って is really an abbreviation for と言うのは which means somewhat literally "when speaking about this thing that is X" and is a more emphatic than just は to my gaijin ear anyway.
Really great video, Miku先生! As I was watching, it helped me to think of って (という) like a quote or dialogue. So in a way, you're quoting something new you've heard, seen, or experienced about a subject. I also was so intrigued to hear that Japanese speakers will drop は not just to be more informal, but to avoid the implied comparison of two subjects (like saying "Well, on the subject of X, it's very good [unlike Y].") I used to wonder why that happened even in semi-formal situations. Mind blown. 日本語ってすごいね!
I thought i have come pretty far in learning japanese but ive been learning fake duolingo/textbook Japanese so now ive finally decided to learn things like って、ところ、ばかり、etc... your videos help a lot thanks!
ありがとうみく!I can’t believe how many times I’ve been using は when maybe I should have been using って。 I’ve become so used to using は that it has become a habit, which makes it difficult to switch to using って。
Interesting is that you seem to read my mind about my doubts, Miku-san... Please, get out of my head! ;-) Since I already have a good base in Japanese, being a self-taught person, my doubts are what most of the channels and books out there don't explore at all (that's why I stick to the native literature, personal blogs of learners and channels like yours)... And whenever I browse the list of the videos of your channel, the matter almost always is related to what I want to know at that moment... Odd. But, please, don't get me wrong, it's a good thing in the end (いい意味で ;-))... And the way your ふ in 深い was spoken sounds like more a _hu_ instead of a _fu_ ... Interesting. In movies, anime, _tokusatsu_ and songs, I tend to hear it more like a _fu_ ... I know I know that the standard pronunciation of ふ is aspired in a characteristic form and so on, but I thought your way to say it pretty different. Is it a region accent thing (大阪弁?), maybe, or am I imagining things when listening? Thanks a bunch for your videos. Your channel is the best!
Thank you for this very helpful explanation (I am early beginner learner so this is a bit ahead for me but still very useful) and may I say how incredibly good your English is too - so erudite.
Greetings from Tochigi-ken. I love everything about you, Miku. I’m glad I’ve found your channel. I dream to speak Japanese with fluency that’s why I watch your videos everyday. 😽💕🙏🏻 I love you! Hope I can meet you someday personally.
This is just the most important point to know to talk like a native speaker because there's no videos or textbooks that teache this details! Thank you very much miku sensei !😍 You make my Japanese more fluent ❤️
Oh thank you very much Mike Sensei! When I watch Japanese movies, I rarely hear the characters saying は but I always hear them saying って. I know that って has many uses, but now things are becoming clearer. Thank you again. A big hug from Italy. ❤
Wow I heard tte coming up a lot in casual conversations and was so confused as to why so many particles were omitted! You’ve explained the function perfectly. ありがとうございました!
Yes, you can use it when being formal. For example if you don’t know the meaning of something, you can ask using って like すみません。...って何ですか。Or when making a comment about central nature of something , like ...っておもしろいですね。And If you’re working in a service industry where you need to be very formal, you normally wouldn’t be in a situation where you ask something’s fundamental nature or making a strong judgement about it, so I wouldn’t say you cannot use it, but you rarely use it with a customer. I hope it’s clear. But you can use it with your boss or when you are meant to be formal.
I am still struggling to learn japanese. With my memory issues thanks to PTSD it's harder. I downloaded Drops. These lessons help. Idk if I will every become fluent enough to hold conversations.
