0:41 Pământ (Ro) is also derived from Lat. Pavimentum (pavement). There are also words derived from Terra: țară (meaning land and/or country), țărână (dust from Earth's surface, dirt), teren (terrain), teritoriu (territory). 2:07 Romanian also have ”arină”, having only with a regional usage currently. The city name of Reni (today in Ucraine, formerly in Moldavia and Romania), placed on a Danube's beach, is derived from this word.
Me encanta que tengamos tanto en común, por cierto en castellano montaña tambien se dice monte. Me gustaría saber como serían las diferencias los demás idiomas romances como el romanche, el arumano, istrorumano, etc.
0:41 Note: the Romanian word pământ (pronounced more like poment, o as in tO be, e like the e in garden) comes from Latin pavimentum, pronounced more like pawimentum. It's related to Spanish and Italian pavimento, only the avi vot smooshed together into a single vowel. We Romanians have a word that comes from Terra, that being țară, but in Romanian it means a country. Same use as English land (Finland, Greenland, Iceland...). I may be wrong but I think the astronomical name for our planet in Romanian is actually Tera too!
Island in french : île, not ile. The ^ is the silent remain of a S in ancient french, so it use to be isle (that gave the English synonym Isle in English, like the Isle of Skye)
The académie française has now made both spellings acceptable. The change applies to all words with î and û that cannot be confused with a word spelt the same way. For example dû was not changed to du, for obvious reasons. In conclusion, both are correct. It can be spelled "Île" or "ile", both are correct as of 2016.
@@be-mr3tj it's a disgrace. by obliterating the î, it makes the ancient s in "isle" disappear, the signification is very important because it is the missing link between ile→isle→isola. i hate the académie française so much
Inglaterra, 300 perteneció al Imperio Romano 40% del idioma inglés viene del Latín, la ciudad de Londres se llamaba Londinium fundada por Roma, más la muralla de Adriano que la separo de Escocia, saludos
@@qAngel no puede ser considerado romance porque la estructura del ingles es germanico y la mayoría de las palabras modernas del ingles vienen del francés, osea son prestadas como en otros idiomas “ jeans” “ marketing” etc. Entonces las cinco idiomas romances tienen mas de 50% de palabras la y estructura netamente del latin.
2:05 Techniquement, le terme « arène » peut également désigner le sable en français. Néanmoins, il est peu usité dans ce sens-là de nos jours (en dehors de la poésie et autres genres littéraires) et son usage est principalement reservé à se référer à un amphithéâtre - c'est-à-dire le lieu où se situait le sable, justement - ou alors un lieu où sont organisés des combats, comme c'est le cas en espagnol, en portugais, roumain ou même en anglais par exemple.
1:53 In romanian fluviu is not used as river it is used for big rivers like the danube or nile The danube is a river -> dunarea este un fluviu (because its big) Argeș is the name of a river -/> Argeș este numele unui fluviu its Argeș este numele unui râu because it is not a massive river
It was the only one until the XIV century, and Latin was not natural by that time. The word animal didn't have the current meaning. Ofc this isn't explained.
@@module79l28 I know but we say planeta pamant as well. We use terra with another meaning: “mergem la tara” we go to the country side. Or “taran” redneck or tarana= dust
Another Catalan/ Romanian similar word. Riu/ Riu ( river) Other Loc/ Loc ( place) Foc/ Foc ( fire) Joc/ Joc ( dance) Nou/ Nou( new) Bou/ Bou ( bull) Ou/ Ou ( egg) Suc/ Suc( juice)
Wow, this made me think that Andorra (the country in which it's official language is catalan) has the exact same colours of the flag of Romania, a part from the shield in the center. Maybe there is a connection
@@alexandraperez207 yes, the most private men body component...is only in Romanian Catalan and Castilian... Not found in other romance languages. And we say , plata' ( payment) from Catalan/ Castilian plata( silver and money) just like, argent ' in French, a word inherited during Roman times.
In Portuguese is also similar (although not as much): Rio (river) Lugar/Local (place) Fogo (fire) Novo (new) Boi (bull/ox) Ovo (egg) Suco (juice) I think "joc"(dance) may be related to "jogo" (game), but I'm not sure. In Portuguese dance is "dança".
Da Aşa ii în România sa zâce pom nu prostia loor Da Tot uşi limbă noastra à fost creată Slava să nu uităm amu 200 de ani în Romania se vorbea Slavă nu Larină Da!
