「遊ぶ」を英語で「play」と言ったら危ない!日本人のおかしい英語の自然な言い方|IU-Connect英会話

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 дек 2024

Комментарии • 707

  • @-oo-1460
    @-oo-1460 5 лет назад +218

    発音めっちゃ聞き取りやすくてリスニングの勉強同時にできちゃう最高

  • @takayuki130
    @takayuki130 5 лет назад +37

    イケメンだし、紳士的な服装だし会話が分かりやすいし
    なんだこのRUclipsr
    100万人超える素質持ってるぞ

  • @TomolifeTV
    @TomolifeTV 5 лет назад +1070

    これは知って助かりましたね
    外国人の男友達に遊ぼうと誘う時にplayを使ってたな
    どうりでたまにゲイなのかと言われてたのか

    • @鈴木晴雄-y2e
      @鈴木晴雄-y2e 5 лет назад +72

      Tomo life TV それはかわいそう…

    • @TomolifeTV
      @TomolifeTV 5 лет назад +26

      謎がとけたのでもう大丈夫です
      ( ´∀`)ありがとうございました

    • @おにぎり将軍
      @おにぎり将軍 5 лет назад +41

      やらないか なるほど確かにゲイだ

    • @円-i5i
      @円-i5i 5 лет назад +43

      Tomo life TV 謎は解けても誤解を解けてないぜ(ドヤ顔)

    • @TomolifeTV
      @TomolifeTV 5 лет назад +18

      @@円-i5i
      はっ !!(゜ロ゜ノ)ノ
      そうでした!つめが甘かったです。

  • @キングまね
    @キングまね 5 лет назад +245

    やはり日本の英語教育は間違っているわけね

    • @cutie_jd
      @cutie_jd 5 лет назад +4

      How are you の返しでI'm fine thank you とかI'm fine and you?って言うのも子供が言う言葉だってネイティブの人が言ってました

    • @gwenhie1
      @gwenhie1 5 лет назад +2

      英語の教員が夏休みに海外研修に自腹で行きたくても
      「ぶかつの夏の大会はどうするんですか!」と学校から、保護者から、生徒から言われ、まともに研修できない!
      中体連に雇用されて、夏の大会運営要員になっているから

    • @user-fp9xg2ws8f
      @user-fp9xg2ws8f 5 лет назад +1

      @@gwenhie1 海外研修行っても、日本の英語教育が今のままであれば教えても全部間違いになるで。

    • @なにぬ-g2o
      @なにぬ-g2o 5 лет назад +4

      多くの人は大学受験で本格的に英語の勉強を始めると思うのだけど、大学が求める英語力はたいてい話せることではなくて論文を読めますかってことなのはでかい
      でも、日本で普通に生活してる以上読めないと聞けないし話せないってのは自然な考えだと思う

    • @鈴木仁里-g9p
      @鈴木仁里-g9p 4 года назад

      基本的なanswerはGood,you?ですね!

  • @TommyJapanBrony
    @TommyJapanBrony 6 лет назад +367

    俺と やらないか? って言ってる感じるなのか。

  • @taketodabeat
    @taketodabeat 5 лет назад +1484

    誰だよ最初に遊ぶに訳したやつ

    • @るる-d5z
      @るる-d5z 5 лет назад +110

      Taketodabeat 逆じゃね?
      日本でも「やる」ってのが後からそーいう意味になったんやから、

    • @kmoto5789
      @kmoto5789 5 лет назад +12

      @@るる-d5z
      えっ
      初めて知った…学習になったよ…

    • @ギリギリ人です
      @ギリギリ人です 5 лет назад +1

      イリヤスフィール・フォン・アインツベルン まじか?

    • @kyleadam3661
      @kyleadam3661 5 лет назад +9

      お前のお爺ちゃんだよ、知らねーのか?

