Źle Używasz "A" & "The" - Szybka Lekcja Angielskiego

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 окт 2024
  • Czemu jest ważne żeby używać "a" i "the?"
    Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
    Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
    *Nowe szybkie lekcje angielskiego co piatek (12:30pm) , sobote (9:30am), i niedziele (9:30am)*
    Możecie mnie znaleźć na Facebook i Instagram: Dave z Ameryki

Комментарии • 1 тыс.

  • @arturolejniczak9727
    @arturolejniczak9727 4 года назад +1150

    0:00 - 10:39: Dave opieprza Polaków za to, ze nie umieją angielskiego
    10:39 - 16:52: Dave tłumaczy jak używać "a" i "the"

    • @zov_fotografia
      @zov_fotografia 4 года назад +49

      Ja: Dave.. umówmy się angielski to język hołoty, jak hołota chce porozmawiać niech się nauczy Polskiego.

    • @coddykordiusz3936
      @coddykordiusz3936 4 года назад +26

      w takim razie będzie zajebiste 10 minut :D

    • @kivatch
      @kivatch 4 года назад +4

      Dziękuję

    • @coddykordiusz3936
      @coddykordiusz3936 4 года назад +4

      @CharmingHomer oj tak +1

    • @LoupReg
      @LoupReg 4 года назад +1

      Dzięki :D

  • @ZenekPL1999
    @ZenekPL1999 4 года назад +1221

    Potężny Dave masakruje Polaków

    • @Miotaczdrugi
      @Miotaczdrugi 4 года назад +31

      Troche testovironem pachnie.

    • @furno6909
      @furno6909 4 года назад +4

      XDDDDD

    • @tmilas23
      @tmilas23 4 года назад +8

      Mówiąc tragicznie po polsku

    • @tontobugsy-melone9655
      @tontobugsy-melone9655 4 года назад +1

      Co nie?!!😄Ale i z racją.

    • @D369MT
      @D369MT 4 года назад +18

      @@tmilas23 dobrze mówi po Polsku, a ideą tego kanału jest nauka angielskiego nie Polskiego cepie

  • @qwasny
    @qwasny 4 года назад +1379

    Ja : *przychodze nauczyc sie czegos na yt*
    Dave: Czy was pojebało ?

  • @krystian_wegrzyn
    @krystian_wegrzyn 4 года назад +785

    Uczniowie: Prosze Pani, przelozymy ten sprawdzian
    Babka od matmy: 6:27

    • @spaceyfounder5040
      @spaceyfounder5040 4 года назад +10

      XD

    • @Huawei_is_King
      @Huawei_is_King 4 года назад +5

      Xd

    • @asapkebsik3571
      @asapkebsik3571 4 года назад +4

      xd

    • @qbaa3471
      @qbaa3471 4 года назад +60

      "Xd" jest najwyższą formą upośledzenia umysłowego

    • @ykr4717
      @ykr4717 4 года назад +17

      A niech mnie. Niezmiernie zabawnie pokazana alegoria między słowami Dave'a a stereotypowym podejściem stereotypowej facetki.

  • @thatkidanthony2102
    @thatkidanthony2102 4 года назад +485

    Co byś powiedział na odcinek " Slang w Ameryce" mam na myśli popularne zwroty, których nie uczą w szkołach, ale często się je stosuje. Pozdrawiam.

    • @MrMax-xn8fr
      @MrMax-xn8fr 4 года назад +9

      jestem za

    • @katarzynap.p1852
      @katarzynap.p1852 4 года назад +1

      Super pomysł 😁

    • @dyplex9
      @dyplex9 4 года назад +4

      Słuchaj rapu z USA to się nauczysz lol

    • @_myself70
      @_myself70 4 года назад +3

      @@dyplex9 "Słuchaj rapu z USA i się nauczysz" to nie jest dobre rozwiązanie, koleżko, chyba jeszcze za mało wiesz

    • @janjohnny4945
      @janjohnny4945 4 года назад

      Naucz sie lepiej pi angielsku najpierw.

  • @junak_2337
    @junak_2337 4 года назад +642

    Mówcy motywacyjni kiedyś: Just do it!
    Mówcy motywacyjni dzisiaj: Czy was pojebało?? Ruszcie dupy!

    • @Luftjunkie
      @Luftjunkie 4 года назад +5

      XDDD

    • @jakubzielinski1678
      @jakubzielinski1678 4 года назад +2

      +2

    • @veni5126
      @veni5126 4 года назад +6

      Zmotywowało mnie to do wyłączenia filmiku zanim zaczęło się tłumaczenie.

    • @coddykordiusz3936
      @coddykordiusz3936 4 года назад +4

      @@veni5126 Jak wiesz jak się tego używa, to spoko, ale polecam, od 10 minuty wyjaśnia i przez te 5 min zrobi to lepiej niz Twoi nauczyciele

    • @veni5126
      @veni5126 4 года назад +3

      @@coddykordiusz3936 Ja po prostu nie byłam w stanie tego słuchać. Kiedy ktoś mnie pyta o (moim zdaniem) oczywiste rzeczy, to czasami się zdziwię, ale zawsze staram się odpowiedzieć, wytłumaczyć, bez wcześniejszego mówienia jakim ktoś jest leniem, nieukiem czy ignorantem jeżeli jeszcze tego nie wie.
      Po twoim komentarzu zdecydowałam się jednak obejrzeć fragment z tłumaczeniem i jedna rzecz nieco mi rozjaśniła, to o tym, że przecież w języku polskim mówi się dwa telefony, tak u nich mówi się dodatkowo w l.pojedynczej, a a to takie 1.
      Niemniej uważam, że pierwsze dziesięć minut jest zupełnie zbędne.

