ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS INGLÉS DE MOANA/VAIANA

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 дек 2024
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS INGLÉS DE MOANA/VAIANA #DISNEY #DOBLAJES
    TIENDA MERCHANDISING: teespring.com/...
    SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
    INSTAGRAM: / elrodeodefran
    PAYPAL: www.paypal.me/...
    TWITTER: / rodeofran

Комментарии • 1,1 тыс.

  • @ElRodeoDeFran
    @ElRodeoDeFran  4 года назад +688

    Perdón me acabo de dar cuenta que la niña no es irene, si no María parrado, mi confusión a sido que las dos fueron ganadoras de la voz kids si no me equivoco. Sorry🙏🙏😂😂😂

    • @mariaguadalupemendezduque6644
      @mariaguadalupemendezduque6644 4 года назад +6

      Reaccionen a Disney y Aída Cuevas.

    • @arcangelfortes9874
      @arcangelfortes9874 4 года назад +23

      Tenia como 16 -17 años no 11 😂😂

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  4 года назад +26

      Me he confundido de niña, con Irene , que cuando ganó la voz kids tendría unos 11, sé que actualmente María tiene sobre esa edad

    • @arcangelfortes9874
      @arcangelfortes9874 4 года назад +3

      El Rodeo De Fran 👍👍

    • @abrilitapink
      @abrilitapink 4 года назад +10

      Ya habian reaccionado a moana en los saviñon y recuerdo que criticaron mucho a la cantante por verse seria

  • @hellgarcia6121
    @hellgarcia6121 4 года назад +537

    El grito "yo soy Moana en latino" , en un cine , en la oscuridad con las bocinas a tope fue una cachetada de talento que woooooooow . Tenía ganas de aplaudirle de pie , no tiene comparación.

    • @arsa301
      @arsa301 2 года назад +12

      Ufff eso si, las películas que tienen esas canciones así en cines son la verg! Pero si hasta medio se me salieron las lágrimas

    • @nataliaportillo3329
      @nataliaportillo3329 Год назад +9

      Uuuf me acabas de recordar la sensación de cuando vi esa escena en el cine por primera vez, fue hermoso

    • @lissaaasf
      @lissaaasf 2 дня назад

      simplemente sara paula , la mejor

  • @leidacontreras6749
    @leidacontreras6749 4 года назад +2095

    "Exterior no es la voz, es clamor desde el alma."
    Esa frase lo mata todo 😭💖✨
    Moana Latino mata a todas, incluso a la Inglesa y eso que es hermosa la versión original.

    • @jeisonbzl1665
      @jeisonbzl1665 4 года назад +174

      "Y contigo yo sigo el camino has de guiarme"
      Es como decirle "aunque te hayas ido se que siempre estarás cuando lo necesite" lo sentí así y me dolio 😭

    • @gabrielagimenez7381
      @gabrielagimenez7381 4 года назад +28

      Concuerdo totalmente con la desconocida!

    • @nataliacastro5916
      @nataliacastro5916 4 года назад +47

      Yo tambien siento que tiene más vida la voz de Moana en español latino, principalmente cuando dice yo soy Moana, lo dice con más alma, me pone los pelos de punta.

    • @diosce
      @diosce 4 года назад +18

      A mi me hace chillar horrible me encanta 😔❣

    • @neversleep7235
      @neversleep7235 3 года назад +9

      totalmente😍😍

  • @Its_Mettalove
    @Its_Mettalove 4 года назад +824

    Siento que la versión Latina suelta mucho más sentimientos, siendo español creo sinceramente que la voz en latino es preciosa

  • @adrienrutherford5391
    @adrienrutherford5391 4 года назад +2705

    Yo soy de España y sinceramente la versión latina es mejor... Tiene más emoción

    • @katiuskalagos1816
      @katiuskalagos1816 4 года назад +71

      Confirmo

    • @simonecamilaguerrerocandia1302
      @simonecamilaguerrerocandia1302 4 года назад +73

      Yo pienso lo mismo me gusto más las voces y por que en castellano le cambiaron el nombre a moana

    • @Lizbestharrie
      @Lizbestharrie 4 года назад +30

      @@simonecamilaguerrerocandia1302 el nombre original es Moana en España lo cambiaron por qué ya avía algo registrado como Moana

    • @quemirasv1835
      @quemirasv1835 4 года назад +76

      Porque en España los dibujos animados tienen vozez chillonas e irritantes? Aquí en mexico no :v