    • @バニーガールレビュアーズ-t6x
      @バニーガールレビュアーズ-t6x 5 лет назад +2

      イリヤスフィール・フォン・アインツベルン イリヤだ……

  • @党甘-z1k
    @党甘-z1k 5 лет назад +16

    英語の授業は眠いけど、これはなんか自然になるほど!って思えるから楽しい

  • @sigmarutex3216
    @sigmarutex3216 5 лет назад +472

    ちょっとだけレオナルドディカプリオに見える

    • @土屋しおり-t6q
      @土屋しおり-t6q 5 лет назад +5

      Sigmaru TEX 私はなんとなくユアンマクレガーに見えるぜ。
      でもレオナルドディカプリオにも見えてきた。

    • @sigmarutex3216
      @sigmarutex3216 5 лет назад +15

      土屋しおり 間違い無いのはイケメン

    • @yoshiyoshipopo
      @yoshiyoshipopo 5 лет назад +1

      Sigmaru TEX 同じこと思ってた時にちょうどコメ欄にこのコメントあってなんかちょっと「あ😳」みたいな気持ちになりました\( ˙▿˙ )/

    • @オムーラ
      @オムーラ 5 лет назад

      ディカプリオの出世作なら

    • @JonTM5811
      @JonTM5811 5 лет назад

      とか言ってるけど、アメリカの
      名門大学院に入学卒業しているようよ

  • @Ourakoma
    @Ourakoma Год назад

    アーサーさんのこの動画シリーズ、ほんとわかりやすいし聞き取りやすい英語で話してくれるし、覚えやすいようになんども言ってくれるし、感動してます。

  • @ああ-n1n9b
    @ああ-n1n9b 6 лет назад +11

    playが危ないのは知っていましたが、日本語では「やる」に近いというのはかなり有益な情報ですね!勉強になりました。

  • @にょろ-y9c
    @にょろ-y9c 5 лет назад +342

    学校の先生はplayで教えるけど塾の先生がhang out教えてくれたからそれ使ったら学校の先生に褒められたw
    意味知ってんならそれ教えろよwww

    • @rmd632
      @rmd632 5 лет назад +42

      指導要領に従ったらそうなったのでは?

    • @Kim.R.F
      @Kim.R.F 5 лет назад +22

      受験に受かるための英語だからなぁ…
      英会話ができるようになるためのものじゃないんだよね

    • @-kontatsu5575
      @-kontatsu5575 5 лет назад +22

      Kim. R.F
      そんな英語覚えても仕方ないけどね。
      英会話を前提としない英語教育が存在する事自体おかしいし英会話しないのであれば何の為に英語教育してるの?って思うんだよね。

    • @にょろ-y9c
      @にょろ-y9c 5 лет назад

      立入亮斗
      うんまあそうゆうことよねうん

    • @zoob6510
      @zoob6510 5 лет назад

      @@-kontatsu5575 テクニカルマニュアルとか論文読むのに役に立つよ
      英会話は全然駄目だが
      技術ドキュメントはテクニカルタームの知識はいるが割と読める、ド文系にはキツイかも
      ちなみにネイティブにはサンダーバードのブレインズかなんかみたいに思われたぽい

  • @hinagiku8312
    @hinagiku8312 5 лет назад +350

    たしかにいきなり
    「やろうよ」とか「しようよ」って言われたらエロ系しか思いつかないけど
    「フットサルやろうよ」とか「ボーリングしようよ」だと全然普通だしね

    • @Castanet0416
      @Castanet0416 5 лет назад +56

      hina giku エロ系しか思いつかないとか頭の中エロで詰まってんのかよww
      俺だよ

    • @Nanda_0mae
      @Nanda_0mae 5 лет назад +10

      カスタネットチャンネル/CastanetsChannel お前だな

    • @遮眼師
      @遮眼師 5 лет назад

      ボーリング

    • @北野薊
      @北野薊 5 лет назад +8

      ボーリングって地質・鉱床調査などのために、地中に細く深い穴を掘ることですか?
      ボールで遊ぶ方はボウリングですよ。

    • @心寺田-j6j
      @心寺田-j6j 5 лет назад +1

      日本ではカタカナ英語があるから逆にやかましい。
      全く別の言語だと思った方がいいよね。
      それを切り離せないで脳が勘違いしたままだから、英語に一番近そうで実は一番遠い日本人は英語習得が困難なんだと思う。
      特にニュアンスが一番大事な会話では、その日本の文法も英語に置き換えられないし日本語も英語には置き換えられない。

