@@figafiga4631 w ameryce mówi się po angielsku. Tak naprawde USA nie ma własnego narodowego języka. Tak samo australia i wiele innych. Oczywiście każdy kraj ma inny sposób wymowy ale to mało istotne. A w wielkiej brytani język angielski jest właśnie narodowym. Trzeba też wspomnieć że USA było kolonią.
A ja słyszłem inaczej w jakims kanale na YT (chyba mówiąc inaczej), ale nie wiem czy to prawda, że ,,no" to skrócona wersja ,,ano" z języka zachodniosłowiańskiego czy coś takiego
Bo komuś taka długa parówka lub kiełbaska przypominała ponoć jamnika, który to był ulubionym psem wynalazcy frankfurterki (która to przed parówką robiła za podstawowy typ mięsa w hot dogu)
Z sierotą był taki problem: Sierota to ktoś kto nie umie znaleźć sobie miejsca, nie wie w co ręce włożyć itd. Tak od tego przekształciło się do tego przez te wszystkie lata, że ludzie już nie pamiętają/młodsi nie myślą o znaczeniu kiedy tego używają.
Tak a propos świń, to mnie bawi słowo hedgehog (hedge=żywopłot, hog=świnia, wieprz). Kto wpadł na to, żeby nazwać jeża "żywopłotowym wieprzem"? 🤣 Nieustająco zadziwia mnie też słowo queue, w którym w zasadzie wymawia się tylko pierwszą literę, a cztery kolejne są zbędne :D Gdy przestopniujemy słowo "lucky" - "luckier" brzmi to jak lakier :D A cookies - jak Kukiz (Paweł Kukiz) :D Śmieszy mnie też "wardrobe" - war=wojna(eng) lub wrzątek(pol), a 'drobe" kojarzy mi się z drobiem :D Carpet = car + pet
To trochę tak jak amerykanie powiedzą "yup", tak mi się wydaje. To też jakby odbiło się komuś podczas czkawki i wydaje mi się, że jest najbliższe naszemu "no".
Jak byłam mała chodziłam na angielski do szkoły językowej i któregoś dnia nauczycielka zaprosiła do nas native'a. Mieliśmy za zadanie opisać zwierzę po angielsku, a angielka miała zgadywać. Kiedy przyszła pora na mnie trochę się zestresowałam i chcąc opisać niedźwiedzia zapomniałam jak się mówi "miód", więc zaczęłam "and it eats... ten no..". Kobieta od razu zapytała z zaskoczeniem "TEN???". Nie miałam pojęcia co na to odpowiedzieć😅 (miałam 7 lat)
Świnka - chrumka jak świnka Morska - pochodzi zza morza Kiedy była świnka zamorska ale to uprościli Teraz prawidłową nazwą jest Kawia domowa Haha takie ciekawostki dla ciekawskich 👌
5:00 Zaraz, zaraz, przecież po angielsku świnka morska to też świnka tyle że gwinejska (Guinea pig). Widocznie Anglosasi też bardzo lubią wieprzowinę:D
@@zibisbiegienius3065 Tak, wiem (w końcu pochodzą z Ameryki Południowej), ale przymiotnik czy to od nazwy monety, czy od nazwy geograficznej będzie taki sam.
Uśmiałam się do łez, kiedy mówiłeś że świnka miała na imię świnka, a kot- kiciuś. Mój królik ma na imię królik!!!Dobrze, że nie dałam na imię dziecku człowiek!!! Pozdrawiam serdecznie!!!
Wytłumacz nam Dawid dlaczego po angielsku SEAL to nie tylko foka ale i plomba, pieczęć. Co wy używacie fok jako pieczątek albo np. plombujecie kontenery fokami w urzędach celnych??
