🇰🇷한국인도 헷갈리는 한국어 모음 [2탄] | 맞춤법, 존댓말, 의성어

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 окт 2024
  • 오늘은 1편에 이어 170만 유튜버 선현우님과 함께
    난이도 극상이라는 한국어에 대해 더 알아보았습니다!
    한글과 한국어는 어떻게 다른 것일까요?ㅎㅎ
    유튜버 선현우
    • ‪@talktomeinkorean‬
    배우는 즐거움이 있는
    본격 취미 탐구 라이프 채널!
    조승연의 탐구생활 🕵🏻‍♂️
    insta.
    / totalintelli
    #한국어 #존댓말 #맞춤법
    Copyright © 2024 Studio Episode - All Rights Reserved

Комментарии • 176

  • @jinkin7255
    @jinkin7255 8 месяцев назад +409

    이렇게 어려운 한국어를 몇 년 공부해서 잘하는 외국인들도 많은데, 왜 20년 넘게 공부해온 영어를 나는 아직도 잘 못하는 것일까.....😂

    • @이리저리-i4q
      @이리저리-i4q 8 месяцев назад +46

      말의 구조와 문법만 배웠지 말하는 법은 배우지 못한게 크죠...ㅠㅠ 솔직히 우리나라 영어 배우는 기간 내내 회화를 가르쳤으면 그 시간 다 합해도 영어 쓰면서 사는 시간이 적어도 5~6년은 될텐데 그정도면 회화가 어느정도 되지 않을까 싶기도 하고요...ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @doslrnt
      @doslrnt 8 месяцев назад +65

      한국어를 배우는 외국인들과 영어를 배우는 한국인들과 환경과 학습에 대한 의지, 목표가 많이 달라서 비교하기 어렵다 생각해요
      한국어 배우는 외국인들은 한국과 한국어가 좋아서, 한국문화에 대한 흥미 등 동기부여가 다르죠
      영어를 배우는 한국인들 대부분이 영어를 좋아하고 영미권 국가가 좋아서 배우나요? 진학과 취직, 전문지식 습득 등 어쩔 수 없이 억지로 배우는 경우가 많죠. 당연히 영어학습에 흥미가 떨어지는데 의무교육에 포함되니 영어를 잘하고자 하는 의지가 없어도 억지로 배워야 되니 한국어를 재밌어서 배우는 외국인들과 학습결과 차이가 클 수 밖에 없다고 봅니다
      그리고 언어습득능력도 사람마다 다른데 한국어를 습득하는 외국인들은 애초에 다른 외국어도 어느정도 습득한 경험이 있어서 외국어를 어떻게 학습해야 되는지 체득이 된 상태인 반면 한국에선 언어습득에 능력이 떨어져도 어쩔 수 없이 국어, 수학처럼 강제로 해야된다는 환경도 고려해야겠지요.
      한국에서도 언어공부 센스가 있고 영어가 좋아서 공부하는 사람들은 충분히 국내 학습만으로도 통역사되고 몇 개 국어하고 그래요

    • @peggy-o
      @peggy-o 8 месяцев назад +32

      중요한 의문인것 같습니다.
      한국의 문법위주 영어교육방식에도 문제가 있지만, 일본어를 배울때 영어처럼 못하지는 않습니다. 일본어를 문법위주로 배워도 말이죠.
      진짜 문제는 한국어라는 언어의 특수성이 영어로 진입하는데 큰 약점을 하나 가지고 있습니다.
      어순도 그렇지만 무엇보다 한국어의 소리구조에 익숙해진 귀는 영어의 소리를 잘 듣지 못하게 됩니다. 한국어 소리가 울리는 주파수 영역대가 영어권 언어와 다르기 때문입니다. 그래서 듣는 일이 힘든 것입니다.
      유럽이나 남미 학생이 영어를 배울때 잘 안들린다고 호소하는 자는 거의 없습니다. 우리가 일본어가 잘 안들린다고 하는 사람이 없는 것과 같지요.
      언어를 배울 때는 (어린아기가 그렇듯) 듣는 것부터 되어야 하는 것이 순서인데 그 단계에서부터 큰 장벽에 걸려있으니 그 다음 진도가 잘 못나가는 겁니다.
      일전에 베스트셀러였던 정찬용 씨가 짚은 포인트도 그것이었습니다. 언어란 일단 귀가 열리게 하는 승부부터 해야 한다는 것이지요.
      한국인의 슬픈 영어 운명이 있습니다.

    • @sh1ltz
      @sh1ltz 8 месяцев назад +7

      회화 못해도 수능 영어 만점 받을 수 있으니까요

    • @Ks-vn5wh
      @Ks-vn5wh 8 месяцев назад +12

      솔직히 고등대학교육까지 한국어로 공부할수 있는것도 한몫한다 봅니다ㅎㅎ 모국어가 영어가 아닌 나라 중에는 고등대학교육까지 모국어로 배우고 싶어도 모국어로 된 교재가 잘 없어서 어쩔수없이 어릴때부터 영어, 스페인어로 배우는 경우도 많다고 하더라고요😢
      만약 아직까지 일제강점기였다면 우리는 일본어로 고등교육을 받았을지 모를 일이구요..
      세종대왕만세입니다

  • @hanuichoi6068
    @hanuichoi6068 8 месяцев назад +217

    ㅋㅋㅋ로맨틱한 상대에게 싸움걸 때 호칭ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 평소엔 신경 안 써서 몰랐는데 다른 나라 사람 입장에서 배울 때는 혼돈의 카오스일듯하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ 재밌당

