la version en español es verdad que no es mala, pero la latina la voz que le pusieron a la prota le pega mas al personaje (y en cuanto a la versión en ingles no hay mucho que se pueda decir XD)
Siento que Vaiana (castellano) tiene una voz muy infantil cuando en realidad tiene 16 años, y ahí es donde entra la latina! Ambas me parecen bonitas, pero ese problema de voz es lo que choca un poco!
Normalmente la version original es mejor que las demás, pero esta vez no me gustó, la senti algo apagada. Para mi la latina le pega más en la voz, va mas acorde al personaje. La española es buena, si no fuese por que suena algo infantil tambien me gustaria mucho, porque tiene buena voz la cantante. Si pusiera un top, el mio seria: 1° latina 2° inglés y castellano (ambas son buenas pero con pequeños detalles que podrian mejorar) 😁
"Una vez en Diciembre" de Anastasia, yo solo digo (buen video como siempre, para mi ambas voces (latina y castellana) son muy lindas pero siento que la voz latina le pega mas considerando la edad del personaje, siento que la voz en catellano suena como a una niña en vez de una adolescente, aparte de que siento que la latina le queda mas al personaje, aunque como dije ambas son muy lindas)(y pues no se como meter a la inglesa pero esta bonita tambien)
Reaccionen a "Canto Ancestral" es hermosa esa canción. En inglés se llama "I am Moana/Vaiana (Song of the ancestors), en Castellano "Yo soy Vaiana "Canción de los ancestros) y en latino es "Canto Ancestral (Yo soy Moana).
7:03 Moana, MOANA... por cierto, me gustó mucho la versión Castellana, tiene una bonita voz la actriz de doblaje, cantó muy bien y excelente sincronización de labios.
Si, soy latina y me llego a gustar bastante hasta la version española , que general mente me incomoda porque no estoy acostumbrada al acento que usan los españoles al cantar 😍😍😍😍😍
Buen video, me gusta esa canción y creo que las 3 son geniales. Usualmente la versión original gana porque el proceso de grabación es diferente, ya que los actores y cantantes tienen oportunidad de identificarse con los personajes pues participan durante el proceso de creación de la cinta (sea animada o live action), mientras que en el doblaje los actores no participan en la creación del personaje, sino que tienen que entenderlo y darle una voz; aunque hay casos donde el doblaje supera a la original (por ejemplo el doblaje original latino de la película animada de la bella durmiente). Dejando fuera la versión original en ingles, primero la latina y después la española.
Me encantan sus videos!!! Para el siguiente pueden reaccionar a la canción de "callar" de Aladdin en love action jajaja no soy bueno en inglés perdón si me equivoqué jaja
A mi me gusta más la voz de la versión latina, pero sin embargo hay pequeños fragmentos de la canción que esta vez me gustaron más en español, me refiero a la conjugación de las palabras, pero ambas muy buenas ♥️
Las tres estuvieron muy bien, todas tienen sus pros, pero también sus contras, la castellana tiene una voz demasiado aguda para mí gusto pero la siento con más fuerza que la latina, está tiene, en mi opinión, la voz que más le cuadra al personaje pero le falta fuerza, y la original es sin lugar a dudas la mejor en cuanto a voz, pero, de nuevo en mi opinión, no le pega al personaje, osea, yo la escucho sin el video y no me parece ni de lejos la voz que tendría una adolescente polinesia. Mi top es: 1)Latina(por poquísimo) 2)Original 3)Castellana
Es la primera vez que me ponen a pensar. Ambas están muy lindas. Me encanta la Española, por que es un poco infantil. Suena linda. Y la latina uff 💘. Es un 50 y 50. Son encantandaroras 💓
Porque los españoles siempre dicen que las dos versiones son bastante parecidas?.... La versión latina es muy superior.Para ofrecer una reacción “imparcial” hay que ser sinceros y reconocer cuando algo es excelente y lo otro no está bien logrado!