  • @zygmuntuniewski9598
    @zygmuntuniewski9598 4 года назад +234

    Człowiek się budzi i dowiaduje się, jest jaskiniowcem :)

  • @DAG_M
    @DAG_M 4 года назад +418

    1:40 No dla niektórych amerykanów też nie do pomyślenia jest, że są inne kraje oprocz usa i meksykuXD

  • @jesioldn8027
    @jesioldn8027 4 года назад +271

    Dave już gada tak specjalnie tak, bo wie że beda o nim memy xDDDDD

    • @turnthepagess
      @turnthepagess 4 года назад +50

      Mi się wydaje, że zawsze tak gadał xd w końcu skądś się te memy musiały najpierw wziąć xd

    • @MrLanicz
      @MrLanicz 4 года назад +31

      Dave gada -> powstają memy -> Dave bardziej gada -> powstają nowe memy. Istne perpetuum mobile

    • @vinder3132
      @vinder3132 4 года назад +3

      @@turnthepagess A propo ,,wziąć" to Dave mówi wziąść, jakoś tak strasznie na to wyczulony jestem bo pani od polskiego zawsze mówiła wziąć, a nie wziąść

    • @kasiaadamczyk663
      @kasiaadamczyk663 4 года назад +5

      @@vinder3132 Pani posłanka profesor Pawłowicz wrzeszczała na wizji że się mówi wziąść i od tej pory wreszcie zapamiętałam że się mówi wziąć , a nigdy nie ogarniałam, dziękuje pani Pawłowicz chociaż raz się pani przydała :D

    • @jakseluz
      @jakseluz 4 года назад +2

      @@vinder3132 ja jestem bardzo wyczulony na formę zaimka "ta" -forma "tą" często jest niepoprawnie stosowana w bierniku ("Tą" jest w narzędniku, a "tę" w bierniku). Dużo osób źle mówi, a dłuższe słuchanie błędów, o których się wie jest uciążliwe.

  • @RL89pl
    @RL89pl 4 года назад +272

    Dave Was nauczy, ale wpierw Was zjedzie, że tego jeszcze nie wiecie :P

    • @jarekd5261
      @jarekd5261 4 года назад +16

      RL89pl … jednak drzemie w nim polska dusza!

    • @vonplumke
      @vonplumke 4 года назад +4

      ciekawe jakby jechał po sobie za swój polski

    • @arek84
      @arek84 4 года назад +5

      Wreszcie się czuje jak w polskiej szkole

    • @piotrpolczynski
      @piotrpolczynski 4 года назад +4

      i to jest piękne w tym kanale

    • @teresasa401
      @teresasa401 4 года назад +1

      @@vonplumke On mówi b.dobrze po Polsku tego bym się czepiala.

  • @justi2511
    @justi2511 4 года назад +114

    No tak a i the jest wazne bo po angielsku nie odmienia sie rzeczownikow i przymiotnikow a w polskim jezyku tak, dlatego nie mamy a i the ale za to mamy skomplikowana odmiane rzeczownikow, przymiotnikow i czasownikow.

    • @piotrarturklos
      @piotrarturklos 4 года назад +1

      @JaN Odmiana dodaje informację, do której rzeczy się odnosisz. Dzięki temu jak masz zdanie złożone, to wiesz, w jakiej relacji do siebie są słowa z oddzielnych zdań składowych. To są dodatkowe informacje, które umożliwiają domyślenie się, o co chodzi. Pośrednio pozwalają więc nie mieć "the" i "a". Jest to inny rodzaj informacji, ale też pozwala wyjaśnić znaczenie skomplikowanych zdań.

  • @DropHouseOfficial
    @DropHouseOfficial 4 года назад +102

    Polecam czytać komiksy po angielsku. Są dość proste, obrazki pomagają zrozumieć nowe słowa i zwroty

    • @hcuj2150
      @hcuj2150 4 года назад +2

      Np. The Walking dead
      tylko, że podczas czytania są te skróty typu i'd i takie począrkujące osoby tego nie zrozumieją...

    • @jestembogiemtejgry4950
      @jestembogiemtejgry4950 4 года назад +1

      Zależy jeszcze od komiksu, ale wiele jest dosyć mało skomplikowanych. Ja polecam zainstalować sobie na telefonie aplikację Webtoona i tam czytać w wolnych chwilach. Każdy znajdzie tam coś dla siebie i poza tym komiksy są ogólnie super :DD Ja czytam sobie tak już od roku np. w autobusie, na przerwie w pracy i w każdej sytuacji, kiedy mam niezagospodarowaną chwilę. To też pomaga uczyć się nowych słówek, często jakieś słowa powtarzają się co jakiś czas w różnych komiksach i ciężko ich po prostu nie przyswoić skoro cały czas je widzisz.

    • @arturg1881
      @arturg1881 4 года назад

      @@hcuj2150 Arlena fajnie te skróty tłumaczy.

    • @neomphoso4891
      @neomphoso4891 4 года назад

      Polecam ogladac filmy angielskie lub amerykanskie dwukrotnie, raz z napismi ( subtitles ) a drugi raz to samo bez. A nawet wrocic i powtorzyc kilka razy. Bardzo przyspiesza rozumienie po angielsku, oraz wymowe.

  • @Mariolenna92
    @Mariolenna92 4 года назад +38

    Kiedy używa sie 'the': 1.mówimy o czymś po raz drugi: I saw a nice girl yesterday. The girl was really pretty. 2. określamy coś, np.- The man I saw at the bus stop was rude./ The book I lent you was written by my uncle. 3. fixed phrases-utarte frazy, np. by the sea-nad morzem, play the guitar-grać na gitarze 4. coś 'jedynego w swoim rodzaju', np. Look at the sky! /The earth is round./ The British Museum is interesting. (I know these sentences aren't :)) To takie główne zasady :)

    • @tadeuszzygado5008
      @tadeuszzygado5008 2 года назад +1

      Coś w rodzaju niemieckiego der, Die, das ale bez rodzajów i odmiany, w opozycji do ein/eine

    • @marcinsobczak2485
      @marcinsobczak2485 2 года назад +1

      @@tadeuszzygado5008 daj spokój z niemieckim, 8 lat nauki i nie umiem ani słowa, angielski za to mam płynny

  • @aleocochodzi6129
    @aleocochodzi6129 4 года назад +7

    Nareszcie, ktoś mi to po tylu latach wytłumaczył! Dzięki!

  • @_dYHA_
    @_dYHA_ 4 года назад +82

    ...Dave, źle wypowiadasz słowo 'wziąć' bo mówisz wziąść, to tak jak mówić braść zamiast 'brać' popraw sobie to ponieważ w Polsce kręcimy troszkę bekę z takich jaskiniowców :)) bardzo dobry film! Świetny dodatek do codziennej nauki ang

  • @raku6141
    @raku6141 4 года назад +7

    Dave, zmotywowałeś mnie do nauki lepiej niż jakikolwiek nauczyciel, który mnie uczył

  • @sebastianu6440
    @sebastianu6440 4 года назад +3

    Ta zasada, że przed rzeczownikiem musi coś być jest super, bo zostaje w pamięci.