  • @ibtisammy
    @ibtisammy 8 месяцев назад +44

    0:45 헐 맞아요!! 어렵긴한데 재밌기도하고 ㅋㅋㅋ 저도 그 맛에 한국어를 배우는 것 같아요
    앗 그리고 제가 느꼈던 한국어의 장점은 바로 섬세한 표현력! 한국어를 통해 표현할때 쓰는 어휘력이 많아지는 것 같은데 제 모국어를 쓰면 제대로 설명 못해요...ㅜㅜ

    • @ekkim5091
      @ekkim5091 8 месяцев назад +12

      와 한국인 답변인줄 알았어요!ㅎㅎ 맞아요, 한국문학에는 의성어, 의태어가 많아서 번역본으로 보면 알 수 없는 예쁜 표현들이 많다고 하더라구요ㅎㅎ

    • @박승민-g2s
      @박승민-g2s 4 месяца назад +1

      리얼 천재적인 언어능력이신듯요

  • @ikim6140
    @ikim6140 8 месяцев назад +53

    미국에서 태어난 아들에게 한국어를 가르쳐본 경험이 있어서인지 1,2편 너무나 공감하며 봤어요..
    한글이 의외로 쓰여진대로 발음나지 않는 경우가 많다는 걸 저도 첨 깨달았어요..
    아들에게 '공부빵'에서 뭐해? 했더니 공부bread?... 하더라는...😂
    소리 낼때는 장점(쩜)과 단점(쩜)...같이 앞뒤 자음이 붙으면서 된소리로 소리나는 말이 엄청 많아요..
    숫자 첨 공부할때도 두가지(일이삼사, 하나둘셋..)가 있는 것을 힘들어 했죠
    일분은 1 minute 인데 한분은 왜 1 person 인지...
    두시 십분은 되는데 이(2)시 열분은 왜 안되는지... ㅎㅎㅎ
    깻잎 (깬닙) 발음은 극상이죠..
    깻입 or 깨십...ㅎㅎㅎ
    덕분에 저도 많이 배웠답니다
    지금은 미국 아빠를 둔 틴에이저 시조카들에게 한글을 가르치고 있는데 저도 talk to me Korean 보고 많이 참고할게요 아이들에게도 꼭추천하겠습니다 ❤

  • @eunjung8158
    @eunjung8158 8 месяцев назад +89

    한국어 교원입니다. 톡투미도 정말 잘 보고 있어요. 저도 정말이지 이렇게나 어려운 한국어를 숙달하시는 모든 외국인 분들 존경합니다😊

  • @user-jfam
    @user-jfam 8 месяцев назад +62

    9:25 현재 핀란드 살면서 핀란드어 배우고 있는데 핀어가 너무 어렵다고 느낄 때마다 한국어 생각하며 심적으로 이겨내곤해요ㅋㅋ문법적으론 다르지만 '이런건 한국어의 이런 문법 같은건가?' 라고 연관 지으면서 이해하려고하면 이해의 장벽을 넘는 부분에선 도움이 되더라고요ㅋㅋ

    • @팝송용계정-d4g
      @팝송용계정-d4g 8 месяцев назад +6

      핀린드어 배우면 무민이랑 대화할 수 있나요

    • @user-jfam
      @user-jfam 6 месяцев назад +4

      @@팝송용계정-d4g 대화할 수 있어요🤣🤣

  • @drhong3_cosmetic
    @drhong3_cosmetic 8 месяцев назад +48

    1탄 보면서 기다리고 있었는데 2탄 나왔네요.
    우리나라말 쓰면서도 참 어려울 때가 있다고 생각들 때 많고
    외국인들은 도대체 어떻게 이걸 배우는 거지 하는 생각을 종종 했는데
    속 시원하게 이야기 해주시네요 ㅋㅋ

  • @serenalee4428
    @serenalee4428 8 месяцев назад +36

    평소 외국 친구에게 알려주고 싶었던 내용이에요. 영어 자막이 있었으면 좋겠어요!

  • @hwlk1410
    @hwlk1410 8 месяцев назад +51

    번역쟁이입니다. You도 그렇지만 한국어는 인사부터 혼란의 도가니가 맞아요. Hello가 '안녕'은 맞는 느낌인데 '안녕하세요'는 질문문이라 사실 'How are you?'에 해당되죠. 말하자면 두 화자의 대화가 A: "안녕하세요" B: "그럼요, 잘 저희 모두 안녕합니다"로 흘러가면 How are you?이고, "안녕하세요, 잘 지내시죠?"라고 하면 '안녕하세요'가 Hello에 해당되는 느낌.

  • @김세정-o9i
    @김세정-o9i 8 месяцев назад +16

    4:01 비정상회담 나오셨을때네요..ㅋㅋㅋㅋ 그때 진짜 재밌게 봤었는데 ㅜㅡㅜ 영상이랑 관련은 없지만 비담다시 방영해서 승연님 게스트로 나오면 진짜 좋겠다...ㅠㅠ

  • @jellyhan5658
    @jellyhan5658 8 месяцев назад +61

    한국인한테는 되게 당연한건데
    한국어를 배우는 입장에서 엄청어렵겠네요
    너무 신기하고 재밌어요 ㅋㅋ

  • @antoniett1404
    @antoniett1404 8 месяцев назад +20

    저도 10년 정도 한국어 및 이탈리아어 수업을 하면서 경험한 얘기들이 많이 나와 1편부터 재미있게 봤네요. 특히 한국어가 일본어와 함께 고맥락 언어(High contextual language)라서 유사하면서도 약간의 차이가 있는 어미들, 보조사 사용, 호칭 등과 같은 다양한 문법, 표현이 있어 참 힘든 언어예요. (그나마 일본어와 다르게 한자라도 안 쓰니 다행이라는 생각도ㅎㅎ) 그리고 언어와 국민의 특성은 어느 정도 연관성이 있어서 고맥락 언어(한국, 일본, 이탈리아 등) 사용 국가와 저맥락 언어(독일, 북유럽, 미국 등) 사용 국가 국민들의 성향도 좀 차이가 있는 것 같아요.^^ 그리고 옛날에 이탈리아어 공부할 때 영어가 국제공용어가 되어야 하는 이유를 알겠더라고요.ㅋㅋ 바하사어 다음으로 그나마 영어 문법이 간단하죠^^

