haha yessss i know. im like doesnt that mean this? and they be like, oh yes but it can mean like 10 other things, then if you change youre tone, it means 10 other other things. im like what?
As a native English speaker, this was very easy to understand! I never really thought about it, but i think i would have understood changes in intonation if i had naturally encountered it. Thanks for the lesson :)
Another awesome lesson!! I think it's very important to learn the colloquial forms of Japanese to fully get a grasp and understanding of what's being said. In English we have a lot of statements like that too. "It's dangerous at night you know!" It's a statement that we know the other person would agree with. "Yeah, I know." It helps you sound a lot more natural and these phrases are often in manga/anime/ games. Thank you for clearing it all up! It's truly opened a new door of understanding for me!
Misa, I haven't watched this yet as I'm going over your older videos again to perfect them. Just wanted to say that you will be the first person I subscribe to on Patreon, regardless if you offer anything on it. The reason? Your videos are great. I'm learning more on your videos than anywhere else. I currently have a private tutor and went to university (for Japanese) and you still explain everything better. Thank you for doing these videos. Some of the best educational stuff on the internet, and definitely on RUclips. Thank you very much. I will subscribe to you once I finish work. You deserve every pound I have.
Such a talented teacher. Every time I revisit a Misa lesson I learn something new, and I get more clarity on something I haven't yet fully understood. みさ先生 本当に、本当に、教えてくれてありがとう!
Thank you for your videos みさ先生!Always very helpful 😺 Might I suggest a video about the use of けど ? Like I'm not always sure what it means because it's used in such different ways (at the end of sentences or so) ! Thank you :)
Everybody thinks you are the greatest, me too. But, I can only listen to so much and I need to put down somewhere what I am hearing to make my own sentences like you suggest. Once I have clicked off a lesson, I cannot find it again. You were talking about using なにかand なんて and the difference between them and all very good stuff I would love to learn. But, some how I need to organize your lessons so I can listen to then stop and make notes and find the lesson again.
I don’t know if this information will still be helpful to you (two years later, now), but here goes: At the point in the video where you want to stop, just click pause on the video. Then, with your pointer somewhere inside the video, right click your mouse (or touch pad). You’ll see a drop down menu that gives you (among other things) the option to “Copy video URL at current time”. Go ahead and click on that option. It has now saved the exact spot on that video to your mouse. Now open up a blank Word document on your computer. You can title it something like ‘Misa’s video links’ (or whatever you want). Then right click somewhere on the Word document and select ‘paste’. It will put the URL link on your document. Then, either above or below the URL you just pasted, you can type a description of the video that will remind you of what that particular link is a lesson on. You can keep adding new links to the Word document whenever you want, and you’ll be creating your own library of Misa lessons that you can search by looking at the descriptions you wrote. Whenever you want to return a particular lesson, just click on the URL for that lesson and it will bring you right back to where you left off (as long as you are connected to the internet). Hope this was helpful.
I liked this video so much I became a patreon! The differences between those forms are so subtle, yet they have such a large impact in the meaning. This is the kind of Japanese teaching I don't find on other areas of the internet.
(I don`t know, if you are from Tokyo or another big place, but) could you consider making, from time to time, videos on public places of interest, do a little sightseeing and give mild language lessons related to that place (as elevators, bridges, boats, streatlife, subways, malls, temples and such - you get the idea!). the reason I recomend this to you is, because I think your Subs would skyrocket, because a lot of people not only interestet in your language but also your country and culture would join! (search topic!) the point is: I think you have WAY to few subscribers, considering the quality of your content!
This was awesome! Thank you so much, Misa! I find jyanai/jyan pretty confusing, and I'll probably be coming back to this video to watch it again as I figure it out! Also, hey! Close to a quarter-million subscribers! Congratulations!
