Why French sounds so unlike other Romance languages

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 июл 2021
  • Sound changes left French unlike Latin, Italian, Spanish or Romanian. How? Here's the recipe.
    Subscribe for more: ruclips.net/user/subscription_...
    Become my patron: / nativlang
    ~ Briefly ~
    Follow my animated recipe for a taste of how sound shifts changed French pronunciation throughout the ages: Latin, Gaulish and Frankish influence, an early Romance era of Oïl vs Oc, Old French, Middle French, the Renaissance, all the way to Modern and then Contemporary French.
    Yes, it's a recipe! I originally wrote this as a more direct history. After much tinkering I wanted to recreate the story of the sounds of French as a pastry.
    ~ Credits ~
    Art, narration, animation and some of the music by Josh from NativLang
    Sources for claims made, and credits for most of the music, fonts, sfx:
    docs.google.com/document/d/1l...
    Licensed Music:
    Laid Back Guitars by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Danse Macabre - Sad Part - no violin by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Sardana by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    March of the Spoons by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Village Consort by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Suonatore di Liuto by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Heavy Heart by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Silver Flame by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Thinking Music by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Duet Musette by Kevin MacLeod
    Link: incompetech.filmmusic.io/song...
    License: filmmusic.io/standard-license
    Sneaky Snooper by Jason Shaw
    Link: audionautix.com/
    License: creativecommons.org/licenses/...

Комментарии • 10 тыс.

  • @NativLang
    @NativLang  2 года назад +1201

    A link to my sources document, also linked in the description:
    docs.google.com/document/d/1lo0bvzhli24783Ox5_THM3rHHe4lNV-7iO2jpqS3UF8/
    After months of creating and recreating this anim, I'm still unsure what to think. I hope you enjoy. Thank you for watching!

    • @rubeusignis1293
      @rubeusignis1293 2 года назад +40

      It was a great video! If you consider doing more videos like this in the future (I think we’d all love to see one about English), I personally prefer the style of your video about the history of Danish phonology to this one about French; this one seemed a bit too fast-paced, although I understand that with the complexity of French phonology, it’s hard not to make it fast-paced. That’s just my opinion, and I still really enjoyed this!

    • @jameskerwin5836
      @jameskerwin5836 2 года назад +9

      Any thoughts on the history or organization of sino-tibetan language families? I have studied a bit of chinese and tibetan and dont see much connection in their modern languages.

    • @senbonzakurakageyoshi662
      @senbonzakurakageyoshi662 2 года назад +2

      @@rubeusignis1293 right

    • @FrankLeeMadeere
      @FrankLeeMadeere 2 года назад +13

      Very informative! I've always wondered about this. The only question I'm left with is "Why?" What made it so much more 'malleable' than others? Does culture play a role?

    • @slm04747
      @slm04747 2 года назад +7

      Just waht I was curious. How does the amount of change in French compare to the other European languages?

  • @yannickdrmda5295
    @yannickdrmda5295 2 года назад +4470

    French : Here is the rule.
    World : Ok ...
    French : *And here are the exceptions to the rule (1/6558809)*

    • @bobmorane2082
      @bobmorane2082 2 года назад +106

      Exactement

    • @Thanhatos
      @Thanhatos 2 года назад +151

      C'est tellement ça. :D
      La pire des phrases à l'école étant "Ça s'écrit comme ça se prononce.". Well... most of the time, just nope.

    • @hitori1717
      @hitori1717 2 года назад +117

      English: There is no Rule :)

    • @gaspardcaux5294
      @gaspardcaux5294 2 года назад +161

      Try to find a rule in french that has no exception, it will be the exception that confirms the rule that every rules in french has an exception that confirms it. 😂

    • @Thanhatos
      @Thanhatos 2 года назад +66

      @@gaspardcaux5294 Damn... As a French, I think you might be right. xD
      There is a saying in French with this idea : "This is the exception that confirm the rule.". We have some humor. ^^

  • @silkyjohns0n
    @silkyjohns0n 2 года назад +9252

    I'm convinced french people will just be communicating with short exasperated whistles by the end of this century.

    • @GeoffreyMhd
      @GeoffreyMhd 2 года назад +64

      ruclips.net/video/TfGwFM9-wFk/видео.html Do you think we will speak like that 😂

    • @tronche2cake
      @tronche2cake 2 года назад +681

      am french, can confirm

    • @eluemina2366
      @eluemina2366 2 года назад +51

      😂😭🤣

    • @abdalrahmanalrahim3594
      @abdalrahmanalrahim3594 2 года назад +174

      Maybe 😂 but Swedish too they say ''Ö'' for island and ''Å'' for river.

    • @rollout1984
      @rollout1984 2 года назад +338

      No, the French in France at least will be communicating in some form of Arabic.

  • @Tbug20
    @Tbug20 Год назад +4356

    I've always wondered why Spanish and Italian sound so similar while there is simultaneously an entire france between them.

    • @mauricioramirez9744
      @mauricioramirez9744 Год назад +268

      Goes back to the fall of the Roman empire and how Latin became mixed with the languages of the conquering groups, such as the Muslims in Spain, the Franks in France and Goths and Visgoths in Italy as well as many other groups during the course of several centuries.

    • @Tbug20
      @Tbug20 Год назад +337

      @@mauricioramirez9744 well then those franks mustve REALLY gone overboard with it because of how different French is

    • @mauricioramirez9744
      @mauricioramirez9744 Год назад +111

      @@Tbug20 Precisely and over many many centuries. Just look in America how different American english would sound compared to how it was spoken in colonial times, or even in the last 50 years. In another 100 to 200 years from now what will be spoken may be a completely different dialect.

    • @jeanrose1627
      @jeanrose1627 Год назад +411

      It's because Standard french spoke today is the parisian dialect of the oil language in France. In the south of france they used to speak occitan which is way more similar to italian and spanish

    • @romeosantos9006
      @romeosantos9006 Год назад +208

      Between Spain and italy is southern France where until modern French crept in, varieties of Occitan were widely spoken. Its closest relative is Catalan. Occitan sounds closer to Spanish and Italian, and of course, Catalan, than it does to French, I believe. The "Latin Arch" stretching from southern Spain to Calabria in southern Italy is so called due to geographical and linguistic connections of the lands and their people.

  • @ameliebabin3202
    @ameliebabin3202 Год назад +1626

    I am a French person who studied old French and the origins of French and I must say I am FLABBERGASTED at your PERFECT accentuation and pronunciation of old French (like "lait, cerise, etc")

    • @TheJusio
      @TheJusio Год назад +125

      Agreed. As a speaker of several languages, I'm in awe of this guy. He's a sort of language demi-god. I can imagine him chatting away with an Egyptian from 500 BC or a Gaul from 100 AD. His voice is timeless. What makes it stranger still is that his default accent is American.

    • @LordAus123
      @LordAus123 Год назад +57

      @@TheJusio
      Can’t be american because he pronounces h as “haytch”. My guess is Canadian

    • @ameliebabin3202
      @ameliebabin3202 Год назад +40

      @@LordAus123 I'd say the same, he sounds Canadian though his French accent does not sound "Québécois" ( the accent of the Quebec region) what a mystery!!

    • @vaynomblenner
      @vaynomblenner Год назад +26

      @@ameliebabin3202 AFAIK most Canadians from outside of Quebec are taught Parisian French.

    • @Cobalt985
      @Cobalt985 Год назад +32

      @@vaynomblenner Anglophone Canadian here. This is correct. You only really learn Quebecois french if you live there. The big difference between anglophone Canadians and Americans linguistically speaking is knowing how to sound like you're pronouncing French words correctly..

  • @BakouMOH
    @BakouMOH 2 года назад +14237

    I always thought of French as the most germanicized romance language, while English would be the most romanized germanic language.

    • @Itachi951000
      @Itachi951000 2 года назад +1968

      And you would be right in both cases.

    • @la537eme
      @la537eme 2 года назад +820

      English's syntaxe and vocabulary are closer to French than to german. Not true for american english

    • @lulujuice1
      @lulujuice1 2 года назад +2054

      And then Romanian is the most slavic romance language.

    • @Needlestitch
      @Needlestitch 2 года назад +151

      @@la537eme The Bringlish exited just in time to preserve certain language ossifyings and have been carrying on with their own borrowed words and pronunciations and some minor spelling changes of English. The grammar remained the same for the most part. 😜

    • @la537eme
      @la537eme 2 года назад +250

      @@Needlestitch english grammar is realy poor tbh. The only part that is truly german is english poetry. And what a beauty

  • @Tezorus
    @Tezorus 2 года назад +3420

    I'm so glad I was born french. Otherwise I would never have the patience to learn that crazy shit.

    • @thomasharter8161
      @thomasharter8161 2 года назад +33

      You have no respect for your language and your culture!

    • @Tezorus
      @Tezorus 2 года назад +735

      @@thomasharter8161 I have way too much and that's why. Loving your own culture and language doesn't mean you must necessarily turn a blind eye over its flaws.

    • @alix3621
      @alix3621 2 года назад +11

      Same...

    • @chamhancham3915
      @chamhancham3915 2 года назад +285

      @@thomasharter8161 You have no french irony :)

    • @lucercrd
      @lucercrd 2 года назад +10

      Fact af

  • @andreameert
    @andreameert Год назад +472

    Although French is often considered a nightmare for foreign speakers, I think it must be a real pleasure for linguists who can clearly see all the evolutions and the remains of old versions of the language.

    • @jeanlaureaudoynaud4776
      @jeanlaureaudoynaud4776 5 месяцев назад +24

      French is a nightmare for French people ,many orthographic faults in the comments by natives...russian is very difficult for foreign speakers, because of its morphology, but natives write russian very correctly without fault, about french language, it is the opposite...

    • @flonoiisana4647
      @flonoiisana4647 5 месяцев назад

      Native French speakers had no trouble whatsoever writing the language a few decades ago. They were smarter then, I guess.@@jeanlaureaudoynaud4776

    • @Toirdealbhach-na-dTreabha
      @Toirdealbhach-na-dTreabha 5 месяцев назад +11

      I’m learning French, it makes more sense than English tbh

    • @Toirdealbhach-na-dTreabha
      @Toirdealbhach-na-dTreabha 5 месяцев назад +5

      After all, English’s #1 rule is ‘there are no rules’.

    • @Musicienne-DAB1995
      @Musicienne-DAB1995 5 месяцев назад +7

      When I started reading the poetry of Guillaume de Machaut, I was astonished and pleased by how much of the Middle French I could understand, and how quickly learned what changed between that and modern French.

  • @katialourenco2770
    @katialourenco2770 Год назад +934

    Ok I'm french and the "breathy sound" in the end of words like "oui" ( 11:15 ) shocked me. I do it but I never even realized it was a thing until now. Accents and pronunciation are really something complex and I didn't know this in particular was characteristic of french.

    • @Euphoria-gh1fs
      @Euphoria-gh1fs Год назад +41

      Omg I took me a video to realize it too lmfao

    • @Carolina-ex7hm
      @Carolina-ex7hm Год назад +19

      Same, I gasped out loud!

    • @ifelseprog
      @ifelseprog Год назад +48

      To me, it sounds more exasperated with the "breathy sound". A "oui" can also be quick and short, without this breathy sound.

    • @leoelamri4054
      @leoelamri4054 Год назад +59

      That's probably because you're a Parisian.