  • @니아-i6k
    @니아-i6k 8 месяцев назад +11

    제가 한국인으로 태어났으니 한국어를 쓰고 있을 뿐... 만약 다른 나라 사람이었다면 절대 한국어를 선택하지 않았을 것 같네요ㅋㅋㅋ 한국어가 복잡하고 까다로워서 한국이라는 나라가 복잡한건가 싶기도 하고요. 언어에서부터 대화를 하려면 상대와 나와의 관계가 정립이 되어야 you의 의미를 가진 적절한 단어를 선택할 수 있으니 나를 상대와 연관짓는 문화가 생긴것이 아닐까요? 눈치 문화도 그렇고... 또 존댓말도 상황과 맥락을 읽어야만 적절히 선택해서 할 수 있으니 분위기를 잘 파악해야 하는 문화도 그렇구요. 다른 언어에도 말하는 방식에 따라 느낌이나 어감이 다른 말들이 있겠지만 한국만큼 말속에서 복잡하고 다양한 느낌을 갖는 언어는 드물거에요 내용 단어 전부 똑같은 말인데 직설적인 느낌이 나는 문장도 만들수있고 친절한 느낌이 나는 문장도 만들수있고... 제가 생각해도 너무 까다롭네요... 한국어 배우는 외국인분들 진짜 대단해요

  • @정석이의자아성찰
    @정석이의자아성찰 8 месяцев назад +23

    저는 한국사람인데 어학공부에 대해서 더 많이 생각을 하게 되는 영상이었습니다.영상 잘 봤습니다.감사합니다.

  • @kmelissa5403
    @kmelissa5403 8 месяцев назад +9

    안녕하세요~ 언어 배우는 것을 좋아하고 현재 이탈리아어를 배우면서 외국인 남편까지 둔 1인 입니다.
    제 남편은 미군이고 한국에서도 2021년에 1년 근무 했었는데요.. 저를 만나고 한글에 관심이 생겨서 잠깐 배우다가 관뒀었어요.. 이유는 부대안에서는 영어로만 소통을 하고 쓸 필요성을 못느껴서 였죠..
    하지만 다시 한국으로 돌아가는 이 시점..
    저번주에 자기가 한국에 돌아가면 한글 배울수 있냐 하길래… 너의 노력에 따라 다르다 라고 답해줬었는데.. 영상보니 약간 후회가 되네요.. 저는 오래동안 혼자 영어를 독학하고 얻은 캐이스라… 늘 대답을
    “너가 해당 언어에 미치면 배울 수 있어 단순히 너가 필요해서 배울라 하지말고 미쳐야데 그 언어를 사랑하게 될때 배워“ 라고 답했었죠… 하지만 영상을 보고.. 생각이 조금 바뀌는 것 같아요.. 라틴계 언어는 그것이 충분히 가능하지만 .. 한글/한국어는 진짜 연구 하듯이 공부해야하는건가 싶어졌어요…ㅠㅠ 좋은 영상 감사합니다

  • @jeunehomme_jun
    @jeunehomme_jun 8 месяцев назад +11

    제가 13-14년도에 프랑스에서 교환학생을 하고, 거의 10년이 지난 뒤 다시 프랑스 생활을 하고 있는데, 한국과 한국어에 대한 인식과 관심이 엄청 (긍정적으로) 많이 변했다는 걸 느껴요 ㅎㅎ 문화적인 영향력이 엄청나다는 걸 정말 깊이 실감하는 것 같아요!

  • @눈누난나-h5m
    @눈누난나-h5m 8 месяцев назад +17

    똑똑하고 말 잘하는 사람 둘이서 지적인 대화 하니까 정말 재밌네요 ㅋㅋㅋㅋ저는 예전에 한동안 미국에 나가있다가 한국 들어와서 한국말로 대화하니 미국에선 영어가 딸려서 못하던 디테일과 뉘앙스까지 상대방에게 전달할 수 있어서 너무 좋더라구요😂 그때 한국말이 역시 쉬워라고 생각했었는데 이렇게 보니 세상 어려운 말이네요

  • @JJ-ld4kr
    @JJ-ld4kr 8 месяцев назад +7

    내 최애 두 명이 함께 영상을 찍다니...!

  • @qhadl105
    @qhadl105 8 месяцев назад +6

    한글이 이렇게 새로워보이다니… 역시 작가님의 영상은 항상 교양이 풍부해지는 느낌입니다. 작가님, 요새 스티븐 하이네의 “유전자는 우리를 어디까지 결정할 수 있을까“ 책을 보는 중인데 고정관념이 많이 깨지는 느낌을 받습니다. 내용이 매우 흥미로운데 이런 유전자에 관련한 책도 작가님이 한번 다뤄주시면 너무 흥미로울 것 같네요. 밀리의 서재에서 작가님 광고 안 들어오나요 ㅎㅎㅎ너무 어울리시는데 ㅎㅎㅎ 언제나 흥미롭고 지식이 풍부해지는 영상 감사합니다!! 그리고 다가올 미국 대선이나 이번 대만 선거에 대한 내용이 뜨거운데 조핑턴포스트에서 다뤄주셔도 너무재밌을 것 같아요. 애청자로써 살짝 추천 남겨봅니다. 새해 복 많이 받으세요❤❤

  • @Iam_KE_Cho
    @Iam_KE_Cho 8 месяцев назад +28

    시간이 흐르면서 한국어도 조금씩 변하겠지만
    아름답게 발전해가면 좋겠네요 😃
    재미있는 컨텐츠 감사합니다.