This has so many connections to English! I never really thought about how we always negate things to mean a positive. Isn't it? Is a great way to put it. Is it NOT the case that..." even the wow example for jan, I can see that being like No way! in English lol thanks for these lessons misa you are so helpful
Was about to comment this myself This concept was initially confusing but when you think that in English “isn’t” is just a contraction of is not - it makes sense
2:15 「え?さっき食べたばっかじゃん。」 응? 조금 전에 막 밥 먹었잖아. 13:36 「じゃない?」=「じゃね?」 (super informal/masculine) 16:17 exceptional usage of 「い+じゃない」 ~지 않아?(feminine) e.g. 「日本の夏は暑いじゃない?」 일본 여름은 덥지 않아? 17:22 If you don't want to sound feminine, you can use 「い+じゃん?」 17:59 comparing 「暑くない?」 vs 「暑いじゃん?」 21:24 You can also be polite when using 「じゃん?」, by saying 「じゃないですか?」や「じゃありませんか?」 but stressing different part! 22:28 「あそこにおいしいレストランがあったじゃん?」 ー 「あ~、覚えてる。」 23:01 「もう閉店しちゃったんだって。」에서 って의 용법이 궁금
Sometimes things can get really confusing when you have two じゃない in a row ! For example これは簡単じゃねぇじゃねぇか! The two じゃない have a different meaning and thanks to your video I understand better the difference.
Seems a lot like the English equivalent of asking something like "isn't it hot?" Or "it's hot today, isn't it?". We all understand it to be a statement of sorts that something "is" but if you pick apart the grammar we are kind of asking "is it not" something.
Good lesson matey..Janai has been driving me nuts for ages..I was like...WTF!..I don't get why it means that lol! I guess I'm gonna be Janning it from now on too lol
It sounds like a good English translation for じゃん would be "You know how...? (Well, ...)" As in, "You know how I said I saw Tom Cruise? Well, I didn't." 😁
29:13 Don't mean to be a bother but, the translation error is " ( *What* are you talking about?) " Instead of "( *Why* are you talking about?) " Its small but, its been in many examples of this video. Good either way. It blurred by me plenty until I noticed. Keep making videos. I wish you success!がんばって!
I always was wondering, how can じゃない come after a verb or an いadjective , but now i know 😊 but i think it is still not true grammaticlly, right😊? Thank you very much🙏
I guess じゃねェか must be really rough and is probably used mostly in anine but can I still use it between friends or is it really too weird ? Great video as always :p
Mmm, I personally almost never use it even between friends. Yeah it sounds rough and also cheesy to me. So I'd suggest you basically better not use it :D
In casual and informal speech, yes it is very common. 「か」is used to formally and unambiguously ask a question. In other words if you say 「可愛いですか。」You're always explicitly asking a complete question for which you don't know the answer. Asking 「可愛い?」is the informal way of asking an explicit question. As far as I know you can't use 「か」with 「じゃん・じゃない」as described in the video, maybe みさ先生 will talk about it more in her next video. I'm still fairly new to Japanese and have only been studying for about 1 year and 8 months, so I still have a lot to learn.
@@Dave_thenerd well that seems to discount the instances in which you hear things like じゃねか for example あー!みてみてあそこだ:それはみさ先生じゃねか? I have heard ka be slapped on the informal jyan usage and it has always come off to me as "aint it" so the above should read Ah! Look there: that's Misa Sensei Ain't it?
maybe with higher level videos like n3 and up you could try to pronounce things more naturally? i think over pronouncing could be bad since native people dont talk like that normally, thank you 😊
Has Misa done a video on the ~けど ending? I just went through all her videos and judging by the titles i couldn't find one. I hear it all the time in japan, especially "desu kedo" but the japanese english teacher i work with had a hard time explaining the meaning.
This srsly is the hardest topic in Japanese ever.
It is basically: "Yeah... you can kinda use everything for everything in Japanese... I guess..."
Number particles are the hardest thing ever
@@mr.rocket5835 you mean counters?
Kixune yep I was kinda ignorant
haha yessss i know. im like doesnt that mean this? and they be like, oh yes but it can mean like 10 other things, then if you change youre tone, it means 10 other other things. im like what?
Yeah, right? It’s just incomprehensible, in a general way. I’m not even sure how to approach this topic
As a native English speaker, this was very easy to understand! I never really thought about it, but i think i would have understood changes in intonation if i had naturally encountered it.
Thanks for the lesson :)
私は騒がしい動画が嫌いなので、Misaさんの落ち着いた声の動画を好んで見てます。
柔らかい話し方とか聞きやすい声が良いです。
このタイプの声って日本人以外にいないんですよね。
Another awesome lesson!! I think it's very important to learn the colloquial forms of Japanese to fully get a grasp and understanding of what's being said. In English we have a lot of statements like that too.