@@arianatoruwu144 Pero hay una razon para la supremacia latina en doblaje (generalmente). El doblaje en latino tiene mucha mas experiencia, recuerda que antes de 1987 (aproximadamente) los doblajes para españa de disney tambien se hacian en latinoamerica (L.A y Mexico principalmente) no solamente se tomo experiencia en voces si no en en interpretacion (algo donde generalmente los españoles terminan fallando un poco, quizas tenga que ver un poco su cultura tambien) y ese conocimiento y experiencia se a pasado de generacion en generacion. Es cierto que en españa han avanzado mucho pero aun les falta un poquito mas, sin embargo ahi la llevan ;)
Supongo por respeto para que no os ofendáis. A mi me gustan más las Españolas que las latinas me la suda que te ofendas porque siempre faltáis al respeto al profesional solo para tener razón.
Decir que algo está mal logrado o no tiene el mismo nivel que otro, porque eso otro está a nivel superior, es faltar el respeto??? NO querida, simplemente es buen gusto.@@angyliv8040
Muy lindo me gustaron los dos pero a mi me gustó más la latina , aparte que soy también latina , también pueden reaccionar a yo ya quisiera ser ya el rey del rey leon
hola , me gusto mucho sus reacciones, aunque a mi personalmente me gusta un poco más la española, me enamoré de la voz de de la cantante , incluso la busque y ella gano un concurso de la voz en españa se llama maria parrado, por fa reaccionen a mi reflejo de mulán ^w^
Excelente reacción!!! 💓 Reacciona a los cover-parodias de Jeffar Vlogs a los opoenigs de dragón ball mi generación y el torneo el de los doblajes; y al de monetiza tus reacciones 😍😚
Reaccionen a "Canto Ancestral" o "Yo soy Moana/Vaiana" pero esta vez dejen a la latina al último, verán que les encantará ese grito del final que es inclusive mejor que el original
Para los que dicen sobre la voz en castellano: Hay chicas que tienen entre 14 y 25 años y tienen ese tipo de voz, así que en España es normal, hasta para mí me resultó normal
La de España tiene buena letra pero la voz aunque dulce manda a moana a los 10 o 12 años de edad por ese detalle se cambia el contexto menos mal que se llama diferente
Hola soy nuevo en su canal y me gustan sus reacciones También hay unos raps alos que pueden reaccionar se llaman épicas batallas de rap del frikismo x keyblade pueden iniciar con Goku vs Naruto
La voz de la española es hermosa, pero pega más la latina y el motivo principal es porque la española tenía como 12 años cuando lo hizo y no llega a la madurez de una mujer de la edad de Moana
No puedo quedarme sola una las dos son muy buenas , la latina rayos que buena voz me gusta un poquito más, ya que la voz de vaiana en España Suena más infantil cuando ella ya no es tan niña punto para el latino
Soy español me gusta la Castellana pero la latina me gusta más pero por ejemplo ahí otras canciones que me parece mejor la española como la de muéstrate
EL unico problema con la castellana es que su voz es como de mas menor , tal vez la este interpretando una niña pero choca un poco con la edad que tiene moana. SI fuera mas niña el perosnaje le quedaria perfecto.
Reaccionen a Brillo (moana) Yo soy moana (moana) Canto ancestral (moana) A callar (moana) Las canciones del cadáver de la novia En mi corazón vivirás (tarzan) Hijo de hombre (tarzan) Yo voy a ser el rey León (rey león) El no es del clan ( rey León 2) Pobres almas en desgracia ( la sirenita) Mucho más allá ( frozen 2) Una vez en diciembre (anastasia)
Reaccionen a "Canto Ancestral" de Moana/Vaiana
la version en español es verdad que no es mala, pero la latina la voz que le pusieron a la prota le pega mas al personaje
(y en cuanto a la versión en ingles no hay mucho que se pueda decir XD)
Hahaha
Que tiene la voz inglés, es perfecta!
La de inglesa es mejor
@@hernanespinoza8222
Creo que no da opinión ya que por ser original obligatoriamente debe de ser buena.
