Chinese-English Consecutive Interpreter | Alaska Summit 2021
HTML-код
- Опубликовано: 9 июл 2024
- Chinese-English Consecutive Interpreter | Alaska Summit 2021
Zhang Jing stole the show at the high-level talks between the US and Chinese delegates on Mar 18, where she interpreted Yang Jiechi’s 17-minute opening speech into English exceptionally well. Chinese media reports referred to her as “China’s Most Beautiful Interpreter”. Her name has become one of the most popular searches on the social media platform Weibo.
Although the US and China officials had exchanged criticisms and accusations during the opening speeches, the 2-day Summit ended with agreements on combating climate change as well as regional stability. But according to US Secretary of State Antony Blinken, the two countries still "have fundamental conflicts" over Xinjiang, Hong Kong, Tibet, Taiwan, and cyberspace.
0:00 Chinese speech
16:46 English translation
Follow us:
For interpreters | For clients
RUclips: / freelensia
Facebook: / freelensia | / freelensia.corporate
Instagram: / freelensia.interpreters | / freelensia.corp
Twitter: / freelensia | / freelensiacorp
LinkedIn: / freelensia | / freelensia-corporate
#Chinese, #English, #alaskasummit, #interpreter, #interpreters, #translator, #translators, #interpretation, #interpreting, #translation, #consecutiveinterpretation
"It's a TEST!" .... she passed with colours flying! Amazing!
That was pretty funny how that came out lol
Funny how he even corrects her at one point.
This interpreter is a class of her own. Fluent, precise and clear. Every word delivered was exactly what was said in Chinese by Yang. And for 17 minutes. That is fantastic. Keep up the good word. I never envisage the day a Chinese interpreter took the show to show the world what its people are made of, same like the opening ceremony of the 2008 Beijing summer Olympic.
Did the interpreter tone down the bit about blacks dying in America? Apparently Yang used the Chinese word for "slaughtered" when referring to the killings of black people in the U.S. but I didn't hear the interpreter use that word.
She wasn't that good. She did her job but her accent was still presented.
@@DungarooTV Very funny. What accent do you expect from a lady who was born and raised up in her own country ? What accent did the nude model #45 flotus has who domicile in us more than 2 decades, married to someone who speaks English only and taking care of an american son 24/7 for 14+ years? Are they deaf and mute to each other living under the same roof?
@@DungarooTV 心别那么窄
@Ethan Hunt more
She was taking good notes. Great accuracy and clear so that's easy to read also the slow speed of the speaker help her so much.
Well, taking good notes is one of the basic professional ethics to possess. Also there is a quote in China which is "decisive/important person talks slow" Many reasons behind this quote.
That is how some Chinese people talk in English. They say the words one by one robotically in order to hide their accent.
yes, it was a long speech, but the speaker speaks very slow
Straight to the point! Calls a spade a spade. This lady's grasps of both the English and Chinese language is astounding and of the highest standards together with her confidence makes her an invaluable asset to China!
You need to know that one matter is simultaneous interpreting, and another matter is consecutive interpreting, and what this interpreter did was extraordinary in giving a consecutive interpretation to a 15 minute speech
What an absolutely brilliant and diplomatic response.....China you make me proud although I am a Swiss.....
Switzerland the only European country not in the EU nor NATO following the US like lapdogs like every others!
Haha, cheers mate.
❤️
Imagine being proud of a China that spy on their people, the oppresses Uighur Muslims, and constantly violate human rights.
@@alezlim6540 Instead he rather bows down to China, the world top polluter.
Such amazing job by the interpreter, definitely deserve a pay raise
World-class translation for such complicated Mandarin
Zhang Jing represents the contemporary power of modern China today, while Yang and Wang represent the diplomatic wisdom of the Chinese Gov't.
absolutely well said
Her brain works so fast like a computer...She is really a world class translator, an Olympics gold-medallist...