    • @alexvt1376
      @alexvt1376 4 года назад +13

      Confirmo x2

  • @heydibranth1611
    @heydibranth1611 4 года назад +3470

    Cuando canta la abuela de Moana en castellano me dan ganas de darle un galón de oxígeno porque parece que se muere 😂😂😂😂

  • @krul4663
    @krul4663 4 года назад +1545

    no les da escalofríos cuando dice "yo soy moana" de lo bien que canta o solo soy yo? qwq

    • @lizettemartinez2690
      @lizettemartinez2690 4 года назад +7

      x2

    • @santosbarrio.valerio3506
      @santosbarrio.valerio3506 4 года назад +7

      X3

    • @nicodiversion1480
      @nicodiversion1480 4 года назад +2

      No pero porque es vaina. Que estupides

    • @jorgeariasc
      @jorgeariasc 4 года назад +23

      Nico Diversión tengo entendido que porque “Moana”, es una marca registrada en España y no se pusieron de acuerdo con el dueño del registro, y por ello le cambiaron el nombre (pero pienso lo mismo al cambiarle el nombre 😜)

    • @andrescelis8208
      @andrescelis8208 4 года назад +3

      X4

  • @Myzuno777
    @Myzuno777 4 года назад +313

    Exterior no es la voz, es clamor desde el Alma.. Moana Latino... Esas palabras le dieron 40 patadas a ingles y castellano

  • @fefirijilla
    @fefirijilla 4 года назад +489

    La letra en latino es mucho más profunda y da demasiados sentimientos y la chica que hizo la voz de Moana tomo encerio su papel y lo supo expresar con su voz

    • @kaethennis.4213
      @kaethennis.4213 4 года назад +14

      Si aparte de que tiene miedo escénico

    • @esthelabarrera5016
      @esthelabarrera5016 Год назад

      Qué es encerio? Querrías decir, en serio! Por favor!

    • @fefirijilla
      @fefirijilla Год назад +1

      @@esthelabarrera5016 perdón fue hace dos años, un error lo comete cualquiera xd igual gracias por la corrección

  • @rositaromero1787
    @rositaromero1787 4 года назад +783

    La latina obvio le da más sentimiento, fuerza e interpretación , la Castellana no es mala pero la voz es de niña y un poco más simple y poca fuerza

  • @3facha253
    @3facha253 4 года назад +650

    La voz latina le queda perfecta a Moana💙 En cada doblaje latino se puede apreciar que le ponen mucho sentimiento y poder. Es inigualable ✨

  • @andreav5577
    @andreav5577 4 года назад +980

    creo que no viene al caso pero, el doblaje de Miguel en la pelicula coco, tambien la hizo un niño que estuvo en la voz Mexico, creo que no gano, pero tuvo el honor de hacer esta interpretacion.

    • @josemoreno5996
      @josemoreno5996 4 года назад +49

      Pero a comparación con el niño que interpreta a (Miguel) su papel va acordé con la edad, entre 10/12 años y con Moana no, ya que la actriz dicen que tenía 11 a lo cual interpreta a una adolescente de 15/16 años, si no me equivocó.

    • @yurioplisetsuky2394
      @yurioplisetsuky2394 4 года назад +2

      Mitsuhaaaaa irundaro!

    • @alexisamaro4196
      @alexisamaro4196 4 года назад +9

      Y es de mi querido estado de Guanajuato!! ❤️❤️

    • @karyh5537
      @karyh5537 4 года назад +25

      @@josemoreno5996 se entiende, aunque en latino la chica que doblo a Moana támbien era primeriza, tenia 16 y su madre interpretó a Tiana de la princesa y el sapo en las canciones xd las dos tienen una voz muy hermosa y ambas versiones de Moana son lindas

    • @escotiyaotl8869
      @escotiyaotl8869 4 года назад +10

      @@karyh5537 Sara está lejos de ser primeriza, trabaja en el doblaje desde que tiene siete años.

  • @berto_rague
    @berto_rague 4 года назад +297

    Chicos, las 3 chicas tienen 19 años actualmente. Así que tenían 16 años cuando hicieron los doblajes. La española no tenía 10 ni 11 cuando se hizo la película. Y está chica se llama María Parrado.