  • @Shuuuuuuuumai
    @Shuuuuuuuumai 5 лет назад +100

    中1の時英作文でこういうplayの使い方った時なんで塾の先生に半笑いで「んーその使い方は変な意味になるからやめとき」と言われた理由が分かりました

  • @rosecradle8
    @rosecradle8 5 лет назад +3

    この発音、このスピード、すごく分かりやすくて感激しました!すごく良い先生ですね。

  • @minxxoxo
    @minxxoxo 6 лет назад +9

    Though I'm a native English speaker, I find your videos help me a lot with learning Japanese! Thank youu

  • @とあん-z7p
    @とあん-z7p 5 лет назад +4

    英語は出来ないけどUIさんのは何故か聞き取りやすくてぼんやり分かりやすい

  • @kenpa1122
    @kenpa1122 5 лет назад

    自信がある振る舞。
    現代日本における英語教育の課題をわかりやすく説明してる。
    この2点だけでもチャンネル登録に値する価値があるのに、さらにネイティブの方にしか学べない事が一本の動画に詰まっている。
    これはチャンネル登録するしかない。

  • @ココandナッツちゃんねる
    @ココandナッツちゃんねる 5 лет назад +20

    変顔って聞こえるなーって思ってたら変顔ってテロップ出てきて笑ったʬʬʬʬʬʬʬʬ

  • @sunaumi6327
    @sunaumi6327 5 лет назад +9

    2:57で説明してくれてるけど、英語はこれがあるから難しい…

  • @Knight_of_OldDragon_Ch
    @Knight_of_OldDragon_Ch 5 лет назад +2

    高校生でもわかるレベルの単語でゆっくり聞き取りやすく言ってくれててすごく有難かったです!

  • @ineineiine
    @ineineiine 5 лет назад +1

    プリンスのPlay In The Sunshineって
    そういう意味も含まれているということですね~
    なるほど。
    とても参考になる動画でした。
    ありがとうございました。

  • @ゆんける-y4d
    @ゆんける-y4d 5 лет назад +1

    めっちゃわかりやすいし愛嬌あって和んだ

  • @フクロテナガサル
    @フクロテナガサル 5 лет назад +170

    日本語はバリエーションありすぎて英語に当てはめる時めんどい

    • @Hozdpoursory
      @Hozdpoursory 5 лет назад +10

      英単語ってこちらに厳密で正確なニュアンスを決定することを要求してくるからやだ。。

    • @SuperHenntaiShichowshar
      @SuperHenntaiShichowshar 5 лет назад +10

      元の意味捨ててってるのに文部科学省が何もしなくて無能すぎるから日本語がどんどんぶっ壊れてってる
      日本語をまた編集するべきなのになん...にもやってない
      何度日本人は標準語を作り直してったと思ってるんだ...
      海外と元の意味同じで使いやすい言葉いっぱいあるのに..復活させることも除外することもなにも考えてない

    • @rmorita2552
      @rmorita2552 5 лет назад +5

      脇から失礼。
      言葉によっては英語の方が表現過多で大変だぞ。
      「焼く」とかいくつあるんだろう……オレが思い浮かぶところだけで、cook、bake、burn、grill、fry(stir-fry)、roast…

    • @蒲公英-g8h
      @蒲公英-g8h 5 лет назад +4

      むしろ英語の言葉のバリエーション少なすぎて困る。takeの意味多スギィ!

    • @cartracer21m37
      @cartracer21m37 5 лет назад +1

      @@蒲公英-g8h haveもね。

  • @歩人-k8m
    @歩人-k8m 5 лет назад +35

    I play the guitar ギターを弾く
    I play with the guitar ギターとやる
    (狂気的な変態さん)

    • @ボラボラ-x5g
      @ボラボラ-x5g 5 лет назад +2

      24たけちゃん
      対物ライフルという言葉がふと浮かんだ

  • @hannavezkif4826
    @hannavezkif4826 5 лет назад +1

    Playが適切でないことは認識していたものの、どんなフレーズがふさわしいのか知らなかったので助かりました!