    • @ifelseprog
      @ifelseprog Год назад +7

      @@leoelamri4054 well... you got me 🤣

  • @manuelstampfer724
    @manuelstampfer724 2 года назад +6083

    Let’s just appreciate how water in French is written with 3 vowels, but it doesn’t sound like any of those 3 vowels
    EAU = O

    • @raecrothers1420
      @raecrothers1420 2 года назад +623

      There is something like 13 different ways of writing the sound O in French. I think eault and aux are tied for my favourites!

    • @mathisfortune6382
      @mathisfortune6382 2 года назад +686

      Wait until you learn about "Oiseaux" (Birds) in which none of the letters are pronounced the way they usually are : we say \wa.zo\

    • @theunmaykr1370
      @theunmaykr1370 2 года назад +81

      En effet haha

    • @tongsengpedas
      @tongsengpedas 2 года назад +79

      @@mathisfortune6382 so it's not Wiseau?

    • @electron1329
      @electron1329 2 года назад +43

      It's just a combination of letters

  • @magocaramelo6840
    @magocaramelo6840 2 года назад +7444

    Spanish: Everything is pronounce as written
    German: Everything is pronounce as written, but with some extra rules
    French: Everything is pronounce as written, but with one thousand of rules and exceptions

    • @danielimmortuos666
      @danielimmortuos666 2 года назад +2338

      Portuguese: Everything is written as Spanish, but pronounced with a heavy Russian accent

    • @FOLIPE
      @FOLIPE 2 года назад +454

      @@danielimmortuos666 only in europe

    • @stefansauer2382
      @stefansauer2382 2 года назад +362

      As a French Canadian with German ancestry trying to learn Spanish, I can confirm

    • @karaqakkzl
      @karaqakkzl 2 года назад +65

      @toaritok grammar police commenter be like:

    • @goleogthais
      @goleogthais 2 года назад +207

      @toaritok bruh english spelling makes more sense than french, maybe Nativlang should next make a french orthography video

  • @jandor6595
    @jandor6595 Год назад +1010

    French is called the language of love because just like love relationships it strived to make itself nice and comfortable but ended up to be too complicated

    • @lk8392
      @lk8392 Год назад +77

      You've being going through some things

    • @tymanung6382
      @tymanung6382 Год назад +5

      Grammar + vocabulary seem.similar. but
      French spelling + pronouncing has too
      many peculiar letters /1 sound.

    • @catalinacaro8183
      @catalinacaro8183 10 месяцев назад +27

      Is the language of love bc you share more saliva when trying to talk it than when you kiss someone

    • @pierren___
      @pierren___ 8 месяцев назад +5

      Nonsense. Its the language of writers

    • @cacogenicist
      @cacogenicist 7 месяцев назад +12

      Sounds more like the language of a sinus infection, rather than love.

  • @Arutima
    @Arutima Год назад +149

    Quebecer here. Yes, we do have a lot of old archaic French words from late Middle French and Renaissance French. The reason why our French did not continue evolving much is because of the British conquest of 1759.

    • @allen3444
      @allen3444 10 месяцев назад +8

      Un petit bonjour à mes cousins d'outre Atlantique. Et vive les CowBoy Fringants ! ruclips.net/video/fjJj0LW5bGU/видео.html
      Patience, patience, patience, bientôt vous reviendrez dans le Royaume de France et la Fleur de Lys illuminera la métropole.
      Vive le Québec libre ! Vous gagnerez le Match retour, pendant ce temps, protégez bien la fleur de Lys car ici seul les blasons anciens l'affiche, comme celui du bourbonnais. fr.wikipedia.org/wiki/Duch%C3%A9_de_Bourbon

    • @flonoiisana4647
      @flonoiisana4647 5 месяцев назад

      L'indépendance n'arrivera pas. Ce n'est plus du tout d'actualité@@allen3444

  • @Alias_Anybody
    @Alias_Anybody 2 года назад +2848

    French in 2500: Every single word is just a diphthong and a hissing sound.

    • @Biouke
      @Biouke 2 года назад +201

      Ha ! And you Brits were impressed by Harry Potter talking with snakes...

    • @justmerc1642
      @justmerc1642 2 года назад +170

      @@Biouke Fan theory: parselmouths are time traveling french

    • @WallySketch
      @WallySketch 2 года назад +29

      So French in 2500 is English today ?

    • @afrocyberdelia
      @afrocyberdelia 2 года назад +21

      Haha chui d panam grav centre dla galaxy big respe de couzin 4 x vingt + onz 91 pour Lè migran

    • @Alias_Anybody
      @Alias_Anybody 2 года назад +36

      @@justmerc1642
      I think in a classic German RUclips parody they actually made him speak "Parisian" with the snakes. Very eloquent snakes.

  • @mnk9073
    @mnk9073 2 года назад +4839

    Let's be honest here, the French just change their language every time they feel like too many foreigners can understand them. "Quick Jean-Pierre, the peasants are figuring out we are mocking them again. Release a bunch of new letters with funny little hats and let's stop pronouncing five old ones."

    • @tanguygirard4887
      @tanguygirard4887 2 года назад +501

      LMAO
      Noble Russians made french the most spoken language for highborn families for that exact reason, for commoners not to understand them

    • @TheMarySo1
      @TheMarySo1 2 года назад +412

      Maybe you think this is a joke... well we've been using "verlan" and inverting the syllables of some words for a while now, first prisoners so guards wouldn't understand them, then people in the suburbs, for the same reason... now it's used everywhere, at least in Belgium and France. Literally new words coming from people who didn't want other French people to understand them.

    • @nurailidepaepe2783
      @nurailidepaepe2783 2 года назад +85

      not me reading that in a french accent

    • @Enigma19
      @Enigma19 2 года назад +10

      ahahahahahaha

    • @lucercrd
      @lucercrd 2 года назад +50

      The fact that its actually true..

  • @labechamel75
    @labechamel75 Год назад +426

    For those who don’t know, linguistic researchers claims that 41% (25,000 words) of the english words come from the old Norman-French language.
    During the medieval age, since the invasion of England by Guillaume Le Conquérant (William The Conqueror) in 1066, the Norman-French was imposed at the court of England and all its institutions. Then for 300 years, England was ruled by the French house of Plantagenet coming from Anjou in France. Therefore, French became the official language of England. However because of the tough rivalry between France and England, the latter has always refused to admit this heritage especially after loosing the One Hundred Years war. If you still have doubt just read what is written on the symbol of the England monarchy « Dieu et mon Droit » which is in French.
    It is obvious that there are many English words that come from French because they don’t exist in any other languages and adopt the same spelling. Example: « table » in french is « table », « village » in french is « village », « lion » in french is « lion », “centre” in french is “centre” “immense” comes from the french word “immense”, “monumental” from the french word “monumental”, “budget” from “budget” in french. Then you have some words originated from French which were a bit transformed in English because they are difficult to pronounce. Usually English just reversed the last 2 letters, removed the accents or replaced a letter « mute » comes from « muet » in french, theatre » from « théâtre » in French, “people” comes from the french word “peuple”… to that you maybe know “carte blanche”, “rendez-vous”, “cliché”…
    It’s not surprising as France and England are neighbors and have a common history.

    • @the20thDoctor
      @the20thDoctor Год назад +71

      There's a TON of military words. Like army, artillery, battalion, brigade, camouflage, carabineer, cavalry, cordon, corps, corvette, dragoon, espionage, esprit de corps, grenadier, and guard to name a few.

    • @93kifi
      @93kifi 11 месяцев назад +18

      However, vocabulary is the most superficial aspect when you look at a language. Spain share with Arabic even a higher percentage of lexicon due to our Islamic heritage, but Spanish and Arabic are not even close as languages.

    • @labechamel75
      @labechamel75 11 месяцев назад +29

      @@93kifi yes but in that case, this is obvious and proven that the words are taken from french.

    • @kanjuro8926
      @kanjuro8926 9 месяцев назад +10

      Yes, and most of them are "faux amis", which makes them even more tricky to learn for French people... While the daily words tend to be originals, as for every language I know

    • @Yyr85
      @Yyr85 9 месяцев назад

      Many of these words are uses in german to.. u can find other words for the french loan words.. like for people you can take folks..but you cant from a setence without the germanic words!

  • @Hello-hn9kq
    @Hello-hn9kq Год назад +67

    Man it is incredible how languages evolve over time. It seems like an impossible task and yet it just happens

    • @Bazhir44
      @Bazhir44 9 месяцев назад +5

      I think about this like all the time

  • @gingerbreadgirrl
    @gingerbreadgirrl 2 года назад +3762

    You just answered almost all of the questions I had about why french the way is that it is.

    • @theMuBot
      @theMuBot 2 года назад +30

      Which questions did you have that weren't answered?

    • @IrizarryBrandon
      @IrizarryBrandon 2 года назад +13

      I saw what you did there.

    • @gingerbreadgirrl
      @gingerbreadgirrl 2 года назад +61

      @@theMuBot I didn't wanna say "all" in case something came to my mind later.

    • @gingerbreadgirrl
      @gingerbreadgirrl 2 года назад +4

      @@IrizarryBrandon I don't :D

    • @IrizarryBrandon
      @IrizarryBrandon 2 года назад +9

      @@gingerbreadgirrl Because you said "the way is that it is" (perhaps more French-influenced, so you were punning on the subject of the video?) instead of simply "the way it is." Then again, to be honest, I hardly know any French so I could just be sorely in random territory here. Sorry if that's the case. :)

  • @bladeofcarella
    @bladeofcarella 2 года назад +1537

    French in the future be like:
    "A"
    "What did you say about ma mére?!"

    • @kiyomi_kamimoto
      @kiyomi_kamimoto 2 года назад +157

      "Qu'est-ce que t'as dit à propos d'ma daronne wesh ?"

    • @unoriginal1086
      @unoriginal1086 2 года назад +53

      this would be "Qu'as-tu dit à propos de ma mère?" in french.

    • @HeleneEXOL-1485
      @HeleneEXOL-1485 2 года назад +105

      @@kiyomi_kamimoto ou plutôt "t'as dit wak d'ma reum?" 😅

    • @kiyomi_kamimoto
      @kiyomi_kamimoto 2 года назад +11

      @@HeleneEXOL-1485 mdrrr oui 😂

    • @romancascales4007
      @romancascales4007 2 года назад +22

      @Faith Roscoe ça c'est à l'écrit, personne parle comme ça

  • @andybaughman3719
    @andybaughman3719 Год назад +155

    As a French speaker who's learning Spanish, this is super interesting. I'm so happy I don't remember learning French because I would have given up.

    • @mad_fleming
      @mad_fleming Год назад +9

      Even though French is not my native language and I'm still not adept at it, I'm very happy now that in Flanders we start learning it at a young age. I can read words and letters in the French way quite naturally, but damn if you'd have to start learning that as an adult ... French is insane with all those silent letters.

    • @thewitchpolyglot6625
      @thewitchpolyglot6625 Год назад

      I'm the contrary and I learned french very fast

    • @tontacarracelas3164
      @tontacarracelas3164 10 месяцев назад

      I am really fluent in English and I also understand and speak a lot of french.
      I love the language, the gastronomy,the country the mentality and the french documentaries and programes.

    • @Ihomahomay
      @Ihomahomay 7 месяцев назад

      🎶La pitwa he he ho la patri te grat te gret ina te hoajk wen te ide blod la prench la pitwa te grat te gret patria liberte la le liberte la republique🎶

    • @jeanlaureaudoynaud4776
      @jeanlaureaudoynaud4776 5 месяцев назад

      @@mad_fleming Which are "silent letters" in French ? For me, they are not...

