El rodeo de Lorena
El rodeo de Lorena
  • Видео 114
  • Просмотров 2 978 825

Видео

ESPAÑOLES REACCIONAN A LA ROSA DE GUADALUPE #TELENOVELAS
Просмотров 7 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A LA ROSA DE GUADALUPE #TELENOVELAS ¡Gracias por ver el video! CONTACTO: @elrodeodelorena@gmail.com TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman UN BESO!
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ALADDIN LIVE ACTION #DISNEY #DOBLAJES
Просмотров 31 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ALADDIN LIVE ACTION #DISNEY #DOBLAJES ¡Gracias por ver el video! CONTACTO: @elrodeodelorena@gmail.com TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman UN BESO!
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE SAKURA CARD CAPTOR #DOBLAJES
Просмотров 12 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE SAKURA CARD CAPTOR #DOBLAJES Gracias por ver el video! aunque podéis buscarme como Feyre Spellman TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman UN BESO!!
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES
Просмотров 12 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES Gracias por ver el video! aunque podéis buscarme como Feyre Spellman TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman UN BESO!!
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES
Просмотров 16 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES Gracias por ver el video! aunque podéis buscarme como Feyre Spellman TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman UN BESO!!
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES
Просмотров 14 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES Gracias por ver el video! aunque podéis buscarme como Feyre Spellman TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman UN BESO!!
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES
Просмотров 18 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALCOLM EL DE ENMEDIO #DOBLAJES Gracias por ver el video! aunque podéis buscarme como Feyre Spellman TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman UN BESO!!
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE HARRY POTTER #HARRYPOTTER #DOBLAJES #WARNER
Просмотров 12 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE HARRY POTTER #HARRYPOTTER #DOBLAJES #WARNER ¡Gracias por ver el video! Aunque podéis buscarme como Feyre Spellman también ☺️ TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA PRINCESA CISNE #LAPRINCESAENCANTADA #DOBLAJES
Просмотров 3,6 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA PRINCESA CISNE #LAPRINCESAENCANTADA #DOBLAJES ¡Gracias por ver el video! Aunque podéis buscarme como Feyre Spellman también ☺️ TWITTER: FeyreSpellman INSTAGRAM: feyrespellman
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA BELLA Y LA BESTIA #DISNEY #DOBLAJES
Просмотров 6 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA BELLA Y LA BESTIA #DISNEY #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LAS SUPER NENAS/ LAS CHICAS SUPERPODEROSAS
Просмотров 7 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LAS SUPER NENAS/ LAS CHICAS SUPERPODEROSAS
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE EL SOMBRERERO LOCO #DOBLAJES #DISNEY
Просмотров 16 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE EL SOMBRERERO LOCO #DOBLAJES #DISNEY
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE URSULA/ LA SIRENITA #DISNEY #DOBLAJES
Просмотров 30 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE URSULA/ LA SIRENITA #DISNEY #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE INGLES VS LATINO VS ESPAÑOL DE KIM POSSIBLE #DOBLAJES #DISNEY
Просмотров 6 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE INGLES VS LATINO VS ESPAÑOL DE KIM POSSIBLE #DOBLAJES #DISNEY
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE HOOK/PETER PAN #DOBLAJES #HOOK
Просмотров 4,2 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE HOOK/PETER PAN #DOBLAJES #HOOK
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE EL LIBRO DE LA VIDA/SI ME DAS TU PERDÓN
Просмотров 53 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE EL LIBRO DE LA VIDA/SI ME DAS TU PERDÓN
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS JAPONES DE SAILOR MOON #DOBLAJES
Просмотров 12 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS JAPONES DE SAILOR MOON #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS INGLES DE SHREK/EL PRINCIPE ENCANTADOR
Просмотров 20 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS INGLES DE SHREK/EL PRINCIPE ENCANTADOR
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BARBIE/SIEMPRE MAS #DOBLAJES #BARBIE
Просмотров 8 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BARBIE/SIEMPRE MAS #DOBLAJES #BARBIE
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BLANCANIEVES #DISNEY #DOBLAJES
Просмотров 7 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BLANCANIEVES #DISNEY #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE TIANA Y EL SAPO/LA PRINCESA Y EL SAPO #DISNEY
Просмотров 17 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE TIANA Y EL SAPO/LA PRINCESA Y EL SAPO #DISNEY
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE PRINCESA POR SORPRESA/DIARIO DE UNA PRINCESA
Просмотров 16 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE PRINCESA POR SORPRESA/DIARIO DE UNA PRINCESA
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE SABRINA/NETFLIX #DOBLAJES #NETFLIX #SABRINA
Просмотров 6 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE SABRINA/NETFLIX #DOBLAJES #NETFLIX #SABRINA
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS INGLÉS DE LA DAMA Y EL VAGABUNDO/LA LA LU #DOBLAJES
Просмотров 4,6 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS INGLÉS DE LA DAMA Y EL VAGABUNDO/LA LA LU #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BLANCANIEVES #DOBLAJES #DISNEY
Просмотров 10 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BLANCANIEVES #DOBLAJES #DISNEY
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALÉFICA/LA BELLA DURMIENTE #DISNEY #DOBLAJES
Просмотров 11 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO DE MALÉFICA/LA BELLA DURMIENTE #DISNEY #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE COMO ENTRENAR A TU DRAGON #DREAMWORKS #DOBLAJES
Просмотров 9 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE COMO ENTRENAR A TU DRAGON #DREAMWORKS #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ENCANTADA #DISNEY #DOBLAJES
Просмотров 14 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE ENCANTADA #DISNEY #DOBLAJES
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA FAMILIA ADDAMS/LOCOS ADDAMS #DOBLAJES
Просмотров 34 тыс.3 года назад
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE LA FAMILIA ADDAMS/LOCOS ADDAMS #DOBLAJES

