Española reaccionando a doblaje latino vs castellano EL JOKER 🤡

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 янв 2025

Комментарии • 94

  • @antoniocarrillo-vf2jo
    @antoniocarrillo-vf2jo 11 месяцев назад +31

    Lo mas problable que doblaje latino es hecho por Mexicanos ...ya es tradicion mexicana ...que se les concidera los mejores doblajes en el mundo hispano

    • @danBautista-b9p
      @danBautista-b9p 11 месяцев назад +8

      Mm creo que te equivocas en que el doblaje latino está echo solo por mexicanos si bien es cierto que es uno de los mejores, los actores suelen ser de distintas nacionalidades 😅

    • @Damarisusana
      @Damarisusana 10 месяцев назад +3

      Echa por mexicanos para toda LATAM ✌🏻

    • @JesusEmanuelAguilar-ff3nz
      @JesusEmanuelAguilar-ff3nz 5 месяцев назад

      @@danBautista-b9p Es el acento de México neutro el que se usa los demás países se adaptan cuando tienen que doblar. Es de México saludos

    • @jessicareyes-cx9yl
      @jessicareyes-cx9yl 3 месяца назад

      @@JesusEmanuelAguilar-ff3nz creo q se equivoca cuando dice que todos son mexicanos los que hacen doblaje es mentira , hay muchos de otros paises que tambien manejan un hablado neutral, por ejemplo el doblaje de thanos lo hace un colombiano y etc

  • @elproscripto1048
    @elproscripto1048 5 месяцев назад +3

    Ese es el asunto,el problema con el doblaje español es la carencia de matices,un italiano suena como español,un japonés suena como español,no le aportan personalidad a los personajes.Mas que doblaje en España parece que solo traducen! Saludos.

  • @kakaroto4880
    @kakaroto4880 11 месяцев назад +98

    El Joker en España da risa en latino da miedo

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 11 месяцев назад +7

      Se llama guason en latino xd

    • @JuanCarlosReynachaires
      @JuanCarlosReynachaires 11 месяцев назад +18

      ​@@jesusgc8861y en España es el Bromas😂😂

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 11 месяцев назад +2

      @@JuanCarlosReynachaires es el joker 😅 jamás se le llamó así en España

    • @harrysongod
      @harrysongod 11 месяцев назад +6

      ​@@jesusgc8861si sabes que significa guason? Investiga, de todas formas al día de hoy ya no se le dice así.

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 11 месяцев назад +2

      @@harrysongod pues para bo decirle así.... la última pelicula del joker se llama el guason 😅

  • @jemdrypadillavasquez
    @jemdrypadillavasquez 11 месяцев назад +41

    Me encantó tú reacción brujita...los dos doblajes me gustaron muchísimo pero también me inclino por el latino...me da como un poquito más de miedo el Joker en latino jeje... pero los dos doblajes super bien...por cierto...me gustaría que reaccionaras a la era del hielo...sé que te encantará el doblaje latino...gracias por tus reacciones bella ...eres la mejor...que tengas un gran fin de semana... besos y abrazos a la distancia... bendiciones😘♥️

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  11 месяцев назад +8

      Gracias siempre por tu apoyo! En las próximas semanas tendrás la reacción que me pides! Un abrazote❤

  • @luisavalos8003
    @luisavalos8003 3 месяца назад +1

    Los doblajes en España siempre suenan como estar dentro de una caja, y el latino es mas ambiente. Mi opinion claro.