  • @elnazarenosa5544
    @elnazarenosa5544 4 года назад +237

    nah, Sara y Maria tenían la misma edad cuando doblaron la película, ambas tenían 16, no hay excusas xd

  • @yoom2791
    @yoom2791 4 года назад +382

    0:41 INGLES
    4:19 LATINO
    7:43 ESPAÑOL
    EL GRITO DE MOANA
    2:58 INGLES
    6:34 LATINO
    10:01 ESPAÑOL

  • @danyhung99
    @danyhung99 4 года назад +1602

    Sinceramente siento que la versión castellana de Moana es más aniñada y de la abuela no le queda 😅
    Me quedo con la latina

    • @carlosgasca6074
      @carlosgasca6074 4 года назад +17

      LIT, x2

    • @facundoleandro9728
      @facundoleandro9728 4 года назад +8

      Se nota que no te viste el vídeo completo y te saltaste partes :/ ellos ya lo explicaron en el vídeo el porque

    • @enrique5o748
      @enrique5o748 4 года назад +8

      Para ser honestos prefiero la vos de la ancianita en catellano pero la otro si habla muy niña

    • @benitotorresmorales1766
      @benitotorresmorales1766 4 года назад +7

      @@enrique5o748 habla feo

    • @miacruzcortes6526
      @miacruzcortes6526 4 года назад +10

      Facundo Leandro En realidad, ya dijeron que se equivocaron, la chica no tenía 11, sino 16 al igual que las demás chicas.

  • @Ultimate_Carlos98
    @Ultimate_Carlos98 4 года назад +658

    La versión latina haría llorar a cualquier macho alfa pecho peludo 😭!

  • @briseidamartinez4958
    @briseidamartinez4958 4 года назад +163

    La “niña” tenía entre 15 y 16 años, la misma edad que tenía Moana latina.

    • @raccontto
      @raccontto 4 года назад +13

      a la vez que auli'i, la voz de moana en inglés.

  • @MariaHermora
    @MariaHermora 4 года назад +69

    "Exterior no es la voz, es clamor desde el alma" esto es poesía pura.

  • @jazavila9227
    @jazavila9227 4 года назад +184

    "Exterior no es la voz es clamor desde el alma" me encanta esa frase de la latina buena reacción

    • @angelmorenoalonso1216
      @angelmorenoalonso1216 6 месяцев назад

      Dios no tiene sentido

    • @angelmorenoalonso1216
      @angelmorenoalonso1216 6 месяцев назад

      Es mucho mejor la española, esa si te rompe el corazon

    • @Ok12381-q
      @Ok12381-q 4 месяца назад

      ​@@angelmorenoalonso1216 jajaja respondiendo después de 4 años xD.

    • @kich1._v
      @kich1._v 3 месяца назад +1

      ​@@angelmorenoalonso1216 Claro que tiene sentido, sólo que tu cerebro no es capaz de entenderlo. Esa frase te llega al corazón muchísimo más que la del castellano, pues se usa el sentido metafórico ("es clamor desde el alma"); quiere decir exactamente lo mismo que en el castellano, pero más "poético", por decirlo así... 👍 En vez de andar ardiéndote por opiniones ajenas, mejor ve a clases de español, castellano, lengua o como le quieras decir ☺️

    • @angelmorenoalonso1216
      @angelmorenoalonso1216 3 месяца назад

      @@kich1._v ardiendote eso tampoco tiene sentido

  • @Sophie-dq7ub
    @Sophie-dq7ub 4 года назад +249

    Yo si me quedo con la Latina ya que transmite muchísimo más sentimientos y le queda mejor la voz.

  • @evelynagreste7077
    @evelynagreste7077 4 года назад +34

    "tu gente y su amor te cambian, te guían las enseñanzas" siempre me causa un gran escalofrío súper bello😻

    • @ronns926
      @ronns926 8 месяцев назад

      Esa frase y como lo dijo, se me paró los pelos de punta.

  • @xvikxpunx
    @xvikxpunx 4 года назад +43

    Latino! que afortunado me siento al tener estas interpretaciones en actuaciones de doblajes, saludos desde Mexico!

  • @izilgur
    @izilgur 4 года назад +118

    la latina tiene 2 cosas o detalles que supera fácilmente a las demás, 1.- "exterior no es la voz, es clamor desde el alma" (esa frase uffff epiquisima) y la 2.- es el grito de "yo soy, Moana!!" se lleva a las 2, ya lo demas es debatible y de gustos.