Комментарии

  • @EmiliaGonzalez-x8v
    @EmiliaGonzalez-x8v 4 дня назад

    Ya me cayeron bien ustedes 😃

  • @moiseszacariassegundo4388
    @moiseszacariassegundo4388 6 дней назад

    Está en horrible en castellano Latino y ingles son ufff

  • @lesterpacheco1642
    @lesterpacheco1642 10 дней назад

    cuando cris morena creo rebelde way ya tenia definidos los personajes segun las personalidades de cada chico, los conocia bastante bien porque todos ellos iniciaron en chiquititas que tambien fue una de las series de cris , por eso se adapta el papel con la personalidad de cada 1

  • @elibethbetzary
    @elibethbetzary 12 дней назад

    A ver... Miren q yo soy de Latinoamérica pero prefiero la canción con traducción española, en latino, no le conseguí sentido a la letra!

  • @lucastrujillo2163
    @lucastrujillo2163 16 дней назад

    yo como uruguayo que no tengo ni acento latino ni acento español (tengo acento rioplatense , es una fusion del español y del italiano) objetivamente pienso que suena mas natural el latino o simplemente se adapta mejor al oyente promedio

  • @VirginiaDupont-we2vg
    @VirginiaDupont-we2vg 16 дней назад

    Tienen que reaccionar al doblaje de la voz de Ravenna en las crónicas de Blancanieves y el Cazador🙏🏻, si pueden hacerlo de varios personajes también pues mucho mejor, está buenísimo el doblaje de verdad

  • @andriugamer7527
    @andriugamer7527 18 дней назад

    6:08 que paso?

  • @joangil6609
    @joangil6609 26 дней назад

    Soy un soldado 🪖🪖🪖🪖🪖🪖

  • @Jimin_min
    @Jimin_min 27 дней назад

    Me duele, me quema y me lastima q no escucharán la interpretación en el latino y mucho menos la risa 🥺

  • @desempaketando7937
    @desempaketando7937 27 дней назад

    Es que las de antes de si eran actrices de teatro y television, el doblaje actual es mas de locutores quw sedicen actores como Beto Castillo y algunos argentinas.

