Española reaccionando a QUIERO MOVER EL BOTE - MADAGASCAR | doblaje CASTELLANO vs LATINO

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 апр 2022
  • Gracias por verme brujitx
    No olvides suscribirte y dejarme tu mágico like ❤️
    Si quieres apoyar el canal para que siga creciendo y disfrutar de ventajas maravillosas, te invito a convertirte en miembro de mi canal:
    / @cosasdebrujas
    Si quieres un contacto más cercano conmigo te dejo mis redes sociales.
    ♛ I N S T A G R A M : / ​
    ♛ T W I T T E R : / labrujapop​
    ♛ TIK TOK : vm.tiktok.com/ZMee38c9E/​
    ♛ G O O D R E A D S : / cosas-de-brujas
    Para cualquier contacto profesional o colaboraciones :
    ♛ C O R R E O : labrujapop1@gmail.com
    |
    ¡Cerveza de mantequilla para todxs!⚡🧙
  • КиноКино

Комментарии • 56

  • @kaschivita
    @kaschivita 2 года назад +86

    Julien en latino es brutal sin duda se roba el show por encima de los protagonista que son Alex y sus amigos, se me hace más pegajosa la canción de Quiero mover el bote, y no sé si tengo mala audición de su país he escuchado en vez de marcha, la palabra matcha... Y así como a ustedes en España les puede sonar raro el mover el bote mismo me ha pasado con ponerme en marcha, curioso e interesante como el doblaje se adapta al país o región, saludos, por cierto tengo poco de ver sus videos y me entretiene demasiado, gracias por ser tan ecuánime

    • @el-gatoprimo7448
      @el-gatoprimo7448 Год назад +2

      Estoy de acuerdo 😺👌

    • @hugoestrada2549
      @hugoestrada2549 10 месяцев назад +3

      Personajes más queridos Julien y los pingüinos,......... quien son Alex y sus amigos

    • @kaschivita
      @kaschivita 10 месяцев назад

      @@hugoestrada2549 y si, Julien, Mort, los pingüinos todos ellos son por lo que amamos y recordamos Madagascar

  • @reto4270
    @reto4270 Год назад +7

    La cancion QUIERO MOVER EL BOTE es lo que mas caracterizó al rey julien

  • @JuanD_MJ
    @JuanD_MJ Год назад +27

    Julien latino es otra cosa
    El actor hizo perfecto al personaje desde siempre, con los mismos modismos, con la misma interpretación y con tanto carisma
    Ese personaje tiene mucho dado por el actor de doblaje, desde la forma de hablar, su acento, cada inflexión en las frases, suena muy natural

  • @Vladimir-Castillo
    @Vladimir-Castillo 2 года назад +31

    Puedes reaccionar a "Inspiración" "Un regalo mágico" y "Sólo tú" de Encantó 🕯️🌺 y me encantó tu reacción 💙

  • @davidvillarroel8886
    @davidvillarroel8886 2 года назад +16

    la versión latina le da un carisma una forma de hablar es mejor

  • @jemdrypadillavasquez
    @jemdrypadillavasquez 2 года назад +12

    Excelente reacción brujita...me fascinó que reaccionaras a este temazo de la peli Madagascar...estupendos ambos doblajes...me gustó mucho la voz del actor de doblaje de España...lo hizo genial...le puso mucho ritmo al personaje...de verdad me gustó muchísimo...y concuerdo con tigo...yo también me quedo con la versión latina...es que ese personaje en latino me encanta...es brutalizimo...otra vez quiero agradecerte por tus maravillosas reacciones...eres la mejor...te mando un abrazote...un besote...y muchas bendiciones...cuídate mucho bella😘❤❤❤

  • @antoniocaceres1015
    @antoniocaceres1015 2 года назад +7

    No, no hay comparación tu eres la mejor🙆

  • @miguelangelsaenzvillanueva143
    @miguelangelsaenzvillanueva143 2 года назад +6

    Hola Brujita linda. Coincido que el "I like to move it" es insuperable , sobretodo siendo un rap puro de los 80s que todos bailamos años atrás, que si no fuera por el doblaje jamás hubieran imaginado escucharla en español u otro idioma.
    Cómo bien dices en el latino🇲🇽 la personificación del Rey Yulian es tan buena que le perdono que cante hasta "ice ice baby" o "I didn't do it" hasta "gangsta paradise" podría escuchar en él 😆😁😂.
    Te recomiendo muchísimo ver esa saga también por los pingüinos que son igual de buenos.
    Te mando un enorme Lóoch (abrazo en lengua maya) 🤗 a la distancia virtuadigital psicológico telepáticamente transportado y sanitizado 😆😁 desde Mérida Yucatán
    🇲🇽👍🏼🇪🇸

  • @EdwardNashville
    @EdwardNashville 2 года назад +5

    Dato curioso: I like it move it move it está basada en me gusta el mueve mueve de Sandy y Papo un dúo de cantantes de Hip-hop y merengue Dominicanos, por eso el acento del rey Julien está "correcto" pero no tanto si se piensa que están en África XD. Saludos besos y abrazos.