  • @Adam-db1ro
    @Adam-db1ro 4 года назад +150

    10:40 zaczynają się konkrety

    • @filozof.w.dresie
      @filozof.w.dresie 4 года назад +12

      ale warto cały obejrzeć ;)

    • @aluette1
      @aluette1 4 года назад +2

      Dzięki

    • @spythere
      @spythere 4 года назад +25

      Co was pojebało? Jesteście takimi śmierdzącymi leniami, że 10 minut wam się nie chce obejrzeć?

    • @toopacz1607
      @toopacz1607 4 года назад

      @@spythere przechodza do konkretów - moze tak lepiej zapamietaja to co dave mowi

    • @patrioterminat0r364
      @patrioterminat0r364 4 года назад +3

      Dzięki, bo Dave tak mnie opieprzył, że myślałem, że zaraz kurwa z ekranu wyjmie łapę i będzie chciał mi liścia wyjebać bo nie umiem

  • @kuba9069
    @kuba9069 4 года назад +61

    To dzięki za ten odcinek

  • @arturdinar8307
    @arturdinar8307 4 года назад +26

    Cudowny film motywacyjny. Takich ludzi nam potrzeba.

  • @Liberetto
    @Liberetto 4 года назад +3

    Bez urazy David, bardzo lubię twój kanał i ciebie, aczkolwiek ten odcinek mógł mieć 3 min i troszkę poczułem się zażenowany

  • @____9658
    @____9658 4 года назад +2

    Mi wystarczyl ten odcinek zeby zrozumiec te podstawy, dzieki David

  • @szymon118
    @szymon118 4 года назад +73

    Wszyscy dzisiaj wpisaliśmy w wyszukiwarce YT, żeby zobaczyć „jak jeden gość kopie drugiego w jaja”.

    • @coddykordiusz3936
      @coddykordiusz3936 4 года назад +2

      polecam wpisac steveo "kick in the nuts". Gość przeżył tyle kopów na jaja, że to poezja. Teraz Jackass 4 będzie wychodził w ogóle, także szykujcie się iksde

  • @tkdpiki
    @tkdpiki 4 года назад +1

    Jak pokazuje na przykład nas język, to jest kompletnie zbędne. Można dorabiać ideologię, udawać, że jest się przez to lepszym... ale z praktycznego i logicznego punktu widzenia jest to zbędne :) Jeśli Polak powie "złamałem rękę", a Amerykaninowi trzeba powiedzieć "złamałem moją rękę" bo inaczej nie zrozumie, to kto tu jest jaskiniowcem? :)

  • @MrLol3798
    @MrLol3798 4 года назад +82

    Dave: polacy nie mowiacy a i the mowiac po angielsku brzmia jak jaskiniowcy
    Polacy: Dave mowiacy wziąść zamiast wziąć w 3:06brzmi jak jaskinsiowiec

    • @ewap.1036
      @ewap.1036 4 года назад +4

      I zaczęłem zamiast zacząłem😉

    • @angelaswaan5305
      @angelaswaan5305 4 года назад +3

      Jakby mowil kali jesc kali pic to dopiero brzmialby jak jaskiniowiec bo w polskim odmienia sie koncowki a po angielsku nie. Gdyby np Dave mowil “Ja isc wczoraj do sklep do kupic musztarda” to jak mowienie po angielsku bez the / a

    • @AS-010o0
      @AS-010o0 3 года назад +1

      Jakby sie miesiac temu zaczal uczyc polskiego 😏

  • @oskar658
    @oskar658 4 года назад +2

    przez te 15 minut wytlumaczyles mi wiecej Dave niz nauczylem sie na lekcjach angielskiego przez te 9 lat nauki
    dzieki

  • @scianka75
    @scianka75 4 года назад +22

    Dave, ja mieszkam w Anglii i staram się używać poprawnie a i the, ale nawet po 13 latach nie czaję, dlaczego jedne tytuły filmów mają the a inne nie. Chyba najciekawszym przykładem jest "Beauty and the Beast". Albo dlaczego jest "Gladiator" a nie "The Gladiator", to samo z "Alien" czy "Toy Story". Jakbyś mógł się z tym tematem zmierzyć i nam rozjaśnić zasady tworzenia tytułów filmów (i nie tylko) to byłoby fajnie.

    • @MS-jj4lz
      @MS-jj4lz 4 года назад +3

      Albo Titanic... Jest film “Titanic”, jest również “The Titanic”... I badź tu madry...

    • @konikotomiafifkom
      @konikotomiafifkom 2 года назад +1

      Większa tajemnicą jest wg mnie tajemna metodyka tłumaczenia tytułów angielskich na polski (Die hart- szklana pułapka, hangover- kac Vegas itp.)🤔🤔🤔

    • @nixter2137
      @nixter2137 2 года назад +1

      @@konikotomiafifkom Tłumaczenie nie musi być dosłowne.

    • @nixter2137
      @nixter2137 2 года назад

      Bo "Die Hard" w dosłownym tłumaczeniu to "umrzeć ciężko", a "Hangover" to po prostu kac.

    • @K4pio
      @K4pio 2 года назад

      @@konikotomiafifkom To nie jest tajemnica. Tytuły nie są tłumaczone dosłownie tylko dostosowywane pod konkretną grupę odbiorców. Są po prostu zmieniane, w angielskiej wersji domu z papieru jest tytuł money heist i to nie ma nic wspólnego z samym tytułem.

  • @dominikamichalska6974
    @dominikamichalska6974 4 года назад +1

    hahaha! Od teraz ten filmik to obowiązkowa praca domowa dla moich uczniów :) Uczę dorosłych, żeby nie było, więc chyba się nada :D Dziękuję, wyraziłeś wszystkie moje uczucia w tej sprawie!

  • @Adamin_The_III
    @Adamin_The_III 4 года назад +123

    Przepraszam, że przeszkadzam, ale ile pracowici, pachnący amerykanie spędzają dziennie godzin na nauce innych języków?

    • @one.rep.
      @one.rep. 4 года назад +32

      Polać temu panu ! To fakt że oni mają wyjebane na uczenie się innych języków i to jest słabe.

    • @stellivion6147
      @stellivion6147 4 года назад +38

      Jak przestaną być imperium, to się zaczną uczyć.

    • @arye2457
      @arye2457 4 года назад +8

      @@stellivion6147
      Dobra uwaga.

    • @flogunia79
      @flogunia79 4 года назад +8

      Ale jesteś tu by uczyć się języka.

    • @wojciechleonsuchoparte1028
      @wojciechleonsuchoparte1028 4 года назад +11

      @@stellivion6147 Uczmy się łacińskiego to będzie sprawiedliwie dla wszystkich

  • @tomsolo9360
    @tomsolo9360 4 года назад

    Zajebiscie, dzieki. Non stop mialem z tym problem. Zastanawialem sie nad tym czesto ale nigdy nic nie szukalem.