  • @desempaketando7937
    @desempaketando7937 27 дней назад

    En castellano La Madrastra tiene la misma voz que El Hada Madrina de shrek 2😊

  • @abraham9y8
    @abraham9y8 28 дней назад

    Las voces en latino definitivamente son hermosas en esta película

  • @abraham9y8
    @abraham9y8 28 дней назад

    Es que Simbad es así...le importa lo mismo si es un rey o es una diosa... La voz de Eris es la mejor en latino la verdad...

  • @abraham9y8
    @abraham9y8 28 дней назад

    Pero que Luna tiene que ser plana en esa escena... Es una mujer!!!! Adulta!!!

  • @abraham9y8
    @abraham9y8 28 дней назад

    Porque en castellano Luna habla volo una niña si es una mujer? No entendí.... y si el audio en castellano es mas limpio... Debe ser por la tecnología de la época, me imagino yo.. primi lunar dame el poder? 😅

  • @HkattyBT.97
    @HkattyBT.97 29 дней назад

    Si lo vi el video de a fecha de su publicación tres años tarde Pero vamos a defender la latina lo de “nos veremos hasta luego” en inglés la letra original dice “see you later” es literalmente nos vemos después o nos vemos luego

  • @abraham9y8
    @abraham9y8 29 дней назад

    Pero de dónde suenan igual las voces??? No entiendo....

  • @sashiminet
    @sashiminet Месяц назад

    En este video concuerdo con todo; madrastas igualadas aunque si son diferentes y las hermanastras me quedo igual en castellano son como las de la peli animada de igual manera en latino se me hizo mejor la interpretación de cenicienta

  • @trunksbeckham4665
    @trunksbeckham4665 Месяц назад

    kalimba es el mismo que canta y hace el doblaje simplemente tenía experiencia en ambos hábitos comenzó desde los 3 años

  • @yeyosye402
    @yeyosye402 Месяц назад

    Reaccionen a Mi Gato Perruno

  • @roxanagomez1506
    @roxanagomez1506 Месяц назад

    México

  • @tucosb9340
    @tucosb9340 Месяц назад

    Rebelde cada vez q la veo me parece ver capítulos de la rosa de Guadalupe pésima actuación .

  • @AndreaVicente-l2b
    @AndreaVicente-l2b Месяц назад

    Ustedes no saben apreciar un buen doblaje como el castellano es tan aburrido que ustedes como españoles reaccionan a su pais porque ustedes saben que el doblaje latino es mejor que es españa su pais es tan horrible en doblaje que pena ajena dan me entiende o no porque cuando escucho el doblaje Español es tan aburrido 🥱 que no me siento tan bien pero el latino tiene algo que me gusta y agradezco ser latina pero españa es algo tan mal como los doblaje me entinden

  • @lordjeims1866
    @lordjeims1866 Месяц назад

    Ustedes son aburridos hasta para reaccionar.

  • @rulinpack5733
    @rulinpack5733 Месяц назад

    El chiste del sombrerero en general de los principales es que viven sin preocupaciones "" en un mundo donde la locura es lo racional y eso lo lleva bien desarrollando el latino, el español de España es más con palabras para adultos de su 5ta etapa de la vida

  • @RogerLinares-pf4iu
    @RogerLinares-pf4iu Месяц назад

    Creo q les gano la nostalgia española q reaccionar correctamente no estubo buena la comparacion y como los saca de onda algunas palabras en latino en castellado algunas palabras es de reirse creo q todavia no superan q el doblaje latino de Dragon ball que le paso por ensima al castellano .

  • @AlanGamesYTOficial
    @AlanGamesYTOficial Месяц назад

    🙃

  • @edwinviquez08
    @edwinviquez08 Месяц назад

    La voces originales de la animada le dan mil vueltas a ambas versiones, eran de lo mejor.

  • @team_compas504
    @team_compas504 Месяц назад

    Soy de México y recuerdo la española, no se si sea porque en tiktok aparece más la española y la Latina no recuerdo realmente que se escuchara así la que yo escuche

  • @xaviermercado2239
    @xaviermercado2239 Месяц назад

    ...latina es mucho mejor ❤️‍🩹

  • @xaviermercado2239
    @xaviermercado2239 Месяц назад

    Creo q t equivocaste el latino es mejor deberias verla completa......

