ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MADAGASCAR 2/REY JULIEN
HTML-код
- Опубликовано: 3 мар 2021
- ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MADAGASCAR 2/REY JULIEN #ÛDOBLAJES #MADAGASCAR
Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
Puedes apoyar el canal aquí:
Patreon: / elrodeodefran
CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
INSTAGRAM: / elrodeodefran
PAYPAL: www.paypal.me/elrodeodefran?l
TWITTER: / rodeofran
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use"
for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Cada país se acostumbra a escuchar su doblaje,y no es que el castellano sea pésimo ,es que el latino es espectacular
Así mismo el estilo de el doblaje latino es el lenguajes de los dioses💪💪🎉🇩🇴
@@enriqueramirez6545 el 90% de producciones de series o películas en inglés, son dobladas por mexicanos, aya en Monterrey
Amel Delgado Ballinas también hay mucho doblaje de Chile y Argentina
@@eddie-roo ??? Con todo respeto, pero aún de ser series locales de tu nación, por qué la industria del doblaje latino, la tiene México, un pequeño porcentaje de colombia, Venezuela y Perú, pero neta al chile no hay nd que esté en chileno o argentino.
Amel Delgado Ballinas dije que se hacía en Chile y Argentina, no que se hiciera en los acentos de la region. Hay bastantes doblajes de Chile y Argentina con acento neutro, especialmente en animación para televisión.
Les faltó la parte en que empiezan a ir hacia el volcán para lanzar a Melman y el Rey Julien dice: "¡Deprisa, antes de que entremos en razón!"
xD
No recuerdo esa parte
@@IroCA01 Es justo después de la parte que ellos cortaron
😂😂😂 y luego dice " la gorda lo estropio todo" .
@@jonathanmartin3693 cierto😁.
La mejor parte jajajja
Falta otra escena con el rey Julien. Dónde aparece la jirafa en un hoyo y el rey Julien lo motiva a confesar su amor
Jajajajaja esa escena es epica 😁
Jajajajaja, sii
😂😂😂 siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, repito muchas veces esa escena
¡Nena tu me guuuta!
😂😂 de mis favoritas "tienes que levantarteee, tienes que decirrlee"😂.
Aqui hasta los latinos y españoles sabemos que julien no tiene comparación en latino, ese acento y esa voz hasta que la original en ingles
Es muy gracioso ver que apenas escuchan al Rey Julien ya tengan una sonrisa en la cara😂🥰
Un abrazo para ambos!💛
Los doblajes en español latinoaméricano, son fenomenales, no sé como le hacen para conseguir esas voces!!! Los pingüinos, la era de hielo, blue, Bolt. .. Lo que sea. Debe ser su acento y ese sentido del humor que caracteriza a Latinoamérica
Amigo México tiene escuela de doblaje aquí salen los mejores
México!!!! Es el rey del doblaje
O el único! Que dobla en Latinoamérica
@@jannit8144 no sólo mexico Venezuela y México en su tiempo trabajaban juntos, eran el TOP, te invito a buscar doblajes venezuela y te encontrarás con comics de tu infancia.
@@tomhall8488 Confirmo, soy de México; pero también hay venezolano buenísimos con los doblajes. Para mí, Mexicanos y Venezolanos se llevan el primer lugar.
No sé porqué el castellano suena como Árabe ó israelí
Cierto arbanos 😂😂😂
Como la voz de Apus o de Mr Bobo
Porque de hecho en el original es asi, pero para Latinoamérica para que conectara mejor con nosotros Mario Filio le dio un toque mas caribeño
Creo que porque fueron colonia de los árabe
@@axelultimategames2876 Sacha Baron Cohen, quien le da la voz en inglés, dice en una entrevista que tiene acento de la isla de Sri Lanka. Supongo que es similar al de la India ya que están muy próximos, saludos. 🤭
¡WOW! Diferencias abismales entre una versión y otra.
El Rey Julien es narcisista, con complejo mesiánico, absolutista, que sufre de trastorno de personalidad múltiple, y sobre todo fashionista, empoderado, único e irrepetible. 🤣✌
Salu2. 😁💜💜⭐👍
Nadie lo hubiera dicho mejor ....