Nhờ ơn Chúa Thánh Thần nên trong năm 2016 ở Việt Nam giống Xuất hành chương 7 câu 14 đến chương 10 câu 29: Số 1: Nước biến thành máu: Cả 4 tỉnh miền Trung và thế giới từ 2016 đến 2023: Nước biến thành máu Số 2:Ếch: Cả nước Số 3:Muỗi: Cả nước Số 4:Ruồi nhặng: Cả nước Số 5:Ôn dịch: Sốt xuất huyết, sốt rét Số 6:Ung nhọt: Bệnh Tay Chân Miệng Số 7: Mưa đá : ở Sapa và các vùng lân cận Số 8:Châu chấu: ở Lai Châu và thế giới từ 2016 đến 2023 Số 9:Cảnh tăm tối: Đó là 21,22,23 tháng 12 khi trái đất ở xa nhất mặt trời thì Bắc cực sẽ có ba ngày ba đêm không nhìn thấy nhau Rồi một đêm tôi nằm mơ thấy những nấm mồ mầu trắng ở đó có hình Thánh Giá mầu trắng chung quanh là tím than. Rồi có tiếng hét: Chết hết cả rồi ! Tôi giật mình thức giấc:12 giờ đêm ở Mỹ (1 giờ đêm). Ở Việt Nam là 15 giờ cùng ngày Rồi một đêm khác tôi nằm mơ thấy hai con chim nhạn bị bắn chết. Tôi nghe nó nói: Nó là anh em sinh đôi. Tôi liền nghĩ là….. và Tận thế Vậy…… rồi tận thế lúc 12 giờ đêm ở Mỹ (1 giờ đêm). Ở Việt Nam là 15 giờ cùng ngày RUclips:” Những dòng sông nước chảy như máu từ thế giới 2016 đến 2023” và “Những đàn châu chấu từ thế giới 2016 đến 2023” Dịch bệnh, lủ lụt, các điềm lạ, động đất, hạn han…. Phản Kito là ĐGH Sắp tận thế lúc 15 giờ cùng ngày
Btw the word “music” derives from Greek mousike, which originally referred to any of the arts governed by the nine Muses (or mousa), daughters of Zeus and Mnemosyne.
Tretiacov are among the huge number of specialists which consider Romania the place of other Europeans origins and Romanian the oldest language in Europe, older even than Sanskrit. According to the researchers and scientists, the Latin comes from the old Romanian (or Thracian) and not vice versa.
0:41 Pământ (Ro) is also derived from Lat. Pavimentum (pavement). There are also words derived from Terra: țară (meaning land and/or country), țărână (dust from Earth's surface, dirt), teren (terrain), teritoriu (territory).
2:07 Romanian also have ”arină”, having only with a regional usage currently. The city name of Reni (today in Ucraine, formerly in Moldavia and Romania), placed on a Danube's beach, is derived from this word.
You use pavimento for the whole planet? That's so weird. In Spanish that's the name for roads.
It's interesting you know ”arină” but you don't know about ”țarină” (clearly derived from terra) with the sense- a piece of land, field and others
@@MrQ454 Of course I know țarină. I just do not write here everything I know :)
in Italian it can be said both
“Montagna” and “Monte”
Me encanta que tengamos tanto en común, por cierto en castellano montaña tambien se dice monte.
Me gustaría saber como serían las diferencias los demás idiomas romances como el romanche, el arumano, istrorumano, etc.
0:47 well actually in romanian we also have the version: Terra (with is the synonym of earth)
Țărână ,țară...
In Romanian, Terra is the name of the planet, not the word for dirt.
@@m.dewylde5287 No one was talking about dirt!
@@danascully6698 In other Romance languages, terra usually means both Earth and dirt.
The moon in Latin is “Luna”
Italian: Luna
French: Lune
Spanish: Luna
Portuguese: Lua
Romanian: Lună
Catalan: Lluna
Also here we have a person name called "Luana"
In Romanian is luna and lună, sounds a bit different but it's the same thing.
@@nyoman23gd93 in Italy we have Luana as a name too but i don’t think it’s linked with the “Luna”.
@@nyoman23gd93 here?
@@cosettapessa6417 yes, the country I live is called "here"
0:41 Note: the Romanian word pământ (pronounced more like poment, o as in tO be, e like the e in garden) comes from Latin pavimentum, pronounced more like pawimentum. It's related to Spanish and Italian pavimento, only the avi vot smooshed together into a single vowel.
We Romanians have a word that comes from Terra, that being țară, but in Romanian it means a country. Same use as English land (Finland, Greenland, Iceland...).
I may be wrong but I think the astronomical name for our planet in Romanian is actually Tera too!