1年間半 is unnatural and should be 1年半 or 1年と半年. 'このトピックが全然教えてもらわなかった' sounds like you made a conscious choice not to be taught. You should say like 'このトピックを全然教えてもら*え*なかった' . '3年ぶりなのに' is weird here. I dont explain bcz it wud be long tho, you should say like '3年たってやっと' means it took me three years to finally~ fyi... There are words :2日間、3日間、4日間... which means duration but no Japanese word:1日間. You should say like 1日中 or simply 1日(ichinichi)
@@lukec2576 仕事のため1年半特別な日本語学校に(通ったけど)、その間、このトピック(は)全然教えてもらえなかった。日本に引っ越してから3年たってやっと、 このビデオのおかげでわかりました。 ()...additional corrections The expression '学校に行く' has a weak nuance of "to study". The expression '学校に通う' is more likely to mean 'to go to the school many times to study.' If you want to pick the ’トピック' in contrast to other subjects , you should use (は) instead of (が). Miku sensei explained the difference of the usage for は and が in another video. hwevr, recommend you to try another video by another sensei if you get a bit confused. ruclips.net/video/FknmUij6ZIk/видео.html (18:20~)
This is very helpful, thank you! I am wondering if this って you have explained is part of what's happening in the phrase 「何てったって」I feel like that one has a lot to unpack!
Awesomee!! Thank you so much Miku sensei!! The truth is that I still don't understand why many Japanese people use "で、て" like in every ending or starting sentence. Also I also know there are like tons of usages of て/で but damn I still don't get all of them. I'd really love a video where all the usages of them are explained. I am a N4 trying to get a N3 level student. Please help Miku sensei ㅠㅠ I think that if I continue I will still have a lot of questions. I will wait for that video you mentioned! Thank you so much for your efforts. My doubts are always clear after watching your videos :) ❤
こんにちはみく先生。っての使い方をせつめいしてくれたありがとう。私はメキシコ人です。ガキツカのレッスン大好きでした。ダウンタウンとココリコをあこがれますから。そのガキツカの動画で関西弁を勉強しています。 This was difficult to ask in my japanese. Even if I have try mimicking Matsumoto san’s pronunciation, I don’t think I have totally nailed it when I speak japanese. But your pronunciation I think I can mimic way easier. So my question is: when you speak japanese in the videos, is this the way people in Kansai will sound? Even if I know Kansai ben grammar changes, I want to improve my kansai ben pronunciation too. Can you please let me know? おおきにありがと!
Hello. This video is truly helpful. Thank you for that. im just confused because when you say けん then in English you put ''He". Should not be Ken (name) ?
Um I don't know why but to me a native Japanese speaker, using は instead ofって sounds natural as well. I mean they are interchangeable even in her cases. Maybe this comes from a sort of generation gap. I'm in early 20s. The young normally omit these two in our daily conversation so we're losing the sense of their nuance-like difference I guess. If I were forcibly to explain the difference, は is polite andって is casual.
I could get heart attack from how many functions って have.
Oof
ded v true.
Learning japanese on my own has been hard, you've really helped me a lot sensei! thank you!
I'm honored to be on your journey! I hope I can help more in the future! I will try my best!
先生はすごいです😊
みく先生, could we say this like: 「自分で日本語を勉強するって難しいよ」? Or is that not how to use this って?
Miku sensei plz make video for n3 grammar,part by part,plz,and add those video in a playlist,plz plz plz...and my English is not good..ごめんなさい
@@serflord I think your sentence does work, but after 為る you have to add こと so it would be 自分で日本語を勉強為る事って難しいよ
So literally I've been learning Japanese for 5 years and this is the first time -tte has been explained to me like this! Thank you Miki Sensei.
Ehhhhhhh?
This explanation is indeed really good
って is really an abbreviation for と言うのは which means somewhat literally "when speaking about this thing that is X" and is a more emphatic than just は to my gaijin ear anyway.
〜というのは means not “when speaking about ~” but “the thing called ~ is...”
@@murosekai thanks for the better phrasing. I was trying to get at something that highlights the topic such as "when it come to x" more than just は.
This
These short lessons on the subtle nature and highlighting a specific detail of Japanese are GREAT!!!
やっぱりミク先生って最高♡
この「って」って役に立つ助詞ですよね!説明してくれてありがとうございます!😊
Really great video, Miku先生! As I was watching, it helped me to think of って (という) like a quote or dialogue. So in a way, you're quoting something new you've heard, seen, or experienced about a subject. I also was so intrigued to hear that Japanese speakers will drop は not just to be more informal, but to avoid the implied comparison of two subjects (like saying "Well, on the subject of X, it's very good [unlike Y].") I used to wonder why that happened even in semi-formal situations. Mind blown. 日本語ってすごいね!