  • @DuosZero
    @DuosZero 5 лет назад +3

    This is awesome! I always wondered what the videos for Japanese people looking to learn English on RUclips were like!

  • @bontaro1111
    @bontaro1111 5 лет назад +1

    ずっと遊ぶって言う時にプレイ使ってて違和感感じてたからこの動画は有り難い

  • @mol-my5xn
    @mol-my5xn 5 лет назад +74

    Let's 変顔 again!

    • @lakhesis7526
      @lakhesis7526 5 лет назад +1

      あなた最高です✨
      久しぶり笑いました

  • @劉子郡-v3k
    @劉子郡-v3k 5 лет назад +2

    hello, I'm Taiwanese but I often watch your video . I think it is very useful not only to Japanese buy also to any English learner around the world.
    これからも頑張ってくださいね!私はいつでも応援します。

  • @pandaru9402
    @pandaru9402 6 лет назад +6

    アーサーかわいい😍
    0:08
    1:03
    1:08
    2:13
    2:41
    5:23

  • @_namegoeshere__2925
    @_namegoeshere__2925 5 лет назад +26

    1:56 hang out +人 っていう書き方より hang out with 〜 のほうが勘違いしにくいんじゃない

    • @袖時雨桜花-h5y
      @袖時雨桜花-h5y 5 лет назад +2

      _NameGoesHere_ WoTB "Hang out with〜"って使っちゃうと、〜の部分が誰々になるの。だから、例文:"Let's hang out with Riko!"は「リコ(第三者)と一緒に遊ぼう!」みたいな感じになる。

    • @_namegoeshere__2925
      @_namegoeshere__2925 5 лет назад +3

      袖時雨桜花 英語初学者の、例えば中学生が「hang out +人か〜」と次のテストで I hanged out Taro. と書いちゃう可能性を、英会話チャンネルとして出来る限り排除すべきでは
      という意図のチラ裏コメントでした。
      わざわざ返信ありがとうございます。ある程度以上の英語の水準の方にはどうでもいいことです。
      (誤字訂正済)

    • @袖時雨桜花-h5y
      @袖時雨桜花-h5y 5 лет назад

      _NameGoesHere_ WoTB あ……(察し)
      なんか、すみませんでした。そういう意味だったんですね。
      空気読めなくてすみませんでした。

  • @commentatorsoudanshi6522
    @commentatorsoudanshi6522 5 лет назад +16

    大人になったら、play の後に何かつけないといけないのか・・・
    Do you wanna play the piano? Do you wanna play cards?
    Wanna hang out?
    or wanna play with me?

  • @JHN7r
    @JHN7r 6 лет назад +110

    最初に明治期とかに日本語訳を作った人たちもあかんのよね
    そろそろ対訳を作り直してもいい時期だと思うけどね
    メディアすら和製英語ふつうに使ってるようじゃダメだよね

    • @Garb551
      @Garb551 6 лет назад +19

      bell でも英語も英製日本語とかありますよ?sayonara だと英語ではbye see you tomorrow よりも。しばらく会えないお別れみたいな割とディープな意味だし。和製英語いいんじゃないんでしょうか?
      だから言語は面白いんですよ(笑)