  • @yunajeon7027
    @yunajeon7027 8 месяцев назад +17

    이런 영상은 다른 나라 언어로 자막이 달리면 너무 좋을 것 같아요 !! 외국 친구들에게도 보여주고 싶어요

    • @travisyun302
      @travisyun302 2 месяца назад

      겁나 빡셀듯ㅋㅋㅋ 이유는 영상 내용 그 자체.

  • @dotol8447
    @dotol8447 8 месяцев назад +22

    사각사각 서걱서걱 전 모르겠는데요? 서걱서걱이 더 푸석한 느낌ㅠㅠ

    • @sophiekim1161
      @sophiekim1161 8 месяцев назад +1

      퍼석퍼석 같아서 저도

    • @YD-ku3bu
      @YD-ku3bu 4 месяца назад

      모르지 않는데요? ㅋㅋㅋ 물기가 더 많으니 푸석 하겠죠?ㅋㅋㅋ푸석하다와 물기가 많다는 '같은 뜻'은 아니지만 '비슷한 맥락'입니다.
      저도 댓 쓰면서 '이걸 외국인한테 어떻게 설명해?' 하고 있네요🤣

  • @christina4465
    @christina4465 8 месяцев назад +7

    한국어는 정말 미요한 뉘앙스 차이가 많이 있죠~~‘당신’ 같은 예시는 정말 귀에 쏙! 들어왔습니다. Talk to Me in Korean은 여러 모로 한국어를 배우고자 하는 외국분들께 빛과 소금 같은 곳이 아닐까 생각해 봅니다. 오늘도 유익하고 재미있는 영상 너무 감사 드립니다~~ 고맙습니다! 💬🤔📖📝✍️🗣️

  • @graciousdignity7547
    @graciousdignity7547 8 месяцев назад +14

    한국어는 상대방에게 말할 때도 쉽지 않은데 가령 이메일로 글을 단문 및 장문작성할 때도 주의해야하는 표현법이 있어서 쉽다고는 말하기 힘듭니다.오히려 수평적인관계를 추구하는 영문이메일이 더 쉽게 느껴집니다.물론 영어에도 격식과 정중한 표현이 있으나 그다지 까다롭거나 머리아프다고 느낀 적이 없어서 입니다.다만 영어가 모국어로 사용하는 사람들은 아마도 다르게 느껴지지 않을까 싶습니다.그리고 중국어도 영문으로 글을 쓰는 것만큼 어렵지는 않은데 특유의 함축적인 의미를 담긴 표현이 많아서 글을 작성할 때 까다로운 점이 아닌가 싶고 일본어는 정식으로 배워본 적은 없으나 한국어보다 일문으로 글을 작성할 때는 뭔가 쉽지 않을 것 같아요

    • @amuko98
      @amuko98 8 месяцев назад

      일본어 배워봤고 중국어도 배워봤는 데 일본어는 우리나라 문법과 유사하나 한자때문에 어려워요 한자가 우리나라보다 간단하지만 거기에 있는 음을 쓸 건지 훈을 쓸건지에 따라 달라져요 예를 들면 집가라고 써져 있는 한자가 있는 데 일본어로 집인 이에라는 의미의 단어도 되지만 조사를 쓰기도 해요 중국어는 제가 배우긴 배웠지만 도망다녀서 말하기가 조심스럽지만 한문과 성조에 따라 달라집니다 표준 중국어 성조가 5성조로 되어있는 데 한자는 있지만 성조에 따라 다 의미가 달라요

  • @안달충
    @안달충 8 месяцев назад +7

    선하고 똑똑한 사람의 표본 같은
    두 분이 함께하는
    유익한 한국어 강좌였습니다.

  • @chadhong
    @chadhong 8 месяцев назад +9

    7~8년 전 쯤에 선현우님께 백플립 배웠었는데 오랜만에 봬니 반갑네요

  • @란-d7b
    @란-d7b 8 месяцев назад +3

    외국인이라 감정이입하고 영상을 보면 와ㅆ 한국말 배우면 고생길 열리는구나 시작을 말하야지 말이 절로 나옴 ㅎㅎ

  • @제니훈-r5d
    @제니훈-r5d 8 месяцев назад +15

    일본어가 그렇죠. 경제적 발전이나 애니메이션, 게임같은 컨텐츠로 서양인들도 일본어를 배우게 만들었고 별거없는 일식을 고급으로 인식시켰죠. 존 레논이 일본인 여자랑 결혼했다는것도 엄청 자랑스러워 하던데. 발음은 한국어가 더 어렵지만 일본은 한자가 문제고 서양인들 기준 난이도는 한국어, 일본어 난이도는 비슷한듯. 한국어 배우면 일본어는 익히기 쉽다 일본어 배우면 한국어 익히기 쉽다는 인식도 사실이고. 중국어는 좀 별개지만. 한문을 배우신 옛날 어르신들은(한자만 외운거 말고 한문) 중국인들과 필담으로 대화하는게 가능했다죠. 요즘같으면 한국 청년들과 중국 청년들이 만나면 영어로 소통하겠지만.

  • @yeon13131
    @yeon13131 8 месяцев назад +4

    선생님 제발 영어 자막 만들어 주세요. 언어 좋아하는 친구한테 보여주고 싶어서요. 한국어는 정말 너무너무 재밌네요.

  • @LucklySimon
    @LucklySimon 8 месяцев назад +5

    와 이분 예전 취업준비할때 영어공부했던 채널인데 오랜만에 너무너무 반가웁시다.