  • @Victor-zl6yn
    @Victor-zl6yn 4 года назад +256

    Me da gusto que ya sean más neutrales al dar sus comentarios y ya no como antes q nada más decían q x el simple hecho de q x ser españoles era mejor el doblaje español nada más xq no sé parecía el guion de español al latino y a la chica la veo más neutral no sé xq jejej

    • @red_crepypasta8091
      @red_crepypasta8091 4 года назад +54

      Habrá servido el hate de los comentarios 😆

    • @ivanana001
      @ivanana001 4 года назад +27

      es parte de crecer timmy

    • @fernandofajardo7746
      @fernandofajardo7746 4 года назад +7

      Pues ni modo que la chica de verde jeje

    • @Jessi_EG
      @Jessi_EG 4 года назад +1

      @@fernandofajardo7746 jajajajaja pues si cierto

    • @Victor-zl6yn
      @Victor-zl6yn 4 года назад +1

      @@Jessi_EG me gusta ser específico :v

  • @blood6yhero
    @blood6yhero 4 года назад +47

    Dato... La dobladora en Latino de Moana tiene 19 Años (su nombre es Sara Gómez), hizo la voz de Rapunzel de niña, Merida Niña, Charlotte de niña (de la Princesa y el Sapo) y Anna Pre-adolescente, todas en Latino

    • @imasaiko_
      @imasaiko_ 2 года назад +2

      Gracias por los datos, no sabía que ya había hecho todas esas voces :0

    • @LartsAster
      @LartsAster 2 года назад +2

      Creo que quisiste decir **Actriz de doblaje**

  • @anamary707
    @anamary707 4 года назад +32

    En mi caso es
    Latino
    Inglés
    Castellano
    Se me hace el nudo con "sabes quién eres tú?"
    Y rompo en llanto cuando dice "me llama" y entra el coro
    Ahora me pongo más sentimental con el "yo soy Moana"
    Es un mar de emociones :'D

  • @camilaxd9555
    @camilaxd9555 4 года назад +40

    Que tierna cuando se puso a llorar en la versión latina🤧💖

  • @lunaloveheart8632
    @lunaloveheart8632 4 года назад +33

    Lo curioso es que la voz latina de Moana es la hija de la voz latina de Tiana 🤭 Grandes voces. Llevan la música en la sangre.

  • @felipemarquez4103
    @felipemarquez4103 4 года назад +390

    Con respeto a la version castellana me gusta mas la version latina aún mas que la original. ❤

    • @rafaelarias1492
      @rafaelarias1492 4 года назад +29

      Broo la inglesa es muy buena pero al igual que tu me gusta la latina si tendría que hacer un orden pondría ala latina de primero, la inglesa de segundo y la castellana de ultimo

    • @carlosblanch1053
      @carlosblanch1053 4 года назад +2

      Menos mal que a alguien le gusta mas la versión castellano (ami también)

    • @patatakawaii8821
      @patatakawaii8821 4 года назад +11

      @@carlosblanch1053 la verdadera pregunta es porque

    • @soytunube7u793
      @soytunube7u793 4 года назад +12

      carlos Blanch no se refería a eso xDDD

    • @nicodiversion1480
      @nicodiversion1480 4 года назад +2

      Primero lo primero En moana se inspiraron en chile 🇨🇱

  • @mincriss1850
    @mincriss1850 4 года назад +17

    Ella es muy tierna jsjjs a la mayoría nos dan ganas de llorar cuando grita "Yo soy Moana"

  • @jessicagabrielagutierrezme6115
    @jessicagabrielagutierrezme6115 4 года назад +15

    México hace el mejor doblaje !! Le da mucho sentimiento!!

  • @jpaul_2024
    @jpaul_2024 4 года назад +31

    "Exterior no es la voz, es clamor desde el alma."

    • @Badlydoll
      @Badlydoll 3 месяца назад

      Qué quieres decir esa frase? No he visto la película y tengo curiosidad

    • @jpaul_2024
      @jpaul_2024 3 месяца назад

      @@Badlydoll pues lo que yo entiendo es que por fuera expresamos lo que está guardado en lo más profundo de nosotros que es el alma, y la voz q habla en la superficie no expresa lo que realmente llevamos dentro

    • @Badlydoll
      @Badlydoll 3 месяца назад +1

      @@jpaul_2024 Te agradezco mucho la explicación

  • @walter7792
    @walter7792 4 года назад +188

    La letra me gusta más en español de España, al menos hasta la parte de la marea, ahí las dos se ponen raras pero la latina lo lleva mejor y la parte del clamor del alma e. La latina es simplemente hermosa, la voz en latino es demasiado buena, pero es que la madre de esta chica es Tiana de la princesa y el sapo en latino, tiene predisposición genética y el un ejemplo demasiado bueno! xD