    • @宮野朱里
      @宮野朱里 5 лет назад

      kousagikousagi 海外だとひたすら聞いて話すらしいですね

    • @nomadkyoto7919
      @nomadkyoto7919 5 лет назад +1

      翻訳英語だから、おかしい英語が多いし 学習にも無駄が多いのでしょう。
      高校にもなって英和辞典使うのも 授業で翻訳するのもダメでしょ。

    • @nomadkyoto7919
      @nomadkyoto7919 5 лет назад +6

      ん? 江戸末~明治に 欧米の文献を読んで西洋文化を取り入れ、さらに日本語に翻訳することで一部のエリートだけでなくより多くの人が教養や技術を身につけることができた。西洋に追いつけ追い越せという時期には意味があった。
       しかし今の課題は、さらに上。より多く(すべてではない)の日本人が英語でコミュニケーションできることではないのかな。
       だとすれば 今の英語教育は変えるべきだし、変えられないのは ある種 無能な英語教師や役に立たない大学文学部の既得権益=失業対策のためと言ってもいいかも(笑)

    • @kabefire
      @kabefire 5 лет назад

      Kikuchi Takeo “hasta la vista!” みたいな意味で使われてるんですか?

  • @おいちゃん-y1q
    @おいちゃん-y1q 3 года назад +1

    教科書にplay=遊ぶと書いてありました。危うく間違って使ってしまうところでした。凄くタメになる動画をありがとうございます😊。

  • @shingot2188
    @shingot2188 5 лет назад

    この人の動画ためになりすぎて大草原不可避

  • @qwertyuiop_key
    @qwertyuiop_key 5 лет назад +10

    なぜかおすすめに出てきたんだけど、チャンネル登録しちゃったわ

  • @user_No.31
    @user_No.31 6 лет назад +8

    私は海外生活が長く、英語には多少自信があるのですが、アーサーさんの動画拝見させて頂くととても勉強になるのと、ほのぼのするのでいつも楽しみに拝見させて頂いてます。お人柄ですね😃
    これからも実践的で楽しい動画作り頑張ってください👍✨

  • @佐田ふみっち
    @佐田ふみっち 3 года назад

    いろいろと英語系ユーチューバーを探していたけど、やっとぴったりな人が見つかった

  • @kense9129
    @kense9129 5 лет назад +14

    英語は入門が難しくて、
    日本語は応用が難しいね

  • @二次元くん-v6h
    @二次元くん-v6h 5 лет назад +5

    マジでためになったわ
    ありがとう

  • @mahoh7345
    @mahoh7345 5 лет назад

    こういう動画って英語で話したあとに日本語でもう一度話してくれるものが多いけどこの動画は英語だけでスラスラ話してくれるので分かり易い~リスニングの勉強にもなるし。

  • @kanayan1goro
    @kanayan1goro 5 лет назад +2

    アーサーさんの英語ってすごい聴き取りやすいです!日本人向けにゆっくり話してるのかもしれないけど笑

  • @streetcat3411
    @streetcat3411 Год назад

    「遊ぶ」は一番悩んでいた単語…とっても参考になりました!

  • @Waves-y7w
    @Waves-y7w 2 года назад

    今更ながらめちゃくちゃためになって面白いチャンネル見つけちまったよ😳😳

  • @ハマボコ
    @ハマボコ 5 лет назад +396

    playを海外で使ったら「ヤラナイカ♂」ってなって草

    • @AR-qy7qw
      @AR-qy7qw 5 лет назад +13

      なんでホモ限定なんだよw

  • @neverbeentoRussia
    @neverbeentoRussia 5 лет назад +5

    2:08 どんどん「変顔」に聞こえてくる

  • @Metal73623
    @Metal73623 2 года назад +1

    なるほど殆ど英語を理解してない私でもとてもわかりやすい説明でとても勉強になりました。ありがとうございます♪

  • @ver1.2mystory5
    @ver1.2mystory5 5 лет назад +1

    後、米軍と訓練の時にplayと言った時の相手の顔の真相が今更理解できました

  • @ヒマラヤ-r1o
    @ヒマラヤ-r1o 5 лет назад +5

    playで厄介なのが、pray(祈る)も有るんだよね。最初は本当に解んなかった。

  • @nyarusabg6198
    @nyarusabg6198 5 лет назад

    この人の動画マジでためになる

  • @eminkosuper108
    @eminkosuper108 5 лет назад

    とても分かりやすい動画でした!

  • @ジュウドーコバヤシ-h4s
    @ジュウドーコバヤシ-h4s 5 лет назад

    クセがなくてすごい聴きやすい英語ですね!