  • @바스테트-w3d
    @바스테트-w3d 8 месяцев назад +2

    모국어가 한국어인 한국인들도
    모르던 사실을 알게 되는
    재밌는 영상이네요. ㅎ
    이거 보면서
    타일러씨는 정말 대단한 언어능력자라는 생각이 문득 들었네요.

  • @corelcid
    @corelcid 8 месяцев назад +5

    결국 한글을 개별 기능으로 이해하기보다 (features)
    음양의 정서를 이해햐야 의성 의태어 뉘앙스 다 이해할 수 있다는... 밖으로 펼쳐지는 소리의 방점, 안으로 들어오는 소리의 지점.. 이것이 고급에서 얘기되어야 한다는..

    • @yjseol
      @yjseol 8 месяцев назад

      요즘 애기들
      가르칠때도 음양으로 가르쳐요!

  • @rurujihye
    @rurujihye 8 месяцев назад +6

    지난번 이번편 너무너무 재미있게 봤어요❤❤❤

  • @김세정-o9i
    @김세정-o9i 8 месяцев назад +6

    오늘 영상 너무 유익하고 공감돼서 재밌게 봤어요 😄

  • @gyucheol797
    @gyucheol797 8 месяцев назад +4

    너무 재밌었습니다! 좋은 컨텐츠 감사합니다~😊

  • @hyoeonkim6592
    @hyoeonkim6592 8 месяцев назад +3

    건강한 국뽕 콘텐츠 빵 터졌어요ㅎㅎㅎ 감사합니다

  • @hyoheejo
    @hyoheejo 8 месяцев назад +2

    몇년째 한국어를 외국인에게 가르치고 있는데 매우 공감가는 이야기 그리고 아직 고급으로 가지 못해서 몰랐던 이야기들 해주셔서 감사해요. TTMIK 사용해본 교재들중에 최고에요 👍

  • @골드리버-g1k
    @골드리버-g1k 8 месяцев назад +1

    너무너무너무 흥미롭고 재미있는 영상이네요 진짜 대박취향저격....

  • @accessibleDignity
    @accessibleDignity 8 месяцев назад +1

    10년쯤 전에 알게된 유투버인데 여기서 보니까 반갑네요. 근데 저분이 조승연님님보다 형이라니 ....놀라고 갑니다. ㅋㅋㅋㅋ

  • @kablejeon
    @kablejeon 8 месяцев назад +2

    선현우 대표님은 b boy 일때부터 알았는데 여기서 나온 연예인 본듯 신기하네용 항상 응원합니다👏🏻

  • @Smileoh6699
    @Smileoh6699 8 месяцев назад +2

    조금 늦었네요. 무탈없는 한해 되시길 바랍니다 🙏

  • @둥근사과
    @둥근사과 8 месяцев назад +1

    영상 너무 좋고 도움이 많이 됐습니다. 단지 화이팅은 파이팅이 정서법에 맞는걸로 압니다~

  • @seungji9416
    @seungji9416 8 месяцев назад +1

    잘 봤습니다. 한국인들이 무뚝뚝하게 보이는게, 언어로 다양한 뉘앙스를 표현 할 수 있어서 일지도 모르겠네요. 영어를 쓰는 사람들은 말로는 표현 못 하는 뉘앙스를 표정으로 표현하고 있는 거고요.

  • @만코뇽월드
    @만코뇽월드 8 месяцев назад +1

    저도 영어공부 하는 입장에서 생각해 볼 거리가 많은 영상이네요.
    원리를 응용해보면 영어도 더 잘할 수 있을 것 같음

  • @monju9042
    @monju9042 8 месяцев назад +3

    재미있는 주제 감사합니다 ^^~

  • @birdyfly95
    @birdyfly95 8 месяцев назад +2

    당신 . 정말 수업할때 많이 도움돼요..

  • @항상감사-e3k
    @항상감사-e3k 7 месяцев назад +1

    정말 흥미롭네요 재밌게 봤어요

  • @고냉이-v8w
    @고냉이-v8w 8 месяцев назад +1

    2000년대 초반 미국으로 교환학생 갔을 때 pt 발표 주제로 한글로 자기이름 써보기를 했는데요,
    자음, 모음, 모음이 수직이면 옆에 붙이고 가로면 아래 붙이고, 한 실러벌에 한 문자씩 조합하고 등등..
    설명해주니까 정말 다들 삐뚤빼뚤 제시카, 미키 이렇게 써내더라구요.
    그 친구들 여전히 한글 기억하고 있으려나요 ㅎㅎㅎㅎ

  • @럽마셀펭펭
    @럽마셀펭펭 8 месяцев назад +1

    사과를 '서걱서걱' 먹을때가 물기가 더 많은 느낌이에요??!!
    저는 '사각사각'은 신선한 사과 먹는 느낌이고, '서걱서걱'은 좀 과즙이 줄어들어 사과 자체의 밀도(?)가 높지 않은 느낌인데 ...

    • @LOvE-tc5gu
      @LOvE-tc5gu 3 месяца назад

      그러니까 수분이 더 많다고요 서걱서걱이

  • @embracement
    @embracement 8 месяцев назад +3

    어려운 한국어 ㅎㅎㅎㅎ
    솔직히 띄어쓰기, 맞춤법 등 별로 신경 안 써서 그렇지 제대로 쓰라면 못씁니다.
    맨날 틀려도 잘 안 고쳐 지더라구요.
    지금 쓰면서도 틀렸네요 ㅎㅎ;

  • @jeongyeonful
    @jeongyeonful 8 месяцев назад +4

    아 이거 제 외국인 친구랑 공유하고싶어요ㅠㅠ 영어자막이 필요합니다!!! ㅎㅎㅠ

  • @janggura
    @janggura 8 месяцев назад +8

    한국말은... 같은 한국사람이 말을 해도 어려운 것같아요.