"It's dangerous at night you know!" It's a statement that we know the other person would agree with. "Yeah, I know." It helps you sound a lot more natural and these phrases are often in manga/anime/ games.
Thank you for clearing it all up! It's truly opened a new door of understanding for me!
I hope you are at a intermediate level now by watching her videos.
Omg the last time i wonder why Japanese always say “ じゃん “ but now i understand. Thank you
Misa is saving my Japanese with these lessons 😭 thank you
Misa, I haven't watched this yet as I'm going over your older videos again to perfect them. Just wanted to say that you will be the first person I subscribe to on Patreon, regardless if you offer anything on it. The reason? Your videos are great. I'm learning more on your videos than anywhere else. I currently have a private tutor and went to university (for Japanese) and you still explain everything better.
Thank you for doing these videos. Some of the best educational stuff on the internet, and definitely on RUclips. Thank you very much. I will subscribe to you once I finish work. You deserve every pound I have.
She is gorgeous and a great teacher! みさ先生は教えてくれてありがとうございます。相変わらず綺麗ですよ。
yes, im like totally agreed.. またくだ。;D
agree
Such a talented teacher. Every time I revisit a Misa lesson I learn something new, and I get more clarity on something I haven't yet fully understood. みさ先生 本当に、本当に、教えてくれてありがとう!
Here comes another fresh video. I can't wait to watch. Thanks, Misa Sensei.
Thank you for your videos みさ先生!Always very helpful 😺
Might I suggest a video about the use of けど ? Like I'm not always sure what it means because it's used in such different ways (at the end of sentences or so) ! Thank you :)
Everybody thinks you are the greatest, me too. But, I can only listen to so much and I need to put down somewhere what I am hearing to make my own sentences like you suggest. Once I have clicked off a lesson, I cannot find it again. You were talking about using なにかand なんて and the difference between them and all very good stuff I would love to learn. But, some how I need to organize your lessons so I can listen to then stop and make notes and find the lesson again.
I don’t know if this information will still be helpful to you (two years later, now), but here goes:
At the point in the video where you want to stop, just click pause on the video. Then, with your pointer somewhere inside the video, right click your mouse (or touch pad). You’ll see a drop down menu that gives you (among other things) the option to “Copy video URL at current time”. Go ahead and click on that option. It has now saved the exact spot on that video to your mouse.
Now open up a blank Word document on your computer. You can title it something like ‘Misa’s video links’ (or whatever you want). Then right click somewhere on the Word document and select ‘paste’. It will put the URL link on your document. Then, either above or below the URL you just pasted, you can type a description of the video that will remind you of what that particular link is a lesson on.
You can keep adding new links to the Word document whenever you want, and you’ll be creating your own library of Misa lessons that you can search by looking at the descriptions you wrote.
Whenever you want to return a particular lesson, just click on the URL for that lesson and it will bring you right back to where you left off (as long as you are connected to the internet).
Hope this was helpful.
I liked this video so much I became a patreon!
The differences between those forms are so subtle, yet they have such a large impact in the meaning.
This is the kind of Japanese teaching I don't find on other areas of the internet.
subtle?
@@Ragingwasabi9000 Yeah, subtle, thanks for the correction
nobody makes learning a language as interesting and fun as you do.
(I don`t know, if you are from Tokyo or another big place, but) could you consider making, from time to time, videos on public places of interest, do a little sightseeing and give mild language lessons related to that place (as elevators, bridges, boats, streatlife, subways, malls, temples and such - you get the idea!). the reason I recomend this to you is, because I think your Subs would skyrocket, because a lot of people not only interestet in your language but also your country and culture would join! (search topic!) the point is: I think you have WAY to few subscribers, considering the quality of your content!
I would enjoy seeing such content. Sounds like a fun way to switch it up.
I think she's actually in Canada right now? might not work
Don't spoil the great format and lesson quality please
A: 暑くない?
A(BR): Não tá quente?
I love brazilian portuguese. ♥
This was awesome! Thank you so much, Misa!
I find jyanai/jyan pretty confusing, and I'll probably be coming back to this video to watch it again as I figure it out!
Also, hey! Close to a quarter-million subscribers! Congratulations!
Difficult lesson but so well explained... I'll watch it a lot of times.