    • @ximelu2036
      @ximelu2036 4 года назад +5

      Siii mucho talento en esa familia jajjaja

    • @aymeg.8627
      @aymeg.8627 3 года назад

      wau no lo puedo creer, q tremendo talento esas mujeres

    • @luissaldana4219
      @luissaldana4219 3 года назад +3

      Y por ahí leí que la abuela es Blanca Nieves! 😲

    • @bianca-yg4yw
      @bianca-yg4yw 3 года назад +2

      @@luissaldana4219en serio? wow

  • @mary_3223
    @mary_3223 4 года назад +37

    Resumen: la latina es la mejor 😅

  • @biancamagalycano292
    @biancamagalycano292 3 года назад +5

    La actriz que interpreta a la abuela en el doblaje latino es Angélica Aragón una de las más grandes y respetadas actrices en México y Latinoamérica, más que voz, la forma en que transmite es lo que nos pone la piel chinita, es un tono de voz que todas las abuelas tienen

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 4 года назад +98

    Vean la película en latino jajajaj Espero puedan reaccionar pronto a Anastasia y Esmeralda!!! Saludos 🙋

    • @alfred4226
      @alfred4226 4 года назад +2

      Una vez en diciembre

  • @patriciafl860
    @patriciafl860 4 года назад +63

    Es q la castellana no me da esa emocion al principio el final estuvo bueno pero empieza muy debil y la latina pffff es potente de principio a fin es bellisima

  • @mayiya9284
    @mayiya9284 4 года назад +8

    Yo me puse a llorar en el cine y los pelitos se me pusieron de punta. Nunca voy a olvidar esta película por escenas como esta 😭😭😭😭

  • @edithmcanche
    @edithmcanche 3 года назад +2

    "Oleaje leal siempre que sube y baja!" ese giro que le dan en esa parte me encanta.

  • @pierochigne3070
    @pierochigne3070 4 года назад +50

    1:Me encanta el latino cuando la escucho se me para los pelos de punta

  • @boseyur169
    @boseyur169 Год назад +2

    alguien q llore con eso... es la mejor persona del mundo... suerte q tienes

  • @morthecay1
    @morthecay1 4 года назад +8

    Como siempre el español latino logra transmitir ese factor tan importante como lo es el sentimiento no es sólo darle la voz a un personaje es dejar un pedazo de tu alma en el, eso es algo que solo el doblaje latino logra en la mayoría de los casos. Épico no hay nada mas que decir 😎💪

  • @NOVATECMr
    @NOVATECMr 4 года назад +2

    Hola amigo mío, gracias por traer con frecuencia tus vídeos, me gusto mucho que compartieras esta canción, un abrazo enorme desde Colombia

  • @angelacardenas7046
    @angelacardenas7046 4 года назад +6

    Estoy empezando a disfrutar mucho la versión latino porque hay mucho sentimiento y veo el cuidado que le ponen al elegir al intérprete

  • @brysmejia5106
    @brysmejia5106 4 года назад +8

    La Latina siempre me llenara de emociones muy fuertes
    La amo ❤💕💕

  • @karinalopez1709
    @karinalopez1709 4 года назад +7

    "Exterior no es la voz, es clamor desde al alma" Pff! Amé eso❤️❤️❤️

  • @Until-day1617
    @Until-day1617 3 года назад +4

    La Castellana suena muy niña porq los de Disney España les dieron la oportunidad a Maria Parrado de actuar como voz de Vaiana (Moana) Ahí tenía como 17 años al ponerle la voz

  • @rocil.b2328
    @rocil.b2328 4 года назад +21

    La abuela de castellano su interpretación es buena pero mmmm su voz no da a la canción incluso sentí que ni cantaba, así que meh, vaiana en ese caso no me a gustado por lo agudo pero su voz es preciosa, en latino a veces la abuela se esforzaba por ser abuela XD pero en canto su voz es dulce moana es preciosisima incluso trasmite mucho su sentimiento, en el inglés la abuela me encanta y moana la amo, jajajaj bueno en general la ingles no tiene pero pondría un poquito mas encima de latino en latino y luego la castellana, pero ninguna fue mala eso si hay que decirlo.

  • @stacydejesus6098
    @stacydejesus6098 4 года назад +13

    Estados Unidos: I'm Moana
    Latinoamérica: Yo soy Moana
    España: Yo soy Vaiana
    Wa japen????😂😂😂😂😂

  • @garielamarron7031
    @garielamarron7031 3 года назад +5

    La de España es muy niña la voz, es tierna no da mucho para una escena de coraje, la voz de inglés y latino ambas son bellas y muy parecida, la diferencia es que la latina se nota más la escala de voz lo que le da un detalle muy marcado a diferencia de las otras.