  • @user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP
    @user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP 4 месяца назад +3

    Me encanta el español latino

  • @r.p.7940
    @r.p.7940 3 месяца назад +1

    Lo que noto que en el latino hay mas diccion me parece mas clara y bien pronunciado los dialogos

  • @jesusyedra3449
    @jesusyedra3449 11 месяцев назад +6

    Pinche película me ¡traumo!, no importa en qué idioma esté o doblaje, solo de pensar que hay gente así de enferma en la vida real me causa un trauma bien cabron 🥺

  • @vampirelordgvirus
    @vampirelordgvirus 3 месяца назад +2

    El bromas

  • @JesusEmanuelAguilar-ff3nz
    @JesusEmanuelAguilar-ff3nz 5 месяцев назад +1

    Desde México saludos hasta España muy bueno el doblaje. Me quedo con el latino 🇲🇽

  • @kunnisbeker2617
    @kunnisbeker2617 11 месяцев назад +4

    Murió el que asia la voz de Robert de Niro

  • @macam6508
    @macam6508 11 месяцев назад +8

    Hola brujita me encanto la reaccion como siempre eres maravillosa me gusto las dos versiones ❤

  • @alexisa.p.778
    @alexisa.p.778 7 месяцев назад +1

    En Español no tenía efectos del público y el tono lo mantuvieron plano.

  • @eliasbautistaamaya9223
    @eliasbautistaamaya9223 Час назад

    y los extranjeros tenian razon que nosotros somos una evolucion de ustedes pero mas salvaje y adaptable a todos los lugares extremos.

  • @Jeanpierregarcia15
    @Jeanpierregarcia15 11 месяцев назад +8

    Muy buen videos,ojala hagas mas videos ❤❤

  • @sammanson9303
    @sammanson9303 11 месяцев назад +5

    Que bonito ver tus videos de nuevo, siento que los dos doblajes están bien, no puedo decir más ya que no me he visto la película completa 🤭
    Como recomendación no se si quisieras reaccionar a las canciones de "Hazbin Hotel" por que enserio tan geniales!

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  11 месяцев назад

      Gracias! Me apunto la recomendación

  • @anightmore2014
    @anightmore2014 9 месяцев назад +1

    La quitó en la parte que estaba esperando jajajaja😂

  • @richardmoreno6074
    @richardmoreno6074 11 месяцев назад +3

    Me encanta esta escena, porqué refleja la doble moral de la sociedad hoy día.

  • @pabloroldos4242
    @pabloroldos4242 11 месяцев назад +6

    Hola! En latino queda mucho mejor!! Saludos desde Argentina 🇦🇷

  • @Natakucrbjlmdz
    @Natakucrbjlmdz 11 месяцев назад +4

    Reacciona al Joker de Léger en la escena de la novia de Harvey

  • @tiagoramos8543
    @tiagoramos8543 11 месяцев назад +5

    Holaa Brujita! Me gusto muchisimo el video y la escena es buenisima, sinceramente me quedo con la original. Como recomendacion para un proximo video, podria ser "La Senda Abrire" de El Camino Hacia el Dorado, en los videos musicales me gusta ver tu critica al respecto

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  11 месяцев назад +2

      Hola!!! Muchas gracias! Me apunto tu recomendación

  • @pablogamplays281
    @pablogamplays281 11 месяцев назад +6

    Me gusta mucho tus videos desde Argentina 🇦🇷👍🎉

    • @El_Picus
      @El_Picus 11 месяцев назад

      Qué bueno es el doblaje mexicano la neta. 🫶🏼🇲🇽

  • @antoniojosegalvezgomez7168
    @antoniojosegalvezgomez7168 11 месяцев назад +6

    Genial reacción, me gustaría un top de atracciones, anécdotas o recomendaciones de Disneyland París!

  • @annunakiufo3253
    @annunakiufo3253 11 месяцев назад +5

    Yo disfrute de las dos versiones.

  • @DeibisGonzalez.
    @DeibisGonzalez. 11 месяцев назад +4

    Me encantan estas reacciones.