  • @zaq9339
    @zaq9339 4 года назад +8

    Dave, I don't think you realize how hard it is to get a half decent grasp of English articles unless you pick it up as a kid. To do it properly you kind of have to start conceptualizing the world the way an English native would which takes years of building new brain structures to mentally arrange and store items in. It's a complete paradigm shift in terms of information processing and perspective. Probably the best way to train it is to read and listen (a lot) and pay attention to context as well as speaker's intent.

    • @elizabethhebisz9673
      @elizabethhebisz9673 2 года назад

      very intelligent observation after 42 years in USA. I attest to it :))) Still having problems with articles !!!

  • @ErykMucha
    @ErykMucha 4 года назад +36

    Ja: Nie umiem nic
    Też ja: Jaskiniowcy są jednak cool

  • @nob2243
    @nob2243 4 года назад +21

    Karen from America: What? How can they even speak without using "a" and "the"? I don't understand it at all!
    Polacy: Co? Jak Amerykanie mogą używać języka, w którym co szóste słowo to "the" albo "a/an"? Ja tego w ogóle nie rozumiem!

  • @damianodamiani467
    @damianodamiani467 4 года назад

    Dobry jesteś. Silny przekaz i jednocześnie bardzo zabawne. Szacun. Jestem fanem

  • @mieto1969
    @mieto1969 4 года назад +8

    Najpierw wszystkich opieprzył ,wyzwał od śmierdzących leni a na koniec chce żeby zalajkować i zasubowć ! No szczyt bezczelnoośći, Dobrze ,że na paypala dzisiaj nic nie chciał (pewnie zapomniał)

    • @utahdan231
      @utahdan231 4 года назад

      Trzymaj ręce z daleka od screen , żebyś nie dotknął czegoś przez pomyłkę. Wiele bezsennych nocy może cię czekać.

  • @michakasprzak6869
    @michakasprzak6869 4 года назад +97

    Ja The End przetłumaczałem jako Ko Niec xD miałem z 4 lata

  • @Devih055
    @Devih055 4 года назад +3

    Cześć Dave!
    Nie mówi się "wziąść się za coś" tylko "wziąć się za coś". Generalnie mówimy "wziąć", a nie "wziąść" w każdym przypadku.
    Pozdrawiam :D

  • @romanajoannaskolimowska2407
    @romanajoannaskolimowska2407 2 года назад

    To sluszne co mowisz.Jestes the best .Pozdrawiam

  • @tymot3722
    @tymot3722 4 года назад +17

    Z drugiej strony, brak odmiany u osób uczących się języka polskiego, też jest strasznie denerwujący, czasami nie da się ich zrozumieć, ale wszyscy są i tak zachwyceni. Ja oczywiście uważam, że należy starać się mówić jak najlepiej, ale przez taki filmik dużo ludzi myśli że ich angielski jest beznadziejny, a w rzeczywistości mogliby się bardzo dobrze dogadać...

    • @DJ-gl8rw
      @DJ-gl8rw 4 года назад +1

      @Tymot 372
      języka *Polskiego
      *mogli by
      👇
      języka *polskiego*
      *mogliby*

    • @Zabijaka87
      @Zabijaka87 2 года назад

      "Przymiotniki utworzone od nazw kontynentów, miejscowości, o ile nie wchodzą one w skład nazw własnych (por. np. Unia Europejska), piszemy małą literą, np. język polski, moda francuska, klimat europejski."

  • @cyganeczkazosia2951
    @cyganeczkazosia2951 4 года назад

    Dave dziękuję, więcej takich lekcji. Jesteś SUPER !

  • @gwiozdka1961
    @gwiozdka1961 4 года назад +5

    W tym przypadku to, co mówi i w jaki sposób Dave mówi nie jest motywujące, a przykłady, które podaje przez połowę nagrania są prymitywne. Może warto od razu przejść do istoty tłumaczenia, zamiast wstawiać "dowcipne" wstępy?

  • @tontobugsy-melone9655
    @tontobugsy-melone9655 4 года назад

    Jesteś wybitnym nauczycielem.
    Jedynym z najlepszych. Mowa-język oraz wręcz psychologiczne mądre podejście do życia inklusiv. Dzięki. A tacy co zrozumieć nie mają zamiaru na tych na...srać.

  • @prawdziwyangielski3932
    @prawdziwyangielski3932 4 года назад +11

    11:39 Dlaczego A czasami wymawia sie (ej) a czasami (a) ? Zapraszam do zapoznania sie z ta problematyka w filmie na moim kanale pt. "Formy nieakcentowane - wprowadzenie"

  • @LukiKruki
    @LukiKruki 4 года назад +3

    Podsumujmy:
    a = jeden/jakiś, gdy pierwsza litera po nim jest brzmiącą spółgłoską,
    an = jeden/jakiś, gdy pierwsza litera po nim jest brzmiącą samogłoską
    the = wskazywanie konkretnego obiektu lub nazwa własna

    • @nitecall5120
      @nitecall5120 4 года назад

      Zapomniałeś dodać, że o tym czy piszemy an/an decyduje pierwsza litera jaką wymawiamy, a nie piszemy. Np. a university, an honest

    • @LukiKruki
      @LukiKruki 4 года назад

      @@nitecall5120 A o tym nie wiedziałem.

    • @marita7424
      @marita7424 4 года назад

      @@LukiKruki 'a university' because even though 'u' is a vowel, it is pronounced as a consonant.

  • @tymonex1617
    @tymonex1617 3 года назад +3

    6:24 - motywacja pierwsza klasa

  • @czlowieknoz
    @czlowieknoz 4 года назад

    Dave na wkurwie, to lubię, a tak swoją droga ja nigdy się tego nie uczyłem ale z biegiem czasu zacząłem to rozumieć i ma to dla mnie ogromne znaczenie i sens. Co nie zmienia faktu, że dla totalnego laika, który potrafi tylko podstawy będzie to faktycznie spory problem.