  • @lizettemartinez2690
    @lizettemartinez2690 4 года назад +6

    El doblaje latino siempre tiene mucha garra🤩 es por eso que transmite tanto cuando las actrices cantan❤️

  • @cesararmandomartinezmontes7463
    @cesararmandomartinezmontes7463 4 года назад +192

    Reaccionen a "trabaja duro" de la princesa y él sapo

    • @rubenhumbertoroquesalas2273
      @rubenhumbertoroquesalas2273 4 года назад +4

      O "Ya llegaré"

    • @furimi9029
      @furimi9029 4 года назад

      O si esa es genial 💖

    • @upnmerida1169
      @upnmerida1169 4 года назад

      JAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAJ he escuchado trabaja duro de la versión castellana y sin ofender es un poco mala

    • @fercho0.
      @fercho0. 4 года назад

      Ya lo reaccionaron

    • @bryanmartinez633
      @bryanmartinez633 4 года назад +1

      @@upnmerida1169 yo ya la escuché y en mi primera reacción, me ha gustado mucho.

  • @josverramosvillanueva3481
    @josverramosvillanueva3481 4 года назад +10

    la parte de la abuela es sublime en latino

  • @josemoreno5996
    @josemoreno5996 4 года назад +146

    Rayos, por fin soy de los primeros 5 😬
    Oigan reaccionen a espíritus de hermano oso España y grandes espíritus de Latinoamérica tierra de osos

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 4 года назад +51

    Chicos deberían reaccionar a la versión alternativa de FROZEN: A lo oculto voy... Es muy bella y además iba a ser la versión oficial latina!!!!.... No se la pierdan!!!! 🙏🏻

    • @ElRodeoDeFran
      @ElRodeoDeFran  4 года назад +2

      Ya la escuchamos , pero no reaccioné

    • @corinarojas5092
      @corinarojas5092 4 года назад +1

      El Rodeo De Fran Ok :(

    • @marybeauty385
      @marybeauty385 4 года назад

      @@corinarojas5092 reaccionarion a esa canción en un directo de Twitch como otras canciones también.

    • @giandc6404
      @giandc6404 4 года назад +2

      @@ElRodeoDeFran *Tienen que reaccionarla porfis en youtube :")*

  • @emilianougaldegonzalez1034
    @emilianougaldegonzalez1034 4 года назад +10

    El mensaje en latino es más reflexivo y en castellano muy sencillo pero lindo.
    Y la voz en latino la abuelita me parece acordé a la edad y en castellano parece como de mamá Coco y la de Moana en castellano es más de niña

  • @obenethgarcia4414
    @obenethgarcia4414 4 года назад +128

    REACCIONEN A "TRABAJO DURO" DE MAMÀ ODIE EN LA PRINCESA Y EL SAPO

  • @dianavelazquez167
    @dianavelazquez167 4 года назад +5

    Honestamente, esta escena me conmueve mucho al grado de sacar mis lagrima y más en la versión latina ese sentimiento que transmite la intérprete me encanta... desearía mi abuela me visitara así como la de Moana 🥺

  • @yanina.palmieri
    @yanina.palmieri 4 года назад +1

    Ella se emociona solo escuchando a la abuela en latino, xq un poco lo dice hablando y con una dulzura que sabemos que nuestras abuelas nos han hablado así se siente el cariño en su voz casi como abrazándote el alma . Y Moana en latino puff, piel de gallina, mejor que ma original .. si le aburrió la peli deberían probar verla y escucharla en latino, es mágica.. saludos desde 🇦🇷💙

  • @benitez-ok1kb
    @benitez-ok1kb 4 года назад +13

    Ingles : segundo 41
    Latino : minuto 4:15
    Castellano: minuto 7:43
    Like para no desaparecer ;D

  • @Farenheit-d3c
    @Farenheit-d3c 3 года назад +3

    No, si, la abuela en castellano es muy emotiva y tierna, y lo transmite.

  • @rockdiabla
    @rockdiabla 4 года назад +6

    me gusta Moana de latino por su fuerza en voz y la abuela de castellano por su dulzura e interpretación.