Isune Nie od dzis wiadomo ze nie tylko Dave nasmiewa sie z polskich slowek. My i nasi bracia Słowacy wprost uwielbiamy to robić :) Kiedy zaczynalem obcowac z jezykiem polskim, pracowalem wtedy z moimi znajomymi w Warszawie. Wchodzac do sklepu elektronicznego uslyszelismy przezabawna lecz malo zrozumiana rozmowe klienta ze sprzedawca. Słowo “ten” , “teges” i tym podobne padlo zeby nie sklamac okolo 30 razy ... Sprzedawca sprytnie wytlumaczyl na czym polega wasze zaklopotanie w wyslowieniu sie ... Stad wiele czeskich dowcipow o polskim jezyku i mowie potocznej ale nie bede tu przytaczal 😉
Jak się nie wiedziało jak coś nazwać używało się nieraz słowa wihajster jest to germanizm, (po niemiecku: wie heisst du? znaczy: jak się nazywasz). Z tym że bardzo dawno już tego słowa nie słyszałem.
A hahaha Dave ale się uśmiałam!!!! :) dobre dobre. Bardzo fajny odcinek, świnka morska to faktycznie dziwna historia, bezsensu nazwa 😂 a ja właśnie będę oglądała w tv dokument "Klątwa Rodziny Kennedych" - polecam bardzo ciekawe bo już kiedyś coś o nich oglądałam. W angielskim dziwne jest dla mnie David Beckham - Dawid tylnia szynka? 🤣🤣
Mi się sierota kojarzy tak, że ludzie myślą, że jak ktoś nie miał rodziców to oni nie nauczyli go wielu przydatnych w życiu rzeczy i potem jak sobie nie radzi ktoś to się mówi "ale sierota". Nie wiem czy tak to powstało ale mi się tak kojarzy😆
No to tak: Sierota rzeczywiście pierwotnie oznaczało dziecko, które nie ma rodziców. Dopiero później wykształciło się drugie znaczenie tego słowa, to jest osoba, która nic nie umie, bo nie miał kto jej tego nauczyć (np. rodzice, bo drugie znaczenie tego słowa jest powiązane z pierwszym znaczeniem).
"No" - skrot od archaicznej formy "tak", ktora pochodzi ze wspólnego dla narodów słowiańskich języka prasłowiańskiego ("ano"). W staroploskim jeszcze występowało i jeszcze gdzie niegdzie się mówi
Jeżeli chodzi o słowo sierota to może dawniej sieroty były skazane tylko na siebie i przez to nie miały bliskich ludzi, którzy by je nauczyli pewnych podstawowych rzeczy i przez to nie wiedziały, jak się zachować w pewnych sytuacjach i sprawiały wrażenie zagubionych. Takie jest moje skojarzenie z tym słowem.
butterfly to śmieszne słowo. Co ku**a, Amerykanie zobaczyli motylka i pomyśleli, że to kostka masła ze skrzydełkami?
Haha wyobraziłem sobie w głowie głos Davida czytającego Twój komentarz 😂
Anglicy, jak już. W Ameryce mówią po angielsku.
@@sdsdsdsd3369 nie rozumiem komentarza, w Anglii nie mówią po angielsku?
@@figafiga4631 w ameryce mówi się po angielsku. Tak naprawde USA nie ma własnego narodowego języka. Tak samo australia i wiele innych. Oczywiście każdy kraj ma inny sposób wymowy ale to mało istotne. A w wielkiej brytani język angielski jest właśnie narodowym. Trzeba też wspomnieć że USA było kolonią.
a to z łaciny nie pochodzi? XD
W sumie żeby potwierdzić oprócz 'tak' albo 'no' można jeszcze powiedzieć 'no tak' XD
Tak tak byczku
Nie, nie tak.
Oj oj byczq +1
Pozostałość po słowiańskim ano, czyli tak. Istnieje nadal w czeskim i słowackim.
lol
Dobrze że nazwali cię David, a nie Covid.
hahaha Mistrzu!
Hahaha widać, że komentarz kogoś z uniwersum
@@naataliyah heh
a ciebie Iśmieszne.Cuśmieszek
:)
Ludzie w Polsce mówią sierota na osoby niewychowane lub niezdarne, ponieważ wyglądają jakby ich rodzice nie nauczyli jak mają się zachowywać.
jak na mnie rodzice mówią sierota to sami siebie dissują?