Zhang Jing will be a key member of China’s foreign affairs team rising to being appointed ambassador and eventually to China’s foreign minister. Keep an eye on her. In the years leading up to the Beijing Olympics 2008 400 millions Chinese learnt English. One day there will be more Chinese who speak good English than there are Americans who speak English.
Zhang Jing was not only clear, elegant and accurate in her translation, but she delivered it with strength and conviction, as though she was giving the speech, not just making a translation. I see a very bright future for her
Chinese translator, she is did a very good job. Very professional
Wonderful answer from 🇨🇳! 😘
!
I have never been more in love with a Chinese woman before!! This translator makes my heart sing!! God bless her!!❤️❤️❤️❤️
Yang JieChi and Wang Yi both speak fluent English, but chose to speak only in Mandarin, so cool.
and the Chinese translator was unbelievable, able to perfectly translate such a long speech, more than 16 minutes....
and she is absolutely gorgeous, over 400 million views..
Its imperative that Yang Jiechi and Wang Yi speak in The National Language of China that is Han Yu also called Pu Tong Hua. That's Protocol.
@PoorlyEducatedSaltyCrackerBarrel Mr. Yang studied in the University of Bath and London School of Economics. Mr Wang is fluent in both Japanese and English.
@Fei Long 黄飞龙 this is viewed not only on RUclips, but also through other media, such as TV, website etc.
@Fei Long 黄飞龙 her Weibo 400 view
She was just reading out the translation that had already been written out for her, which was vetted by scores of staff members, including herself. Each side was expounding their own narrative and speaking past each other to their own constituents for the camera. All statements were well-crafted in advance, even down to the possible responses.
I checked the video footage: Yang Jiechi spoke for 16:22 min. without break, at the end of which he turned to Wang Yi for a few seconds, then said to interpreter not to interpret it as it was too long to do it, and Blinken said to give her a raise causing a bit of laughter. Then Zhang Jing the interpreter said she would give it a go, and she started at 16:47 min. and finished at 30:47 min. - exactly 14 minutes in perfect, clear English - an absolutely stunning performance! It was an accurate interpretation because she wrote down her own notes as she listened to Yang's opening remarks.
Good for her.
Amazing Zhang Jing, her shorthand notes and translation is unparalleled
Yang Jiechi surprisingly asked "还要翻吗?” ( do we still need to translate it?) haha
💖🤩
Translation is very difficult. Compared to the American translator, Zhang could be her teacher.
This speech by Yang Jiechi marks the first time a country could tell USA off. It also marks the beginning of a new era where multilateral relationship becomes the norm. That speech will go down in the anals of history long remembered after we are all gone
👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏👏✔✔✔✔✔✔✔✔✔😆😆😆😆😆😆🤣🤣🤣🤣🤣🤣
love to see it
Not really. China has always stated her own policy since Chairman Mao. No foreign interference in China's internal affairs.
@@4KSnSLifestyle Did you just refer to a country as a “her”?
L
Amazing, 16 minutes translation, wow! can you beat that?
She must’ve taken a lot of notes
Just wow! I'm doing a masters degree in interpreting and 15 minutes is insane to me. Her delivery is beautiful
21:45 wow not only the interpreter was impressive , the Boss knows english too and corrected the interpreter halfway .
yes i notice that too...he knew what she say!
He was an interpreter himself decades ago.
Tiger Yang was originally an excellent translator, and he is also the Chinese ambassador to the United States.
He was even the Chinese ambassador to the US in Bush period
The boss corrected her mistake at 21:46. He was an interpreter for the foreign department. He was the only person studying English in his work unit during the Mao Era. He obviously had vision.
Stay strong China !!!👏♥️🇹🇩
One day Zhsng Jing will be a key member of the China’s foreign affairs team rising to ambassador to English speaking countries and even to China’s foreign minister eventually.
she become a star back in China !
An internet hit
She is already a star in China. I am from China. So I know that.
@@xieweidong6070 oh really? Does she have a sns account?
The Chinese interpreter deserves a big raise.