  • @さわちん-z2v
    @さわちん-z2v 5 лет назад +22

    遊ぶ、play言っちゃいそう~

  • @dekapoo_leon
    @dekapoo_leon 2 года назад

    「変顔」覚えやすいです! It’s easy to remember that [Hang out] is called [変顔]!

  • @arthurzetes
    @arthurzetes 6 лет назад +2

    Arthur you have the best channel ever! I love you!!!

    • @iuconnecttokyo
      @iuconnecttokyo  6 лет назад +1

      wait... arent you me?

    • @arthurzetes
      @arthurzetes 6 лет назад

      @@iuconnecttokyo yeah.. youre right.
      バレた

  • @YT-gl9tk
    @YT-gl9tk 5 лет назад +43

    もう日本人皆で1回最初から英語やり直そうぜ

  • @nazohana_pm
    @nazohana_pm 5 лет назад +12

    英語の時間アメリカの先生に夏休み何してたか英語で答えてください。って言う問いに「I played mother」って答えて必死に笑いこらえてたの思い出したわ。

  • @rikiriki7069
    @rikiriki7069 5 лет назад +93

    hang out =変顔に聞こえる
    と思ったら中でも解説してたw
    個人的には any more = animal が微妙です。

    • @officialchannel8359
      @officialchannel8359 5 лет назад +3

      RIKI RIKI any moreは最初が「エ」に近くてanimalは「ア」に近いイメージ

    • @鈴木晴雄-y2e
      @鈴木晴雄-y2e 5 лет назад +7

      奈々未橋本 animalもエに近い発音ですよ。この2つの違いは、moreは最後にrがあるので、舌を巻きます。

    • @Mingming_Studio
      @Mingming_Studio 5 лет назад

      w

    • @officialchannel8359
      @officialchannel8359 5 лет назад

      鈴木晴雄 発音記号しっかり見た方がいいですよ。animalは「ア」に近いから始まりから違います。

    • @鈴木晴雄-y2e
      @鈴木晴雄-y2e 5 лет назад

      奈々未橋本 ae←このような発音記号になっていると思いますよ。この場合、エに近い発音の方が綺麗なんだそうです。

  • @MiMi-hp2eo
    @MiMi-hp2eo Год назад

    ありがとうございます💖
    英語を学ぶのに、とっても素晴らしい動画、ありがとうございます😊🎉
    時間も6分程度と短くて、必要なことがギュッと凝縮されてて
    本当に助かります❤
    ありがとうございます〜😊❤

  • @KAHUMEHI
    @KAHUMEHI 5 лет назад +2

    はじめまして。たまたま、おすすめに出てきましたので拝見させて頂きました。日本の学校だとplayで習いますが、日常会話や実際に使う文としての英語を学校で習いたかったと改めて思いました。学校で最初に出てくる文章でThis is a pen.という文章も日常で出てくる会話ではないですからね。チャンネル登録しました。長文失礼しました。

  • @バイオレット-m5k
    @バイオレット-m5k 5 лет назад +1

    意味知ってたー笑
    高校の先生のおかげだ
    聞き取りやすい英語ですね

  • @内間ユメ
    @内間ユメ 5 лет назад

    中学の時英文を考える時って友達と遊ぶ時の「遊ぶ」の使い方すごい悩んだし、「play」にしても先生も何も言わなかったんだけどやっぱりおかしかったんだ、、、

  • @pink_power123
    @pink_power123 Год назад

    とってもわかりやすいです!

  • @SkyBlue-lz2es
    @SkyBlue-lz2es 5 лет назад +15

    ゲームで外国人にLet's play laterって送ったら無視されたの思い出しました。

    • @2yossie
      @2yossie 5 лет назад +6

      それは単に無視されただけだ😅

    • @ロズモンド
      @ロズモンド 5 лет назад

      昔の話しで、片言の日本語で旅館に泊まった女性が「おとこが欲しい」と言ってしまった。お布団を敷いてほしかっただけなのに。旅館の従業員の人は焦って逃げていった、とか。それと、似た状況だったのかも知れません。

  • @illbeblack5326
    @illbeblack5326 5 лет назад

    知らなかった!
    教えてくれてありがとう。
    Let's play tomorrow!