  • @andreor1380
    @andreor1380 3 года назад +1

    hahaha tambien vi esa peli en el cine y llore con esa canción, hahaha es hermoso por el mensaje de la abuela y sus ancestros ♥

  • @Dani-mu7pm
    @Dani-mu7pm 4 года назад +3

    soy de mexico y la voz de la abuela de moana me recuerda a mi abuela fallecida y siempre lloro

  • @Katzenino
    @Katzenino 3 года назад +2

    aulii es la cantante en ingles , tenia 16 años cuando hizo la voz de moana ahora tiene 20 años
    maria parrado es la cantante en castellano , tenia 15 cuando hizo la voz de moana ahora tiene 19 años
    sara es la cantante en español latino , tenia 16 años cuando interpreto el papel de moana ahora tiene 20 años

  • @naomi8561
    @naomi8561 3 года назад +4

    Amo la voz de Auli'i Cravalho, pero la versión latina me enchina la piel, la voz de Sara Paula Gómez también es preciosa, tengo un aprecio especial por esa escena y también me hace llorar, especialmente porque la letra aplica un poco a la relación que se muestra entre Moana y la abuela Tala que termina recordándome a mi abuela, la disfruté en las tres versiones ♥️

  • @zairadoningues1755
    @zairadoningues1755 Год назад +1

    En el latino desde la primera frase de Moana: "Soy la que ama a su Isla" uffff!! La actriz de doblaje tiene una voz estupenda, mucho sentimiento y cuando grita : "Soy Moana" se eriza la piel 😵. Las traes me gustaron pero me quedo con el español Latino ❤️❤️❤️la voz de la abuelita en español castellano suena muy dulce ❤️.

  • @Francisco.Delgado_2004
    @Francisco.Delgado_2004 4 года назад +5

    Latinos es la voz más hermosa y tienes mucha personalidad de sentiento ❤️❤️😌🤷🏻‍♂️sin duda...

  • @GeorgeWBush468
    @GeorgeWBush468 Год назад +1

    La de Moana en latino , se nota que tiene una voz muy trabajada , como no estremecerse

  • @virginiaalmanzar9042
    @virginiaalmanzar9042 4 года назад +7

    Exterior no es la voz, es clamor desde el alma! con esa frase me gano. se me salto una lagrima :´v

  • @jesusalvarez6739
    @jesusalvarez6739 4 года назад +1

    La voz que hace a Moana en la versión de Mexico para América latina, también era una niña cuando grabó las canciones de la película, simplemente es mejor cantante o fue mejor dirigida.
    Este es el tipo de reacciones que ustedes deben de hacer, las 3 versiones inglés , español España y español Mexico, ya que les permite dar una opinión más objetiva puesto que normalmente les gana el nacionalismo y la nostalgia de la infancia
    Y aún así buscan recovecos para buscar cosas positivas de la versión española sobre la versión latina( no me gusta este término ya que los españoles también son latinos), pero bueno eso de muestra que aman a su país...
    Excelente reacción muchachos 💪💪💪
    Algo me dice que este comentario no entra corazón 😂😂😂

  • @rubenmendez4813
    @rubenmendez4813 3 года назад +3

    Las canciones en versión latina transmiten mucho más sentimiento que ninguna versión 👍😎 me da gusto que los amigos españoles sientan lo mismo que nosotros al escuchar estas canciones.
    Ese yo soy moanaa... estremece a cualquiera.
    Saludos desde México 🙋‍♂️

  • @milan4507
    @milan4507 4 года назад +5

    El grito en latino es místico, me pone los pelos de punta

  • @raulrulo_
    @raulrulo_ 4 года назад +68

    REACCIONEN A "TRABAJA DURO"DE LA PRINCESA Y EL SAPO🐸❤️

  • @aleeIm
    @aleeIm 2 года назад +1

    los latinos en los gritos siempre impresionan y te transmiten tanta emoción

  • @user-or7ui4nv9l
    @user-or7ui4nv9l 3 года назад +9

    La latina expresa más que la misma en inglés, en la versión en castellano siento que la abuela se queda sin aire cada vez que dice algo🤣

  • @KasemyATEEZ
    @KasemyATEEZ 3 года назад +2

    "Donde vaya aquí en el corazón te tendré a ti" - Doblaje español.
    "Exterior no es la voz, es clamor desde el alma" - Doblaje latino.
    me encanto esas partes y como lo trasmite :')

  • @sosque9385
    @sosque9385 4 года назад +66

    reaccionen "a lo oculto voy" de frozen

  • @carolmorales1284
    @carolmorales1284 2 года назад +1

    Aquellos que amas te cambian, las cosas que aprendes te marcan y nada en el mundo te acalla la voz que dentro te habla...