Y un buen movedor de bote xd
AMLO?, estás describiendo a AMLO!!
@@juanluisvazquez9456 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣te rifaste con tu comentario!!
1:06 España
3:14 latino
Jg
No sabía que existía un lenguaje "latino" sólo conozco el castellano americano y el castellano español, aún siendo que en América existen muchos acentos desde los mismos Estados Unidos en el norte del continente con alta población con lenguaje castellano hasta Chile en el extremo austral.
Héroe
Te recomiendo que veas la caricatura de los pingüinos de Madagascar mucho protagonismo de lo lleva también el rey Julien
Esperando reacción a moto moto , su canción y parte de la escena en el manantial , por favor .
A mi me encanta esta escena estaba esperando esta reacción .
Ps : amo la latina.
Sin tomar en cuenta lo bueno o lo malo, o cuál es mejor, me alegra que los españoles les estén dando un estatus mayor a los actores de doblaje, que se lo merecen... Que empiecen a reconocer a sus actores de doblaje y conocer sus nombres.
Morí de amor con la perrita!!🥰🥰🥰
Reaccionen a la entrevista de Mario Arvizu (Voz de Skipper), y Mario Castañeda (Voz de Goku) con Rene Franco. Esta muy buena.
Si!!! Variedad épico momento de la película jaja
Por fin lo aceptan ok no jajaja.
Los doblajes tienen cada uno lo suyo.
Yeiii ya extrañaba reacciones a otras películas que no fueran las de los huevos jajaja. Buen video!
PD: Amé a la nueva cachorrita! Está tan bella!!!!!
Que cool suena el Rey en latino es todo un personaje jajajajajaja tanto que los sábados y domingos me levanto temprano para ver la serie de el!
Por fin terminaron regresa la versatilidad.
Siii, fui super pesada pidiendo que traigan esta escena💚💚 gracias por traerla uwu
Aww! Bien bella su perrita😍,
Gracias por el video chicos ✨
El rey Julien es un clásico aquí en México. Excelente reacción chicos ❤️.
P.D: LES DESEO LO MEJOR PARA SU CANAL 😁
Por fiiiiiiiiiin lo pedí mucho, pensé que ya no lo harían. SOY SU BENDITO FAAAAN. Saludos
es que el doblaje latino es para toda la cultura latina, por eso es genial
Reacciona al rey Julien cuando se enamora de la osa en Madagascar 3
Llegue temprano! disfruto mucho sus videos 😀
Es muy agradable conocer una opinión objetiva, y no esa vieja costumbre de que los latinos se burlen del doblaje ibérico y viceversa, me cayeron muy bien nuevo subscriptor, saludos desde México.
Es el tercer vídeo que veo y siempre os decantáis por lo latino. La asociación de dobladores españoles os agradece tanto hate y que a los considerados mejores dobladores del mundo por parte de muchas y muy diversas asociaciones de cine e innumerables actores les llevéis la contraria y los tiréis por tierra. Es un inmenso placer tanto apoyo por vuestra parte a vuestros paisanos.
Y de nuevo vine lo mas rápido que pude jajajaja
Eres guapísimo!
Saludos desde Santiago Chile
Veremos ranma 1/2 en latino el capitulo 1¡ por favooorr!
Sí, por favor. Hay que seguir con eso
Amo sus reacciones, saludos :)
psdta: linda cachorrita .
Pero mira lo flaquito que estas..... 🤣🤣🤣🤣🤣. Saludos de Oaxaca.
por fin nuevo video de reaccion, esperare con ansias que reaccionen a la nahuala ;*
Vine tan rápido como pude :) me dan cora
Extrañaba estos videos 🤎
Falto el: “Démonos prisa antes de que entremos en razón!!” 😂😂
Buen video!
Parece de india el rey julien en castellano xd muy buena reaccion
Yo no lo entiendos :v
@@alekey6667 jajajaja pareces apu de los simpson
Por lo de la India
@papolosh4dom como que otro que es mejor?