@@hernanespinoza8222 pues efectivamente, lo dije porque es buena XD
Siento que Vaiana (castellano) tiene una voz muy infantil cuando en realidad tiene 16 años, y ahí es donde entra la latina! Ambas me parecen bonitas, pero ese problema de voz es lo que choca un poco!
Pero hay chicas de España (por ejemplo yo), que entre los 14 y 25 años tenemos la voz de niña 😂
Ya, eso se entiende, pero hay que escuchar la original (inglés) para dejarse llevar.
@@dreaclvo no
Pero para el le quedó mejor el tono de voz por qué tiene acento de nativa 😂
La canta María Parrado, que creo que es ya mayor de edad desde hace algunos años :v, es voz normal de chica jóven
Las versiones Latinas las mejores..❤
Saludos desde ECUADOR
Reaccionen a las canciones de la película de enredados!!! "cuando empezaré a vivir" o "veo en ti la luz"
Sii plisss
Normalmente la version original es mejor que las demás, pero esta vez no me gustó, la senti algo apagada. Para mi la latina le pega más en la voz, va mas acorde al personaje. La española es buena, si no fuese por que suena algo infantil tambien me gustaria mucho, porque tiene buena voz la cantante. Si pusiera un top, el mio seria: 1° latina 2° inglés y castellano (ambas son buenas pero con pequeños detalles que podrian mejorar) 😁
La chica española en ese momento tenía 16 años xd
@@anxelasb Las demás también Bruh
@@haslin7076 No lo sabía, pero en España solemos tener la voz más aguda. Yo normalmente las escucho hablar así
Reaccionen a ''yo soy moana'' ''yo soy vaiana'' 💕💜 también a ''mucho más alla'' junto a ''a lo oculto voy'' plisss 💜💜 los jamoo ❤
Te apoyo 😋
Necesito más memes jajajaja, es una adicción😬
Como dije en otras reacciónes la voz de Castellano es muy infantil
Moana ya es mayorcita
Sabían que en Europa la llaman vaiana es por culpa de una actriz porno llamada Moana
De que PAÍS eres
Reaccionen a el "destierro de thor"por favor,solo para ver algo diferente
Creo que muchos aquí les gustaría reaccionar a brillo de Moana
Reaccionen a canto ancestral de moana
Es epicooo
"Una vez en Diciembre" de Anastasia, yo solo digo (buen video como siempre, para mi ambas voces (latina y castellana) son muy lindas pero siento que la voz latina le pega mas considerando la edad del personaje, siento que la voz en catellano suena como a una niña en vez de una adolescente, aparte de que siento que la latina le queda mas al personaje, aunque como dije ambas son muy lindas)(y pues no se como meter a la inglesa pero esta bonita tambien)
La latina y la americana manejan el mismo tono de voz, me ha encantado.
Las dos son americanas
Mexicano no tiene el mismo tono de la
voz de La de inglesa
Reaccionen a yo soy moana canto ancestral version latina y espanola
Reaccionen a "Canto Ancestral" es hermosa esa canción. En inglés se llama "I am Moana/Vaiana (Song of the ancestors), en Castellano "Yo soy Vaiana "Canción de los ancestros) y en latino es "Canto Ancestral (Yo soy Moana).
Amo sus vídeos, vean la canción de [El gran Alí] de la peli [Aladdín] ^^ la versión animada 💖
La versión española tiene voZ de niña pequeña , la voz de la versión latina es más de una chica adolescente de 15 años ...
Verdad
En españa hablamos asiiiiiiii con esa edad
@@irenevesi338 aquí en América Latina no hablan así las niñas de esas edad ....
7:03 Moana, MOANA... por cierto, me gustó mucho la versión Castellana, tiene una bonita voz la actriz de doblaje, cantó muy bien y excelente sincronización de labios.