I thought i have come pretty far in learning japanese but ive been learning fake duolingo/textbook Japanese so now ive finally decided to learn things like って、ところ、ばかり、etc... your videos help a lot thanks!
Every time I watch one of your videos my mind is blown. 😭
先生の教え方って、分かりやすい。
Outstanding explanation of the nuances of this particle.
I never really got the nuance of this usage before but I totally get it now. Very clear, thanks so much!
ありがとうみく!I can’t believe how many times I’ve been using は when maybe I should have been using って。 I’ve become so used to using は that it has become a habit, which makes it difficult to switch to using って。
Thank You Miku Sensei! THis little grammar point has been bugging me for months . Thank you for finally clearing this out for me
This answers all my questions. I’ve been making this mistake for a while now!
I just avoid the issue personally
I'm glad my videos can serve you!
Beautiful and funny sensei teaching natural Japanese.. am I in heaven?
Interesting is that you seem to read my mind about my doubts, Miku-san... Please, get out of my head! ;-)
Since I already have a good base in Japanese, being a self-taught person, my doubts are what most of the channels and books out there don't explore at all (that's why I stick to the native literature, personal blogs of learners and channels like yours)... And whenever I browse the list of the videos of your channel, the matter almost always is related to what I want to know at that moment... Odd. But, please, don't get me wrong, it's a good thing in the end (いい意味で ;-))...
And the way your ふ in 深い was spoken sounds like more a _hu_ instead of a _fu_ ... Interesting. In movies, anime, _tokusatsu_ and songs, I tend to hear it more like a _fu_ ... I know I know that the standard pronunciation of ふ is aspired in a characteristic form and so on, but I thought your way to say it pretty different. Is it a region accent thing (大阪弁?), maybe, or am I imagining things when listening?
Thanks a bunch for your videos. Your channel is the best!
This video really helped me a lot. Thank you very much. ぜひに使ってみます。
it's 11 am and I have just finished watching and practicing with your video class. It has made my day!
Woah this explanation was sooooo goood! Im a subscriber for life :)
Thank you 先生🙇🏽♂️😊❤
Miku Sensei!! I’ve been binging your channel for the past week. It’s the best! ありがとう!!!!
I'm grateful! Thank you for watching my videos!!!♡
Thnx!!! ありがとう。
Thank you for this very helpful explanation (I am early beginner learner so this is a bit ahead for me but still very useful) and may I say how incredibly good your English is too - so erudite.
Greetings from Tochigi-ken.
I love everything about you, Miku. I’m glad I’ve found your channel. I dream to speak Japanese with fluency that’s why I watch your videos everyday. 😽💕🙏🏻 I love you! Hope I can meet you someday personally.
This is just the most important point to know to talk like a native speaker because there's no videos or textbooks that teache this details!
Thank you very much miku sensei !😍
You make my Japanese more fluent ❤️
Oh thank you very much Mike Sensei! When I watch Japanese movies, I rarely hear the characters saying は but I always hear them saying って. I know that って has many uses, but now things are becoming clearer. Thank you again. A big hug from Italy. ❤
I’ve taken 4 years of Japanese in university and I really love your way of teaching even subtle differences! Thank you so much!
Wow. Great topic. Great lesson. ありがとうございました。
You have such a gift for teaching!
Wow I heard tte coming up a lot in casual conversations and was so confused as to why so many particles were omitted! You’ve explained the function perfectly. ありがとうございました!
やっぱりビデオって素晴らしい!
このビデオがありがとうございました!
Thanks Miku Sensei
Thank you so much 先生!
