【ソ連音楽】友よ、私は信じる【和訳動画】
HTML-код
- Опубликовано: 29 окт 2021
- そゔぃえと^~(気さくな挨拶)
1年以上ぶりでしょうか。予期せずして暇ができたので初投稿です。
今回は名曲『Я верю, друзья(友よ、私は信じる)』です。『14 минут до старта(出発まで14分)』というタイトルでも知られています。
ガガーリンの有人飛行に先立つ1960年に作られたもので、国家機密ゆえにその実情がほとんど知られてなかったであろう宇宙開発について想像と夢を膨らませて書かれた名曲です。
私の日本語力がアレなので、下記の通り意訳を多用しています。
訳について
1 宇宙地図がケースに収められ:ケースとは планшеты のことですが、планшет というのは地図を収めるために使うビニールケースのことです。画板と呼ばれるものに紙を挟むためのビニールがついているというとわかりやすいでしょうか。液晶画面を指すこともあるので、もしかしたら宇宙船のディスプレイに表示される空路図を意味するものかもしれません。
2 「航空士」:英語でいうところの navigator です。専門知識により航路を計算する人のことですが、日本語では軍事用語としてどう訳しているのか分からなかったのでこのように表現しています。
3 出航まで歌おう:訳というよりはロシア語の話ですが、давай(те)-ка というのは「~ちょっと~しよう」という軽い勧誘の表現です。давай(те) だけでも同じですが、-ка がつくことで話し言葉風というか軟らかさがでます。もうひとつ、споёмтеですが、спеть(歌う)の二人称複数споёмに命令形語尾の-теをつけたもので、こちらも話し言葉的表現です。
4 星の道に最初の歩みを進めた時のことを:和訳が面倒すぎて豪快に意訳を使っている箇所のひとつです。Как というのは英語でいう how に相当し、「どのように~する/した のか」というのが逐語訳的な訳し方ですが、日本語では「どうやって~したか思い出すだろう」というより「~したときのことを思い出すだろう」のほうが自然だと思った(言いたいことは同じです)のでこのように訳してあります。
5 だがこれほどまでに我らを待ちわびる惑星はひとつと無かろう、「地球」という愛すべきこの惑星以外には:言いたいことは表現しているつもりですが、ロシア語的な話をすればやはり意訳ということになります。「так (А), как Б...」という表現は、「Bが~であるように(A)」という意味です。つまり、「地球が我々を待っていてくれる様子ほど強く我々を待っている惑星はひとつもない」→「結局我々を一番大切に思っているのは愛すべき地球なのだ」という意味です。が、そうすると字幕でその意味を補うために本来言ってないことまで和訳として表示させる必要があり冗長になるので意訳で済ませてます。 - Видеоклипы
ロシア語検定前後で一番モチベがある時に上げてくれるの感謝しかない
遥か彼方の惑星は、長く我らを待ちわびている
冷たい惑星、言葉なき大地
だがこれ程までに我らを待ちわびている惑星はひとつとして無いだろう
*「地球」という愛すべきこの惑星以外には*
初めて聞いた時なんの星だろう?と思ったらまさかの地球だったのがカッコ良過ぎて震えた。
この歌詞を書いたソ連の方と主さんの翻訳センスには脱帽です。
日頃誰も褒めてくれないので嬉しい…嬉しい…
@@TheIvanVlad お世辞抜きでイヴァン兄貴の翻訳が1番すこだゾ
ヌッ!
復活待ってたやで
待たせてすまんな(イケボ)
@@TheIvanVlad きゃーイケメン
@@user-un9cy6ek6c 途中で抜くな
首をなが~~~~くして待っておりました
実家のような安心感
首の形ソ連になってそう
対独戦勝記念パレードの時に流れるのが一番好き
おおーー!!!生きてた!!
fooooooo!!!(超ハイテンション)
アルメニアの歌とか、アイルランドの歌ハマっちまったよ...どうしてくれんだ...お体にご自愛くださった上で毎秒投稿お願いします
そゔぃえと^〜(気さくな挨拶)
ニキの翻訳が1番すき♥️
生きててよかった…
新作だ!!! 軍事パレードでよく流れてるやつっすね
おい!待ってたんだぞ!
パレードでも流れてますね。大好き
生きとったんかワレェ!
新作嬉しいゾ〜これ
久々のソ連に歓喜
復活待ってました!めっちゃ嬉しい!!
久しぶりの投稿がソ連!
そゔぃえと〜
復活おめ!
聴いていると安心します。😄
ひさしぶりにきたら更新されてた。
哀愁あるソ連歌ですね。
この歌大好きなんで和訳してくれたのすごい嬉しいです、ありがとうございます…。モスクワ郊外の夕べで有名なウラジミール・トローシンが歌ってるバージョンもあるので、気に入った同志諸君にはこちらもオヌヌメです。
ruclips.net/video/wzPZZjSksoY/видео.html
貴方の日本語訳が大好きです…
生きてて安心しました…
寒いので暖かくしてお過ごしくださいませ❄
お前の動画を待ってたんだよ!
祖国のような安心感
ぐう有能
復活待ってた
お久しぶりです
復活されたのですね!
やったぜ。
お久しぶりです。
復活しとったんか
同志!生きておられたか!
お?気づくん遅れたわ
おかえり
ネキの投稿ずっと待ってた
ニキなんだよなぁ…
what have i just stumbled upon...
いつも楽しく拝見させてもらっています。リクエストを一つお願いしたいのですが,ロシア帝国国歌である,「神よツァーリを守り給え」(Боже, царя храни)をお願いします!
もしもしチェーカー?