@@miskamalczewska2222 tak
@@dawidek_markos XDD
xD
czy ty słyszysz co ty pierdolisz?
oj tak, potrzebowalismy tego filmu w tych trudnych czasach. Dziekuje, Dave
Gratulacje użytkowniku
Zgadzam sie z treścia tego komentarza
Weź się nie podlizuj bemiarz bo to żałosne...
@@kozaklol0517 żałosny to jest twój mózg a raczej jego brak
Ludzie: *siedzą w domu bo jest kwarantanna*
Dave: gDyBy fOKa MiAłA dZieCI
lol to bylo nagrane 3 miesiace temu
DB OK MA ZC - próbuje nadal to rozszyfrować
@@triangle6260 XD
@@DavezAmeryki ale go zmasakrowałeś dave
Jeden z moich naj ulubionych słów to mnie tak rozwaliło disuje a po polsku nie umie mówić
Najkrótszy dowcip o gejach:
- Ten tego
NO, TEN tego...
Zblazowana jesteś zblazowana. Idź się przejść aby sobie przewietrzyć umysł.
Saiki Kusuo na profilowym 💕
Zblazowana ...
Rety rety...
To proste, "no" -jest to skrót od czeskiego "ano" (znaczy "tak"), który przyswoiliśmy sobie.
No no, masakra
A ja słyszłem inaczej w jakims kanale na YT (chyba mówiąc inaczej), ale nie wiem czy to prawda, że ,,no" to skrócona wersja ,,ano" z języka zachodniosłowiańskiego czy coś takiego
nie - nie od czeskiego - cos ty wymyslil
@@vinder3132 zgadza się
@@vinder3132 Oj, tam prawda/nieprwda, z tego się nie strzela. Dave chciał mieć wytłumaczenie to dostał. Co brzydka historia?
Moi znajomi zawsze śmieją się ze słowa fart.
fart - szczęście, szczęśliwy traf
fart - pierd
Farciarz - pierdziarz :D
Podobnie jest z angielskim słowem "fluke". Wiadomo przecież co fluk znaczy po polsku.
W moim mieście jest sklep z rzeczami dla dzieci, który nazywa się Fartlandia. Kurtyna.
Pierre Dzący to niezły farciasz
wiadomo że fart to traf :D (raki gatunek literacki :D)
Motherfoka xD
Młoda foka 🤣
Hahahaha
@@Damio22yt ???
Zawsze sie znajdzie co "smiesznego". Mnie np. bawi "hot dog" 😀
Bo komuś taka długa parówka lub kiełbaska przypominała ponoć jamnika, który to był ulubionym psem wynalazcy frankfurterki (która to przed parówką robiła za podstawowy typ mięsa w hot dogu)
To jest zwrot pochodzący z języka chińskiego, niestety zapomniałem znaczenia.
Śmieszne jest słowo "stary piernik":
'You old gingerbread!'
Nie piernicz!
Jesteś mega zabawny człowieku 😃
Lubie twoje poczucie humoru
Nigdy nie analizowalam polskich slow pod tym katem, rozbawil mnie ten filmik do lez :) Dziekuje.
Super ze Pana odkrylam zaraz mi sie humor poprawia dziekuje bardzo za horyzontalne myslenie polskiej mentalnosci serdecznie pozdrawiam
Bardzo cię lubię, David. Jesteś zabawny
Ja tez tak uważam
Super opowiadasz.
Śmiałam się czasami
Z sierotą był taki problem: Sierota to ktoś kto nie umie znaleźć sobie miejsca, nie wie w co ręce włożyć itd. Tak od tego przekształciło się do tego przez te wszystkie lata, że ludzie już nie pamiętają/młodsi nie myślą o znaczeniu kiedy tego używają.