La chica de España se llama María Parrado ya verás buscala canta muy bien🙃
@@anxelasb Se notaba su voz es genial
Si, soy latina y me llego a gustar bastante hasta la version española , que general mente me incomoda porque no estoy acostumbrada al acento que usan los españoles al cantar 😍😍😍😍😍
Me llegó la notificación y vine corriendo soy su fan saludos desde México
Estaría genial que reaccionarán a los saviñon feat las princesas
Es una obra de arte
Buen video, me gusta esa canción y creo que las 3 son geniales. Usualmente la versión original gana porque el proceso de grabación es diferente, ya que los actores y cantantes tienen oportunidad de identificarse con los personajes pues participan durante el proceso de creación de la cinta (sea animada o live action), mientras que en el doblaje los actores no participan en la creación del personaje, sino que tienen que entenderlo y darle una voz; aunque hay casos donde el doblaje supera a la original (por ejemplo el doblaje original latino de la película animada de la bella durmiente). Dejando fuera la versión original en ingles, primero la latina y después la española.
Me encantan sus videos!!!
Para el siguiente pueden reaccionar a la canción de "callar" de Aladdin en love action jajaja no soy bueno en inglés perdón si me equivoqué jaja
versión latina = escalofríos!! me hace sentir a mil !
Que Gran Video amigo.... Eres El Mejor Saludos...
Brooos háganme caso “ya llegaré “ la princesa y el sapoo plisss
Me encanto de los dos, siempre solprendida
Hermosa canción, podrías reaccionar a "yo soy Moana" (canto ancestral)
A mi me gusta más la voz de la versión latina, pero sin embargo hay pequeños fragmentos de la canción que esta vez me gustaron más en español, me refiero a la conjugación de las palabras, pero ambas muy buenas ♥️
«Siempre he querido ser la hija perfecta», siento que en latino refleja más la realidad de la película: «nunca la perfecta niña he sido»
Me.gusta tu canal! Y tus reacciones, ya que eres consciente al momento de reaccionar no interrumpe, y eres muy expresivo, por eso me suscribi 💪
Me encanta tu camiseta Giangiu♥️🎁
Todas son geniales...
Deberían reaccionar a “Los saviñon” 🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻
Siiii
Siii
Está muy buena gracias 👏😘
Podrías reaccionar a Jefferson Tadeo cantando "Pegasus fantasy " en la voz de Perú quedarás asombrado 🔥🔥
Deberían reaccionar a "Remains of the day" de El cadaver de la novia en latino o "Morir hay que fallecer" de La novia cadáver en castellano
Grande... Son los mejores!!!
Las tres estuvieron muy bien, todas tienen sus pros, pero también sus contras, la castellana tiene una voz demasiado aguda para mí gusto pero la siento con más fuerza que la latina, está tiene, en mi opinión, la voz que más le cuadra al personaje pero le falta fuerza, y la original es sin lugar a dudas la mejor en cuanto a voz, pero, de nuevo en mi opinión, no le pega al personaje, osea, yo la escucho sin el video y no me parece ni de lejos la voz que tendría una adolescente polinesia. Mi top es:
1)Latina(por poquísimo)
2)Original
3)Castellana
Acá en España 2 chicos le cortaron el wifi a su profesor de matemáticas por q así pensaron q no enviaría mas tarea
La española es como más angelical ✨🖤
Y creo que le queda un poco más al personaje. 👌🏼
CHICOS CUANDO HAGAN LAS REACCIONES PRIMERO VEAN EL ORIGINAL,Y ASI SE GUIAN DE LA PRIMERA ES SOLO UN APORTE CUÍDENSE SALUDOS DE PERÚ.
Es la primera vez que me ponen a pensar. Ambas están muy lindas. Me encanta la Española, por que es un poco infantil. Suena linda. Y la latina uff 💘. Es un 50 y 50. Son encantandaroras 💓
Necesito que reaccionen a "Los Saviñon feat. Las Princesas" el medley que hicieron esta hermoso. Considérenlo porfa.