  • @zu8470
    @zu8470 5 лет назад

    わかりやすい説明で助かります。これからも頑張ってください

  • @朱架-h2c
    @朱架-h2c 6 лет назад +1

    面白い笑笑
    英語がもっと好きになった気がします、ありがとうございます!笑

  • @ササ-e6m
    @ササ-e6m 5 лет назад

    日本の教科書で実際使える英語教えてほしかった。 動画とてもわかりやすかったです。 さよならも、good-bye じゃなくsee you の方が一般的

  • @藤沢ちゃる
    @藤沢ちゃる 5 лет назад +1

    つまりは、「寝る」と一緒の感じですね。子供が、〇〇ちゃんと寝たよーって言ったら、普通に寝ることになるけど、大人が誰かと寝るって言ったら別の意味になってしまう。
    ってことですね!

  • @organza7996
    @organza7996 6 лет назад

    面白かった!色んなお顔をしながらhungoutって言ってるところで、「もしかして・・・「変顔?!」って発音するの?」って分かった!森の中にたくさん干してある写真もユニークでセンスよくてフレーズが定着しやすくなり助かります。あと5歳児の声上手^^ 私にとってはとても珍しい知らないフレーズだったけど、なつみさんが答える様子を見て「あー普通の日常語であり答えやすい言葉なんだなー」ってよく分かったよ~

  • @maerivery
    @maerivery 5 лет назад

    ひたすらキーワード連呼してくれるのいいね

  • @kululushousa6702
    @kululushousa6702 6 лет назад +24

    異なる言語で全く同じ意味合いの単語が無いなんて当たり前
    日本語だって「やらない?」ってそれだけで聞いたら同じでしょ
    少し何か付けて「そろそろ片付けをやらない?」とかなら普通
    日本時の英語力がとか言う問題で無くて、どの異なる言語間でも、
    さらにいえば母国語でも起る可能性はあることだよね、間違えたことに気付いたら覚えていけば良いこと

  • @lolograrl9457
    @lolograrl9457 5 лет назад

    友達が遊ぶをplayって使ってたからこれ教えた時は気持ちかったわ〜てんきゅ!

  • @drs7447
    @drs7447 4 года назад

    説明がお上手ですね

  • @weird3095
    @weird3095 5 лет назад +8

    It seens like I can learn both Japanese and English through this channel, wow

  • @スズシカ-v6h
    @スズシカ-v6h 5 лет назад

    急に英語ばっかになったけど分かりやすいし聞きやすい

  • @早朝曹長-null
    @早朝曹長-null 5 лет назад +254

    「PlayStation」が「駅でS〇X」って意味になるってことやな笑笑

  • @blackwolf9329
    @blackwolf9329 5 лет назад

    やっぱそういう意味合いがあるんですね…英文書く時に可能性を考慮して使わなくて良かった…

  • @zawako8056
    @zawako8056 5 лет назад +1

    なんかわかんないけどこの人の英語聞き取りやすい

  • @ShadeKnife
    @ShadeKnife 5 лет назад +41

    フィリピンに住んでるのでタメになります!
    Hang outなんですね、私はいつも「i wanna play to you!」って言ってました。
    笑いながらも意味を理解してくれていましたけど、あの笑いは私のイントネーションではなく意味だったんですね(笑)

    • @Castanet0416
      @Castanet0416 5 лет назад +2

      えれぽこ ちょっと恥ずかしい

    • @englishrose6334
      @englishrose6334 5 лет назад +3

      Play with you だけどね。
      どっちにしろ…
      Hang out使お

    • @ねこ-q8k6f
      @ねこ-q8k6f 5 лет назад +1

      Play to you はいろいろおかしいw

  • @oharamasaru542
    @oharamasaru542 6 лет назад +3

    最近編集が凝ってておもしろい(^^)

  • @hiromitakahashi6453
    @hiromitakahashi6453 5 лет назад

    変顔ね(笑)良いこと聞いた🎵
    分かりやすい説明だ👍

  • @singsing128
    @singsing128 5 лет назад

    楽しくてわかりやすかったです!ありがとうございます!今英語圏にいるのですが、さらに勉強になりました!