  • @isidrapatino1393
    @isidrapatino1393 Месяц назад

    Que loco tocan los mariachis😊😊

  • @margaritagomezlaguna8402
    @margaritagomezlaguna8402 Месяц назад

    9:26 Si se puede combinar a 😄(Alegría) de España y a 🐘(Bin Bong) de Latino, pero se necesita un RUclipsr con experiencia para hacer una buena edición.

  • @jossrc8205
    @jossrc8205 Месяц назад

    La voz de Reese en español de España parece una voz más madura y muy fingida, no le pega, en cambio en latino suena más acorde a su edad.

  • @yosimaralvarez6212
    @yosimaralvarez6212 Месяц назад

    Nada q ver la castellano parece voz de señora y no tiene interpretación el doblaje latino de Regina siempre será el mejor e insuperable

  • @rociobautista6095
    @rociobautista6095 Месяц назад

    son muy lindas las doss, empate

  • @user-lg9lp4ef7k
    @user-lg9lp4ef7k Месяц назад

    La actriz de doblaje de la reina malvada es la misma de Malefica

  • @Exnayder-fw6rv
    @Exnayder-fw6rv 2 месяца назад

    En el castellano, se excede mucho con las palabras encambio en el Latino cuida mucho eso en otras palabras Latino superi en El castellano hombre 🧐🍷

  • @erlandespejo8532
    @erlandespejo8532 2 месяца назад

    Aquí canto como la princesa y el fan original, si buscaa respuestas sabes dónde estoy

  • @jonathantorres3469
    @jonathantorres3469 2 месяца назад

    Pristina luna? Es lo mas estúpido que he oido

  • @jesusleonardorodriguezmont9839
    @jesusleonardorodriguezmont9839 2 месяца назад

    El mejor doblaje fué con el que yo crecí y fué el de 1964, no se porqué lo cambiaron

  • @sethdragon
    @sethdragon 2 месяца назад

    El tipo bien q tiene favoritismo por el castellano, aqui simplemente el latino destrozo al castellano, ya si quieres escarbar en cositas como letra o q la voz no va con su edad, son matices q depende de cada uno 😂 y el q hace la voz tambien canta, perdiste amigo en todo, aceptalo

  • @mauryvelazquez
    @mauryvelazquez 2 месяца назад

    Me imagino que en españa conocen a Carlos Rivera y a Fela Dominguez

  • @pepinosinigual8997
    @pepinosinigual8997 2 месяца назад

    Madre mia se quejan de una animación que dios la vi guando tenia 8 años y ahora tego 17 que esperaban? Cuienten años

    • @pepinosinigual8997
      @pepinosinigual8997 2 месяца назад

      Aparte de que la hicieron con poco presupuesto por qué realmente no tenían Apoyo

  • @pepinosinigual8997
    @pepinosinigual8997 2 месяца назад

    Pero si lo de don quijote si te lo explican el que no lo hayan escuchsdo es otra cosa 😅

  • @alexchuquitarcoguaman6506
    @alexchuquitarcoguaman6506 2 месяца назад

    El día que ví en el cine está peli salí llorando y no deje de llorar todo el día, fue la primera vez que no podía parar de llorar ...... Y luego entre en depresión por esta escena por una semana completa hasta que me prometí no volver a verla hasta el día de hoy ya un poco más adulto logro controlar esto un poco

  • @user-tw9df5ek8c
    @user-tw9df5ek8c 2 месяца назад

    Reaccionen a dos voces de barbi castillo de diamantes ❤

  • @user-lg9lp4ef7k
    @user-lg9lp4ef7k 2 месяца назад

    Es mejor la LATINA

  • @gerardopadilla3893
    @gerardopadilla3893 2 месяца назад

    El latino es mas fiel al doblaje original

  • @raquelitamacias4503
    @raquelitamacias4503 2 месяца назад

    Nunca he escuchado la española 😮