La chica que hizo la voz de Moana tenía la misma edad cuando dobló la película
Porque los españoles siempre dicen que las dos versiones son bastante parecidas?.... La versión latina es muy superior.Para ofrecer una reacción “imparcial” hay que ser sinceros y reconocer cuando algo es excelente y lo otro no está bien logrado!
No siempre, y además siempre ganan las latinas ;c
@@arianatoruwu144 Pero hay una razon para la supremacia latina en doblaje (generalmente). El doblaje en latino tiene mucha mas experiencia, recuerda que antes de 1987 (aproximadamente) los doblajes para españa de disney tambien se hacian en latinoamerica (L.A y Mexico principalmente) no solamente se tomo experiencia en voces si no en en interpretacion (algo donde generalmente los españoles terminan fallando un poco, quizas tenga que ver un poco su cultura tambien) y ese conocimiento y experiencia se a pasado de generacion en generacion. Es cierto que en españa han avanzado mucho pero aun les falta un poquito mas, sin embargo ahi la llevan ;)
@@escapeflower1727 jajajaja no tienes ni idea.
Supongo por respeto para que no os ofendáis. A mi me gustan más las Españolas que las latinas me la suda que te ofendas porque siempre faltáis al respeto al profesional solo para tener razón.
Decir que algo está mal logrado o no tiene el mismo nivel que otro, porque eso otro está a nivel superior, es faltar el respeto??? NO querida, simplemente es buen gusto.@@angyliv8040
Muy lindo me gustaron los dos pero a mi me gustó más la latina , aparte que soy también latina , también pueden reaccionar a yo ya quisiera ser ya el rey del rey leon
Reaccionen a Es duro es ser deidad de Camino al dorado
Ufff la voz en castellano es preciosa ♡.... 😲😲😲
Hombre, la mejor siempre será la mejor porque es la original.
1.latina 2.ingles y española
Es mi opinión 💖
Siiii su voz es genial❤
Reaccionen a YO SOY MOANA.... Cuando ve al espíritu de la abuela, y a sus ancestros...
Ya soy argentina y para mí es la versión mexicana la mejor y ensegundo lugar inglés
Reaccionen a valiente/Brave -con toda libertad
hola , me gusto mucho sus reacciones, aunque a mi personalmente me gusta un poco más la española, me enamoré de la voz de de la cantante , incluso la busque y ella gano un concurso de la voz en españa se llama maria parrado, por fa reaccionen a mi reflejo de mulán ^w^
En esta canción me gusta la latina y española las dos están de awevo
Las dos son súper buenas 😊
Las dos me gustaron mucho 😍
Reaccionar a yo soy Vaiana/Moana y a canciones de enredados y reaccionar a las de Brave
Reaccionen a yo soy Moana 😋
Hola chicos, reaccionen a "Veo en ti la luz". Por favor.
Espereee con ansias tus videos me puse hacer maratón de tus reacciones pero Podrías Reaccionar de “Cero a Héroe “ de Hércules 💜😊 Gracias!
Los dos que reaccionan están guapos
Mi escena favorita de moana es cuando entrega el corazón a te fiti
En el argumento de la película dice que Moana tiene 16 años, definitivamente la voz de la castellana ni siquiera asemeja a una adolescente
Vaiana JJAJAJAJJAAJAJAJJAJAJA
siento que la voz latina le pega mas al personaje porque la voz española suena como de una niña pequeña
Tenía 16 años cuando hizo el doblaje xd
@@anxelasb Khe?! enserio :00
no suena como de 16 xD
@@isqq08 porque no se porque aquí en España tanto chicos como chicas tenemos la voz más aguda
Este latino está españolizado jajajaj me cae bien 💚
Confirmo con lo de la Tareaaaaaaa.
😣😣😣😣😣
Reacción a (sing ven y canta)no EH visto ningún vídeo de esa peli.....estaría cool!!
Por favor, tienen que hacer la de Tarzán:en mi corazón vivirás y el rey León: está noche es para amar
Reaccionen a mucho más allá , y a lo oculto voy .
