Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
Спроси носителя. Английская пунктуация
HTML-код
- Опубликовано: 8 авг 2024
- Обсуждаем правила и тенденции употребления запятых и тире в нескольких типичных сложных случаях при переводе с русского языка на английский.
In this video, we are discussing a number of typical tricky punctuation issues in translation from Russian to English.
Спасибо за ваши видео! Пожалуйста, не останавливайтесь!
Продолжайте!
Thank you for covering such an important topic.
Спасибо за видео! Ещё интересно было бы узнать об употреблении двоеточия, оформлении списков (под номерами/буквами), а также об употреблении слов с близким значением, например effect/affect/influence.
Спасибо! Ясно, понятно, берем на карандаш.
Поддерживаю!
Спасибо за интересное видео на важную тему! Только у меня есть просьба в подобных видео визуализировать все примеры, а не только цитировать или диктовать их устно. Потому что бывает сложно понять, что вы говорите из-за качества записи. Приходилось включать субтитры, чтобы иногда понять Вашу коллегу. Спасибо🙏💕
Стараемся по возможности, но время, время... Впрочем, всегда готовы ответить на вопросы в комментариях, если что-то непонятно.
Идею визуализации примеров поддерживаю: так материал ложится и запоминается гораздо легче. К качеству звука, однако, в этот раз у меня никаких нареканий.