Переводческая скоропись 3.0

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 окт 2024
  • Продолжаем разговор о скорописи в последовательном переводе. "Служебные" значки, которые способны значительно облегчить жизнь переводчика.

Комментарии • 7

  • @literalitera940
    @literalitera940 7 месяцев назад +3

    Всегда полезно! Спасибо!!!

  • @ЯсонГригорьев
    @ЯсонГригорьев 7 месяцев назад +1

    Без этого нельзя стать настоящим переводчиком 😮

  • @ДанилАвраменко-ц7ь
    @ДанилАвраменко-ц7ь 7 месяцев назад

    Спасибо большое за вашу работу!

  • @avishnevski1
    @avishnevski1 6 месяцев назад +1

    Очень полезное видео. Интересно, вне перевода можно использовать СПС?

    • @translationlives
      @translationlives  6 месяцев назад

      Вряд ли. Для какой цели?

    • @avishnevski1
      @avishnevski1 6 месяцев назад

      @@translationlives Студентам конспектировпть лекции по переводу

    • @translationlives
      @translationlives  6 месяцев назад +1

      Нет, конечно. Для конспекта нужна большая подробность, нормальный текст. А скоропись - это схватить основные моменты, чтобы помочь переводчику перевести прямо сейчас, пока фрагмент еще у него в памяти.