  • @jazminoliveros6100
    @jazminoliveros6100 11 месяцев назад +3

    A mi me encanta el doblaje latino

  • @deniscastel6453
    @deniscastel6453 11 месяцев назад +2

    Jajajaja que se largue jajajajaja

  • @rolandorincon557
    @rolandorincon557 11 месяцев назад +2

    Yo pensé que el castellano era latino y me doy cuenta que no, un saludo

    • @Ezra0012m
      @Ezra0012m 10 месяцев назад +1

      Como asi xd? Has estado viendo Doblajes españoles pensando que eran Latinos!?😂

  • @Saulosorio-d8v
    @Saulosorio-d8v 6 месяцев назад

    Saludo de Guatemala te ganastes un seguidor

  • @juanricardoainoloyarzo7256
    @juanricardoainoloyarzo7256 11 месяцев назад +3

    El joker no la he visto debe ser intereesante

    • @aquivea1950
      @aquivea1950 11 месяцев назад

      Puedes verla gratis en CINEUNIVERSO

  • @starkabrown
    @starkabrown 11 месяцев назад +4

    Wuaooo el latino esta bien actuado,si te la crees,asta párese que en realidad hablan español latino y el español no esta mal pero la voz no le pega mucho y el lipsy aveces como qué no concuerda,mal doblado para mi😢

  • @El_Picus
    @El_Picus 11 месяцев назад +3

    En Mexicano 😛🇲🇽

  • @xtremeboy78
    @xtremeboy78 11 месяцев назад +4

    el doblaje latino es el espanol de espana..no de mexico..espana es un pais latino por el espanol nace del latin..como el frances..portugues ..italiano.......

  • @AlexxJhon
    @AlexxJhon 11 месяцев назад +2

    Que no era el bromas?

  • @jorgezelaya1346
    @jorgezelaya1346 9 месяцев назад

    esa no es la traducción original en español. y es que cada actor tiene su traductor que lo traduce en todas las películas y la de Rober De Niro, no es la que se usa en todas las películas en español.

  • @leandrobarona1002
    @leandrobarona1002 8 месяцев назад

    Hola, muy buen videl.Reacciona al doblaje de la última pelicula de batman.

  • @jorgezelaya1346
    @jorgezelaya1346 9 месяцев назад +1

    que raro se escucha el español de españa .. jajajajaja

  • @Pachuco3856
    @Pachuco3856 11 месяцев назад +1

    En lo personal el mejor joker es el de Ledger, esta película ni siquiera la vi, para mí el peor joker.

  • @victorramos9636
    @victorramos9636 9 дней назад

    O sea que para ti es mejor el doblaje castellano solo por que para ti “es muy tuyo”? Wow

  • @deniscastel6453
    @deniscastel6453 11 месяцев назад +3

    Quitaste lo mejor

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  11 месяцев назад +3

      Hola! Estaba completo pero por un problema con los derechos de autor he tenido que recortar 🥲

  • @ivanq.e.5474
    @ivanq.e.5474 11 месяцев назад +1

    😢😂❤Salu2 amiga más regreso

  • @wilsonangarita3110
    @wilsonangarita3110 10 месяцев назад +1

    Pero esa no es la voz original del doblaje latino del joker 🤷🏼‍♂️🤷🏼‍♂️🤷🏼‍♂️

    • @LapsooArten
      @LapsooArten 9 месяцев назад +1

      Bueno, puede que tú escucharás el otro doblaje de Latinoamérica, hay dos. Yo siempre la eh visto con este doblaje.

  • @SilvestreGalvez-u9b
    @SilvestreGalvez-u9b 11 месяцев назад +2

    ❤❤

  • @McpeteOmu8
    @McpeteOmu8 11 месяцев назад +2

    👍👍💯🇲🇽🇮🇶

  • @ronaldwanwan28
    @ronaldwanwan28 7 месяцев назад

    Osea que la mejor parte de la ecena la cortaste? Nmms que desperdicio

  • @raulquispe4566
    @raulquispe4566 4 месяца назад

    Por lo menos ve todo la escena de audio latino

  • @cairohernan
    @cairohernan 11 месяцев назад +4

    La voz habitual en castellano de Joaquin Phoenix (Joker) es Sergio Zamora, haga lo que haga es un gran profesional, tiene tantos matices su voz que la versión latina se me hace indiferente! Un saludo

  • @adiel1191
    @adiel1191 11 месяцев назад +2

    Que malo es el doblaje español por dios, parece que lo doblan académicos y no profesionales

    • @SSGTRInfinity
      @SSGTRInfinity 11 месяцев назад

      España es mejor en todo, soporte señor indígena.