Your videos are wonderful. I've come across this grammar so often in manga but never found an explanation for it and now I finally now :)
日本人ですけど、自覚してない日本語の文法について気づきを貰えるので有り難いです。
「って」は特に口語でしか使わないから格助詞として意識した機会がなかったですね。
みく先生、ありがとおございます。
Thank you, Sensei
Never watched a Miku video where I didn't learn something. Suberb content, this channel!
ミク先生の動画って本当に役に立ちますよ。🥰
よかったです!!!これからも頑張ります!
Thank you Miku
Thank you miku senseii, 助かりました
Always like your video. Keep expanding❤️
Thank u miku sensei ❤️❤️
流石めっちゃ役に立つ!
よかったです!コメントありがとう!
ありがとうございます!
新しい単語って優しい。
Found your videos a while ago and really helping with my understanding of terms and vocabulary! Thanks for the content :)
Another great video.
I've long wondered about this, what a great vid 👍
Thank you Miku Sensei!
Will do so when get my job .
thanks for these videos! really easy to understand and practice
You are fantastic, you have a real talent for teaching. Thanks for your videos.
Thank you for your kind words! I will keep on giving my 100%!
Question: Can ってbe used when speaking to customers? Or when speaking to managers?
Yes, you can use it when being formal. For example if you don’t know the meaning of something, you can ask using って like すみません。...って何ですか。Or when making a comment about central nature of something , like ...っておもしろいですね。And If you’re working in a service industry where you need to be very formal, you normally wouldn’t be in a situation where you ask something’s fundamental nature or making a strong judgement about it, so I wouldn’t say you cannot use it, but you rarely use it with a customer. I hope it’s clear. But you can use it with your boss or when you are meant to be formal.
I thought it was casual too!
An amazing lesson. As always! Thank you, Miku-sensei! :D
Wow!!! This is another really good video!!! :D
This was so useful!! Thank you Miku sensei!
Literally ran into this for the first time today, thanks!
I live for these skits! Rachel is just so funny and relatable 👏😂💛
Really important lesson
As always, a great lesson! Thank you!
Veryyyyy useful, thanks.
Cool! We've got almost the same in Russian, that is "-то" particle. And it even sounds almost the same.
Thank you miku sensei 😊
Amazing thanks
I am still struggling to learn japanese. With my memory issues thanks to PTSD it's harder. I downloaded Drops. These lessons help. Idk if I will every become fluent enough to hold conversations.
Learned a lot, thank you.
ありがとうございます、ミク先生!
仕事のため、1年間半特別な日本語学校に行っても、その間、このトピックが全然教えてもらわなかった。日本に引っ越してから3年ぶりなのに、このビデオのおかげでわかりました。その学校の先生よりミクさんの方が上手い。説明はすごくわかりやすかった。ミクさんって上手な先生ですね。ありがとうございました。
役に立ててよかったです!これからも、一緒に頑張ろう!
1年間半 is unnatural and should be 1年半 or 1年と半年. 'このトピックが全然教えてもらわなかった' sounds like you made a conscious choice not to be taught.
You should say like 'このトピックを全然教えてもら*え*なかった' . '3年ぶりなのに' is weird here. I dont explain bcz it wud be long tho, you should say like
'3年たってやっと' means it took me three years to finally~
fyi... There are words :2日間、3日間、4日間... which means duration but no Japanese word:1日間. You should say like 1日中 or simply 1日(ichinichi)
@@zeroimpact742 Thanks for the feedback
@@lukec2576 仕事のため1年半特別な日本語学校に(通ったけど)、その間、このトピック(は)全然教えてもらえなかった。日本に引っ越してから3年たってやっと、
このビデオのおかげでわかりました。
()...additional corrections The expression '学校に行く' has a weak nuance of "to study".
The expression '学校に通う' is more likely to mean 'to go to the school many times to study.'
If you want to pick the ’トピック' in contrast to other subjects , you should use (は) instead of (が). Miku sensei explained the difference of the usage for は and が in another video.
hwevr, recommend you to try another video by another sensei if you get a bit confused. ruclips.net/video/FknmUij6ZIk/видео.html (18:20~)
Very helpful, thank you 😊
This is very helpful, thank you!