  • @gusgamerff8823
    @gusgamerff8823 6 месяцев назад +2

    Los latinos nos lanzamos una rimas pegasojas con tremendo floww🎉

  • @joselaureano8707
    @joselaureano8707 21 день назад

    El actor de doblaje en español latino es Mario filo. Exelente actor de doblaje. Saludos

  • @santiagomunoz6587
    @santiagomunoz6587 Год назад +5

    Julien en español es Árabe Jajaja

  • @user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP
    @user-iu5fk8op7t_MARTAMULTISHIP 3 месяца назад

    ❤❤❤ latina de nacimiento ❤❤❤saludos desde república dominicana Monserrate

  • @MichaelOdonnell-xd7dc
    @MichaelOdonnell-xd7dc 2 месяца назад +1

    Independientemente de la traducción, el latino se escucha mucho más animado, realmente parece un cantante de reggaeton o algo así

  • @b.duster2389
    @b.duster2389 Год назад +5

    Porque martin en español de españa habla como cubano? XD

  • @leonardocolmenares4322
    @leonardocolmenares4322 Год назад +4

    La latina es muy buena tiene un ritmo pegajoso …. Marcha suena a marcha militar no se no pega se escucha extraño 😅!

  • @shaoranmd
    @shaoranmd 2 года назад +6

    Amé la reacción

  • @jonasgregorioquinterochapa685
    @jonasgregorioquinterochapa685 2 года назад +7

    Creo que las voces influyen mucho, por eso la latina se escucha mejor... me encantan esas películas pero el rey Julien se roba el show jajajajajajaja

  • @ElMundodelasmujeres
    @ElMundodelasmujeres 4 месяца назад

    La Versión Original es Africana de principios de los 90

  • @LeoGamer_132
    @LeoGamer_132 Год назад +5

    Yo prefiero el doblaje Latino
    El Castellano es super raro
    😎🤙😅

  • @guadalupeperez9340
    @guadalupeperez9340 Год назад +2

    Es una de mis canciones favoritas, me gustaria escucharla completa con tu opinion UwU. Gracias por la reaccion :)
    Nota: En mexico el bote se refiere a mover las caderas o el cuerpo XD

  • @johendrygonzalez3506
    @johendrygonzalez3506 Год назад +2

    De todo Madagascar me gustó mucho más la canción grande rey Julie

  • @antonydeza741
    @antonydeza741 2 года назад +6

    Para los q no entienden bote se refiere al trasero

  • @LeoGamer_132
    @LeoGamer_132 Год назад +2

    Aparte la canción completá que sale en los créditos son diálogos la canción mejora mil veces más
    😆

  • @tyroneajpacaja6908
    @tyroneajpacaja6908 2 года назад +4

    Saludos

  • @maricelaguandique5704
    @maricelaguandique5704 2 года назад +4

    hola hermosa🥰🥰

  • @marcaregistrada4651
    @marcaregistrada4651 2 года назад +1

    Puro ritmo caribeño

  • @evelisvilchez4499
    @evelisvilchez4499 Год назад +2

    Quiero mover el bote significa quiero mover el C-----O

  • @leonardonewtont5474
    @leonardonewtont5474 2 года назад +5

    La versión española entra bien. Tienes mucha razón sin embargo, la versión latina es mas pegajosa y cañera. Saludos brujita.😉👍

  • @eduardofloresurrutia2495
    @eduardofloresurrutia2495 3 месяца назад

    Hola linda soy mexicano y mi voto es para el rey julien latino su tono y la canción es muy buena muy buen doblaje español españa pero el latino es mejor

  • @Super3lvis
    @Super3lvis 2 года назад +2

    Siento que si se usará la voz del Julien latino la versión castellana no estaría mal. Digo la letra está buena pero la voz no pega

  • @ricardoagustinmendozarivas8509
    @ricardoagustinmendozarivas8509 2 года назад +1

    menos mal qué no reaccionó a japone.

  • @JuanRamirez-ix7xd
    @JuanRamirez-ix7xd 2 года назад +3

    no es ltino ...Es doblaje Mexicano Mexicano....saludos

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  2 года назад +3

      Se entiende que a pesar d estar doblado en México, el acento es latino, y el español es castellano. Saludos

    • @JuanRamirez-ix7xd
      @JuanRamirez-ix7xd 2 года назад +1

      @@COSASDEBRUJAS woww primera ves q veo tu canal y te soy sincero no pense q responderias .... no esta de mas q algunas veces digas q es Mexicano.... SALUDOSSSSSSSSSSS

    • @juanmaesquivel1409
      @juanmaesquivel1409 Год назад

      Es latino

    • @JuanRamirez-ix7xd
      @JuanRamirez-ix7xd Год назад

      @@juanmaesquivel1409 xq?? de que pais son las voces?? valoren el trabajo y no hablen en plural.

    • @juanmaesquivel1409
      @juanmaesquivel1409 Год назад

      @@JuanRamirez-ix7xd El doblaje de Gravity falls se hizo en Argentina y el doblaje de invencible se hizo en salvador , no todo es México capo

  • @Fernanflooelcrack99.99
    @Fernanflooelcrack99.99 6 месяцев назад +1

    No quiero ser malo ni nada de eso pero el español latino siempre le gana al español de españa

  • @ElMundodelasmujeres
    @ElMundodelasmujeres 4 месяца назад

    La Versión latino no cambia la Letra de la Canción y repite pedazos.

  • @davidvillarroel8886
    @davidvillarroel8886 2 года назад +2

    que va la castellana no tiene vida comparada con la latina la versión de México es mejor

  • @juliuscesarsagitario6507
    @juliuscesarsagitario6507 8 месяцев назад

    Latino tiene mejor ritmo

  • @florinsubtirelu9841
    @florinsubtirelu9841 21 день назад

    Yo vi la serie de los pingüinos de Madagascar y la voz Castellana le da mil millones de vueltas a la Mexicana. Que es la misma que en la película Madagascar,la castellana.

  • @osmardzib218
    @osmardzib218 2 года назад +5

    Ondaaaa vitaaaal, saludos.