  • @frankmalenfant2828
    @frankmalenfant2828 6 месяцев назад +35

    Thanks for incorporating other french countries' promunciations also. Born and raised in Québec, I've grown in a culture with the false belief that our "joual" was a "bastardization" of France's french. Then I found out that we actually often use more ancient promunciations and vocabulary. All languages are equaly good and there is no such thing as talking without an accent. I love the diversity of language, I love the mamy regional accents of Québec, l'Acadie, and everywhere else (although I think the french spoken on Les Îles de la Madeleine's Havre au maisons may be my favorite way to have french sound.

  • @EloLeChan
    @EloLeChan 2 года назад +5250

    I'm actually impressed at how this man is able to pronounce so many different phonetics that sound so similar, and tell the difference

    • @oguzhantekden2
      @oguzhantekden2 2 года назад +14

      I edit videos with subtitles in 3 different languages for old songs of different nations. You are also invited... :)
      ruclips.net/video/Xdbtg_l9cB4/видео.html

    • @lilidesbelons4093
      @lilidesbelons4093 2 года назад +25

      Impress , French term , term , French term , pronounce , French term , different , French term , phonetics ( and the 17 domains of the linguistic ) French terms , sound , French term , similar , French term , difference , already said .... vocabulary .... French term ... English speakers that can not understand what mean langu and the suffix age in the word language have to stop to give ridiculous lecons ( ridiculous , lecons , French terms ) English is not a Germanic language , and the germain disappears 2000 years ago , the deutch ( German) and French are terrified ( French term )when they are hearding you calling the allemanic civilisation German... you are the only slaves in this world with a complet ( French term ) fake propagande ( French term ) at the place ( fr term) of the history ( fr term ) .....

    • @lilidesbelons4093
      @lilidesbelons4093 2 года назад +10

      This video is full of ridiculous informations and complet disinformations , and a lot of confortable invertions ... the English speakers slaves have not to know .... we understood don t worry ...

    • @andrewgibson8361
      @andrewgibson8361 2 года назад +30

      The peoples of Europe all have common ancestors in prehistory, why should brothers quibble over trivialities rather then marvel at the beautiful tree of languages handed down to us all?

    • @akielsteewart8577
      @akielsteewart8577 2 года назад +92

      @@lilidesbelons4093 c'est un bot?

  • @XxdocorexX
    @XxdocorexX 2 года назад +4051

    Every body is talking about how french is weird and stuff, but really we need to speak more about the quality and complexity of this video ! There is so much work on this to the point it's completely fluid with the topic ! Nice video, deserve more congrats :)

  • @MiThreeSunz
    @MiThreeSunz 6 месяцев назад +23

    Both entertaining and educational. As a second generation Italian-Canadian, who speaks Italian, I always struggled learning French in elementary school. Later in life, I learned enough conversational Spanish to communicate. It was far easier learning Spanish than French. 🇮🇹🇨🇦

    • @flonoiisana4647
      @flonoiisana4647 5 месяцев назад +2

      I know French is not easy, but I'm so in love with it! lol

  • @krystalcamprubi3728
    @krystalcamprubi3728 Год назад +46

    This is just amazing ! I am french and I studied Medieval litterature and langage. So this are not totally new concepts for me, but it had never been so well explained to me, nor in a so fluent manner. Congratulation for this wonderful "exposé" :-)

    • @Musicienne-DAB1995
      @Musicienne-DAB1995 5 месяцев назад

      Est-ce que vous connaissez des ressources pour apprendre le moyen français? Je voudrais mieux comprendre la langue de Guillaume de Machaut.

    • @krystalcamprubi3728
      @krystalcamprubi3728 5 месяцев назад +1

      Bonjour, Je ne m'attendais pas à trouver une question à la suite de mon commentaire, mais c'est une bonne surprise et j'espère pouvoir vous répondre sans dire trop de bêtise, même si ma vie de médiéviste est maintenant assez lointaine ! Normalement, la langue du XIV° est encore assez transparente pour nous autres, à la différence des siècles précédents. Si vous m'aviez parlé de vous plonger dans la littérature du XIIeme ou XIIIeme, ma réponse n'aurait pas été la même. Mais pour Guillaume de Machaut, qui couvre surtout le XIV, vous devriez pouvoir aborder les textes uniquement avec un bon lexique. La structure des phrases commence à devenir proche des nôtres (puisque l'on perd progressivement des cas nominatifs et accusatifs et qu'il faut compenser en ayant une place plus ou moins assignée dans la phrase, à la différence du latin où l'on peut mettre tous les mots dans n'importe quel ordre, par exemple). Larousse a sorti un dictionnaire de l'ancien français qui va jusqu'à la moitié du XIV qui, d'après mes souvenirs, était bien. Il y a aussi des lexiques (lexiques de l'ancien français de Frédéreic Godefroy). La seule chose à garder en tête pour l'usage de ces lexiques, c'est que l'orthographe n'est pas encore fixe à cette époque. Si vous ne trouverez pas un mot avec une certaine orthographe, il faut le chercher avec une autre entrée, similaire à l'oreille. Et si vous vous passionnez vraiment, eh bien... il sera toujours temps d'ajouter un livre d'initiation, type "l'initiation à l'ancien français de sylvie bazin Tachella" éventuellement, la petite grammaire de l'ancien français (Bonnard Régnier)... Mais croyez moi, pour Guillaume de Machaut, le lexique surtout ! 🙂Bonne découverte !

    • @Musicienne-DAB1995
      @Musicienne-DAB1995 5 месяцев назад

      @@krystalcamprubi3728 Merci infiniment pour votre aide !

    • @krystalcamprubi3728
      @krystalcamprubi3728 5 месяцев назад

      @@Musicienne-DAB1995 Tout le plaisir est pour moi :-)

  • @Selene4213
    @Selene4213 2 года назад +883

    Guys learning french is super easy, i did it when i was a just a baby 😌

    • @oz_jones
      @oz_jones 2 года назад +136

      This is one of my favourite jokes. I tell people that Finnish is easy - if even I could learn it as a baby, anybody can do it.

    • @towakin7718
      @towakin7718 2 года назад +42

      @@oz_jones . See there, I Finnished immediately. Not so hard after all.

    • @bradjames891
      @bradjames891 2 года назад +2

      Because you were French-born, right?

    • @alysdexia
      @alysdexia 2 года назад

      Why did you bring them up? You also fail at punctuation/capitalization.

    • @karwaktorink
      @karwaktorink 2 года назад +1

      @@oz_jones Did you know that mortal kombat came from finland folklore? It's a finnish hymne

  • @williamdailey792
    @williamdailey792 2 года назад +936

    Louisiana French speaker here, love how much light this shines on North American French dialects

    • @charles1413
      @charles1413 2 года назад +5

      you're being sarcastic right?

    • @lrose1310
      @lrose1310 2 года назад +30

      @@charles1413 ?

    • @la537eme
      @la537eme 2 года назад +15

      Do people still speak french there ? Where are they ?

    • @mouche2565
      @mouche2565 2 года назад +125

      @@la537eme quebec, louisiana, new-brunswick (peninsule acadienne), many more places. Theres french comunities spread out in north america pretty much everywhere tho those i mentioned are where we are in more density
      From a french canadian, we do exist

    • @la537eme
      @la537eme 2 года назад +16

      @@mouche2565 i know french Canadian, i wanted to know where in Louisiane there was any french community

  • @369tayaholic5
    @369tayaholic5 Год назад +152

    Having learnt four romance languages, i feel the phonetic complex rules, the liaisons, and syllable diminutions etc., these stuffs in french do make speaking quite more efficiently than speaking other romance languages while it's surely not the case for writing. I'm just weirdly addicted to this insane and attractive language lol

    • @ac8907
      @ac8907 Год назад +1

      @369tayaholic5. Not insane but attractive…

    • @gwho
      @gwho Год назад +6

      @@ac8907 have you seen the hot vs crazy chart? the two dimensions are directly proportional LUL

    • @BabyAngelV
      @BabyAngelV Год назад +4

      Same here! 🙋🏻‍♀️😅

    • @Kitsu_Worm
      @Kitsu_Worm Год назад +5

      me too! Idk why but french sound and pronunciations of words really satisfied me. just say leon to "le-ong" made me nuts.

    • @MzQuebecNY
      @MzQuebecNY 5 месяцев назад +1

      I'm working on learning French over again. I speak Spanish but interact with Italians in Spanish but would love to learn Italian someday. 😊

  • @kevinquevem
    @kevinquevem 24 дня назад +2

    Fascinating documentary of how a language evolves over the centuries. You have clearly explained how agua has contracted to eau...but much more..I am in awe of the detail and animation. It is a master piece. I hope you get the recognition you deserve.

  • @louisswanepoel1614
    @louisswanepoel1614 2 года назад +1888

    Conclusion: It's a mess.
    Well done with the baking theme. I can see so much effort that went into this story

    • @ElectroNeutrino
      @ElectroNeutrino 2 года назад +29

      And the theme it very much fits in with French culture.

    • @peskypigeonx
      @peskypigeonx 2 года назад +12

      I’m learning French (early stage) and I have to practice how to pronounce words so long that it’s rained on my English speech

    • @MisterKisk
      @MisterKisk 2 года назад +18

      Or as my Quebecois friend would say; "Tabarnak! Mais quelle abomination!"

    • @Hartono25277
      @Hartono25277 2 года назад +5

      He even tell to let the mess be at the end 🤣😭

    • @TyYann
      @TyYann 2 года назад +5

      English is worse in that regard...

  • @KingHeadbang
    @KingHeadbang 2 года назад +740

    "Hallo? Ja, it's the Franks." fucking slayed me.

    • @djaevlenselv
      @djaevlenselv 2 года назад +52

      @@israel.s.garcia Now, absolutely don't quote me on this, but my understanding is that modern Standard Dutch is primarily based on the Hollandic dialect, which apparently got many of its characteristic traits fairly recently. Frankish or Old Dutch _might_ have sounded a lot more like modern German. My intuitive guess would be that Flemish or Brabrantish might be the closest modern dialect to the old language.

    • @jonathanemslander6896
      @jonathanemslander6896 2 года назад +35

      @@israel.s.garcia Besides the fact that this is a joke and now you ruined let’s talk about it. Old Dutch is only one dialect of what was believed to be Frankisch but Luxemburgish, Pälzisch and other dialects of the Germanic continuum are equally decedents of Frankisch Also, Ja“ and „Hallo“ are pronounced the same in High German and Dutch (less used). So you should have cringed at all.