Island in french : île, not ile. The ^ is the silent remain of a S in ancient french, so it use to be isle (that gave the English synonym Isle in English, like the Isle of Skye)
Plus it gives in french Isolé (isolated/left alone)
Pavimentum lat....pământ (ro)
Also
Asezamant/; settlement
Mormant/ grave
Fuego viene de focus Latin. de igneo es ignición. Volcan de el dios Vulcano
Pls.,include Republic of Moldova into Romania account!
Venetian:Aria,animal/animałe, tera, fógo, isoła,montagna,pianta,fiume,sabia, xèło,sołe, àlbaro, volcan/volcano, acua/agua,vento,
The Spanish word for mountain is where the US state Montana got its name from.
Yeah, most of the states of the usa, have spanish names, but the mexicans are 'foreigners'... sure...
you forgot the accent on the I in island for french ( Île )
The académie française has now made both spellings acceptable. The change applies to all words with î and û that cannot be confused with a word spelt the same way. For example dû was not changed to du, for obvious reasons. In conclusion, both are correct. It can be spelled "Île" or "ile", both are correct as of 2016.
@@be-mr3tj I completely forgot about that, thanks for reminding me
@@be-mr3tj no du and dû haven't the same signification in french
Et en 2025 on pourra dire elle… 😏
@@be-mr3tj it's a disgrace. by obliterating the î, it makes the ancient s in "isle" disappear, the signification is very important because it is the missing link between ile→isle→isola. i hate the académie française so much
Inglaterra, 300 perteneció al Imperio Romano 40% del idioma inglés viene del Latín, la ciudad de Londres se llamaba Londinium fundada por Roma, más la muralla de Adriano que la separo de Escocia, saludos
Para que sea considerada lengua romance tiene que tener mas de 50% de palabras latinas
@@mariusstefan7214 no.
Sim, mas a maioria dessas palavras de origem latin vieram do Francês após a ocupação dos Normândos em 1066
@@mariusstefan7214 fuente?¿?
@@qAngel no puede ser considerado romance porque la estructura del ingles es germanico y la mayoría de las palabras modernas del ingles vienen del francés, osea son prestadas como en otros idiomas “ jeans” “ marketing” etc. Entonces las cinco idiomas romances tienen mas de 50% de palabras la y estructura netamente del latin.
2:05 Techniquement, le terme « arène » peut également désigner le sable en français.
Néanmoins, il est peu usité dans ce sens-là de nos jours (en dehors de la poésie et autres genres littéraires) et son usage est principalement reservé à se référer à un amphithéâtre - c'est-à-dire le lieu où se situait le sable, justement - ou alors un lieu où sont organisés des combats, comme c'est le cas en espagnol, en portugais, roumain ou même en anglais par exemple.
Bonjour à tout les personnes qui parle une langue Romanes je vous souhaite un très bon jour
1:53 In romanian fluviu is not used as river it is used for big rivers like the danube or nile
The danube is a river -> dunarea este un fluviu (because its big)
Argeș is the name of a river -/> Argeș este numele unui fluviu its Argeș este numele unui râu because it is not a massive river
Isn't "bestia" a better word for animal in Latin?
It was the only one until the XIV century, and Latin was not natural by that time. The word animal didn't have the current meaning. Ofc this isn't explained.
île is French.
Fire - is Focul in latin …
and Romanian word for terra is pamant fron lat pavimentum
Its Ignis, I studied latin for 12 years.
I thing they meant Earth as the planet and not the ground...
@@module79l28 I know but we say planeta pamant as well. We use terra with another meaning: “mergem la tara” we go to the country side. Or “taran” redneck or tarana= dust
@@module79l28
There are other similar Romanian words about ground
Asezamant ( settlement)
Mormant ( grave)
Ignis, not focul
Pingasorian:
Air: Ãr
Animal: Änimāle
Earth: Terre
Fire: Füēgo
Island: Isla
Mountain: Monte
Plant: Planta
River: Rivēro
Sand: Areña
Sky: Cielo
Sun: Sol
Tree: Arbōre
Volcano: Vulcāno
Water: Aqwa
Wind: Vente
Air: Aire
Animal: Animal
Earth: Tierra
Fire: Fuego
Island: Isla
Mountain: Mon
Plant: Planta
River: Arriu
Sand: Espunya
Sky: Zielo
Sun: Sol
Tree: Árbol
Volcano: Volcán
Water: Augua
Wind: Airaz/Frunza/Xufrina/Zierzo
Que dialecto es?
Another Catalan/ Romanian similar word. Riu/ Riu ( river)
Other
Loc/ Loc ( place)
Foc/ Foc ( fire)
Joc/ Joc ( dance)
Nou/ Nou( new)
Bou/ Bou ( bull)
Ou/ Ou ( egg)
Suc/ Suc( juice)
Wow, this made me think that Andorra (the country in which it's official language is catalan) has the exact same colours of the flag of Romania, a part from the shield in the center. Maybe there is a connection
@@alexandraperez207 yes, the most private men body component...is only in Romanian Catalan and Castilian...