@papolosh4dom pues claro asi tiene que ser el personaje pero solo dije que suena como de la india
Genial que reaccionen a eso es genial ❤💓 buen video QuQ es que el Rey Julien es tan lindo 💓❤💝💘♥️💗💕💕💞💖 jajajaja
Y los latinos nos sentimos en la cima con estas comparaciones y reacciones.
Me fysta ya compartí su video
Sigue un momento épico para mi donde se aprecia la "psique" del Rey. Donde porfin tienen al sacrificio Melman la Jirafa y van hacia el volcán y el Rey grita...
RÁPIDO, VAMOS...
"*ANTES DE QUE ENTREMOS EN RAZÓN*"
Pará mí, increíble... Saludos.
El latino tiene una emoción 🤣🤗saludos cordiales desde COLOMBIA 🇨🇴🌎🙋🏻♂️🤷🏻♂️
MARIO FILIO, es el doblaje del Rey Julien. En latino 🤩🥰 es super bueno en todos los doblajes que hace 😍🥰
Orgullosamente mexicano mario ❤️❤️
Saludo desde Uruguay 😊👍👍👍👍👍👍
Cuando veremos Ranma 1/2 en el canal? ❤️
Apoyo la propuesta...
Jaja se acostumbro a las camaras jaja mas lindaa
Tenemos la gran suerte que los doblajes latinos superan incluso a los originales en inglés.... sino ver a los transformers g1.....mítico. el español latino es tan expresivo!
Que pareja tan encantadora!!
Genial, ahora se me entraron ganas de ver Madagascar a las 2:00a.m 😩
Sí, traigan la escena del volcán xd
AMO A QUIÉN REALIZÓ EL DOBLAJE EN ESPAÑOL.
❤💋🇲🇽💋❤.
TODO UN PROFESIONAL.
EL REY JULIÁN ES LA PERSONALIDAD NARCISISTA QUE TODOS TEMEMOS DENTRO.
🤣🤫🤭😂🤣🤫🤭😂🤣🤫🤭😂
ESA SERÍA LA RESPUESTA DE
❤💋📚FREUD📚💋❤
😂🤭🤫🤣😂🤭🤫🤣😂🤭🤣🤭
POR ESTO ES QUE AMAMOS DEMASIADO
❤💋 👑JULIÁN💋❤
VEMOS UN REFLEJÓ DE NOSOTROS MISMOS.
Amé tus Akatsuki
Qué linda ella como lo mira a él
Que bueno que retomaron las antiguas reacciones 🙂 de 10
En los años 30s o antes se comenzó con el doblaje Méxicano osea el neutro, en México se conoce como doblaje Méxicano ,se le llamo neutro para que fuese aceptado por los demas países, por aquello del regionalismo, lo aceptaron muy bien, de hecho Disney fue uno de los primeros en contratar el doblaje Méxicano, y después los demás, casi ningún país hacia doblaje, ya con la globalización
Fue tanta la demanda del doblaje que México no se daba abasto y decidieron contratar otros países pero con la condición de que fuese acento mexicano, que se le llamo neutro, por el regionalismo
Se le llaman neutro por que no se comen letras, y es muy nítido (entendible) no rapido,no lento.. Eso es neutro. Asnalmente en cada pais capital de LATAM se entiende
Y he ahí el origen de un memazo jsjsjs
"Mmm 50/50"
Excelente video, quisiera hacerles una pregunta, ¿en donde consiguieron sus figuras de los Akatsuki? Me gustaría saber 😅 y gracias
En castellano habla como el pana arabe 😂💕
No son palizas, es lo qué hay para cada región y nos acomoda a cada cual
Me encantó, podrían reaccionar a la escena don de aparece moto moto, porfis 😜
Estaba esperando esta escena del sacrificio jiji épico en latino ,pero mira lo flaquito que toy,con su asento cubano ,muy bueno y yo doy de colombia y amo a el rey julien y su asento
Hola son mis RUclipsrs favoritos 😎😎😆❤️
OMG ME DIERON CORAZÓN, SUEÑO CUMPLIDO GRAX 😆😆❤️🇵🇪
Reaccionen a reparaciones de frozen 1 o a lo más vital del libro de la selva
Le recomiendo poner la pantalla de la peli más grande, y no de ustedes
También podrían reaccionar a la parte donde el rey Julien conoce a la osa? Es la 3 película de Madagascar
Holiii podrian reaccionar a *El conejito de La vida secreta de tus mascotas* Saludosss 😊
𝚂𝚗𝚘𝚠𝚋𝚊𝚕𝚕
Para cuando reacción de moto moto?