The Chinese interpreter is really good. I am of Chinese descent from a English speaking country but I won’t be able to do what she did. Well Done !
Really
@@wildwestbronco Yes, interpreting actually takes lots of training. You cant just do it even if you speak natives for both languages
The interpreter did an amazing job. The choice of words, phrase and tone... She must have a neurolink chip embedded, couple with the grace and beauty of the goddess... Wonderful
Well she's Asian. Damn overachievers...lol
An amazing rendition of the long speech. Praise for the interpreter.
Her eyes melt me into butter 🙈
Very well translated. It is very clear and defined. And the points highlighted by Chinese delegates are right to the points.
Nope. But may be it was by designed. She did not translate the harsh tone of Wang and Yang. Both Wang and Yang speak fluent English
so they must have have designed the harsh Chinese tone for domestic consumption.
Blinken had his own translators and was told of the harsh tone and that was why he told the reporters to come back to the room.
Finally Marty McFly stands up to Biff from the US Back to the Future. Excellent mature speech from China. It’s a speech of world leaders.
That pretty young Chinese interpreter in the Alaska Summit has been elevated at the centre stage for her clarity in her translation over a long speech from the Chinese delegation.
China is the real deal, this meeting was an eye-opening for the entire world.
Well said?
Non-interferencr id is the best policy for the world
Yes wuhan virus is real deal made in China ,
@@kaochaimai509 China is the whistleblower. Thanks to China you didn’t die from it and categorized as a victim of “big flu”
@@kaochaimai509 I guess you are a Taiwanese, a brainwashed person who speaks Chinese and celebrates Chinese festivals but who hates the origin of his own nation.
@@souffle2008 so one needs a 'whistleblower' to tell whether a virus rampant or not? Your logic is so fuck up that I feel pity for your school teacher and whole education system from China.
杰 出的翻译,一口气十七分钟的翻译,实在不容易,她做到了,给一百个赞。
As a master's student in conference interpretation, i have noticed that female interpreters are very acquainted with consecutive interpreting, unlike us male.
Nice, calm and cool. :)
Hands down ..... easily the best. Kudos for a job well done. Clear, calm and confident. God bless China n the US.
🥰
Absolutely an internet hit
I love you with all my heart ❤️
The only country who can stand against US hegemony.
The only country saying no directly to USA, face to face!
Lovely statement and equally amazing and courageous translation/interpretation and tone.
Excellent speech by Yang and impressive interpreting by Zhang Jing!
Wow, she’s good👍
Both beauty and brains
“If one day China should change her color and turn into a superpower, if she too should play the tyrant in the world, and everywhere subject others to her bullying, aggression and exploitation, the people of the world should identify her as social-imperialism, expose it, oppose it and work together with the Chinese people to overthrow it.” ~ Deng Xiaoping speech at the United Nations, April 10, 1974
“We precious life and this is the core of our liberty and democracy" ~ said by every presidents of western country, and I'm looking at Afghanistan, Iraq, Yemen, Syria, Heidi, I'm looking at millions of dead body and laugh.
Modern western countries, your good life are all build on slaving, stealing and robbing, the modern democracy is built on blood of people all over the world. You don't stand and shamelessly try to lecture us.
it's the reason why at the period of Deng Xiaoping we had to give Vietnam a lesson when VietCong invaded Cambodia and want to be the lord of Indochina. The day we preached Vietnam how to live peaceably with neighbors is Feb 17, 1979
I am so proud that the Chinese delegates speak Chinese, and the interpretor is doing an excellent job.
China must do what China must do to protect and advance it's country.
Remember opium war.
Remember how the west took Hongkong.
That was and is still their style of democracy.
Learn from history.
History repeats itself.
Yang is almost English native speaker, they know US too much, however, US know a little about China.
little and knows
I disagree. General Americans know very little about China; but at the elite level, they know a lot about China.
Ok that is far more impressive than I've expected.
Amazing translation, very well done, Bravo.