    • @jodofe4879
      @jodofe4879 2 года назад +15

      @@djaevlenselv You are wrong in saying that it would have sounded more like modern German. Modern High German is very distinct from older Germanic languages, and especially from Low Franconian languages like Dutch and Frankish. The High German dialects have undergone a whole mess of sound changes that Dutch did not, so Dutch in many ways is a more archaic language than modern standard German, at least when it comes to sound. And standard German also mashed together elements from many different Germanic dialects because it was deliberately designed as a common literary language rather than organically evolved over time. Standard German was never spoken until the 19th century.
      Now, like all standard languages, modern standard Dutch originates in much the same way, but it was created a few centuries earlier than standard German (reflecting the fact that the feudal territories which formed the Netherlands unified earlier than those which would form Germany). It was indeed based chiefly on the Hollandic dialects but the Hollandic dialects themselves were thoroughly influenced by those of Flanders (due to emigration) and as a standard language also incorporated elements from dialects across the northern Netherlands, which is why modern standard Dutch also has some Ingvaeonic characteristics derived from Saxon and even Frisian dialects. But overall the dialects that standard Dutch was based on are a lot more conservative than those standard German was based on, not to mention that they were closer to Frankish in the first place. The Salian Franks after all were based in the Low Countries, and while standard Dutch incorporated Saxon and Frisian elements, it was most heavily influenced by the Low Franconian dialects of Holland and Flanders.
      So while both modern standard Dutch and modern standard German are highly distinct from what Old Frankish would have sounded like, Old Frankish is definitely closer to the first than to the latter. Standard Dutch is directly descended from Old Frankish, Standard German is descended from languages that were closely related to but distinct from Frankish (such as Alemannic and Swabian) and have undergone significant sound shifts that Frankish and its descendants did not. The Low Franconian dialects of Flanders and Western Germany might very well be the closest in sound to Frankish, but don't quote me on that. In general however the Low Franconian dialects are the most conservative ones, which is what sets them apart from Middle and East Franconian dialects that were more influenced by Allemannic and Swabian and underwent the same sound changes those languages did.

    • @jakmanxyom
      @jakmanxyom 2 года назад +2

      I have a feeling there will be history memes made from this (if it isn't already)...

    • @plonkster
      @plonkster 2 года назад +9

      @@djaevlenselv Some of old Dutch is preserved in Afrikaans because it developed in Africa after the Dutch first came here in 1652. When I go to the Netherlands and I speak Afrikaans people tell me it is old Dutch.

  • @StorytellingHeadshots
    @StorytellingHeadshots Год назад +29

    This is a phenomenal piece of work. So well done plus engaging and memorable.
    You deserve some kind of award for this!
    🏆 💯

  • @nlsko2948
    @nlsko2948 Год назад +12

    I've learned many things about my language. Thank you for the quality of your work !

  • @ImaginaryMdA
    @ImaginaryMdA 2 года назад +676

    Oh no, I'd forgotten about the initial "h" mess! The horror!

    • @pierreabbat6157
      @pierreabbat6157 2 года назад +40

      Not to mention that some words that never had an 'h' can have the preceding word pronounced as if they did: le onze.

    • @krankarvolund7771
      @krankarvolund7771 2 года назад +42

      Honestly as a native french, I forgot too, I thought all h don't stick...and I make them stick anyway XD

    • @gwest3644
      @gwest3644 2 года назад +70

      L'horreur!

    • @ChickenSando
      @ChickenSando 2 года назад +27

      @@pierreabbat6157 Ungary got its name like this. We will be hungry forever.

    • @PierreLucSex
      @PierreLucSex 2 года назад +3

      Heart of Darkness

  • @vickidvorak5819
    @vickidvorak5819 2 года назад +1371

    As a native Louisianian I have absorbed French all my life. In the 70s a group of kids from a college in Canada came to our town in Lafourche Parish to study how French was spoken. They said that it was closer to 18th century French. Makes sense because Cajun French was a oral language which changed from place to place.

    • @PHlophe
      @PHlophe 2 года назад +38

      you are from Louisianne, surely people call you Madame Victorine Dvoraque.

    • @vickidvorak5819
      @vickidvorak5819 2 года назад +27

      @@PHlophe Alors, non! Malheureuse!

    • @PHlophe
      @PHlophe 2 года назад +7

      C'est chou, pourtant ! -:))

    • @vickidvorak5819
      @vickidvorak5819 2 года назад +9

      @@PHlophe Oh oui! Tres'!!

    • @CanadianDani
      @CanadianDani 2 года назад +73

      I've been told that, as a French Canadian (who isn't from Québec), my french has words used that are medieval sounding to European French speakers. Plus they poked fun at my accent too (it's cool, I poked fun at theirs). Some sounds I simply can't pronounce, like anything ending in "eur/euse". I can't quite get the European pronunciation...ah well

  • @louisdebeaunay557
    @louisdebeaunay557 Год назад +28

    Merci beaucoup pour cette vidéo. Le format est super !
    J'ai appris pas mal de choses sur l'histoire de ma langue natale. 😅

  • @al_wombat
    @al_wombat Год назад +8

    Wonderful video that has so many hours of work in it. Thanks! Subbed one minute in.
    My darling’s mom always refers to French as “how the Franks thought Latin is spoken”. While it’s slightly more complicated, this video also shows that it’s a legit summary.
    … and when you listen to Germans or French trying to speak any other language, you get a feel for this process.

  • @MT-hs1ry
    @MT-hs1ry 2 года назад +753

    as an Italian, French is so easy to read, but so hard to listen to

    • @nombredos
      @nombredos 2 года назад +63

      Same for us ! With Spanish too

    • @evanrudibaugh8772
      @evanrudibaugh8772 2 года назад +155

      I can only understand spoken French when I have French subtitles on and I can see the secret second half of each word.

    • @IQzminus2
      @IQzminus2 2 года назад +51

      Same for swedes and Danish. Or really any of the nordic langueges and Danish.
      I could probably read a danish text, even course literature for univeristy type level, without too much trouble. But I can't undestand even 1/4 as much while hearing someone talk danish.
      I just can't hear what the sounds they are making is supposed to correlate to what words. They drop so many letters and all the sounds are basically just the same and very different from the other nordic languages.
      While Norwegian and Swedish is like Spanish and Italian to eachother (i know a bit of spanish), if awedish and norwegian aren't even more close to eachother.
      I can watch tv-shows in norwegian without subtitles, and be fine. Maybe not getting a word once in a while.

    • @baerlauchstal
      @baerlauchstal 2 года назад +18

      Yes, some interesting parallels between Danish and French: that weakening of final consonants, making the distinctions between some pairs of related words subtle or nonexistent. I'm fine with French because I learned it young, but I found Danish very difficult when I tried to pick some up for a work trip.

    • @hasainn.7784
      @hasainn.7784 2 года назад +7

      It is the opposite for me, as a Mauritian we speak Creole which is a mixed mainly with French and other languages.

  • @rjpena4258
    @rjpena4258 2 года назад +741

    Forget his knowledge of languages, this editing is an absolute masterpiece

    • @ink3539
      @ink3539 2 года назад +10

      This dude explained some stuff I had no idea and I've been speaking french for quite a while omg (that final "shh" at the end of words ??? omg. he's right.)

    • @rjpena4258
      @rjpena4258 2 года назад +4

      @@ink3539 i have next to no real knowledge of the language, but the history behind it fascinates me. Absolutely wild to see the changes a language can go through

    • @Namaster88
      @Namaster88 2 года назад

      Why would we have to give up the content in favor of the form?

    • @impact0r
      @impact0r 2 года назад

      But it would be better if he knew something about languages...

    • @ink3539
      @ink3539 2 года назад +1

      @@rjpena4258 I don't know THAT much but I think he's being extremely accurate, French evolved in such a way that in the later parts of history, the langue d'oïl has been artificially pushed forward was a way of unifying the country under one language - the langue d'oc and other reginional languages have been pushed back and called "dialects" - forbidden to be taught in schools and unrecognized. The topic of schools working entirely in breton for examples are highly controversial even if said school has excellent results. Entire regions have entirely lost their "patois". In here only the old people kept their accent and now they're pretty much all dead. (we're considered as the region where "basic french" is from. now im sad)
      The académie française still stunts the evolution of French up to this day lmao, they're like a bunch of old people saying "this isn't a word we won't put it in the dictionnary !" (thankfully the get a dictionnary out once every four century).

  • @corbilonemo4280
    @corbilonemo4280 Год назад +6

    That was freaking amazing! A video almost written and spelled as a poem, an ambiguous ode and a travel to some strange languages, mixing and shifting old sonorities to make even familiar musics sounding as exotic notes. Grand merci, que ton écriture jamais ne tarisse, et souvent encore berce nos esprits vers d'aussi enthousiastes récits

  • @joshualotz340
    @joshualotz340 Год назад +2

    Epic explanation. Thanks for this!

  • @lubielu5623
    @lubielu5623 2 года назад +1092

    I have never seen a foreigner so on point in terms of the french accent in french. The amount of work you've put in there is palpable. You blew my mind with this video and taught me a lot about my own main language. Have a virtual café-croissant on me!

    • @odysseus231
      @odysseus231 2 года назад +38

      Ah, le fameux café-croissant virtuel... Une institution de la France moderne 😂

    • @oguzhantekden2
      @oguzhantekden2 2 года назад +3

      I edit videos with subtitles in 3 different languages for old songs of different nations. You are also invited... :)
      ruclips.net/video/Xdbtg_l9cB4/видео.html

    • @newq
      @newq 2 года назад +38

      It's because languages are almost always taught wrong. They try to shoehorn the sounds of the target language into the sounds of the native language of the learner. "This letter is pronounced sorta like such and such but different" then they expect you to figure out how to perfect it by listening to native speakers and figure it out on your own. The best approach is to teach some basic phonology first and teach what your mouth is actually doing when you articulate these new sounds. Learning a language on its own terms. I think the owner of this channel is smart about that kind of thing.

    • @angelicart.6
      @angelicart.6 2 года назад +14

      @@odysseus231 it’s so cute how, despite being Italian, I understood everything you said as it was written in my own language ahah

    • @rhuanmatosmariae2808
      @rhuanmatosmariae2808 2 года назад +6

      @@angelicart.6 The same thing as I am a Brazilian.

  • @helleunderlienkristensen2125
    @helleunderlienkristensen2125 2 года назад +4345

    French is to the Latin languages what Danish is to the Germanics. Speak as quickly as possible, sound out as few syllables as possible, be as flat as you can be, and stray as far from your written languages as you can, with as many grammar exceptions as possible.

    • @redrushun6328
      @redrushun6328 2 года назад +437

      French is not spoken quickly compared to Italian or Spanish

    • @marie-joelleraussou
      @marie-joelleraussou 2 года назад +34

      😂 danish might be for me then!

    • @ekesandras1481
      @ekesandras1481 2 года назад +101

      most of those grammar exceptions are either of Gaulic or Frankish origin, in those languages they are the rule and not the exception.

    • @otizev
      @otizev 2 года назад +3

      so true hahaha

    • @leorospigg7722
      @leorospigg7722 2 года назад +98

      To me English is the weird Germanic relative, both French and English has had so much influence from Celts, Germanic, Latin and more, French with Gaullish and Frankish and English with Latin, Greek, Old Norse, Celtic and Norman French

  • @timothyodaniell9119
    @timothyodaniell9119 11 месяцев назад +1

    This was really well done. Bravo! Loved the in-depth familiarity the author has with languages displayed in this analysis. Good stuff here and illuminating.

  • @TexaSurvival
    @TexaSurvival Год назад +44

    I’m a month into French on Duolingo and feel like I’m starting to start to feel like I’m getting kinda comfortable with it. Between my mouth having a hard time forming the noises and my brain not being able to sort the gender specifics, I’m having a great time!

    • @OptLab
      @OptLab Год назад +2

      This app is fantastic. But I recommend some grammar learning besides it.