このレッスンを何度も見ます。
i love u and ur lessons misa
another great tutorial from みさ先生. Please continue teaching us Misa Sensei😍
This is the best explanation on RUclips available! thanks so so much Misa Sensei
みさ先生のおかげで日本語楽しく易しい。
With Brazilian Portuguese, happens the same in some of those cases~
Yeah... true.
すごく役に立ちます。教えてくれてありがとうございます。
This has so many connections to English! I never really thought about how we always negate things to mean a positive. Isn't it? Is a great way to put it. Is it NOT the case that..." even the wow example for jan, I can see that being like No way! in English lol thanks for these lessons misa you are so helpful
Ohhh or like "its cute no?" Which in English would be like isn't it or yea it's cute
Was about to comment this myself
This concept was initially confusing but when you think that in English “isn’t” is just a contraction of is not - it makes sense
I can only imagine how difficult it is to understand people over text chat when using these different forms.
I'm sooooooo glad you're converting this!
Looking forward to the next video! In Aggretsuko, Washimi often says, いいんじゃない and I want to understand it. XD
This was not easy for me but I think Sensei will be patient as I watch it over and over again. Many thanks and You are the best.
Thank you みさ先生 for another great video.
I am thinking to become your patron. I really want to fix my broken Japanese
2:15 「え?さっき食べたばっかじゃん。」 응? 조금 전에 막 밥 먹었잖아.
13:36 「じゃない?」=「じゃね?」 (super informal/masculine)
16:17 exceptional usage of 「い+じゃない」 ~지 않아?(feminine)
e.g. 「日本の夏は暑いじゃない?」 일본 여름은 덥지 않아?
17:22 If you don't want to sound feminine, you can use 「い+じゃん?」
17:59 comparing 「暑くない?」 vs 「暑いじゃん?」
21:24 You can also be polite when using 「じゃん?」, by saying 「じゃないですか?」や「じゃありませんか?」 but stressing different part!
22:28 「あそこにおいしいレストランがあったじゃん?」 ー 「あ~、覚えてる。」
23:01 「もう閉店しちゃったんだって。」에서 って의 용법이 궁금
The first time I could read the Japanese part of your titles. :D Progress! Arigato Gozaimasu Sensei!!!!! for a great video.
この新しいビデオありがとう、みさ先生!いつも頑張ってねー!^ ^
Sometimes things can get really confusing when you have two じゃない in a row ! For example これは簡単じゃねぇじゃねぇか! The two じゃない have a different meaning and thanks to your video I understand better the difference.
説目してくれてありがとう, このレッスンはとっても好きでした。
Seems a lot like the English equivalent of asking something like "isn't it hot?" Or "it's hot today, isn't it?".
We all understand it to be a statement of sorts that something "is" but if you pick apart the grammar we are kind of asking "is it not" something.
Good lesson matey..Janai has been driving me nuts for ages..I was like...WTF!..I don't get why it means that lol! I guess I'm gonna be Janning it from now on too lol
It is completely helpful keep making videos regularly and continuously
It sounds like a good English translation for じゃん would be "You know how...? (Well, ...)"
As in, "You know how I said I saw Tom Cruise? Well, I didn't." 😁
29:13
Don't mean to be a bother but, the translation error is " ( *What* are you talking about?) " Instead of "( *Why* are you talking about?) "
Its small but, its been in many examples of this video. Good either way. It blurred by me plenty until I noticed.
Keep making videos. I wish you success!がんばって!
みさ先生の髪が大好きです!
i love kaneki examples xd, and more because hes my favorite!
the "they don't know that we know that they know" line from FRIENDS would be so short in Japanese
17:07 id love to do sentences like this but i would be worried people would just think i made a mistake 😂
すごく面白い講座ですよ😁!いつか、色んな日本の弁についてビデオを作れると思いますか?🤔
You are so helpful, Misa. Thank you for all your work
The longest videos usually about the simplest grammar 😅
Really good lesson ! Totemou testsudai o desu Arigatou Misa sensei
Miss saying woman brings me life. So cute😊
Gosh these videos are super helpful. Thanks a bundle, Misa!
Thanks! I finally understand the correct use じゃん
Wow another great video. Thank you very much. And I really like your new hair color.
This lesson reminds me of Kokoro-kun's CM:
ブックオフなのに本ねえじゃん!😂
First ! Thank you so much like always 😉
I love your videos and how you explain some things!