It shows the world what future generations leaders would be like. This interpreter, rank very low in the hierarchy, gives us a peep into how strong their top leaders, present and future, is like. Their leaders are not just talk type . They talk and show results at the same time. The world has to start living with an emerged China. So stop spreading lies about China.
Thanks, true about China. We usually say: doing more than just talking.
Zhang Jing under the leadership of Minister Wang Yi have turned the war hegemony image upside down! She is a modern Hua Mulan who used her brain to fight for her country rather than a sword! 我從心底里愛著她、尊敬著她!
Wǒ cóng xīndǐ lǐ àizhe tā, zūnjìngzhe tā!
An inspiration for all young Chinese professionals...
Bravo china delegates
Impressive..China have the plan that their leaders also clear and working on and you can feel that they will definately reach there with their commitment.
im so glad that he speaking slowly. even is long i believe it does really help in listening
The US is cheating in the exam by passing the answering notes to each other. Lol
中國人的驕傲👍翻譯官棒棒👏中國加油💪
I am on an interpreting MA programme and I really don't like consecutive interpretation! I prefer simultaneous any day. What this lady did is just astounding! To have re-delivered such and long speech so accurately (I'm assuming it was!)and eloquently is a benchmark in excellence for all interpreters! I'm in awe of her!
BINGO, job very well done by the interpreter.
it was scripted already
@@albertn457 Yeah, but it was proved that Yang Jiechi's 16 minute speach was not scripted, that's why the interpreter interrupted him half way..
China's action is louder than it's words.
USA should pay heed and consider each and every word of this classic statement.
Perfection does not exi....
Excellent translation! It is British English rather than the bastardised US English. Well done.
In fact, no, Chinese interpreters are not allowed to be completely British or American!Must have a Chinese accent!
I can't stand British English ...Aweful!
You are funny I like you. :)
Not British Eglish, just Normal.
In China, we usually learn British English. We call it standard English. Now many people also learn USA accent.
16:25 this is when she started speaking
Speeches v pleasing to the heart - full of positive energy from words like Peace, Cooperation, Benefitting Humanity, Righteousness,, Moral Responsibilty.
Both the speaker & interpreter voice out from real human hearts, radiating good & constructive energy.
Yes, from real people's heart
This interpreter is amazing, omg!!
Let's do this way:
What is
the percentage of American speak Chinese in their population Vs
the percentage of Chinese speak English in China ------------------- >
Chinese people much understand Americans than Americans understand Chinese.
So you can tell, Americans must try to learn about Chinese to improve our relationship.
There is a saying it is hard to wake someone who pretends to asleep. Of course the american govt understands. They just don't want to coexist with the rising china. They want to continue their dominance around the globe. Thats it.
but that goes for pretty much every country too
A lot of people speak English
It's a big challenge, but she overcame it. Brilliant
She is so amazingly accurate it almost sounded like she translated from a script
Splendid pronunciation. Absolutely beautiful English!
can see that the beautiful woman is favor by the whole world, even our enemies.
This is the real-life 2021 version of a Game of Thrones meeting between different noble houses, in this case, House Stark (China) meeting with the Targaryen Mad Queen (USA) on her own territory, except on a much larger scale.
To both the US and Chinese parties the lovely young lady was the cream of the crop and a Blessing in disguise, working her head smartly with astute dexterity around with considerable ease , taking the cat out of the bag with prominent proficiency and well apprehended skills which could be traced at the very first glance. Let's wish Zhang Jing to keep this business steady, staying an efficient Gem of the moment as well as an onward Picture of Beauty, and further Blessing in disguise
US diplomats reading from text while China's diplomats spoke freely and eloquently.
👍👍👍👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏👏✔✔✔✔✔✔✔✔✔😆😆😆😆😆😆🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Proud moment to be a Chinese
She did a great job ! Beautiful and graceful Chinese lady !