Mój kolega z Anglii uczył się polskiego i mówił że bardzo mu się mylą w wymowie te 2 słowa : łąka i wanker :D
Tak a propos świń, to mnie bawi słowo hedgehog (hedge=żywopłot, hog=świnia, wieprz). Kto wpadł na to, żeby nazwać jeża "żywopłotowym wieprzem"? 🤣
Nieustająco zadziwia mnie też słowo queue, w którym w zasadzie wymawia się tylko pierwszą literę, a cztery kolejne są zbędne :D
Gdy przestopniujemy słowo "lucky" - "luckier" brzmi to jak lakier :D A cookies - jak Kukiz (Paweł Kukiz) :D
Śmieszy mnie też "wardrobe" - war=wojna(eng) lub wrzątek(pol), a 'drobe" kojarzy mi się z drobiem :D Carpet = car + pet
Jejku jak ja cię uwielbiam. Dodawaj częściej takie serie typu: "smieszne imiona po Polsku" "smieszne nazwy po polsku" itp
Super film Dave
To trochę tak jak amerykanie powiedzą "yup", tak mi się wydaje. To też jakby odbiło się komuś podczas czkawki i wydaje mi się, że jest najbliższe naszemu "no".
Jesteś po prostu cudownie-rozbrajający ! uwielbiam twoje usposobienie.
Lubię twoje filmiki. Są super.
Jak nazwać bigos ze świni?
.
.
.
Pigos.
Oglądam Cię pierwszy raz, ale tak mnie tym filmikiem rozbawiłeś, że od razu zostawiam suba :)
Mamy szczęście żyjąc w tym samym czasie co Dave z Ameryki... pozdrawiam :)
Jak byłam mała chodziłam na angielski do szkoły językowej i któregoś dnia nauczycielka zaprosiła do nas native'a. Mieliśmy za zadanie opisać zwierzę po angielsku, a angielka miała zgadywać. Kiedy przyszła pora na mnie trochę się zestresowałam i chcąc opisać niedźwiedzia zapomniałam jak się mówi "miód", więc zaczęłam "and it eats... ten no..". Kobieta od razu zapytała z zaskoczeniem "TEN???".
Nie miałam pojęcia co na to odpowiedzieć😅 (miałam 7 lat)
Jesteś wielki, tak trzymaj
Dzisiejszy odcinek zajebisty, wporzo ziomeczku. ;)
Orphan = or fun
Orfen =/= or fan
@tjejsong jak już to *się.
@tjejsong ≠ jak już
@@kalucky0 nie kazdemu chce sie specjalnie pisac w google przkreslony znak rownosci i kopiowacXDD
@@fajdzipo ja mam na klawiaturze ale ok
Co ty wyprawiasz człowieku, piękna płęta :D
Człowieku! Ale się uśmiałem. Dobry ten film!
2:14 XDDDDDDDDD kocham
Jak byłem w USA widziałem znaki z napisem "pedestrains" wiadome jakie było skojarzenie a chodziło o zwykłych pieszych :D
locust38 pedestrian!!!!!
Człowiek, Dave z Ameryki.
Dzięki za radosny vlog (y)
Haha uwielbiam Twoje poczucie humoru :-))))
Czlowieku, bardzo mi się podobało !
Świnka - chrumka jak świnka
Morska - pochodzi zza morza
Kiedy była świnka zamorska ale to uprościli
Teraz prawidłową nazwą jest Kawia domowa
Haha takie ciekawostki dla ciekawskich 👌
Uśmiałem się dobry jesteś gościu :D
Tak Bardzo się uśmialam!!!!
Więcej takich odcinków proszę ^^
ale sie zajebiscie tutaj usmialem mega filmik😂
Nie no człowiek bardzo fajny film
Dawno się tak nie uśmiałem na YouTubie :3
5:00 Zaraz, zaraz, przecież po angielsku świnka morska to też świnka tyle że gwinejska (Guinea pig). Widocznie Anglosasi też bardzo lubią wieprzowinę:D
gwinea jako moneta.