Not found in other romance languages.
And we say , plata' ( payment) from Catalan/ Castilian plata( silver and money) just like, argent ' in French, a word inherited during Roman times.
In Portuguese is also similar (although not as much):
Rio (river)
Lugar/Local (place)
Fogo (fire)
Novo (new)
Boi (bull/ox)
Ovo (egg)
Suco (juice)
I think "joc"(dance) may be related to "jogo" (game), but I'm not sure. In Portuguese dance is "dança".
@@Noone-uw3mk meu ( mine) in both languages
It's râu in Romanian.
In Romanian there are three words for "tree":
-Arbore
-Pom
-Copac.
"Arbore" is the least used.
Da Aşa ii în România sa zâce pom nu prostia loor Da Tot uşi limbă noastra à fost creată Slava să nu uităm amu 200 de ani în Romania se vorbea Slavă nu Larină Da!
@@noahtrip7116 In capul tau se vorbea slava.
@@m.dewylde5287 taci mă uită-te pe internet şi vei vedea
@@noahtrip7116 Lasa propaganda ruso-bulgara mai rusnacule!
@Cypher mă n'ai inteles se scria cu alphabetul chirilic și se vorbea o limbă slava
In Balearic islands we speak catalan not spanish, also in Valencia.
El mapa és incorrecte el català també es parla a les Illes Balears, al País Valencià, als Pirineus Orientals, a part d'Aragó, a Andorra...
L'origen del portuguès és Galícia. A Galícia, gallec i portuguès, no castellà.
🌹🇷🇴🌸
Nhờ ơn Chúa Thánh Thần nên trong năm 2016 ở Việt Nam giống Xuất hành chương 7 câu 14 đến chương 10 câu 29:
Số 1: Nước biến thành máu: Cả 4 tỉnh miền Trung và thế giới từ 2016 đến 2023: Nước biến thành máu
Số 2:Ếch: Cả nước
Số 3:Muỗi: Cả nước
Số 4:Ruồi nhặng: Cả nước
Số 5:Ôn dịch: Sốt xuất huyết, sốt rét
Số 6:Ung nhọt: Bệnh Tay Chân Miệng
Số 7: Mưa đá : ở Sapa và các vùng lân cận
Số 8:Châu chấu: ở Lai Châu và thế giới từ 2016 đến 2023
Số 9:Cảnh tăm tối: Đó là 21,22,23 tháng 12 khi trái đất ở xa nhất mặt trời thì Bắc cực sẽ có ba ngày ba đêm không nhìn thấy nhau
Rồi một đêm tôi nằm mơ thấy những nấm mồ mầu trắng ở đó có hình Thánh Giá mầu trắng chung quanh là tím than. Rồi có tiếng hét: Chết hết cả rồi ! Tôi giật mình thức giấc:12 giờ đêm ở Mỹ (1 giờ đêm). Ở Việt Nam là 15 giờ cùng ngày
Rồi một đêm khác tôi nằm mơ thấy hai con chim nhạn bị bắn chết. Tôi nghe nó nói: Nó là anh em sinh đôi. Tôi liền nghĩ là….. và Tận thế
Vậy…… rồi tận thế lúc 12 giờ đêm ở Mỹ (1 giờ đêm). Ở Việt Nam là 15 giờ cùng ngày
RUclips:” Những dòng sông nước chảy như máu từ thế giới 2016 đến 2023” và “Những đàn châu chấu từ thế giới 2016 đến 2023”
Dịch bệnh, lủ lụt, các điềm lạ, động đất, hạn han….
Phản Kito là ĐGH
Sắp tận thế lúc 15 giờ cùng ngày
Btw the word “music” derives from Greek mousike, which originally referred to any of the arts governed by the nine Muses (or mousa), daughters of Zeus and Mnemosyne.
French is not romance language.
It is
Tretiacov are among the huge number of specialists which consider Romania the place of other Europeans origins and Romanian the oldest language in Europe, older even than Sanskrit. According to the researchers and scientists, the Latin comes from the old Romanian (or Thracian) and not vice versa.
Source
BS
italiano... volcano
Vulcano
Vulcano
Romanian is more slav than Latin
How? Explain
i'm pretty sure every language that has interacted with slavic languages is more slav than latin
@qAngel Nope, you're wrong. Romanian is 80% latin and if you listen Romanian it souns like Italian with an Portuguese accent
@@orochi3748 bro... How is latin more Slavic than Romanian
@@qAngel did u understand what I've wrote?