hermosa la cachorrita
Me encanta el rey julien
El rey julien siempre sorprendiendo a fran 🤭🙂
La diferencia se hace cuando el trabajo del actor te hace reír espontáneamente, te das cuenta que hizo un buen trabajo. la actuación con solo su voz ala escena descrita del dialogo.
El rey Julien en el doblaje de España parece más a la vos de apu 🤣🤣🤣
Pueden reaccionar a La era del Hielo o a Como Entrenar a Tu Dragón
no tengo nada en contra de los españoles. pero me carga el como suena el idioma español.
Siii el rey del Latino uffffffff parece que el actor de doblaje y el dibujo animado son uno solo.😁👌🇲🇽🔥🔥
Si creen que poniendo una cachorrita a mitad del video van ganar más vistas déjenme decirles que tienen toda la razón! ❤️ xD ¡Buen video! Sigan reaccionado a la trilogía de "Como entrenar a tu dragón" porfiii
Ohhh,pero que preciosa esa cachorra!😍
El que le hace la voz al rey Julien en México es el mismo que hace el doblaje a etnamoda de los increíbles y a rralp el demoledor me encantó la reacción :D
Reaccionen a la leyenda de la Nahuala !Les va a encantar!
Coco de pixar por favor es una buena película (: :)
Coco en españa es el mismo que en latino
@@Windows-de9fg tal vez por qué está inspirado en México y no cuadraria
Soy Mexicano, no había oído la Voz DEL rey Julien en Castellano. Su voz me parece muy buena, tomando en cuenta que he escuchado muchas voces castellanas que no son buenas, y le falta mas intencidad pero no está mal. Pon la escena donde va a con la Osa en moto en Madagascar 3 Porfavor 🙏
Doblaje latino toma por el cuello al doblaje español: TE FALTA SABOR CARIBEÑO
Mario filio tiene esa chispa para personajes graciosos
Que bueno ese latino
Mario Filio es increíble con rey juliet
Eso que ustedes hace. Me gusta mucho y le dan un toque de lo grande y hermoso que es el castellano. Aunque yo hablo Español. Pero el mejor acento es el argentino y el colombiano. Y tercero. El tico. Pero no pasa nada. Somos todos familia. Saludos a los dos.
Podes reaccionar a las películas de la leyenda de la nahuala, llorona, momias de Guanajuato, chupacabras y el charro negro algun dia?
Y POR QUE NO TODO UN VÍDEO COMPLETO DEL REY JU...
Completamente en desacuerdo que digan "latino" solo para diferenciarlo con el castellano peninsular. Por favor, los que vivimos en el continente americano NO SOMOS LATINOS, somos americanos, en todo caso, los peninsulares también son latinos (por el origen de la lengua). También sería mejor indicar de dónde viene el doblaje, que al parecer es mexicano, por lo que tendría que decirse "español mexicano" y no latino.
Si tú pareja no te mira, como ella lo observa a él,.mientras el expresa su opinión sobre la escena, entonces no es la indicada 😂... Mucha suerte tortolos.
😂😂😂
Y que paso con el quiero mover el bote
Me encanta el personaje del rey Julien hasta en los pingüinos de Madagascar es un protagonista y cae bien el sinvergüenza
Reaccionen a motomoto cuando sale del agua
Y luego tiene q decirle lo mucho que la odias xd el actor tmb hace la vos del mono de simba
Continuen conlas Leyendas de la Nahuala, la llorona, el chupacabras, las momias de guanajuato y el charro negro
Me encanta el trabajo de Mario Filio como el rey Julien en la versión latina. Siempre me hace reír cuando veo esta película.
Los del video: el doblaje latino le dara una paliza
Yo: a la virgen ni si quiera lo dudaron xd
Reaccionen dónde el rey Julien aconseja a Melma para declarar su amor por gloria