  • @jaincognito5276
    @jaincognito5276 4 года назад +12

    Ponad kwadrans, z którego niewiele wynika. Tak, wiem, że jestem jaskiniowcem, ale spodziewałem się, że mimo wszystko zamiast mówić o niczym, tak naprawdę wykorzystasz ten czas do podania co najmniej kilkunastu konkretnych przykładów, dlaczego w tym przypadku jest tak a nie inaczej. Szkoda. Uczenie się od native'a ma dla mnie zawsze większą wartość. Jedyne, co się dowiedzialem, to że 'a' czasem wymawia się 'ej', wcześniej nie zwróciłem na to uwagi. Przeidimki są dla Polaków i innych Słowian bardzo ale to bardzo trudne właśnie z tego powodu, że w naszych (i zapewne niektórych innych) językach po prostu nie ma takiej koncepcji.

    • @katarzynaxx563
      @katarzynaxx563 4 года назад

      Dokładnie, też jestem zawiedziona.

    • @sonialo
      @sonialo 4 года назад

      Serio? Podawał konkretne przykłady i zwracał uwagę na to jaka i kiedy jest wymowa.

  • @terasaplich6232
    @terasaplich6232 Год назад

    Prawidlowo tłumaczysz....naukę kazdego języka poznajemy od podstaw gramatycznych konstrukcji zdań . Wszystko przychodzi z czasem. 😊 Nauczaj, pouczaj dalej
    jesteś przydatny.

  • @milenajong8233
    @milenajong8233 4 года назад +40

    Czy RUclips serio ma służyć tylko do oglądania "jak jeden wali drugiego po..."?
    "Posiadamy w kieszeni urządzenie, które jest w stanie dać nam odpowiedź na prawie każde pytanie, używamy go do oglądania śmiesznych kotów."
    Są zagadnienia, z którymi niektórzy ludzie mają problem, nawet, jeśli wiele się tego uczą. Szukają wtedy sposobów na zapamiętanie, jakichś wskazówek. A ty, zamiast popierać takie zachowania, jeszcze im ubliżasz, że na pewno się nie uczyli i mają to gdzieś.
    Fakt, że ktoś zadał Ci takie pytanie oznacza, że CHCE się czegoś nauczyć, nie chce być tym ignorantem. A ty mieszasz taką osobę z błotem.
    Kto jest jaskiniowcem? Ten, kto wykorzystuje różne metody nauki, pragnąc nauczyć się w końcu czegoś, z czym ma problem, czy ten, który korzysta z internetu tylko po to, żeby oglądać filmiki "jak jeden drugiego wali po...." ?

    • @skretjader
      @skretjader 4 года назад +6

      Oj byczq - 1
      Do Dave'a się nie podskakuje

    • @utahdan231
      @utahdan231 4 года назад +4

      Trochę wyczucia sarkazmu by się przydało. Znamy Dave’a nie od dziś.

    • @veni5126
      @veni5126 4 года назад +1

      @Milena Jong
      Brakowało mi takiego komentarza, odebrałam to dokładnie w ten sam sposób.

  • @Jonyyy
    @Jonyyy 2 года назад +1

    Uwielbiam ❤️

  • @oliwierhrapek3830
    @oliwierhrapek3830 4 года назад +3

    Ten filmik bardziej bszta nas niż "uczy". Jeśli chodzi o mnie i uczenie się "articles" spędziłem ok. 2-2.5 h. Jest to jednak trudne i warto mieć poradnik do którego zawsze można wrócić podczas właśnie ćwiczeń samodzielnych. Więc czy jest sens mieszać nas z błotem, ponieważ w szkołach czasami nawet nie tłumaczą tego pojęcia jak articles poprawnie. Jeżeli ty masz braki w polskim (typu końcówki) to czy ktoś ma ci to za złe? No raczej nie. Rozumiem, że to coś ważniejszego niż jakieś tam końcówki, ale come on. To nie jest tak, że my nie chcemy się uczyć, tylko wiele osób po prostu nie wie, że powinna się za to wziąść, a wielu osobom motywacji i chęci do nauki nie brakuje.

  • @marianm8772
    @marianm8772 4 года назад

    Toronto -Dzieki Dawidzie...waro bylo sobie przypomniec...poniewaz j.angielskiego bedziemy sie uczyli do konca zycia.
    ...i bardzo wazne jak mowimy.

  • @sailoramanaxasu2455
    @sailoramanaxasu2455 4 года назад +46

    Dave, nie pierwsza litera tylko pierwszy dźwięk/fonem. Dlatego jest "an hour" a nie "a hour".

    • @jakseluz
      @jakseluz 4 года назад +8

      W polskim nazywamy to głoską

    • @Crovaify
      @Crovaify 4 года назад +7

      dave jest jaskiniowcem i nie rozróżnia ;/

    • @oskarm646
      @oskarm646 4 года назад

      Bo czytamy jak,, ałer" lub po brytyjsku,, Ała" więc czytamy na samogłoskę :)

    • @Jasiu_Kowalski
      @Jasiu_Kowalski 4 года назад

      Tak samo jest w przypadku an X-ray. :)

  • @monikamozol8502
    @monikamozol8502 4 года назад

    Super, dziękuję , pomogło mi to bardzo. David takiego nauczyciela mi potrzeba 😁

  • @zvliax1955
    @zvliax1955 4 года назад +3

    Tyle jest komentarzy z tą gestykulacją, że przez cały czas moją uwagę przykuwają tylko te ręce.

  • @MarcinN1307
    @MarcinN1307 2 года назад +1

    Z samych tych filmów Dawida więcej się nauczyłem angielskiego, niż w szkole 😂

  • @annahaligowskawanderlust4379
    @annahaligowskawanderlust4379 4 года назад +3

    An - use when you have a vowel sound not a vowel letter. For examplen: an hour. We use an because first SOUND is a vowel sound. 😊🔊

  • @JaroslawTarnowski
    @JaroslawTarnowski 4 года назад

    podchody i czarowanie chcesz się nauczyć musisz się uczyć.
    Chcesz mieć nauczyciela , zapłać człowiekowi którego zdecydujesz się uważać za swojego nauczyciela i uważaj na małżeństwa i większe bandy nauczycieli , nie wygrasz z nimi. Najlepszym przykładem oglupiające uniwersytety i roszczeniowe związki zawodowe nauczycieli.
    Błogosławię i pozdrawiam 😊💞🙏

  • @janosik6761
    @janosik6761 4 года назад +28

    Bardzo dobrze, ale jakbyś mógł jeszcze zrobić drugą część tego filmiku i wytłumaczyć, kiedy NIE używamy "The"?