  • @mulaeng-i
    @mulaeng-i 8 месяцев назад +3

    영상을 다보니 새삼 한국어가 얼마나 어려운지 느낍니다.😂ㅋㅋㅋ개인적으로 한국어 역사는 이제 시작이라고 생각합니다. 한글은 창제된지 500년이 넘었지만 한국어 변화와 동떨어져 있었고 발전이 거의 전무했어요. 일제강점기 시대 때 겨우 연구되고 정리되기 시작했죠. 격동의 근현대사를 지나 이제서야 우리말을 누리고 실컷 써보며 우리 스스로 정리하고 정의 내리는 단계라고 봐요. 우리말에 있던 장단음도 없어지고 단어는 축약되며 새로이 탄생되거나 소멸되어가고 있어요. 또 그안에는 한국어 고유 특성과 한자문화, 미국식 영어, 디지털 , 띄어쓰기, 존댓말들이 야무지게 섞이고 있어서 더 어려운것 같아요. 백년, 이백년 뒤에는 그래도 낫지 않을까 생각해봅니다. 어떻게 될지 궁금하기도 해요.ㅎㅎ

  • @복슝아-v4h
    @복슝아-v4h 8 месяцев назад

    12분이 이렇게 빠른지 처음 알았네요ㅜㅜ
    재밌게 잘 봤습니다

  • @rbusijusl6452
    @rbusijusl6452 8 месяцев назад +5

    허걱 물기가 사각사각에 더많지 않나요!!?

  • @골드팟
    @골드팟 7 месяцев назад +1

    모자를 쓰다 양말을 신다 바지를 입다 반지를 끼다 ... 시계를 차다.. 향수를 뿌리다... 영어로는 웨어 ㅋㅋ

  • @치킨디너-t6h
    @치킨디너-t6h 8 месяцев назад +1

    안녕하세요 조승연님 영상 잘 보고있습니다 컨텐츠 제안을 하고싶은데 요즘 세계적으로 내 나라, 내 집단, 나 이렇게 개인주의적인 현상이 나타나는거 같은데 이거에 대해 영상 만들어 주실수 있나요?
    미국 일본 중국 유럽 등등 본인의 이득을 중요시하고 더 자세히 보면 내 집단 내 성별 등등 으로 쫍혀지는거 같습니다 이 현상에 대해 풀이해보면 재밌을거같아요

  • @미립-g4m
    @미립-g4m 8 месяцев назад +4

    예전에 제2외국어로 서반아어를 배웠을 때 명사에 남성과 여성이 있다는 걸 알고 이렇게 어려운 언어는 못배우겠다 생각했는데 한국어가 더 어려운 언어였네요.
    불고기는 글자 그대로 읽는데 물고기는 물꼬기라고 읽는 걸... 외국인에게 어떻게 설명하겠어요 ㅋㅋㅋㅋ

    • @드키무티
      @드키무티 8 месяцев назад +1

      불고기와 물고기는 뜻도 달라서 헷갈릴 만 하죠.
      불에 구운 고기, 물에 삶은 고기가 아니라 전자는 동물의 살점을 불에 대거나 팬에서 익힌 거고, 후자는 물에서 생활하는 지느러미와 아가미가 있는 동물을 총칭하는 거죠.

  • @sykim9984
    @sykim9984 8 месяцев назад

    현우쌤 여기서 보다니 흥해라~~~~

  • @ychych1234
    @ychych1234 8 месяцев назад +12

    '당신'은 존대 목적으로도 쓸 수 있어요. 요즘 들어서는 거의 사어가 된 것 같긴 한데, 예를 들어, "당신(ex:돌아가신 시아버지)께서 사과를 참 좋아하셨는데..."와 같은 용법이 가능해요

    • @sanctifyme
      @sanctifyme 8 месяцев назад +7

      그 때의 '당신'은 2인칭이 아닌 3인칭 대명사가 되죠.

    • @JiyeonLee-l7m
      @JiyeonLee-l7m 8 месяцев назад

      @@sanctifyme와.. 몰랐어요 좋은 댓글 감사합니다!!

    • @김영호-u1h5c
      @김영호-u1h5c 8 месяцев назад

      모 어린 국회의원이 '뭐 당신?' 하며 급발진 했었죠

  • @hola-yolaa
    @hola-yolaa 8 месяцев назад +2

    문화의 힘이란게 진짜 대단한듯

  • @saycluaa
    @saycluaa 8 месяцев назад

    10:15 동감이요. 유튜브 해외 크리에이터들 콘텐츠 찾아가서 댓글로 어떻게 보면 오지랖인데 또 어떻게 보면 되게 적극적으로 도와주려고 해.^^

  • @zhongyanyin
    @zhongyanyin 8 месяцев назад +1

    저는 해외에서 한국어를 가르치고 있는데요~ 진짜 너무 공감 공감 !!!!!!

  • @sweetdream4713
    @sweetdream4713 8 месяцев назад +2

    너무 유익했어요^^

  • @user-py4ln2vr7f
    @user-py4ln2vr7f 8 месяцев назад +3

    ㅋㅋㅋㅋㅋ 한국어가 이래서 좋아

  • @loulougro
    @loulougro 7 месяцев назад

    비영어권 국가에서 한국어 가르치는데요, 제 학생들 중 영어가 가능한 학생들에게 talk to me in korean 적극 권장합니다!!! 최고예요 !!! 한국어는 아직 외국인에게 가르친 역사가 짧아서 잘 정리된 교재가 드문데 그중 회화와 한국어 표현이 가장 자연스러운 단비같은 교재예요 ㅠㅠ

  • @june_joy
    @june_joy 8 месяцев назад +8

    의태어 의성어 조사 어미는 일본어화자나 일본어배워본 사람한텐 쉽겠죠. 경어는.... 일본어에 비하면 한국어가 매우매우 쉽죠

  • @saycluaa
    @saycluaa 8 месяцев назад

    0:23 아! 문법적으로 접근하면 그렇게 들리겠네요. 아... 신선하다.