@@zibisbiegienius3065 Tak, wiem (w końcu pochodzą z Ameryki Południowej), ale przymiotnik czy to od nazwy monety, czy od nazwy geograficznej będzie taki sam.
A po niemiecku Meerschweinchen, co w dosłownym tłumaczeniu znaczy...
.... świnka morska.
Pieniężna świnka
@@RovanRS ale ich nazwa jest o tyle dziwna że dotyczy Afryki. Świnka morska jest przecież z Ameryki Południowej.
Uśmiałam się do łez, kiedy mówiłeś że świnka miała na imię świnka, a kot- kiciuś. Mój królik ma na imię królik!!!Dobrze, że nie dałam na imię dziecku człowiek!!! Pozdrawiam serdecznie!!!
Moja papuga ma na imię Pan Papug i jest ok. 😆
Krolik to powinien być Kicuś🤔
@@barbarossa1057 😂
@@Quartusteraz ma już prawdziwe imię Kinia( jak z Animków)
dobry odcinek Dave hahaha
Jak zwykle super odcinek! Nie dość, że mogę rozpatrywać jakieś słowo, które dla mnie jest oczywiste to jeszcze mam ubaw haha:)
Twoje filmy są bardzo wciągające.
Kocham ♥️
W Polsce jak nie wiemy co się nazywa mówi się też "wihajster" xD
Albo hujwajs
Wie heist er
@@chlebusborzy8444 no dokładnie, to z niemieckiego pochodzi
Dzięki Człowiek za odcinek
Extra odcinek! 😍👏🏻
kurwa jak ty mnie rozbawiasz tymi vlogami, jesteś przezabawny XD, pozdrawiam
Zajebisty gość jesteś :)
"Udawaj, zrobimy z tego bigos" 😂
Hahaga. Gość jest najlepszy 😂👍
Bardzo fajny odcinek o Polskich słowach, które są śmieszne.
sierota czyli osoba bez rodziców
jak ktoś mówi na kogoś sierota to ma na myśli że ktoś jest taki bezradny
Człowieku jesteś zajefajny :)
To się dziś uśmiałam oglądając twój film "człowieku"
Twoje czwartkowe odcinki są moimi ulubionymi, to na nie czekam najbardziej 😊
Uwielbiaaaaam Twoje filmiki xD więcej z tej serii proszę
Świetny film! Oby tak dalej
Swietny Film Jak zawsze
Lubię słuchać tej Twojej gadki Dave. Nie wiem czemu, ale najlepiej się ogląda te filmy jedząc chipsy. Czy inni też tak mają?
No i łapka w górę jak zawsze :p
Dobre Czlowieku 😉
To chyba moja ulubiona seria na tym kanale 😊😀
Dave, this video brought my tears of joy. You are the best. Love you
Ten filmik mnie szczerze rozbawił 😂
"... Jak to się stało?..." hehehehehe :) fajnie to powiedziałeś :)
Zrób odcinek o polskich imionach które są śmieszne
Robił taki film.
@@seybr ale kolejny
Tylko nie Wiktor!
Hahahahahahahahahahaah nie moge ale sie usmialam ze swinki ,kiciusia i czlowieka🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
kozak filmik polecam
Końcówka filmu najlepsza hahaha, miłego dnia Człowiek
Nigdy się nad tym nie zastanawiałem. Ale naprawdę masz sporo racji o naszym nazewnictwie
Wytłumacz nam Dawid dlaczego po angielsku SEAL to nie tylko foka ale i plomba, pieczęć. Co wy używacie fok jako pieczątek albo np. plombujecie kontenery fokami w urzędach celnych??
Strasznie piekne. Idealne pomieszanie z poplataniem.
fragment ze świnką morską najlepszy!
Nie mówi się: najulubionych,(nie ma takiego słowa po polsku) tylko po prostu- ulubionych (słów) Panie Dave.
Akurat co do “ten” , my Czesi tez mamy z tego beke 😆
Czemu?