    • @janjohnny4945
      @janjohnny4945 4 года назад +2

      Prawie nigdy nie uzywamy poza tym przykładem z filmiku, ale np. The Smiths - rodzina Smithów

  • @a.g.a.t.a6326
    @a.g.a.t.a6326 4 года назад

    Mądrze mówisz. Ludzie zamiast się przyłożyć do nauki, przysiąść i wreszcie się nauczyć szukają całe życie szybkiej metody. Wierzą, że bez pracy, bez codziennych powtórek nagle jakimś cudem zaczną mówić po angielsku czy w jakimś innym języku. Gdyby tak mocno jak szukają wymówek wzięli się za naukę, efekty przyszłyby błykawicznie. Pozdrawiam Cię serdecznie.

  • @michalstobierski
    @michalstobierski 4 года назад +42

    O Ty... to ja Ci dałem suba jak chciałeś, a teraz mnie opieprzasz, że mówię jak jaskiniowiec i na dodatek śmierdzę?
    Foch i tup tup tup

  • @mikoajparszyk2169
    @mikoajparszyk2169 4 года назад

    W końcu ktoś normalnie mi wytłumaczył dlaczego się tego używa w szkole zawsze jak ten temat się pojawiał było tylko tłumaczenie że Cię nie zrozumieją i tyle w sumie ze wszystkim tak było i wtedy jasne nauczyłeś się na sprawdzian czy inną kartkówke.Zdane można zapomnieć mam wrażenie że to głównie przez takie coś ludzie nie wiedzą po co i jak tego używać.Najlepiej jak nauczyciel ci powie że w książkach masz wytłumaczone dlaczego a masz tylko przykłady jak poprawnie użyć tego w zdaniu gdzie i kiedy się używa a nigdy nie ma dlaczego i co się stanie jak tego nie użyjesz. Wielkie dzięki Dave :)

  • @JogedPL
    @JogedPL 4 года назад +57

    Dave, zawiodłem sie...
    GDZIE FILMIKI JAK KOPIESZ JAKIEGOS POLAKA W JAJA??

  • @Artemides456
    @Artemides456 4 года назад +1

    Akurat te podstawy to każdy rozumie, podejrzewam. Pójdź dalej, Dave, tam gdzie zaczynają się schody.

  • @Grzechoo
    @Grzechoo 4 года назад +19

    A jak chcemy podkreślić i przyszpanować, to nie mówimy "a phone", ani "ej phone", tylko "iPhone"! 😅

  • @telewlzor
    @telewlzor 4 года назад +1

    Dave, dzięki za tłumaczenie. Tylko powiem Ci jedną rzecz: zasady: kiedy a/an, kiedy the - które opisałeś, to my rozumiemy. Proste zdanie "I have a car" - my to też rozumiemy. Problemy są w bardziej złożonych zdaniach, gdzie to już wszystko takie oczywiste nie jest. Otwieram sobie pierrwszą z brzegu amerykańską stronę i widzę nagłówek: "Driving Less? Then stop overpaying for car insurance". Mamy rzeczownik car/insurance, nie ma a/an/the, nie ma nic co by opisywało "Car insurance", nie ma "your". No po prostu nic nie ma przed tym rzeczownikiem. I tego właśnie nie rozumiemy. Jak zrobisz kurs który z polskiego punktu widzenia wyłumaczy tego typu rzeczy - to biorę w ciemo :) pozdrawiam.

    • @DJ-gl8rw
      @DJ-gl8rw 4 года назад

      @telewlzor
      Nagłówki rządzą się swoimi własnymi prawami. ☺
      ▪Artikel drop in English headlines
      ▪Grammar in newspaper headlines
      ▪ truncation ('ucinanie' tekstu)
      Poszukaj, poczytaj.

  • @derhamcohomology
    @derhamcohomology 4 года назад +3

    Gościu, na każdym kroku podkreślasz, że uczysz ludzi angielskiego i że chcesz być coraz bardziej profesjonalny, żebrzesz o pieniądze za jakieś śmieszne ćwiczenia, a kiedy masz wytłumaczyć coś bardziej skomplikowanego niż wymowa słowa "dog", to jedyne, co przychodzi ci do głowy, to: "Weźcie se książki i się nauczcie, bo tego nie potraficie".
    Akurat 1,5 miesiąca temu na kanale LetThemTalk pojawił się film na ten sam temat. Zobacz sobie, jak można profesjonalnie opowiadać o języku angielskim.

  • @katarzynap.p1852
    @katarzynap.p1852 4 года назад

    Wreszcie ktoś wytłumaczył mi to w sposób, który do mnie przemawia. Nie ma jak Dave 😁 Dave jesteś niesamowicie wartościowym nauczycielem angielskiego, bo rozumiesz równie dobrze Polaków i Amerykanów i takim ludziom ja ufam 😄 I to Twoje fantastyczne poczucie humoru 🤣

  • @phaphiq
    @phaphiq 4 года назад +6

    Proszę o różnice między "I've..." oraz "I've got..." Dobrze tłumaczysz tylko ten oprdl na początku przydługawy ;-)

  • @anetazastawny
    @anetazastawny 4 года назад +1

    Polacy często mają problem z a/the, bo po prostu w języku polskim tego nie używamy. Słabo jest mówić komuś, że jest leniwy i brzmi jak "jaskiniowiec" zwłaszcza, że z dwójki rozmówców to właśnie ten "leniwy jaskiniowiec" zna 2 języki, a Amerykanin najpewniej nie będzie potrafił powiedzieć czegokolwiek w innym języku niż ojczysty.
    Doceniam, że wytłumaczyłeś jak używa się a/the, ale ten 10-minutowy wstęp był zupełnie niepotrzebny.

  • @annsur5670
    @annsur5670 4 года назад +46

    14:13 Dave nie mówi się po polsku "Pisało" tylko "Było napisane". The kropka

    • @katarzynaxx563
      @katarzynaxx563 4 года назад +2

      Polać.

    • @MR_BLACK_SHEEP
      @MR_BLACK_SHEEP 4 года назад +1

      Dokladnie. Dave-oddaj fartucha.

    • @alemusk
      @alemusk 4 года назад

      Tez popełniam często ten błąd i „wsiąść” tez dość często 🙈

    • @katarzynaxx563
      @katarzynaxx563 4 года назад

      madeinlg A co jest złego w słowie wsiąść? Chyba chodziło ci o „wziąść”, zamiast wziąć. Nawet pisząc o swoich błędach popełniasz kolejne?

    • @alemusk
      @alemusk 4 года назад

      Katarzyna XX miałam na myśli Wziąść , telefon mi tak napisał i nie zauważyłam 🤦🏼‍♀️

  • @baran9927
    @baran9927 4 года назад +1

    Dziękuję w końcu za wytłumaczenie tego. Zawsze jak się pytałem nauczycielki co znaczy the i a/an i po co się to używa odpowiadala mi że się w liceum dowiem. Jestem w liceum i nadal mi nikt nie wytłumaczył. Trochę z neta wiem.