  • @daavidz
    @daavidz 4 года назад +41

    Reaccionen a la princesa y el sapo, la canción de Tiana

  • @astridsichler8838
    @astridsichler8838 4 года назад +1

    Lo que a mi me hace llorar es cuando canta, "exterior no es la voz, es clamor desde El alma" WOW Me muero!!! 😭😭😭 Latina love!! 🥰🥰

  • @metztliricher5936
    @metztliricher5936 4 года назад +3

    Mi favorito es el latino, pero también me gustó bastante la traducción castellana, jamás la había escuchado y me pareció muy buena

  • @angelaayala4537
    @angelaayala4537 3 года назад +1

    La versión latina la canto Sara Gomes, tenía 16años cuando la canto es muy talentosa

  • @mrpandastrike9411
    @mrpandastrike9411 4 года назад +8

    Me gusto su reaccion saludoa desde Mexico ✨

  • @esthelabarrera5016
    @esthelabarrera5016 Год назад +2

    Mucho más sentimiento en el acento latino! Es muy curioso escuchar el acento peninsular en personajes de culturas nativas.

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 4 года назад +5

    Estoy de acuerdo, creo que a la versión en castellano de la niña le faltó un poco más de fuerza en algunas partes, aún así, en las 3 versiones se me pusieron los pelos de punta jaja.
    Reaccionen a la canción de Tiana en "La Princesa y el Sapo" :)
    Buen video!!!

  • @bv0804
    @bv0804 4 года назад +1

    La voz de la abuela en los tres idiomas me encanta

  • @MariaChavez-xd3ow
    @MariaChavez-xd3ow 4 года назад +57

    reacciones porfa a los mariachis disney

  • @dulcegodinez3602
    @dulcegodinez3602 4 года назад +1

    me agrada su valoración, amo la versión en latino, el final me hace llorar, pero me a encantado la voz de la abuela en castellano

  • @axelmunoz3033
    @axelmunoz3033 4 года назад +9

    Excelente video, me encantan siempre, pero otra vez quisiera pedir, porfavor, busquen los videos que tengan el audio de la pelicula, en este caso solo era la cancion grabada aparte(latino), y se puede notar porque no se oye la conversacion inicial entre moana y su abuela, y repito hay ligeras diferencias a veces casi inperceptibles(mas que nada en la interpretacion) entre el audio de la pelicula y la cancion que sacan como album, aparte de eso me encanto :3

  • @WenSol008
    @WenSol008 4 года назад +1

    Yo tambien lloré con esa parte de la peli, cuando dice Yo soy Moana! Uff lo sentí...🤍 y la abuela latina me causa más sentimiento la verdad 🙂

  • @bahiyyih3930
    @bahiyyih3930 4 года назад +88

    Reaccionen a Quien eres de Moana, la escena final

  • @ricardosanchez7117
    @ricardosanchez7117 4 года назад +2

    Las 3 son buenísimas! Soy español y no me pica quien lo haya hecho mejor o peor, hay que reconocer que las tres cantantes tienen un vozarrón! También habría que ver el doblaje en otros idiomas ( el coreano es increíble) Saludos a Latinoamérica desde España ¡!

  • @sofiarada5912
    @sofiarada5912 4 года назад +8

    Yes 💓💓💓esta reaccion ya la queria❤❤👉👈🥺

  • @Beatriz-lu2ro
    @Beatriz-lu2ro 4 года назад +1

    Puedo ver esta película mil veces, y esta parte siempre me toca las fibras del corazón, será por la conexión que yo siento con mi abuela materna, ya que extrañamente es en quien pienso al escucharla, creo que esta escena está destinada a sacarme las lágrimas. Las tres me gustaron, pero la única que me hizo llorar fue la versión latina.

  • @sharnguzman4839
    @sharnguzman4839 4 года назад +4

    He visto varios videos de ustedes... y realmente me desespera como ella (Lorena) no puede hablar y dar su opinión sin que la interrumpa!!! Se que el sabe más... siii! Pero no deja que hable! No deja que diga lo que ella piensa, cuando lo llega a hacer le da la contra.. es desesperante!!! :s en fin.

  • @sorowl585
    @sorowl585 4 года назад +1

    Esta película me encanto y me hizo sentir que me falta algo ese algo que te da tus raíces el,la identidad de saber de ti ;es hermosa la película💜💜💜

  • @luciapereyra7315
    @luciapereyra7315 4 года назад +2

    La voz de la chica que hace de Vaiana es realmente hermosa y dulce aunque la versión latina es la que me hace llorar xd

  • @alessandranunezdeleon
    @alessandranunezdeleon 3 года назад +1

    Soy mexicana y personalmente esta película es de mis favoritas, por lo que puedo decir que la interpretación que tiene la voz latina es espectacular, pero la parte de la abuela me ha encantado la versión española, su voz remarca un tono dulce y cálido me ha encantado ❤🤗