    • @requiempourlerethermo-indu185
      @requiempourlerethermo-indu185 Год назад +1

      J'espère que tu continues et que tu prends toujours autant de plaisir 👍

    • @BZValoche
      @BZValoche Год назад

      Does Duolingo have some verlan exercices ? ^^

    • @TexaSurvival
      @TexaSurvival Год назад +3

      @@BZValoche I had to Google Verlan. I don’t think so, it’s primarily used for common conversations; at least that’s my take after 120+ days. My hope is, for me, that it starts as a foundation and then I’ll take some proper courses to learn the actual syntax.

    • @frsamvimes9271
      @frsamvimes9271 Год назад +1

      "feel like I’m starting to start to feel"

  • @HildredMelon
    @HildredMelon 2 года назад +710

    Didn't realize just how many of our pronunciations here in QC are actually just pronunciations from earlier versions of French. I knew about some, but this was really eye-opening! :)

    • @FairyCRat
      @FairyCRat 2 года назад +54

      Oui, les dialectes québécois, acadiens et réunionnais sont souvent vus comme les plus conservateurs.

    • @NathanDudani
      @NathanDudani 2 года назад +11

      Just look at char

    • @nicolasglemot6760
      @nicolasglemot6760 2 года назад +40

      Le français canadien a aussi des évolutions qui lui sont spécifique, comme la palatalisation des /t/ et /d/ en [ts] et [dz] devant /i/ et /y/, ou la diphtongisation des anciennes voyelles longues dans les syllabes fermées (ex : = [faɪ̯ʁ])

    • @brandondavidson4085
      @brandondavidson4085 2 года назад +40

      Reminds me of a 70 year old Louisiana man I met at a retirement home and he talked about how his father spoke such an old French dialect that they got mocked when they visited France.

    • @gregcoogan8270
      @gregcoogan8270 2 года назад +10

      This is also true for some aspects of Canadian/American English compared to contemporary British English.

  • @josephkolodziejski6882
    @josephkolodziejski6882 2 года назад +770

    "romance language not spelt the way it is spoken can't hurt you, it isn't real"
    French: 👁👄👁

    • @stuartdparnell
      @stuartdparnell 2 года назад +45

      So that's how the French ruined English spelling rules.

    • @Biouke
      @Biouke 2 года назад +61

      @@stuartdparnell The English continued that trend long after we were gone, bumping the absurdity up to eleven XD

    • @captainfa-it-lcon915
      @captainfa-it-lcon915 2 года назад +29

      Yes, because every language has the same spelling rules, of course. Btw, I think English is even worse in that matter. "rough, through, though"

    • @hailredlamp
      @hailredlamp 2 года назад +20

      @@stuartdparnell English also has the problem of spelling a word from one source but using pronunciation from a different source (dialect) i.e. "busy".

    • @grovermartin6874
      @grovermartin6874 2 года назад +7

      @@hailredlamp True! "CREEK/crick" (although both pronunciations permeate the US), colonel/"kernel" pronunciation, then the British "leftenant" pronunciation for lieutenant, and on and on.

  • @marlahendriksson5286
    @marlahendriksson5286 2 месяца назад +1

    I really enjoyed this lesson! Merci bien 🫶🏼

  • @sergeserge6130
    @sergeserge6130 Год назад

    Bravo !
    Fantastic job ! Astounding. You managed to keep it so detailed and still so pleasant !
    All my respect and thank you!

  • @Linguisticae
    @Linguisticae 2 года назад +2830

    j"ai bien aimé, ou comme on dit chez moi : /ʒbɛ̃nəme/

    • @Precartop
      @Precartop 2 года назад +64

      Comment on prononce ça ?
      Monté toujours présent ça fait plaiz'

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 2 года назад +98

      J'bein eumé ?

    • @william2661
      @william2661 2 года назад +5

      @@jinmu4591 Tu parles de de Linguisticae ? Si oui t'as pas un lien je vois pas de quoi tu parle.

    • @SaladeDeFruitt
      @SaladeDeFruitt 2 года назад +1

      @@jinmu4591 ???

    • @Matthy63
      @Matthy63 2 года назад +68

      c'est quoi ça, un crossover?

  • @JeanieD
    @JeanieD 2 года назад +2615

    Alternate title for this video: “Why I took 4 years of Spanish classes, but quit French after 1 semester.”

    • @rjfaber1991
      @rjfaber1991 2 года назад +186

      Where I went to school the choice was between French and German (some schools offered Spanish, but not many), and any brief look at the case system in German will make you very rapidly forgive all of French' foibles...

    • @gregcoogan8270
      @gregcoogan8270 2 года назад +152

      I found French to be very easy after taking 6 years of Spanish. Sure, there were definitely pronunciation differences, but once you find the pattern, it became easy to figure out the similarities (written, not spoken) between Spanish and French, and you see there is a lot of similarities, both being formerly spoken Latin. There are some dialect of Spanish I cannot understand, no matter how many times I hear it. Mexican, Cuban, and some South American dialects can be difficult. Some of the patterns in French and their correspondence in Spanish; Where there's a V, in many words there's a B in Spanish (Savoir-Saber) J/Ch (chef-jefe) Ch/C/G (chat/gato, chemin/camino) There are many more once you pick up on this you'll start see how close these languages are than at first glance.

    • @chibiromano5631
      @chibiromano5631 2 года назад +93

      Alternate title: Why French is not a Romance langauge A Romance language Novela. * with a plot twist at the end . It would be like a Novella , la Ursurpadora , where Spanish,Italian and Portugese at the end are like ' Pooooor QUE!!!' are all staring at eachother when the truth is revealed about ursurpadura France. and France takes off its mask revealing that its German con artist, but that it was abondened by its Celtic mother when it was 5 and taken hostage by Latin where it learned to speak like Spanish& Italian. Then French dissapeared with the Germans and got indoctirnated. French returns with the Romance langauges but is different now and is sort of like in a coma and the other romanc langauges can't understand what it says but they hope he recovers.
      Then English comes in like a BBC miniseries , and returns for French like ' France, . I .. I... I am you're BROTHER! We've been looking for you for 10 years. It's time to return home France with me, dutch and German'.
      France is like " NOooooooO! (prounounced Nnnn uuuuuhhh ooooooh*weird french noices).
      THen its revealed that ROMANIAN was actually Spanish, Portugals and Italys long lost brother who was raised elsewhere. They suffered some head trauma too and forget where its history but in similar sittuation like France and the romance brothers, romanian was raised by the Slavic Brothers. Romanian and French were switched at birth(sort of like Man in Iron Mask- oh the irony).
      Mid season France plots against Romania as it cozies to the other europeans , but Romania is unaware of the truth that it switched at birth. But learns of it in the season finale.
      Russia is saddened when Romania is leaving the Slavic brothers to join Europe and the romances. Russ is saddened because at one time Russ tried to join the Romances in its teen years, when Papa Rome had found refuge at his parents house. . However English still wants to bond w/ France but France wan'ts nothing to do with the Germanics.
      Germanics make every case to bring back France but France pretends it still suffers from amnesia.
      Then the truth about France is discovered by Spain and Italy when they encounter Romania and notice the abormalities of France. Then English confirms the truth and the question is to the Romances...
      Who's it going to be Romance languages..??
      French or Romanian...
      EN EL PROXIMO CAPITOLO de la URSURPADURA. ...
      Espana discrube la verdad de Tariq ib Rahim, y su pasado Arabe ( ! **gasps ** Dios Mio!)
      Italia discubre que tambien fue hijo de los alemanes (10%).
      Portugal se enamora con Frances en Rio.
      Espanol Mexicano se confunde cuando encuentra muchas similaridadees con Italia mas que el Castellano. Infidelidad? (**gasps** No me digas!)
      Y Switzerland ... Switzerland todavia no sabe que hacer.

    • @JonBastian
      @JonBastian 2 года назад +3

      THIS!

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 2 года назад +73

      @@chibiromano5631 French and Romanian are considered Latin languages. What are you saying?

  • @amelie2693
    @amelie2693 Год назад +4

    I absolutely love that you tackled French from outside of France too!
    I must say that your québécois accent is on point especially the words "Québec" and "bête", I seriously recognized my accent in those, kisses from Québec 💝

  • @fridule7283
    @fridule7283 Год назад +3

    This was a lot ! I had to pause and rewind a few times. Extremely interesting as a French to track down some of our weirdest features all the way back to latin. Thanks !

  • @JRos-qc6kw
    @JRos-qc6kw 2 года назад +412

    French is different from other Latin languages because the Franks in northern France learned to speak the Romance language with their Germanic accent. the result is that elements of Germanic pronunciation entered the French language. Subsequently the King of France François 1st imposed French from northern France to other French regions in administrative acts ....
    We must not forget that French was not the only language spoken in France ... There was Flemish, Alsatian, Mosellan, Breton, Corsican and all the Occitan dialects of the south of France.

    • @TheJohnblyth
      @TheJohnblyth 2 года назад +21

      I can't help but feel--with no data to back me up--that historical linguists may have managed to downplay Celtic elements in the pronunciation of French even in the bad Latin phase, and into the mediaeval and even the modern phase, not just directly but negatively, as a reaction to elements perceived as uncouth. Prestige--or lack of it--can wreak huge changes across even a generation or two. just a thought.

    • @JRos-qc6kw
      @JRos-qc6kw 2 года назад +9

      @@TheJohnblyth There are still words of Celtic origin in the French language as well as place names on French territory.

    • @PainterVierax
      @PainterVierax 2 года назад +7

      @@TheJohnblyth more than that: pronunciation can vary in a single decade on individuals because of social pressure. For example this was the case for the disappearance of the trilled R in the Montréal area.

    • @jto2161
      @jto2161 2 года назад +5

      Occitan is a language.

    • @JRos-qc6kw
      @JRos-qc6kw 2 года назад +3

      @@jto2161 There is not an Occitan language ... There are Occitan dialects: Provençal, Limousin, Nizard, Catalan etc ....
      Most of these dialects are spoken only marginally ...

  • @rmdodsonbills
    @rmdodsonbills 2 года назад +1748

    My favorite part of French spelling is "comment" = "how." It's very similar to the Spanish "como" (except nasalized at the end) but almost twice as many letters.

    • @gogreen7794
      @gogreen7794 2 года назад +123

      When I was a freshman in high school and was deciding whether to study French or Spanish, I did some research. To me, it was obvious that Spanish, at least, had much easier spelling and pronunciation than French. Of course, both had gendered nouns and common use of the various types of subjunctive, all huge challenges for me, but that's another story.

    • @libatonvhs
      @libatonvhs 2 года назад +48

      there's actually a nasal A, not O, at the end of 'comment' in French

    • @rmdodsonbills
      @rmdodsonbills 2 года назад +36

      @@libatonvhs The nasal vowel at the end of 'comment' is very similar to the o at the end of 'como.'

    • @hex1lexi88
      @hex1lexi88 2 года назад +75

      @@rmdodsonbills Their point is that French "comment" is pronounced more like Spanish "coma" than "como" - it's still a pretty similar sound but a lot of English speakers learning French get the "en/an" and the "on" vowels confused or even don't realize there's a difference, which I think is why they figured it was worth pointing out

    • @Zeuwamakanuwadiegwu
      @Zeuwamakanuwadiegwu 2 года назад +2

      👀

  • @DrJupiter
    @DrJupiter Год назад +1

    Super interesting etymology lesson! Thank you!