Ya reaccionaron
Reacciona a brillo Moana :v
apoyo esto
Apoyo esto x2
Reaccionen a "Soy un cacahuate" de Bob Esponja :D
Chicos reaccionen a "el no es del clan" o en inglés "Not one of us" del rey león 2 cuando simba destierra a cobu, la canción es muy épica
Es la primera vez que llegó tan temprano :v
Reacciona a "mi reflejo" de mulan❤
Porfa reaccionen a soy moana. Me gusto mucho la reacción salidos desde Guatemala
Excelente reacción!!! 💓 Reacciona a los cover-parodias de Jeffar Vlogs a los opoenigs de dragón ball mi generación y el torneo el de los doblajes; y al de monetiza tus reacciones 😍😚
Pueden reaccionar a principe ali de Aladdin de live action
Reaccionen a "Canto Ancestral" o "Yo soy Moana/Vaiana" pero esta vez dejen a la latina al último, verán que les encantará ese grito del final que es inclusive mejor que el original
La latina es mas acorde a a letra original y lo que en realidad transmite.
reaccionen a los saviñon porfa ♥♥
Para los que dicen sobre la voz en castellano: Hay chicas que tienen entre 14 y 25 años y tienen ese tipo de voz, así que en España es normal, hasta para mí me resultó normal
Y para cuándo "mucho más alla"? Saludos!!!!
Me encantaría que reaccionaran a los saviñon feat las princesas, por favor. 💖
La de España tiene buena letra pero la voz aunque dulce manda a moana a los 10 o 12 años de edad por ese detalle se cambia el contexto menos mal que se llama diferente
La chica tenía 16 años xd, y aparte aquí en España no sé porque tanto chicos como chicas tenemos la voz más aguda
Hola soy nuevo en su canal y me gustan sus reacciones
También hay unos raps alos que pueden reaccionar se llaman épicas batallas de rap del frikismo x keyblade pueden iniciar con Goku vs Naruto
La voz se ve diferente pero casi tienen el mismo tono
Wow súper buenas las 3 pero yo me quedo con Latino, Inglés y Español
Tiene más sentimiento la versión latina
La voz de la española es hermosa, pero pega más la latina y el motivo principal es porque la española tenía como 12 años cuando lo hizo y no llega a la madurez de una mujer de la edad de Moana
Pero qué dices si tenía 16 la española (sin ofender)
No puedo quedarme sola una las dos son muy buenas , la latina rayos que buena voz me gusta un poquito más, ya que la voz de vaiana en España Suena más infantil cuando ella ya no es tan niña punto para el latino
Reacciona a las de enredados, la de veo en ti la luz! O la de fuego infernal de el jorobado de notredame
Reacciona a "ANGELES FUIMOS"
Reaccionen a "Quiero ya ser el Rey" de El rey león en latino plis🥴🥴
Reaccionen a la canción de spirit que les falta se llama este es mi hogar
Edna Moda plis, gracias 😉
Soy español me gusta la Castellana pero la latina me gusta más pero por ejemplo ahí otras canciones que me parece mejor la española como la de muéstrate
Reacciona la canción hijo de hombre de Tarzán
Los dos tiene la misma canción
EL unico problema con la castellana es que su voz es como de mas menor , tal vez la este interpretando una niña pero choca un poco con la edad que tiene moana. SI fuera mas niña el perosnaje le quedaria perfecto.
A mí me encanta la versión inglesa, de veras, pero la latina es la latina
Reaccionen a
Brillo (moana)
Yo soy moana (moana)
Canto ancestral (moana)
A callar (moana)
Las canciones del cadáver de la novia
En mi corazón vivirás (tarzan)
Hijo de hombre (tarzan)
Yo voy a ser el rey León (rey león)
El no es del clan ( rey León 2)
Pobres almas en desgracia ( la sirenita)
Mucho más allá ( frozen 2)
Una vez en diciembre (anastasia)