  • @banniepark6427
    @banniepark6427 8 месяцев назад +3

    너 헝가리어 배울래? 라는 말을 들으니까 한국어를 배우는 학습자들에게 얼마나 고마워해야 할지 알겠네요~ 정말 😊

  • @yuriadulk2847
    @yuriadulk2847 8 месяцев назад +3

    너무 재밌고 생각을 많이 하게된 콘텐츠였습니다

  • @YJ-fc3kg
    @YJ-fc3kg 8 месяцев назад +13

    응? 서걱서걱이 더 물기가 많은 느낌이라고? 난 사각사각이 더 물기가 많다는 느낌이 드는데?

    • @아좀-u6s
      @아좀-u6s 8 месяцев назад +17

      오 저도. 사각사각은 맛있는 사과같은데 서걱서걱은 물기없이 퍽퍽하고 딱딱한 사과느낌?당도도 떨어질듯함ㅋㅋㅋ한국사람끼리도 이렇게 다 다르면...외국인이 어떻게 배우죠?ㅋㅋㅋㅋ

  • @Conamigo
    @Conamigo 8 месяцев назад +1

    Spanish alfabeto도 참 쉬운데 좀 더 들어가보면 아.. 외국인들이 한글 배울때 이런 느낌일까 해요 jajajaja

  • @리버쓰-x4o
    @리버쓰-x4o 8 месяцев назад +2

    영어는 메이저 컬쳐의 언어 일본어는 서브컬쳐의 언어 중국어는 사업의언어 라고 할수 있겠네요

  • @91Rabun
    @91Rabun 3 месяца назад

    2:27 헐... 독일어랑 똑같네요. 독어도 Sie(여성은 sie)를 쓰는데... 물론 이태리어도 소문자, 대문자 구분을 하는지는 모르겠지만... 역시 유럽은 오랜 가족친지 사회였군요

  • @shp5014
    @shp5014 8 месяцев назад +1

    와 외국인들 상대로 한국어 가르치는건 엄청 어렵겠네요ㄷㄷ

  • @HeroWord_7
    @HeroWord_7 8 месяцев назад

    정말 재밌게 봤습니다😊

  • @91Rabun
    @91Rabun 3 месяца назад

    0:03 저도 일본서 인도 친구에게 제 이름을 한국식으로 얘기했더니 'What the fuxx is that thing?'이라고 했던 게 생각나네욬ㅋㅋㅋㅋ 옆에 있던 이태리 친구가 제가 화 안낸 걸 보고 Respect, respect라고 했는데 저는 그냥 웃기던데요ㅋㅋㅋ 타문화에 대한 존중, 이해가 양국간의 거리를 더 좁혀주고 다른 것에서 새로운 게 생겨난다는 인식은 동서고금을 막론하고 인류가 영원히 지니고 가야 할 마인드셋이 아닌가 생각합니다ㅋㅋ

  • @LEEkyouho
    @LEEkyouho 8 месяцев назад +7

    한국인도 한국어 어려워요. 요즘 사람들 언어능력이 퇴화되서 원활한 소통이 안되는 경우가 많아졌습니다. 아무리 복잡하고 다양한 상황과 감정들도 그냥 몇가지 밈으로 떼우죠. 자세히 표현하면 ‘3줄요약좀’, ‘스압’, ‘TMI' 라며 무시하니 뭐... 그래 놓고 나중에 오해해놓고 왜 말안했냐고 성내죠

  • @eugenehwang808
    @eugenehwang808 7 месяцев назад

    존댓말로 한국말만큼 어려운 언어 하나 꼽으라면 일본어도 있지...
    일본어의 존경어, 겸양어 표현도 진짜 학을 뗄 정도로 어려움...
    존경어는 상대방을 직접적으로 높여주는 표현이고, 겸양어는 자신을 낮추면서 상대방을 간접적으로 높여주는 표현이라던데
    처음에 한국 사람들이 일본어 쉽다고 우습게 보고 접했다가 나중에 이 경어 표현 때문에 결국 포기하는 언어가 바로 이 일본어...
    정말 일본어도 한국어만큼 파고 들면 파고 들수록 어려운 언어 중에 하나...

  • @lineroh1
    @lineroh1 8 месяцев назад

    와, 이렇게 수준 높은 평론을 하시다니.

  • @체이스chasee
    @체이스chasee 2 месяца назад

    영어는 에베레스트 라면 한글은 깊은 심해바닷속 에베레스트는 올라가는게 힘들지만 정상까지 가는게 보이고, 심해는 힘안들이고 편하게 내려가는 반면 까마득하고 언제 도착 할 지 알수가 없음

  • @아남카라-u7y
    @아남카라-u7y 8 месяцев назад +1

    재밌게 봤습니다

  • @허스키-g8q
    @허스키-g8q 8 месяцев назад

    우리 한국인은 재미있게 웃으면서 넘어가면서도 과연 좋은것이고 올바른 것인가? 하게 된답니다. 오늘 낮에 JTBC4 에선 월요일 새벽1시 30분 최강야구 제일빠른 재방 이라던데. 월요일 24시가 넘어 화요일이 되었으니 화요일 새벽1시 30분 이라고 하던가 월요일 25시 30분이라고 하는게 올바른 표현 같더라구요. "아메리카노 나오셨습니다. " 도 대표적으로 틀린 표현이고요.