  • @user-xd7zx8nc6c
    @user-xd7zx8nc6c Год назад

    Absolutely brilliant , thank you for this demonstration

  • @justinh6651
    @justinh6651 2 года назад +642

    As a native Spanish and English speaker, now that I've begun taking French lessons it absolutely baffled me how French got this different from the rest of the branch. Now I know, France is an absolute mess like English

    • @leonardoalvarenga7572
      @leonardoalvarenga7572 2 года назад +90

      As a Portuguese, English and Spanish speaker: I concur.
      Funny how even Italian is far more understandable than French is.

    • @adl805
      @adl805 2 года назад +24

      As a Spanish, English and French speaker I also concur

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 2 года назад +33

      Crazy how "vez" and "fois" both originate from the Latin word "vicis"

    • @diandradeeke
      @diandradeeke 2 года назад +33

      i still believe that there are more french words of germanic and gaulish origin than the french linguists and historians say lol. Latin is somewhat fancy but gaulish and frankish are'nt... the word "route" for example shall be derived from "via rupta". Now it looks a lot like english "road" but with a d->t-consonant-shift, also take a look at french word "rue"

    • @cerberaodollam
      @cerberaodollam 2 года назад +80

      And half of the mess in English is due to French 😂

  • @DavideGobbicchi
    @DavideGobbicchi 2 года назад +604

    As an Italian, I find french the easiest language to understand when written (among latin ones), but simultaneously hard to understand when spoken; tho not as hard as Portuguese and Romanian, which to me sound like non-Latin languages at all

    • @camelopardalis84
      @camelopardalis84 2 года назад +39

      Apparently, Portuguese sounds like Polish. There's a video on the Langfocus channel in that. And Romanian has Slavic in it, so ...

    • @Matthy63
      @Matthy63 2 года назад +99

      I think the words in Italian and French are very close because we basically borrowed from each other in both directions basically continuously for the last 500 years, so the words converged even if the pronunciation became incredibly different.
      I would guess a French person who speaks no Italian would still be able to understand like 60-70% of a text in Italian but still not understand the spoken language, because while of course there are differences those differences are very systematic and predictable. Learning Italian I was like "oh this grammar thing is exactly like French but normal" (like the rules for when you inflect participles - it's like you take the Italian rules, then add 50 exceptions for no reason other than the Academy wanted to jack themselves off)

    • @DavideGobbicchi
      @DavideGobbicchi 2 года назад +62

      @@Matthy63 precisely, I agree with you completely. France and Italy have been influencing one another in several aspects of culture - language included; if I'm not mistaken, French and Italian share over 90% of lexicon, whereas Italian and Spanishonly share less than 75% of lexicon. I'm Italian and I've never studied French, tho I often read french books fairly easily with the occasional help of a dictionary. This does not happen with Portuguese or Spanish, which have a lot of very different lexicon.

    • @pedrorvd1
      @pedrorvd1 2 года назад +54

      I would say that it depends if you are talking about Brazilian Portuguese or European Portuguese
      As a Brazilian, when I was traveling in Europe I could easily communicate with Italians even though we didn't spoke the same language (specially in Naples and others regions in south Italy where no one speaks English)
      But European Portuguese is different. It sounds like a completely random language if I'm not concentrate even if theoretically it's my mother language

    • @DavideGobbicchi
      @DavideGobbicchi 2 года назад +23

      @@pedrorvd1 it could be'...tho the reason why you easily understood South Italian languages and dialects is because they come from a sub-group of latin languages different from the one of North Italian languages, and closer to spanish and Portuguese (because South Italy has been under the Spanish empire for many centuries)

  • @androtel5922
    @androtel5922 Год назад +1

    That's a hell of a job. Congrats for the effort and thanks you for sharing this with us all.

  • @liliana7642
    @liliana7642 9 месяцев назад

    Merci beaucoup for such another awesome video! Please keep on doing them :)

  • @AdriNudo
    @AdriNudo 2 года назад +431

    So, growing up in Quebec, as an Italian native speaker, I could never get the R-sound right. I also understand, now, why some of my friends get a kick out of my "archaic" [r].

    • @Xerxes2005
      @Xerxes2005 2 года назад +74

      Well, if you live in Montréal, practically everyone was merrily rolling their R's 50 years ago.

    • @Aaronit0
      @Aaronit0 2 года назад +42

      @@Xerxes2005 They still do a lot more than metropolitan France. And you can find a lot of old people still rolling their R in rural area. (funny as Belgian also have particular way of saying their R.)

    • @Odinsday
      @Odinsday 2 года назад +23

      @@Aaronit0 You should look up Louisianan French then. Imagine a person rolling their r's on top of having a southern accent. Oh, and some English words.

    • @Aaronit0
      @Aaronit0 2 года назад +11

      @@Odinsday Yup I do know it ! I love languages, and especially mine (French) and its history, so I already looked up almost everything about it and I still find it so fascinating. I love how some American are trying to keep Acadien alive. And I'm also looking into patois and currently learning Occitan. (from 11 to 13 centuries) still talked and understood by a lot of people (from 1 to 4 millions estimated), specially old people that learned it from their grand parents 😊
      Hopefully I could keep a piece of this culture alive with me.
      And fun fact about it : Catalans, Spanish and Italian understand it quite easily (better than French) and vice versa. So it'll be quite funny talking Occitan there during vacations ! 😁

    • @GuiSmith
      @GuiSmith 2 года назад +5

      It was weird and interesting to listen to when I first heard someone speaking Louisiana creole. I’d taken a year of French with mostly Paris and Quebec in mind, so the sound of southern creole was _interesting,_ to say the least. I could barely parse words though, let alone understand a few scattered phrases I might’ve been able to for a Québécois. Parisian Liaison scares me, but contractions in the south… I know how it goes in English, I’d be screwed as a French speaker.

  • @lindaschreiber5932
    @lindaschreiber5932 2 года назад +385

    I'm a former French teacher. I find this video wonderfully interesting and informative. It's also beautifully made.

    • @PHlophe
      @PHlophe 2 года назад +2

      Lynda, did you give up teaching or you simply retired

    • @HB-mn8lh
      @HB-mn8lh 2 года назад +1

      Why would give up, when she appreciated this video and found it informative.

    • @oguzhantekden2
      @oguzhantekden2 2 года назад +1

      I edit videos with subtitles in 3 different languages for old songs of different nations. You are also invited... :)
      ruclips.net/video/Xdbtg_l9cB4/видео.html

    • @abracadabrabtch218
      @abracadabrabtch218 2 года назад +1

      @@HB-mn8lh I’m pretty sure they meant what they commented because in Lyndas post they stated that they were a “former French teacher” which implies that Lynda has since resigned which is why @Lechiffresix asked how they stopped teaching.
      Hope that helps you understand the comment
      Take care 🎀❤️

  • @Esthers2411
    @Esthers2411 11 месяцев назад

    This is actually very helpful for spelling and memorizing vocabulary! I'll look into the resource to see more words!

  • @lottelein5116
    @lottelein5116 Год назад

    This is a charming and fascinating presentation. Thank you.

  • @jimbotron70
    @jimbotron70 2 года назад +2132

    As an Italian having studied and speaking basic French I fully agree, grasping French pronunciation and how it differs from the written form is hard in the beginning, but doable in the end :D
    PS Salut à nos cousins Français ici :D

    • @plumebrise408
      @plumebrise408 2 года назад +62

      Italian is the closest language to French (If we exclude the other 2 langage of the Gallo-Romance family ,aka Occitan and Franco-Provençal), with 89% of lexical similarities ,Spain and Portuguese are 2nd ,both having 75% of lexical similarities with French ,English is 4th ,with 70% of lexical similarities ,German is 5th ,Romanian and Dutch are 6th-7th (I forgot which one is 6th) .
      A French can completely comprehend Written Italian (Without ever learning Italian) ,Corsican ,Occitan and Franco-Provençal (+ their dialects) ,and can do the same with Spanish and Portuguese (But have to atleast know the basics of those language) .

    • @Zeuwamakanuwadiegwu
      @Zeuwamakanuwadiegwu 2 года назад +2

      👀

    • @KingMacuilmiquiztli
      @KingMacuilmiquiztli 2 года назад +18

      Lol the French are neither Germanic nor Italic, just because it’s called “France” doesn’t make them descended of Franks. The real descendants of Franks are the Dutch, and just because French is an Italic language doesn’t make them relatives of ours either. DNA tests showed the french have Celtic haplogroups revealing their gaulish heritage. The french are the same celts from 2000 years ago and their brethren are the Scots, Irish, Welsh and Cornish.

    • @jimbotron70
      @jimbotron70 2 года назад +21

      @@KingMacuilmiquiztli Well I've never said that. Modern French language has obvious roots in Latin, and French ethnicity is obviously different from the Italian one, there's a reason why we call each other cousins instead of brothers ;)

    • @jimbotron70
      @jimbotron70 2 года назад +5

      @@KingMacuilmiquiztli I'm not sure that Spanish and Portuguese share a common DNA with us, ethnically are Hispano-Iberic group, different from Gallo-Celtic group and from the Italic group.
      There are cultural affinities due to the language, more than with the French, yes.

  • @stefansauer2382
    @stefansauer2382 2 года назад +1087

    As a French Canadian (Acadian), your pronunciation is very good!
    I've also noticed that Middle French sounds like a very accented Canadian accent. I've been told that Canadian French is more identical to 1700s French than French from France. Your description of contemporary French seems similar to what I've heard.

    • @segueoyuri
      @segueoyuri 2 года назад +74

      The phonetic writing system is a blessing. If you know the sound the symbols make, you can pronounce pretty much anything correctly.

    • @kenster8270
      @kenster8270 2 года назад +64

      I think the French that evolved in North America was based primarily on the spoken dialects of north-western port cities such as Nantes (itself originally Breton-speaking).

    • @charlesmadre5568
      @charlesmadre5568 2 года назад +31

      @@kenster8270 I don't think Nantes was ever Breton-speaking? It was traditionally Gallo-speaking I believe, one of the Oïl languages.

    • @MrRemisot
      @MrRemisot 2 года назад +29

      That's supposed to be that way, that said the accent from Quebec sounds like it's been slightly influenced by the english language. Words sound more "round"-ish and there are more variations in the tone of french canadian.

    • @12_xu
      @12_xu 2 года назад +26

      I think it's the same for American English compared to British English. I believe it's due to the relative isolation of colonial settlers: small groups spread in much larger areas.

  • @jlazard2065
    @jlazard2065 Год назад +56

    Merci de cette enquête. Pour une langue latine, le Français se trouve relativement éloigné de l'italien et de l'espagnol. Il est beaucoup plus difficile. Sa prononciation, très égale dans sa tonalité, est aussi du à une forme de recherche harmonieuse de la sonorité des mots et de la phrase. Un français parfait se veut fluide, léger, concis et élégant.