Isune Nie od dzis wiadomo ze nie tylko Dave nasmiewa sie z polskich slowek. My i nasi bracia Słowacy wprost uwielbiamy to robić :)
Kiedy zaczynalem obcowac z jezykiem polskim, pracowalem wtedy z moimi znajomymi w Warszawie. Wchodzac do sklepu elektronicznego uslyszelismy przezabawna lecz malo zrozumiana rozmowe klienta ze sprzedawca. Słowo “ten” , “teges” i tym podobne padlo zeby nie sklamac okolo 30 razy ... Sprzedawca sprytnie wytlumaczyl na czym polega wasze zaklopotanie w wyslowieniu sie ... Stad wiele czeskich dowcipow o polskim jezyku i mowie potocznej ale nie bede tu przytaczal 😉
@@david_serum opowiedz jakiś kawał o Polakach z perspektywy Czecha/Słowaka, bardzo proszę :D
@@david_serum no akurat naszej beki z czeskiego to nie przebije nic, nas smieszy niemal każde wasze słowo. Ale bardzo pozytywnie! Pozrdro.
Ahoj, a nie macie dostępu do morza :D Pozdro!
Z tą sierotą to chodzi o to że taki "zagubiony we mgle"
Jak się nie wiedziało jak coś nazwać używało się nieraz słowa wihajster jest to germanizm, (po niemiecku: wie heisst du? znaczy: jak się nazywasz). Z tym że bardzo dawno już tego słowa nie słyszałem.
Wie heiss er
Dave is the man! Dave to jest człowiek! LOL
Co za sierota :DD Pozdrawiam Dave!:D
A hahaha Dave ale się uśmiałam!!!! :) dobre dobre. Bardzo fajny odcinek, świnka morska to faktycznie dziwna historia, bezsensu nazwa 😂 a ja właśnie będę oglądała w tv dokument "Klątwa Rodziny Kennedych" - polecam bardzo ciekawe bo już kiedyś coś o nich oglądałam. W angielskim dziwne jest dla mnie David Beckham - Dawid tylnia szynka? 🤣🤣
Co do kreatywności, to podobają mi się niektóre nazwy miejscowości, np. Nowa Wieś Mała. No pięknie, nazwijmy nasze dziecko: Nowe Dziecko Małe ;)
Takie nazwy nadawano, jak po pożarze lokowano miejscowość w trochę innym miejscu, ale z tymi samymi mieszkańcami
Z "no" miałem ten sam problem w Stanach. Zawsze leciało potem pytanie: "No nie, czy no tak?" :-))
To wytłumaczenie nazwy świnka morska jest dobre, kupuję to:)))
Mi się sierota kojarzy tak, że ludzie myślą, że jak ktoś nie miał rodziców to oni nie nauczyli go wielu przydatnych w życiu rzeczy i potem jak sobie nie radzi ktoś to się mówi "ale sierota". Nie wiem czy tak to powstało ale mi się tak kojarzy😆
Mój "NAJULUBIONY" Dave ;)
No to tak:
Sierota rzeczywiście pierwotnie oznaczało dziecko, które nie ma rodziców. Dopiero później wykształciło się drugie znaczenie tego słowa, to jest osoba, która nic nie umie, bo nie miał kto jej tego nauczyć (np. rodzice, bo drugie znaczenie tego słowa jest powiązane z pierwszym znaczeniem).
Dołączam się do marudów; można było wspomnieć „kawia domowa”. :-)
"No" - skrot od archaicznej formy "tak", ktora pochodzi ze wspólnego dla narodów słowiańskich języka prasłowiańskiego ("ano"). W staroploskim jeszcze występowało i jeszcze gdzie niegdzie się mówi
Genialne
Prosiak morski rozjebał xdd
Jeżeli chodzi o słowo sierota to może dawniej sieroty były skazane tylko na siebie i przez to nie miały bliskich ludzi, którzy by je nauczyli pewnych podstawowych rzeczy i przez to nie wiedziały, jak się zachować w pewnych sytuacjach i sprawiały wrażenie zagubionych. Takie jest moje skojarzenie z tym słowem.