    • @garysmith7760
      @garysmith7760 4 года назад

      Hahaha... nauczycielka pewnie tez sie z tym nie moze uporac.

  • @Maverral
    @Maverral 4 года назад +32

    "The" używa się też przy nazwach własnych budynków, np. The Eiffel Tower, The Statue of Liberty, The White House ;)

    • @OsKiiOSX
      @OsKiiOSX 4 года назад +1

      nie tylko...

    • @kamilpopawski4664
      @kamilpopawski4664 4 года назад

      @Maverral Przecież powiedział, że do konkretnych rzeczowników ale chyba nie zrozumiałeś jak tłumaczył xD ... Thank you, CAPTAIN OBVIOUS!

  • @bartekj1346
    @bartekj1346 4 года назад +1

    Polacy używają a, an i Theo tyle że należy to do kontekstu. Jak powiem do brata jedziemy samochodem. To nie mam na myśli samochodu siostry, tylko mój. Tzn. Nie mówiąc nic typu mój, jakiś itp, tak naprawdę mówię o tym podmiocie, jaki mam na myśli najczęściej tutaj MÓJ samochód, bo przecież jadę zazwyczaj swoim samochodem i tak dalej. Dopiero gdy ktoś mnie nie zrozumie np:
    Ja: Jedziemy samochodem
    Brat: Ok, ale jest w naprawie
    Ja: Jedziemy moim samochodem nie twoim.
    Bądź jeżeli jest jakaś niestandardowa sytuacja np:
    Ja: Jedziemy TWOIM samochodem
    Już rozumiecie?

    • @bartekj1346
      @bartekj1346 4 года назад

      Uważam nawet, że Polacy mają ten system bardziej rozbudowany tylko nie zdają sobie z tego sprawy. Wszystko za sprawą KONTEKSTU

  • @pak3655
    @pak3655 4 года назад +70

    Tak tymi rękami machasz że kurwa zaczołem trzymać garde

  • @Goethik
    @Goethik 4 года назад

    Nigdy tego nie kumalem ale świetnie to wyjasniles ! 👍ciekawe jak uda mi sie to wdrożyć w życie

  • @kejmilll
    @kejmilll 4 года назад +5

    14:40 the indefinite article "an" may also be usd before a noun that begins with consonant if the consonant stays mute, like "an hour " for instance 🙃

  • @kumaj1863
    @kumaj1863 4 года назад

    świetny z Ciebie gość lubię Cie oglądać mam nadzieję że RUclips będzie płaciło Ci krocie ;-) nie przestawaj "sprzedawać" nam ciekawostek o USA

  • @xxx-gp2sx
    @xxx-gp2sx 4 года назад +3

    Niech Amerykanie czy Anglicy uświadomią sobie ze istnieją inne języki na świecie , o wiele trudniejsze i język angielski nie jest jedyny;) ja mieszkam w uk i nie dziwie się sposobu innego używania , składania zdań, uczę się tego w praktyce po prostu ale jak ktoś się dziwi ze w innym języku się inaczej mówi to jest w pewnym sensie ograniczony ;)

  • @mrek92kalipso
    @mrek92kalipso 4 года назад +1

    "the" zawsze rozumiałam i pamiętam , ale z "a" gorzej pamiętać. Dave powiem ci że twoje tłumaczenie jest spoko trafiło do mnie. Masz racje jesteśmy leniwi :)

  • @LEESOO_
    @LEESOO_ 4 года назад +38

    Siema Dave co ty na to byśmy razem we dwójkę założyli własny serwer Minecraft? Myślę, że z Tobą (w przeciwieństwie do Paczola) by się super grało. Jak coś to umiem też angielski, so you know. ;)

  • @kochammicka
    @kochammicka 4 года назад

    Po prostu kocham to, że w podręczniku do angielskiego wytłumaczyli mi o co chodzi z "a" i "an", ale nie wytłumaczyli o co chodzi z "a" i "the" XD Pamiętam, że mama mi kiedyś mówiła, ale zupełnie zapomniałam jak to wytłumaczyła, więc dzięki za ten film!

  • @romek4794
    @romek4794 4 года назад +8

    Mam wrazenie ze nie chodzi o to o czym mowisz w tym filmiku. Poprostu z punktu widzenia Polaka ktory nie zna angielskiego jest mnostwo slow zbednych w jezyku angielskim bo nie wystepuja w polskim. Zamiast sie denerwowac albo opieprzac dobry nauczyciel raczej bedzie sie staral sprobowac pomoc zrozumiec uczniowi prawdziwy sens tych dodatkowych slow. Ja mam wrazenie, ze Polakowi da sie wiele z nich wyjasnic nieco kaleczac jezyk polski ale stosujac jego zasady lub naginajac je by oddac prawdziwy sens tych slow tak jak rozumie je anglik czy amerykanin. Podobnie rozne formy typu raining = deszczuje, niepoprawnie ale pomaga zrozumiec. Moze to jest jakis pomysl?

    • @Amulinka
      @Amulinka 4 года назад

      Nawet czasy perfect da się częściowo wytłumaczyć stosując nie całkiem prawidłowe, ale dosłowne tłumaczenie na polski (w polskim da się oczywiście tylko z czasownikami przechodnimi), np. I have painted my house. = Pomalowałem dom / Mam pomalowany dom. (I to zawiera w sobie też efekt dokonanej czynności).

    • @romek4794
      @romek4794 4 года назад

      @@Amulinka wlasnie

  • @konikotomiafifkom
    @konikotomiafifkom 2 года назад +1

    Dave, twoje metody motywacji jest naprawdę cudowna😄😄😄

  • @tomekkotula1218
    @tomekkotula1218 4 года назад +3

    Dave z Ameryki wyzywa Polaków ,a chyba nie wie ,ze wbił się i jest potężny youtuberem właśnie przez Polaków ...

  • @robertiwankow7034
    @robertiwankow7034 4 года назад

    Wreszcie zrozumiałem. Genialnie proste. Dzięki.