  • @dttmdt1736
    @dttmdt1736 5 лет назад +4

    僕は気づいた。先生の動画でシャドーイングの練習ができると

  • @さんちひろ
    @さんちひろ 5 лет назад +2

    やっぱりそういうプレイの意味になるんですねw

  • @ver1.2mystory5
    @ver1.2mystory5 5 лет назад

    変顔ですね
    極めて明瞭に脳にやきつきました🧠🙇‍♂️

  • @hideoyamada4999
    @hideoyamada4999 2 года назад

    偶然見つけたサイトですが、割と早口(標準的速度?)でも日本人にも聞き取りやすさで、これまで見た中でも英会話に最適な耳の訓練と言葉の使い方の練習になると思いました。このサイト有れば日本の高校英語イラネと言うか、速読だけにしてもイイと思うほど。

  • @ayumik2495
    @ayumik2495 5 лет назад

    私も変顔と聞こえました😂
    変顔で遊ぶと覚えます〜

  • @NissanFUGA_3.7GTtypeS
    @NissanFUGA_3.7GTtypeS 5 лет назад +5

    2:10 から好きだな(笑)

  • @youkm7279
    @youkm7279 5 лет назад +5

    遊ぶ時は「変顔」で!これはもう忘れないですねw
    それにしても、海外でplayを使ったら貞操の危機の可能性もあるとか、無知だと怖いって事ですね。
    勉強になります。

  • @おかとも-v5y
    @おかとも-v5y 5 лет назад +1

    学校の授業でこういう英語教えてくれる動画見せたらいいのにね

  • @Ozijasak
    @Ozijasak 5 лет назад

    ためになりますね

  • @タコ-g3f
    @タコ-g3f 6 лет назад +2

    わかりやすい😍

  • @persuasion-heartbeat.mfd-f8331
    @persuasion-heartbeat.mfd-f8331 5 лет назад +1

    なるほど単にplayを使うと『おねぇちゃん あちきと あそばない?』って事になるんですね。

  • @chiekou3821
    @chiekou3821 5 лет назад

    Thank you for showing useful expression every time.

  • @macaroni224
    @macaroni224 5 лет назад +7

    最初変顔に聞こえると思ったら奥様も同じ事言ってて ホッとした笑

  • @1392311120
    @1392311120 5 лет назад

    後半をオーバーラップするの良い訓練

  • @あたまカプリコの
    @あたまカプリコの 5 лет назад +11

    今日このチャンネルを見つけて見ていました!
    2日前の動画で
    my friend→a friend
    の方が自然だと教えてくれていたので、この動画で出てくる例文の
    yesterday,I hang out with my friend.も、
    yesterday,I hang out with a friend.
    の方が自然ですか?

    • @あたまカプリコの
      @あたまカプリコの 5 лет назад +4


      なるほど!ほんとだ複数形!
      すごいすっきりしました!ありがとうございます✨
      アーサーさんの動画、わかりやすいですよね!

    • @osentak
      @osentak 5 лет назад

      あたまカプリコの my friendでも間違ってないらしいぞ

    • @susmodder531
      @susmodder531 5 лет назад

      Hung out*

  • @Reina.M540
    @Reina.M540 Год назад

    クリエイター的な仕事や趣味を持ってる人なら、新しい筆や絵の具などの道具や、新しいソフトウェアやアップなどをエクスプロアする時に
    「You can play around with this for a while 」
    的なことぐらいは言ってもいいですよね?

  • @takeshi1956
    @takeshi1956 5 лет назад

    日本の英語教育は受験英語に特化してしまったから、コミュニケーション用に移行するのが難しいのでしょう。