  • @axteriz-yf1gl
    @axteriz-yf1gl 11 месяцев назад +1

    Reaccione a las canciones de hazmi hotel

  • @victorzuniga8894
    @victorzuniga8894 10 месяцев назад

    Diay pero quitó la mejor parte.

  • @SrCito
    @SrCito 11 месяцев назад +2

    En esta ocación prefiero literalmente el doblaje en Castellano, creo que tiene todo bastante más propio de alguien que pasa por trastornos y problemas de control, ese tipo de ser que tranquilamente piensa ser racional e intenta convencerte con los matices de su voz, suave, reflexivo pero completamente disonante a la realidad común, la diferencia entre explicar reflexivamente cómo el siente que los demas están dentro de su misma situacióny que habla en representación de ellos es distintivo, la versión latina fue más de imponer por la fuerza que sus alegatos son correctos pero más unilateral, no lo siento bien con el personaje en sí.
    Sergio Zamora un génio.

    • @kanni2388
      @kanni2388 11 месяцев назад +3

      A veces la interpretación es lo que te pone piel de gallina, por eso muchas veces uno tranquilamente puede ver cosas subtituladas, en mi caso es lo que se siente con el latino

    • @SrCito
      @SrCito 11 месяцев назад

      @@kanni2388 Ciertamente, las interpretaciones originales también son de mi preferencia, pocas veces hay doblajes que mejoran la calidad del producto.

  • @MarioMartinez-r6r
    @MarioMartinez-r6r 10 месяцев назад

    No da miedo en ninguna de los doos

  • @muspi6546
    @muspi6546 5 месяцев назад

    Que mal que tengan que escuchar siempre el doblaje castellano 🤦🏻‍♂️🤢

  • @ArmandoOrtiz-d7e
    @ArmandoOrtiz-d7e 11 месяцев назад +1

    Latino!!!!!???? En México hablamos español no latino y no somos descendientes Romanos (hispano Americanos)

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  11 месяцев назад +4

      Tranquilo, como ves, el castellano es un acento español al igual que el latino. Aquí se habla de acentos no de idiomas, obviamente porque es el mismo hahaha

  • @jorgezelaya1346
    @jorgezelaya1346 9 месяцев назад

    no entiendo por que pones a mexico como el traductor en español en general, cuando los mexicanos son los que menos mastican el español, más normal para la mayoria de centroamericanos y sudamericanos

  • @marionetaklemcba
    @marionetaklemcba 11 месяцев назад

    Ni latino ni castellano, idioma original con subtitulos, al no ser la voz original se pierde la pasión y gestualidad del actor..... es como tomar un envase la famosa gaseosa cola y rellenarlo con una de inferior calidad...

  • @polloloko17
    @polloloko17 11 месяцев назад +2

    En español obra maestra en latino la.vi y no me gustó porque parecía telenovela normal y corriente

  • @vinzent-i1x
    @vinzent-i1x 5 месяцев назад

    😍😍😍😍😍😍😍😍😍💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘💘😻😻😻😻😻😻😻😻😻VENÍA A VER LA REACCIÓN DEL JOKER EN DOBLAJE LATINO Y ME TERMINO ENAMORANDO 😍 😍 😍 😍 DIOS MÍO QUÉ HEMBRA MÁS DELICIOSA 😋 😋 😋 😋 YA QUÉ ADEMÁS DE TENER UN ROSTRO BELLISIMO TIENE UN CUERPO SENCILLAMENTE EXQUISITO QUÉ DIOS BENDIGA Y PROTEJA SIEMPRE A ESTA RICURA DE HEMBRA QUÉ ES UN VERDADERO MUJERON 😛 😛 😛 😛 LA MUJER 👩🏻 DE MIS SUEÑOS SE HACE REALIDAD FRENTE A MÍS OJOS Y ES UNA ESPAÑOLA 🇪🇸 QUIÉN ME LO HIBA A DECIR