  • @jadekwak1431
    @jadekwak1431 8 месяцев назад

    막상 한국어 배우는 외국인친구들에게 설명하자니 쉽지 않더라구요😅😅한국어 쉬운듯 어려운 공감합니다^^

  • @slongjune3195
    @slongjune3195 7 месяцев назад

    이거 너무 재미있는데 또 언제 나와요

  • @wlstjddj
    @wlstjddj 8 месяцев назад

    그대가 애국자 입니다 힘 내요

  • @YuSeongGuk
    @YuSeongGuk 8 месяцев назад +1

    kpop이라곤 하지만 한글이 거의 없는 kpop 가사에 대해서 어떻게 생각하시나요?

  • @Sobooral
    @Sobooral 8 месяцев назад +1

    국제 공용어로 사용된적이 없어서 문법과 은유가 깎여나가지 않은 그 헝가리어…몇년째 계속 배우는 중입니다… 아직도 헷갈림…. 옘병

  • @GuybrushK
    @GuybrushK 8 месяцев назад +3

    현우님 대단하시네요. 많이 배우고 갑니다.

  • @cloud_9429
    @cloud_9429 4 месяца назад

    미국에서 자랐는데 한국어 꽤 잘한다고 생각했거든요, 사각사각은 크게 배어먹는 느낌이라서 즙이 많을 것 같았고 서걱서걱은 뭔가 토끼 앞니로 조금씩 배어먹는 느낌인데 반대였다니 ㅠㅠ

    • @이름-v2e5g
      @이름-v2e5g 12 дней назад

      ㅎㅎ 원어민 입장에서는 반대로 느껴지는데 신기하네요~

  • @hackang4183
    @hackang4183 8 месяцев назад

    한국어 배우기 쉽지 않지요 ?
    나의 부친은 해외에서 아주 오레 사셨던 관계로 10개국어 를 하셨었는데 한국어를 거의 못 하쎴어요.
    나의 아이들에게 한국어를 습득하게 해볼려고 30년전 한국에도 보냈었는데 결국 않되고 말았고
    손녀 손자들에 한국어를 배우게 하려고 노력하여 하여 보았지만 작년에 그만 두었습니다.
    언어 습득은 대화를 통하여 말을 먼저 배으면 쓰기와 어법 문법은 자연히 배우게 되는데
    미국에 있는 한글 학교들에서는 너무 문법 부터 주입식으로 넣으려고 하고 Push 하며 Press를 가 하니까
    아이들이 취미를 잃고 결국은 그만 두게 되더군요.
    대부분 미국인 들과 유럽국가 출신들은 많은(5개) 외국어를 하는 사람들이 많기
    영어 이외의 말을 한다고 해도 알아 듣기 때문에 비밀스런 대화를 나눌수 없습니다만
    한국어는 소수민족의 언어라 업무상 비밀 유지를 위하여 상당히 유용하게 사용 할수 입습니다만
    상당히 정확히 배우 기가 어렵습니다.
    대학을 나온 한국인 이라도 한국어를 정확히 말하는 사람을 보기 참 어렵습니다.

  • @김유빈-u6e
    @김유빈-u6e 8 месяцев назад

    한국어 얘기 진짜 재밌네요ㅋㅋㅋㅋ

  • @플로렌스-u9p
    @플로렌스-u9p 3 месяца назад

    헉!! 듣다보니 한글 제외 한국어 자체가 어려운거네요.

  • @스칼렛-j1g
    @스칼렛-j1g 8 месяцев назад +1

    양성모음과 음성모음으로 느낌 크기를 알게 하죠.

  • @KoreanTeacherSUJUNG
    @KoreanTeacherSUJUNG 8 месяцев назад

    한국어 전공자라면 다 공감하는 것들이네요.😂

  • @유다희-b6w
    @유다희-b6w 8 месяцев назад +1

    모르는 사람한테 물건 주인 찾을 때 영어로 "Is this yours?" 하면 되는데
    한국어로 "이거 니 거냐?" "이거 당신 겁니까?" 다 싸우자는 거 ㅋㅋㅋ "이거 님 꺼 예요?" 이상함. 말하기 힘듦 ㅋ

  • @abell1689
    @abell1689 8 месяцев назад +10

    맞아... 직장에서 OO대리님 → 이제 떄가 됐다 싶으면 → 형, 누나
    상사한테 "제가 하겠습니다." → 몇년 같이 일하고 서로 경조사도 가고.. → "그걸 제가요??.??"
    외국인 입장에선 그 미묘한 뉘앙스 차이가 진짜 어렵겠네요..ㅋㅋ

  • @레몬푸딩-c5e
    @레몬푸딩-c5e 8 месяцев назад +1

    한국어를 모국어로 사용하는 사람으로 한 번도 고민해 본 적 없는 것들이 한국어를 공부하는 외국인에게는 어렵게 느껴지는 부분이 될 수도 있다는 걸 알게 되었네요
    방송에 나오는 외국분들중에 한국인들도 잘 안쓰는 관용어나 표현들을 섞어 얘기하는 분들도 보이는데 정말 대단합니다..

  • @찹쌀떡-h4t
    @찹쌀떡-h4t 8 месяцев назад

    이런 컨텐츠 볼떄마다 외국인들이 딱 한국어를 들었을때 느끼는 감상을 알고 싶어요 아무리 번역을 잘해봤자 그 나라의 문화를 경험하지 못했봤거나 적게 했을때 번역하는과정에서 늬양스나 어감 분위기 뜻 이런게 약간씩 희석되니깐 너무 아쉬워요

  • @goodtimes6230ue
    @goodtimes6230ue 7 месяцев назад

    물기는 사각사갓인건 같아요 서걱서걱은 해변가 민박집에 계산하고 열쇠를 받아 방에 들어갔더니 노란색 장판에 모래가 그득해서 걷자니 서걱서걱했다 이런 느낌