我爱中国,从第一个五年计划-145, 我们是百年计划。基业长青
目标,星辰大海,为人类造福。
US representative is reading instruction from their master the lobbyist.. so much for the freedom and human rights
America's interpreter didn't have any accent when she spoke chinese. So she should be a native chinese language speaker. Her problem is that she couldn't translate precisely and smoothly.
Seriously? Her speech is not smooth, which is a big NO NO as a professional translator. Besides she could not translate accurately. She should take public speech lesson first. Then a course on translation, not interpretation. I gave her an F. BTW I majored in languages and speak Chinese, English and German.
The interpreter was amazing
中国人常说:群众的眼睛是雪亮的!粗粗看了一下网友评论,大致可以这样说:“The world was quiet, but it was not blind。” 公道自在人心,长远来看,中美双方,谁失了人心?
群众的起眼睛是雪亮的是列宁说的
so confused, everyone is impress with her precise translation...
do they think that such a big event, they won’t prepare script in advance?
but her translation speech delivery is very well done. much more better than the person delivering the speech itself.
You don’t understand Mandarin that’s why you say it’s better than Tiger yang ,he is definitely saying things that all of us bullied peoples dared not said or chances to to say.🖕👌😂
@@kohmk2329 he means the tone of the translator presentation is firm and powerful, which is more impressed than what she translated. Especially compared with US translators.
I think I would have forgotten Mr. Yang's speech after the first minute. lol
Lol. So true
WOW! She is beautiul, talent, incredible interpreter🤗
She has a weapon!
Language is a power✌️
So proud of her!! 👏Excellent!!
She is so amazinggggg
Can I see the notes, please?
Absolutely respond Mr Yang chi chi to this dialogue.
Looking at the social scenarios in both US and China, one must just wonder as to why US leaders bother to criticize the social fabrics of China when so many people in the greatest society suffer without basic shelter and a decent meal. Just because you do not agree with the way their political leadership is being promoted/elected? With US resources and a correct approach, we all agree US can progress but with the current approach, there is doubt this could be achieved. Conflicts always waste plenty of energy of all nations with their peoples trapped in the consequences of such conflicts. Why?
Absolutely brilliant,keep it up 👏
as a chinese ,i think it is amazing too
Very good translation 👍
China - three cheers to you for finally standing up to America bullying behaviours for decades 👍👍👍👏👏👏
She is gorgeous..her pronunciation is excellent 👏
Damn Covid makes it hard to see beautiful faces these days without a mask!
It's a different league although. Respect. It's great she interpreted clear n crisp to US on China's message. Well conveyed. The calibre is impressive.
English is easy to understand.
Amazing interpreter.
Effectively bi-lingual, attractive and talented. If only China could train more talent like her China would leapfrog internationally and leave the US behind.
Can't agree more
China is already on track to leapfrog the US and will leave the US behind!
China does have loads of talents like her. Even Yang and Wang are both fluent English speakers.
@@wendy9232 Hmm.. they most not be very confident..
Don’t you worry. We have tons of talents like her in China! And in different areas too. 😉
yang jiechi he is awesome i love him and also wang yi both of them of course include that beautiful translates ladies
That was an insulting remark to say "you're going to give the translator a raise". She laughed it off but that was uncalled for.
The sleeping dragon on the East!
The Great Dragon has already woken up for a number of decades and the world is being shaken. That is why the West is in paranoid.
China will start winning again,winning like never before!
@@jackking605 not true. The CCP is dragging China backwards after years of progress brought about by liberal economic and social policies. The CCP leaders have a "tin ear" for international politics and diplomacy. They are also criminals and hypocrites who steal from the Chinese people. Get real.
@@matthewmorgan7106 Go ask any middle eastern countries, African countries who is the hypocrite that breaks international policies and keep on looting other countries.
@@matthewmorgan7106 What you said only happened 50 years ago. The Chinese government upgraded a lot, please update yourselves.
Zhang Jing's class, professionalism, grace, and fluency against the barely-coherent purple-haired interpreter the US brought with them is a shining example of Chinese vs. "Asian-Americans"