    • @nathanangelus
      @nathanangelus Год назад +22

      Ce qui nous distingue principalement de toutes les langues latines, ce qui va dans ton sens, c'est la douceur. Basiquement, l'espagnol, le portugais, l'italien ou même le roumain ont des prononciations assez dures avec des sonorités assez tranchées et/ou cassantes. L'exemple le plus parlant est la prononciation du R : dans toutes ces langues, il se prononce roulé alors que le nôtre est bien plus adouci. Beaucoup d'étrangers considèrent le français comme une langue rapide ; au contraire, je trouve que notre langue est la plus lente de toutes les langues latines, encore une fois, ce qui va dans le sens de la douceur, ou comme tu le disais de la fluidité et de l'élégance. En français on prend son temps pour parler, comme si on réfléchissait chaque mot et c'est peut-être pas pour rien que beaucoup de grands intellectuels étaient français ou ont communiqué en français (les Lumières en Europe avaient le français comme langue partagée) et que le français est la langue internationale de la diplomatie... 😉

    • @alexandrelarsac9115
      @alexandrelarsac9115 Год назад +18

      Le français est extrêmement proche de l'italien, pas "relativement éloigné" ce sont les deux langues les plus proches au niveau composition de la phrase, vocabulaire et grammaire. Par contre effectivement la compréhension orale est plus facile entre un Italien et un Espagnol en raison de la prononciation et du rythme de la phrase. Étonnement, à l'écrit c'est le contraire. Un Italien ou un Français comprendra bien mieux à l'écrit la langue de son voisin plutôt que l'espagnol.

    • @ac8907
      @ac8907 Год назад +8

      @@alexandrelarsac9115 Le français est une langue artistique.

    • @dodenmanniskan8846
      @dodenmanniskan8846 6 месяцев назад +2

      Le français est à mon sens entre l'allemand et l'italien: tantôt dure, tantôt agréable. On ne la parle pas aussi vite que les vrais latins, mais on coupe pas autant certaines syllabes comme les allemands.

    • @ioancosma6110
      @ioancosma6110 6 месяцев назад +2

      Le français en gros, c'est un mélange du latin(la langue de l'église catholique)et du vieux francique, (la langue des Francs) plus bien sûr du gaulois et d'autres influences. Il y a énormément de mots d'origine francique (germanique: bleu, abeille, abandonner,ect). Cette langue a été parlé au début en Île de France(la région où habitaient les Francs)et puis, elle a été imposé au reste de la France par François Ier.

  • @melissasalasblair5273
    @melissasalasblair5273 Год назад

    Thank you so much. Great refresher 🐼

  • @jessicadecuir5622
    @jessicadecuir5622 2 года назад +200

    Remember to save some of your Old French for future English recipes.

    • @BC25citizen
      @BC25citizen 2 года назад +13

      Sourdough starter! 😆

  • @dayman7136
    @dayman7136 2 года назад +482

    As a Spanish speaker thank god we write as we pronounce

    • @JoelFeila
      @JoelFeila 2 года назад +48

      if only english did the same thing

    • @Ottmar555
      @Ottmar555 2 года назад +3

      @Ir liz ssss

    • @dayman7136
      @dayman7136 2 года назад +74

      @Ir liz i mean, I'm not saying it's perfect but spelling is comparatively easier than most other languages

    • @minim6981
      @minim6981 2 года назад +24

      And yet there are so many Spanish speakers who can’t spell basic words

    • @gilb_4
      @gilb_4 2 года назад +50

      @@minim6981 ez qhe ezto ezta mui komplikado :P

  • @Tavat
    @Tavat 4 месяца назад

    This is amazingly well made. Tres bien!

  • @riot_grrrl
    @riot_grrrl 10 месяцев назад

    Great video! And thanks a lot for providing this document as well, I'll gladly learn even more on this topic. You've prepared it in a very professional way, love it. :)

  • @nimedhel09
    @nimedhel09 2 года назад +734

    Well. As a person that has studied French linguistics and literature in University, this video is literally my semester of "Phonétique historique du français", but very condensed. Which is honestly funny.
    You pronounciation for a non-native is also very good!
    Of course, the modern French you've explained seems to be the one in Paris, so definitely not the pronounciation everywhere even in France. I'm Belgian, so of course the accents here are also different. A lot of regions have kept the difference in pronounciation between [œ̃] (ex: brun) and [ɛ̃] (ex: brin), for example. I personally barely differenciate them because I am from a town that's close to the French border, so apparently I sound more French than Belgian.
    Geographical variations in languages is very fun too. When it comes to pronounciation and vocabulary too!

    • @benne4252
      @benne4252 2 года назад +15

      There is also the [é] \ [è] merger that he didn’t talk about.

    • @nimedhel09
      @nimedhel09 2 года назад +7

      @@benne4252 Yep! That's true. I hadn't thought about that.
      Even though I don't do the difference in "les" or "lait", and my partner likes to nag at me because of that, hahaha!

    • @sunsundks3891
      @sunsundks3891 2 года назад +1

      @@nimedhel09 I would nag at you too haha

    • @nimedhel09
      @nimedhel09 2 года назад +4

      @@sunsundks3891 Hahaha! Well, I can't help it, it's my natural accent. Just like my partner can't help changing the [b] and [d] sounds to their closed counterpart [p] and [t]. It's his accent too (although I also nag at him a lot about that hahaha)

    • @bacicinvatteneaca
      @bacicinvatteneaca 2 года назад +1

      @@benne4252 would it not be only for specific instances of [è]?

  • @francoispicard8507
    @francoispicard8507 2 года назад +420

    He gave the origin of "frette" as we say it in Québec. Respect for that.

    • @fastnbulbouss
      @fastnbulbouss 2 года назад +16

      Perdu, perdu, perdu à Chibougamau, oh-oh-oh
      L'hiver comme un lavabo
      Frette et blanc, frette et blanc
      Glace mon dos
      Frette et blanc, frette et blanc
      C'est pas un cadeau, oh-oh
      Dolorès, ô toi ma douloureuse
      Perdu à Chibougamau, oh-oh-oh
      L'hiver frette et blanc, frette et blanc
      Comme un lavabo
      Frette et blanc, frette et blanc
      Glace mon dos
      Frette et blanc, frette et
      C'est pas un cadeau
      R. Charlebois ( Dolores )

    • @sauvanto9316
      @sauvanto9316 2 года назад +23

      Also the moé/toé origin, pas pire pantoute mon esti

    • @lilsabin
      @lilsabin 2 года назад +6

      aweille

    • @PVNICVTTVCK
      @PVNICVTTVCK 2 года назад +9

      That's exactly what I was just saying to my SO sitting next to me, except I'm in southern New Brunswick. "J'ai frette."

    • @MrGustavier
      @MrGustavier 2 года назад +9

      does "frette" mean "froid" then ?

  • @Styara0JustaCat
    @Styara0JustaCat Год назад

    Very interessant and instructive video !! Thank you ! Cheers from France

  • @ahmyakm9176
    @ahmyakm9176 Год назад

    Great video. I come back to watch it again and again to understand it better. So interesting the journey languages go through, and french's is extra bumpy!

  • @ioresult
    @ioresult 2 года назад +997

    Impeccable mastery of the nasal vowels. Impressive. I'm French from Québec and lived 4 years in Paris and had ample time to reflect on the changes in accents and I can say you're good. Except in Québec, we've stuck with some sounds for the last 400 years or so and changed some others. It would be interesting to see a video about the gradual split between France and Québec French along the centuries.

    • @JRobbySh
      @JRobbySh 2 года назад +8

      Or changes between local dialects. Or maybe how much stanradizion because of mass media.

    • @KingMacuilmiquiztli
      @KingMacuilmiquiztli 2 года назад +12

      You people are neither Germanic nor Italic, just because it’s called “France” doesn’t make you descended of Franks. The real descendants of Franks are the Dutch, and just because French is an Italic language doesn’t make you relatives of ours either. DNA tests showed the french have Celtic haplogroups revealing their gaulish heritage. The french are the same celts from 2000 years ago your brethren are the Scots, Irish, Welsh and Cornish.

    • @yuvalpiurko
      @yuvalpiurko 2 года назад +1

    • @businesszeus6864
      @businesszeus6864 2 года назад +72

      @@KingMacuilmiquiztli who hurt you man. like they weren’t even talking about that?

    • @CallMeDrFeelgood
      @CallMeDrFeelgood Год назад +4

      @@KingMacuilmiquiztli Is that what explains our mutual distaste for the english ?

  • @GordoFabulous
    @GordoFabulous 2 года назад +1614

    I'm convinced no one in France actually knows what anyone is saying, and the entire society happens entirely by accident.

    • @BigGayIncorporated
      @BigGayIncorporated 2 года назад +140

      based and breadpilled

    • @llaichour
      @llaichour 2 года назад +168

      As a french, I agree

    • @davidbocquelet-dbodesign
      @davidbocquelet-dbodesign 2 года назад +53

      At work and personal life miscommunication is a real issue, and often the cause of many mishaps. But try to speak chinese (i did)...

    • @anelkia27
      @anelkia27 2 года назад +29

      I'm french and it's true

    • @leo-paulgrain3832
      @leo-paulgrain3832 2 года назад +74

      We understand each others but we are constantly fighting about how we should pronounce stuff. Or how we should write it. Or if we have the right to use this word in this context. And the funny part is that often the people who say to others that they are not speaking right are also wrong.

  • @ludmillaannaovna
    @ludmillaannaovna 3 месяца назад +2

    Le français est une langue très travaillée, je dirais peaufinée, affinée. Je le sentais déjà, mais là j'ai la confirmation grâce à vous et je vous en remercie. Elle nous donne du fil à retordre mais des joies exquises, dans ses bas mots d'argots comme dans sa hauteur poétique. Français je t'aime et merci à tous ses glorieux ou laborieux artisans qui l'ont ciselée et enrichie au fil des temps.

  • @RENATVS_IV
    @RENATVS_IV Год назад

    Mate, your video is so well done. It's very creative and amusing. I enjoyed it a lot

  • @gmsteele44
    @gmsteele44 2 года назад +358

    The last part with the weird breathy sound at then of words made me chuckle. The French don’t know they’re doing it. At least my French teacher didn’t. He denied it. 😂

    • @Coccinelf
      @Coccinelf 2 года назад +21

      You want to know a good one? We don't say it in Quebec but when we hear a French person say it we don't notice it either. At least it took me 5 times to get what this French learner was trying to say about a "bonne nuit" video.

    • @LucasLassance
      @LucasLassance 2 года назад +29

      Same here hahaha That breathy sound is for me the most annoying feature of current French and I too think they’re totally oblivious of it

    • @maloyaman113
      @maloyaman113 2 года назад +20

      @@LucasLassance as a French I hate this sound, it irritates my ears

    • @fernandobanda5734
      @fernandobanda5734 2 года назад +2

      How recent is this? I studied French until about 13 years ago and don't remember or pronounce it that way.

    • @birefringent2851
      @birefringent2851 2 года назад +16

      @@fernandobanda5734 it's at least from the mid 20th century and probably earlier. It's not done everywhere but is a feature of the Parisian accent. The English term is "devoicing" (en fra
      nçais ça s'appelle desonorisation)

  • @102938475646665
    @102938475646665 2 года назад +111

    as an italian i can understand french only a little when i hear it but when i read it it is quite easy to understand. the latin root is much clearer when written

    • @alistairmcelwee7467
      @alistairmcelwee7467 2 года назад +4

      Agreed. It seems that written French is a wonderful language, but then the French speak it, and suddenly it becomes soup…

    • @raconte-moialice9509
      @raconte-moialice9509 2 года назад

      That’s so interesting, as a French speaker I can understand some Italian when I read it, too. When I listen though, that’s a different story 😭🤣

    • @plumebrise408
      @plumebrise408 2 года назад +1

      Italian is the closest language to French (If we exclude the other 2 langage of the Gallo-Romance family ,aka Occitan and Franco-Provençal), with 89% of lexical similarities ,Spain and Portuguese are 2nd ,both having 75% of lexical similarities with French ,English is 4th ,with 70% of lexical similarities ,German is 5th ,Romanian and Dutch are 6th-7th (I forgot which one is 6th) .
      A French can completely comprehend Written Italian (Without ever learning Italian) ,Corsican ,Occitan and Franco-Provençal (+ their dialects) ,and can do the same with Spanish and Portuguese (But have to atleast know the basics of those language) .