I always was wondering, how can じゃない come after a verb or an いadjective , but now i know 😊 but i think it is still not true grammaticlly, right😊? Thank you very much🙏
I don't see this being difficult to understand, being an English speaker. We say that "isnt it BLANK" all the time, in an identical manner.
Yeah. Same here
Great video as always, I haven't watched all of it yet but I wanted to say that your hair is really beautiful! I'm jealous! :')
みさ先生かわいいじゃん!☺️
I already knew that じゃん!
What's the difference between いいね and いいじゃん? Hopefully you can reply💙 Thank you for your videos~They're always really helpful
She answers your questions at around 20 minutes in, watch the video!
この動画、とても役に立つです!
Of course no one would say "Isn't that Tom Cruise," but rather "Isn't that Tom Cruise, Scientologist?"
Really helpful lessons, Thanks Misa.
thank you very much for your efforts misa Chan
ミサせんせ、凄いじゃね?ずっと分かり易い、超便利!
Pink Doraemon?! まさか!
long but very helpful
Nice! Greetings from Mexico
Mexicó presente en todos lados, xd!!
みさ先生をきくと 一番先生と考えわ ずにはいられない
I think this is missing from the playlist. And the first の-video as well, unless it's not supposed to be in the "grammar for upper beginners" list.
ありがとうございました。🥰🥰
Yes! Thank you!
Shinobu from Monogatari series helped me understand this pretty well
Thank you for the video!
while I'm shopping I heard a mother telling his son that the color of the shoes is not good "色が良いんじゃない" I guess I misheard that
Thanks!
Thankyou for this lesson!
thanks ^_^ god it has so many usages but i will try to get them all 😁
それは難しい!練習のためにまた見るつもりです。
Thanks
ミサ、美しいじゃん?
Fernando Solís Did you watch the entire video? 16:14
みさは英語が上手です。☆☆☆
i know im trying to learn but, misa sama honto kawaiiiiiiiiiiiiiiineeeeeeeeeee :D
Misa is really great, and I love her lessons. Thank you! (However, if she mentions Tom Cruise again, I'm going to blow my brains out.)
Misa Sensei is a great teacher. But what happen to the who am I, series??😃😃😃
I guess じゃねェか must be really rough and is probably used mostly in anine but can I still use it between friends or is it really too weird ?
Great video as always :p
Mmm, I personally almost never use it even between friends. Yeah it sounds rough and also cheesy to me. So I'd suggest you basically better not use it :D
@@Nao-fb6qr thanks !
a question: the endings らん、じゃね、ねえ, for example in わからん、わからねえ, etc are they only to be seen in anime or are they real life expressions too?
Good video, & lesson Misa.
ありがとうございます
So is it normal to (in common speach) to drop Ka in favor of using different vocal tones?
In casual and informal speech, yes it is very common. 「か」is used to formally and unambiguously ask a question. In other words if you say 「可愛いですか。」You're always explicitly asking a complete question for which you don't know the answer. Asking 「可愛い?」is the informal way of asking an explicit question. As far as I know you can't use 「か」with 「じゃん・じゃない」as described in the video, maybe みさ先生 will talk about it more in her next video. I'm still fairly new to Japanese and have only been studying for about 1 year and 8 months, so I still have a lot to learn.
@@Dave_thenerd well that seems to discount the instances in which you hear things like じゃねか for example あー!みてみてあそこだ:それはみさ先生じゃねか?
I have heard ka be slapped on the informal jyan usage and it has always come off to me as "aint it" so the above should read Ah! Look there: that's Misa Sensei Ain't it?
im so afraid i might sound like a robot or say something i dont mean to say XDDDD
maybe with higher level videos like n3 and up you could try to pronounce things more naturally? i think over pronouncing could be bad since native people dont talk like that normally, thank you 😊
Has Misa done a video on the ~けど ending? I just went through all her videos and judging by the titles i couldn't find one. I hear it all the time in japan, especially "desu kedo" but the japanese english teacher i work with had a hard time explaining the meaning.
I love your pink doraemon
9:57 and 17:57
どうもありがとう、みさ先生!
Loved it))
WOW!
どうもありがとうございました😃!
What's the difference between 言ったじゃん and ってば
Thank you!!