I am wondering if this って you have explained is part of what's happening in the phrase 「何てったって」I feel like that one has a lot to unpack!
詳しく教えてくれてありがとうございました😺
wow lol i was always so confused with this tte thing. this is so useful thank u. now to find that kke video
Awesomee!! Thank you so much Miku sensei!!
The truth is that I still don't understand why many Japanese people use "で、て" like in every ending or starting sentence.
Also I also know there are like tons of usages of て/で but damn I still don't get all of them. I'd really love a video where all the usages of them are explained. I am a N4 trying to get a N3 level student.
Please help Miku sensei ㅠㅠ I think that if I continue I will still have a lot of questions.
I will wait for that video you mentioned! Thank you so much for your efforts. My doubts are always clear after watching your videos :) ❤
I really like your videos 💞
So useful!!!
このレソンありがとうございました
Thank you! :)
ハハハ!絶対に「…いい意味で」を付けます!ミク先生って凄いだから!
Have a good day 🙂
You too! have a great day!!!!よい 1日を!
I’m looking for this kind of explanation about って😭 ほんまにありがとうございましたー
I didn't expect japanese to be easy when I started to study but OMG japanese is hard!
こんにちはみく先生。っての使い方をせつめいしてくれたありがとう。私はメキシコ人です。ガキツカのレッスン大好きでした。ダウンタウンとココリコをあこがれますから。そのガキツカの動画で関西弁を勉強しています。
This was difficult to ask in my japanese. Even if I have try mimicking Matsumoto san’s pronunciation, I don’t think I have totally nailed it when I speak japanese. But your pronunciation I think I can mimic way easier. So my question is: when you speak japanese in the videos, is this the way people in Kansai will sound? Even if I know Kansai ben grammar changes, I want to improve my kansai ben pronunciation too. Can you please let me know?
おおきにありがと!
I was scared of using it cuz I didn’t want to confuse people if it was toiunowa meaning or just subject, so I just used to use neither wa nor tte lmao
Thank you miku sensei ... Please make a video about how to use : te kuremasu and te agemasu and te moraimasu pleaeaeaeaeaeaese !
great lesson. Is といえば similar to って?
omoshiroi video ni totte arigatou
So, Miku Sensei, what is the difference between って and じゃん when we describe something we just realized?
ミクさんの動画って凄く分かりやすいよね!(^_-) ありがとうございます!次のアップを楽しみにしています~!
Please make a video Japanese pitch accent! Thanks☺️
Hello. This video is truly helpful. Thank you for that.
im just confused because when you say けん then in English you put ''He". Should not be Ken (name) ?
素晴らしいビデオ❤️
”あなたの友達はかっこいいね”
みく 先生 ありがとうごさいました。みく先生って優しいですね
こちらこそ、ありがとうございます!もっと頑張ります!
You told to add いい意味で when saying something like みく先生ってちょっと変 to sounds like a good thing, but does it go before or after the sentence?
よかったです。
何言ってんの!兎に角、冗談を抜きで中級の初心者に向きこの動画も当然だ。 確かに、ムクさんの言うままに『って』を使い方の図星を指す。人や物の名前をいう時に使う表現。話し言葉だよ。「〜っていう」とも言えて、書き言葉は「〜という」。初心者の方には、『って』文法のポイントの使い方について詳細に説明していただき誠にありがとうございます。やっぱり、日本達に関西弁を使用させて腕が鳴るよ。
Um I don't know why but to me a native Japanese speaker, using は instead ofって sounds natural as well. I mean they are interchangeable even in her cases. Maybe this comes from a sort of generation gap. I'm in early 20s.
The young normally omit these two in our daily conversation so we're losing the sense of their nuance-like difference I guess.
If I were forcibly to explain the difference, は is polite andって is casual.
私って変人とアメリカ人、けど日本語って巧まない。
大好き言語って少し日本語をご存知でお勉強は学べられる、母語で英語を知っいました。英語話者です。