  • @english-is-fun
    @english-is-fun 4 года назад +10

    Zapraszam na kanał gdzie tlumacze przedimki

    • @powsianka
      @powsianka 4 года назад +9

      Super wytłumaczyłes, dzieki

    • @wadysawach3377
      @wadysawach3377 4 года назад +9

      dzieki obejrzałem i zrozumiałem

    • @basiaonline1347
      @basiaonline1347 4 года назад +8

      wow...super, dzieki English is fun

    • @fixanddrive
      @fixanddrive 4 года назад +6

      :)

    • @kidstime6591
      @kidstime6591 4 года назад +5

      też z ciekawości obejrzałem przedimiki u Ciebie..super tłumaczysz

  • @tymonratajczyk1265
    @tymonratajczyk1265 4 года назад

    Dave jestes totalny kocur dzieki ze nagrywasz

  • @grzegorzdom5476
    @grzegorzdom5476 4 года назад +57

    a=1, the=10

    • @krukson1522
      @krukson1522 4 года назад +71

      The+a=11 dobra, zadanie domowe zrobione odpalam minecrafta

    • @adammaysz9356
      @adammaysz9356 4 года назад +5

      @@krukson1522 hahahahaha😂

    • @gosiama480
      @gosiama480 4 года назад +3

      @@krukson1522 hahahahahah 🤣🤣🤣🤣

    • @dobrawakielich3908
      @dobrawakielich3908 4 года назад +1

      @@krukson1522 leze i nie wstaje 😂

    • @pedropepeer5281
      @pedropepeer5281 4 года назад

      @@krukson1522 chcąc spolszczyć Minecraft, przy odmianie powinieneś użyć apostrof.
      "Odpalam Minecraft'a"
      😁👌

  • @MegaPanPikus
    @MegaPanPikus 4 года назад

    Super, miałem zły dzień, a teraz dodatkowo dowiaduję się, że jestem jaskiniowcem.

    • @utahdan231
      @utahdan231 4 года назад +1

      Nie przejmuj się , bycie jaskiniowcem , to życie bez obowiązków.

  • @CrazyLeiFeng
    @CrazyLeiFeng 4 года назад +36

    W angielskim prawie nie ma przypadkow! Jaki prymitywny jezyk! Jak oni rozmawiaja?

    • @brylant8ct
      @brylant8ct Год назад

      Dave nie opieprza Polaków, tylko mówi prawdę o umiejętnościach Polaków. Nie znam cudzoziemców mieszkających w Polsce przez kilka, kilkanaście lat i nie mówiących po polsku, co NIESTETY jest nagminne w przypadku Polaków żyjących lata w USA, UK, Szwecji, Norwegii...niechęć do nauki??

    • @CrazyLeiFeng
      @CrazyLeiFeng Год назад

      @@brylant8ct Ja znam obcokrajowcow mieszkajacych w Polsce kilkanascie lat i nie mowiacych po polsku. Obcokrajowcy mieszkajacy w Polsce srednio mowia gorzej po polsku niz Polacy w podobnej sytuacji za granica. Trudna polska gramatyka moze byc tego przyczyna.

    • @brylant8ct
      @brylant8ct Год назад

      @@CrazyLeiFeng najwyraźniej obracamy się w skrajnie różnych środowiskach. Natomiast Polacy żyjący w USA w znakomitej większości LEDWO mówią po angielsku

  • @maczeta3000
    @maczeta3000 4 года назад

    Dziękuję Dave, zaczynam się uczyć naprawdę.

  • @szymon118
    @szymon118 4 года назад +4

    10:45 Jeśli ktoś ma słabe nerwy, niech lepiej przewinie do tego momentu.

  • @dzikiwieprz9372
    @dzikiwieprz9372 4 года назад +1

    Drogi Dave. W Polsce jak ktoś mówi "wziąść", zamiast "wziąć", to też jest uważany za jaskiniowca.

  • @Monika-qu3ls
    @Monika-qu3ls 4 года назад +31

    I read multiple grammar rules on articles, lived 5 years in UK, read multiple books in English, have been watching series and films only in English for over 10 years. I do not consider myself a low IQ person. I still do not know half the time how to use those articles :)

    • @gracew5895
      @gracew5895 4 года назад +6

      Exactly ! You nailed it.

    • @rhalfik
      @rhalfik 4 года назад

      No właśnie. A potem Amerykanie żartują. że jesteśmy głupi. I jak tu się bronić? Przeceż nie każę im uczyć się polskiej odmiany.

    • @_dYHA_
      @_dYHA_ 4 года назад +1

      Dajcie spokój kochani, po pierwsze język służy do komunikowania się pomiędzy ludźmi, po drugie każdy nie native speaker zawsze popełni ten czy tamten błąd, tak już jest, just takie it easy

    • @janjohnny4945
      @janjohnny4945 4 года назад

      @@_dYHA_ chodzi o to żeby byc zrozumianym. Bledy sie zdarzają, ale najważniejsze zeby zostac poprawnie zrozumianym. Polish English w wymowie to dla native jest koszmar, ale tez mnóstwo nieporozumień - eat vs it, itp.

    • @szymonmatusiak2063
      @szymonmatusiak2063 4 года назад +1

      Przecież articles to jest podstawa uczona w podstawówce, ew. gimnazjum.

  • @teresasa401
    @teresasa401 4 года назад

    David ale mi wstyd nigdy nie przypuszczałam, że to takie ważne.
    Dziękuję, że poruszyłes ten temat.
    Idę się uczyc.Nie chcę być jaskiniowiec.😃Pozdrawiam

  • @projectchange439
    @projectchange439 4 года назад +3

    Ha!!!!! "Co was pojebało?" Mistrz!!!!!!! Wspaniały odcinek! Pozdro Dave!

  • @mariolaliderman1606
    @mariolaliderman1606 4 года назад +1

    Masz jaskiniowy dowcip, Dave! Myślę, że najważniejsze, że Ty się dobrze bawisz, inni nie bardzo!😂😂😂

    • @arye2457
      @arye2457 4 года назад

      Nie odbieraj go dosłownie. On to celowo robi, bo grupa się wtedy bawi.

  • @fanmenelazlokomotivumoskwa1505
    @fanmenelazlokomotivumoskwa1505 4 года назад +16

    Czyli twoi rodzice mówią jak "rosyjscy jaskiniowcy którzy są jak część mafii"?

  • @sailorbrookens3918
    @sailorbrookens3918 4 года назад +2

    Dave, źle tłumaczysz. ‚A’ nie jest tylko przed wyrazem na spółgłoskę, a ‚AN’ na samogłoskę. Liczy się to, jak wymawiamy słowo. Miedzy innymi mamy np. „A youngster”/ „AN hour”. Wyraz musi brzmieć jakby był na spółgłoskę lub samogłoskę i tak to trzeba tłumaczyć.