  • @voyance4elle
    @voyance4elle Год назад

    This was so extremely well done and super super interesting!! Wow!!! What a video...

  • @LoicPravaz
    @LoicPravaz Год назад +1

    The work that went into this video is absolument incroyable! Congratulations

  • @CleverNameTBD
    @CleverNameTBD 2 года назад +202

    Considering my Louisiana French is an older form or French that evolved in its own way, similar to Canadian French dialects, the history of the language is very interesting to me

    • @RyandracusChapman
      @RyandracusChapman 2 года назад +10

      I would even bet that Spanish and the ancient Houma language influenced some of our vowels as well.

    • @leod-sigefast
      @leod-sigefast 2 года назад +6

      Louisiana French! Don't be so ridiculous. French died out in Louisiana about 150 years ago. Just Americans who live in Louisiana trying to pretend they are more 'exotic' than they really are by taking French lessons, finding some tenuous link to something Frenchie, and then constructing some 'romantic' origin story for oneself. "Yes, I am part Cherokee-French, 100% French native speaker, with also part Italian, Irish, German, Czech, Swedish, Russian, Martian, etc. ad nauseum, ancestry".

    • @RyandracusChapman
      @RyandracusChapman 2 года назад +44

      @@leod-sigefast Don't try and delegitimize our people, our language, our culture because of your insecurities. I speaking French with my grandma right now!!!! In 1960, we had over 1,000,000 French native speakers, and we are returning in numbers once again! ruclips.net/video/23uafwFlACs/видео.html

    •  2 года назад +8

      @@leod-sigefast Bonjour ! Sorry, you're wrong (but actually admitting you were wrong makes you a better "knower" ;-) ). It's after World War II that the numerous French-speaking people in Louisiana (mostly the Cajuns, the descents of French Acadians deported by the English in the XVIIIth century) were forced to speak only in English : at school, above all.
      ruclips.net/video/_Nh7aSgiER0/видео.html
      ruclips.net/video/1R5dPw4sYrE/видео.html
      ruclips.net/video/bvscKFVN_M8/видео.html

    • @sotik7535
      @sotik7535 2 года назад +11

      @@leod-sigefast i actually know Louisianan who speak French and or creole
      Yes back in time they were more numerous but they really have schools and associations to preserve their language and I hope they be more numerous like they should be

  • @raffaeleangeloni9740
    @raffaeleangeloni9740 2 года назад +761

    “Why does French sound so different to other Romance languages?”
    Romanian:
    ;)

    • @barrettdecutler8979
      @barrettdecutler8979 2 года назад +13

      I was wondering about that

    • @TheSteelCrown
      @TheSteelCrown 2 года назад +108

      Your language is romance?:
      Da! :)

    • @miguelvina7188
      @miguelvina7188 2 года назад +76

      Romanian sounds a little similar to Italian

    • @stefanhensel8611
      @stefanhensel8611 2 года назад +39

      Well I don't speak Romanian at all, but this afternoon I overheard a guy on the mobile and could immediately tell it was a Romance language, and after hearing a couple of "ul"s I was pretty sure it was Romanian. I doubt I could identify French as easily if I hadn't taken it some years in high school (and forgot almost all of it). I'd probably localise it somewhere in West Africa.

    • @UlpianHeritor
      @UlpianHeritor 2 года назад +72

      French sounds the most different from the Romance languages, followed by Portuguese. Romanian sounds much closer to Latin than either of the two.

  • @annbretagne2108
    @annbretagne2108 2 месяца назад

    So clever and snappy. Well done, great stuff 😅

  • @Brennende_Rose
    @Brennende_Rose 6 месяцев назад

    Thanks! I'm thinking about adding some of these sound shifts into my conlangs

  • @oliveranderson7264
    @oliveranderson7264 2 года назад +112

    This makes me realize that Spanish went through most of these changes but stopped half-way through, unlike French.

    • @QuiroLeonarth
      @QuiroLeonarth 2 года назад +31

      France is at the crossroad of Europe so faced many more influence from really different foreign languages. If I had to guess Spanish (and certainly Italian) stopped at the natural phonetic shift of Latin when French took some step further from the influence of other languages.

    • @oliveranderson7264
      @oliveranderson7264 2 года назад +1

      @@QuiroLeonarth Good point. I'd also argue that French is also a conservative language in some ways. For example, it preserved the initial "pl" (pleuvoir vs llover, piovare, chover) sound whereas many other Romance languages didn't. It's also arguably retained a lot more Latin vocabulary than Spanish and Portuguese.

    • @YvBernard
      @YvBernard 10 дней назад

      Oui, j'ai étudié l'espagnol et l'ancien français et j'ai trouvé que l'ancien français et l'espagnol se ressemblaient beaucoup. Pour je ne sais quelle raison, la France huit cents ans d'évolution phonétique d'avance. Cela vous donne une idée de ce à quoi ressembleront l'italien et l'espagnol dans huit cents ans. Je crois que le "a" final s'est transformé en "e" muet il y a de nombreux siècles en France. Les autres Latins le prononcent encore !

  • @rickywaterman8
    @rickywaterman8 2 года назад +162

    The history behind "écrit/écrire" just made my day, my jaw borderline dropped. Historical linguistics will never fail to fascinate me, thank you!

    • @blede8649
      @blede8649 2 года назад

      Italian here. These words beginning with /e/ always sounded weird to me. I guess we stayed closer to Latin, we never added it and still have tons of words beginning with /sc/, /st/, and stuff like that. I guess the /e/ makes the word more pleasant to hear, all those hissing sounds can be annoying.

    • @fernandobanda5734
      @fernandobanda5734 2 года назад

      @@blede8649 It's not more pleasing to hear, it's that starting a word with S + consonant is hard. Latin dropped S before N, M, L and R (compare "nivem" to "snow") and only kept SP, ST, SC.

    • @mariogambrelli
      @mariogambrelli 2 года назад

      @hayven adventurer Exactly, sometimes you even hear ['cutʃa] !

  • @markvalparaiso1690
    @markvalparaiso1690 6 месяцев назад

    Love this video! Extremely well done!!!! Please do the rest of the romance languages because they've also changed.

  • @alexhaplau-colan5414
    @alexhaplau-colan5414 Год назад +5

    Somehow, the French took a rough diamond, la latina vulgata, and they managed over the centuries,to turn it into a spendid shiny diamond, which is their language, now

    • @YvBernard
      @YvBernard 10 дней назад

      Et quelle littérature !

  • @triki1988
    @triki1988 2 года назад +305

    I can’t believe I willingly chose to learn this language. Thank you for this video!

    • @carolinev5426
      @carolinev5426 2 года назад +1

      Well, a challenge is always a good thing !

    • @PHlophe
      @PHlophe 2 года назад +3

      Béatrice, I am learning spanish right now. My plan was to learn Portuguese initially . I found it way too difficult. I understood , since I am French, spanish is easier to understand. For now i imagine myself speaking fluent spanish

    • @triki1988
      @triki1988 2 года назад +4

      @@PHlophe ah! My first language is Spanish :D it’s such a fun language and, dare I say it? A little easier than French. En tout cas, bon courage et j’espère que vous aurez bientôt votre niveau désiré !!

    • @oguzhantekden2
      @oguzhantekden2 2 года назад

      I edit videos with subtitles in 3 different languages for old songs of different nations. You are also invited... :)
      ruclips.net/video/Xdbtg_l9cB4/видео.html

    • @miss1of2
      @miss1of2 2 года назад

      @@dingustm617 Sorry that we didn't let you guys assimilate us!!! Do you think we enjoy having to learn English from fucking 5 years old all the way to college? (Need 2 English class to graduate)
      We don't use anything to limit people in the public sector, we just want service in our language in our country! If anglo wants those job they can learn french just like we learn English!

  • @maxhaddock6227
    @maxhaddock6227 2 года назад +153

    I love these “recipes” like what you did about Danish explaining how it got the way it did

    • @eier5472
      @eier5472 2 года назад

      Have Norwegians all collectively get a sore throat, done

    • @fredrickfraser1659
      @fredrickfraser1659 2 года назад +5

      1:Take a potato
      2:Shove it down your throat
      3:Try to speak Swedish and Norwegian at the same time simultaneously
      4:You have invented Danish.

  • @mauricioramirez9744
    @mauricioramirez9744 Год назад +11

    I kind of figured this out when I visited Quebec. Hard to understand but I was able to communicate by speaking Spanish with a Frenchified accent and people actually understood to an extent what I was saying.

  • @mariegregoire3559
    @mariegregoire3559 Год назад

    Wow! Quel beau travail! Original et instructif. Beaucoup de efforts, j'en suis sûr.

  • @sebastian.tristan
    @sebastian.tristan 2 года назад +440

    Interestingly, Middle French sounds a lot like the Québéquois. I would love to see a video on Romanian, though the sources are much less reliable.

    • @penescuandreiluca4474
      @penescuandreiluca4474 2 года назад +22

      Români pe aici? 🇹🇩

    • @kolerick
      @kolerick 2 года назад +69

      well, Québéquois originate from the peoples who moved there very early on, when the French language wasn't unified and modernized... so probably a lot of old words coming from local "patois", from the region where the settlers came from in majority.

    • @sauvanto9316
      @sauvanto9316 2 года назад +28

      m'ah t'dire, moé j'ai ben frette en hiver icitte

    • @SandfordSmythe
      @SandfordSmythe 2 года назад +18

      Many of the current pronunciations of French geographical and street names along the historic French Mississippi River settlements will annoy French majors, but supposedly they still reflect the old proper pronunciation. And don't forget Paw Paw French.

    • @aliaseau-vive2699
      @aliaseau-vive2699 2 года назад +10

      It does.
      Actually the France’s French and the Québec’s split about at this time more or less.

  • @TechnoForever21
    @TechnoForever21 2 года назад +300

    Fun fact: in Quebec when it’s cold outside we don’t say « il fait froid », we still say « y fait frette » oh we also retained « moé » and « toé » instead of using « moi » and « toi » (we use contractions in a lot of words for ease of pronunciation, even more than french from France) and I live for it, this is what makes our dialect so unique 🥰

    • @lluismf
      @lluismf 2 года назад +29

      In catalan we say "fa fred".

    • @TechnoForever21
      @TechnoForever21 2 года назад +15

      @@lluismf languages are so cool, I heard someone speak it and I was amazed at how similar it was to French. And how Occitan was really in the middle of French and Catalan too.

    • @thomasharter8161
      @thomasharter8161 2 года назад +17

      @@lluismf Quebecers also say: fa frette

    • @-kahmi-
      @-kahmi- 2 года назад +16

      moé and toé was still in use in some rural parts of France a few decades ago, I remember old people speaking like this in the 70's and 80's

    • @thomasharter8161
      @thomasharter8161 2 года назад +15

      @@-kahmi- Dans quelles régions de France? Au Québec depuis une quinzaine d'années ça devient de plus en plus rare les gens qui disent toé et moé

  • @paolachavez6472
    @paolachavez6472 Год назад

    I always wondered this to be honest. Im about to see the video, thanks!