【日本語字幕】ロシアの警察
HTML-код
- Опубликовано: 17 мар 2019
- 調子に乗って本日2本目。
たまには警察関連の歌もあげようかなと。
メロディーが気に入ったので動画にしたはいいが、そこそこやっつけ仕事。
曲の知名度がクッソ低いようで歌詞を探すのに苦労しました。
正式な曲名も分からないので、『ロシアの警察』というのは私がつけた仮称です。
詳細は一切不明なので作曲者も作曲の背景も作曲時期も不明です。
歌詞中にある 02 というのはロシア警察の通報用電話番号。日本でいう110番に相当します。ちなみに消防が01、救急が03。
日本では消防と救急が同じ119番ですが、ロシアのようにそれぞれ分かれている国もあれば警察と消防の通報用番号が同じ国もあります。 - Видеоклипы
「警察官には人々に奉仕する義務がある」「それは正しいことだが誰にもこなせる仕事ではない」
ここなんだか好き
ベトナムの警察よりも清廉だったロシア警察 スリ被害でも真摯に対応するからすごいよ。もっとひどいかと思ったらそうでも無い。ベトナムなんか露骨に賄賂要求だもん
地方や個人、それから組織によると思う。
曲はカッコいいし歌詞は美辞麗句を並べてるけど実際は汚職が半端ないロシア警察
@GTR Luis
編集のfriendly policeで草
本音吐くなよマジ…
最近はマシになってきたから…(震え声)
警察も軍人も公務員も真面目な人は国外に逃げるゾ(ベレンコを見ながら)
実際も歌詞の通りに働いてくれれば住民もさぞ頼もしかっただろうなあ。それにしてもいい曲だ。
いや実際働いとるわ!
@@user-di6xg2mu6n
"歌詞"の通りに
それは大なり小なりどこの国にも当てはまりますので仕方のないことですよ
こんばんは!ロシア人の友人に聞きました。"песня о полиции"て言う歌です!
イワン兄貴が勝手につけた名前通りなんすね・・・w
サビの早口のところ歌えたら気持ちいいだろうなあ(遠い目)
カッコよすぎて3回も男汁を出した
ああ~たまらねえぜ。
気持ちええんじゃ ᕙ('ω')ᕗ
何かナチスの鳥の紋章に似てる。
そして何より歌がカッコよスギィ!
双頭鷲って帝国の紋章だからね。
仕方ないね。
何処にでも現れるシュレディンガー准尉
敗戦国の紋章に似てるって言われるロシアくん可哀想やな
@@takuminfle ボンクレー思い出したwww
モスクワクレムリン ロシア皇帝の紋章です。
@@guderianfuhrer0798 誰のせいでまけたんやっけ…
こういう明るくてかっこよくてリズミカルなの最高!
めっちゃ聞き取りやすいロシア語
かっこいいの一言に尽きる…
ロシア警察以外と良いですよ。笑汚職酷い酷い言うけど。やることはちゃんとしてくれるし。まぁ自分の国の警察官はやっぱり
一番です。肩章に守られし市民は法を守る事は何よりも国家とロシアの繁栄を支持するものである。
曲はカッコいいです…
ん?この鳥革命で絶滅しなかった?
間奏の時間教えてくれるのありがたや
できれば常時カタカナお願いできますか?
家で熱唱していたいんです...
片仮名って手間かかる上に打ってて面白くない作業なので毎回忘れがちなんですよねぇ... すみません。
あと、やっぱり片仮名で音を表記することの限界ってあるのでキリル文字を覚えるのが一番だと思います。
さぁこっちの世界へ来い。
Звук сирены пронзил гул машин на дороге - это служба 02 сквозь заторы спешит.
ズヴーク シリェーヌィ プランジール グル マシーン ナ ダローゲ - エータ スルージュバ ノーリドゥヴァ スクヴォジ ザトールィ スピシト
Через пару минут он уже на пороге, и не страшен ему самый лютый бандит.
チェリス パル ミヌートヌジェ ナ パローゲ イ ニェ ストラシェン イム サームィ リューティ バンヂト
Полицейский несет свою службу народу - это правое дело не всем по плечу.
パリツェイスキー ニショート スヴァユ スルージュブ ナロードゥ - エータ プラーヴァイェ ヂェーラ ニェ フシェム パ プリチュ
Соблюдая закон, не смотря на невзгоду, полицейский России всегда на посту.
サブリュダヤ ザコーン、ニェ スマトリャ ナ ニェヴズゴドゥ、パリツェイスキー ラッシー フシェグダ ナ パストゥ
Припев:
(繰り返し)
Страж порядка, сын закона носит на плечах погоны, чтобы людям помогать.
ストラーシュ パリャートカ スィン ザコーナ ノーシト ナ プリチャフ パゴヌィ、シトブィ リュヂャム パマガチ
День и ночь рискуя жизнью будет он служить Отчизне, наш покой оберегать.
ヂェニ イ ノチ リスクヤ ジズニユ ブヂェト オン スルジチ アッチズニェ ナーシ パコイ アビェリェガチ
Все смешалось в одно выходные и будни, у парней молодых на висках седина.
フシェ スミシャラシ ヴァドノ ヴィハドヌィイェ イ ブドニ、ウ パルニェイ マラドゥィフ ナ ヴィスカフ シヂナ
Этот крест на себе гордо носит сотрудник, каждый знал, что их ждет вот такая судьба.
エタト クリェスト ナ シビェ ゴルダ ノシト サトルドニク、カジュドゥィ ズナル、シト イフ ジュヂョト ヴォト タカヤ スヂバ
Полицейский несет свою службу народу - это правое дело не всем по плечу.
パリツェイスキー ニショート スヴァユ スルージュブ ナロードゥ - エータ プラーヴァイェ ヂェーラ ニェ フシェム パ プリチュ
Соблюдая закон, не смотря на невзгоду, полицейский России всегда на посту.
サブリュダヤ ザコーン、ニェ スマトリャ ナ ニェヴズゴドゥ、パリツェイスキー ラッシー フシェグダ ナ パストゥ
Припев:
(繰り返し)
Страж порядка, сын закона носит на плечах погоны, чтобы людям помогать.
ストラーシュ パリャートカ スィン ザコーナ ノーシト ナ プリチャフ パゴヌィ、シトブィ リュヂャム パマガチ
День и ночь рискуя жизнью будет он служить Отчизне, наш покой оберегать.
ヂェニ イ ノチ リスクヤ ジズニユ ブヂェト オン スルジチ アッチズニェ ナーシ パコイ アビェリェガチ
@@TheIvanVlad ああ...愛してます!
キリル文字は読めるんですけど、速度が遅くてとてもではないが歌に追い付けないんですの...ほんとうにありがとうございます!
@@TheIvanVlad キリル文字覚えようと思ったのもあなたの動画がきっかけです!あなたは私の人生に大きな影響を与えてくれました!ありがとう!
真盛大
そんなに…? 何はともあれ私もロシア語の愛好家が増えるのは喜ばしいことです
@@TheIvanVlad спасибо!!!
ロシア警察の車って都会と地方で格差ありすぎだよね
ロシア警察特有の幽霊みたいなサイレン好き
ありがとう!ありがとう!
Круто)
А не верят в полицию(
ジョニー・イングリッシュ思い出した()
うおおお!!
プーチンさん お大事に
歯?
えっ何これは(白目)
Спокойной работы товарищам правоохранительных органов
まさに眠っているかけてですカルテです
Хорошо
警察に歌があるのか…
あんまり知られてないんですけど、日本の警察にも歌あるんですよコレが。警察庁の歌と、警視庁+各道府県警察にそれぞれ歌があります。
「ロシアの警察」
だったらРусская Полицияでは?
Полиция России は Police of Russia、Русская Полиция なら Russian Police ですが、русский という形容詞は国としてのロシアというよりは民族的なロシアを形容するものなので、形容詞形を使うのであれば Российская Полиция がいいでしょう。
ただ、意味としては全て変わりませんのでどれでも大丈夫です。
なるほど、生格つかってるわけですね
Дайте пожалуйста сто рублей