PART2 불어권 외국인들이 말하는 '나라별로 다른 프랑스어 억양 차이'?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 окт 2024
  • 벨기에, 프랑스, 캐나다 퀘백 세 분을 모셔보았습니다!
    NO1. 불어권 나라 간 서로의 이미지
    NO2. 감자튀김(French fries)의 원조
    NO3. 세 나라의 숫자 세는 법
    NO4. 세 나라의 억양 차이
    NO5. 세 나라의 문화적 차이
    NO6. 마지막 소감?
    알림설정, 좋아요, 그리고 구독은 필수!💘
    Don't forget to like, subscribe, hit the notification bell!💘
    --------------------------------------
    🥳출연진 소개 (Guests' Instagram)
    ☞ 크리스틴
    / polyglot.stories
    ☞ 오로라
    / aurora.seoul
    ☞ 아히안
    / arianedesgagnesleclerc
    -------------------------------------------
    👀 출연 문의 (Want to be on our channel?!)
    ☞forms.gle/uxNk...
    -------------------------------------------
    ✔ 비즈니스 문의 (For Business Inquiries)
    ☞business@5seconds.tv
    -------------------------------------------
    ⓒ5SECONDS. Corp ALL RIGHTS RESERVED

Комментарии • 340

  • @kkulgang89
    @kkulgang89 3 года назад +475

    근데 이게 퀘벡쪽 이해가되는게, 퀘벡분이 무슨 말 하시면 벨기에분은 그냥 오! 신기하다! 인데 프랑스분은 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이런반응이라서.. ㅠㅠ 퀘벡분 화이팅 ㅠㅠㅋㅋ

    • @토론배틀tv
      @토론배틀tv 3 года назад +44

      이게 한반도의 경기도 표준어권 분이 조선족 지역(중화민국 내 조선족 자치구) 한국어를 들었을 때 느끼는 심정 정도겠죠. 원래 하나의 민족이고 문화권이였는데 다른 국경으로 편입되어 정체성도 달라진 상황에서 본토인이 느끼는 분토?지역의 어투???? 솔직히 조선족 말투도 그분들 앞에서 너무 대놓고 희화화하는 것 실례일 수 있습니다.

    • @epiphone7007
      @epiphone7007 3 года назад +16

      얘전에 보니 중국애들이 대만애들이 중국어 하면 엄청 웃더군요. 표준만다린으로 보면 대만 중국어는 엄청 웃긴다고. 중국 본토 사투리도 아닌 이상한 느낌이라고. 비슷하겠죠.

    • @햇님-e5f
      @햇님-e5f 3 года назад +11

      공감합니다 좀 불쾌할거같기도하고.. 한나라안에서도 시대에 따라 사용하는 언어 발음이 바뀌는데 본토라고 해서 그게 정답이라고 생각하고 다른 말투로 이야기하면 웃고 하는게 좋아보이지는 않아보이긴하네요

    • @jaydenkim321
      @jaydenkim321 3 года назад +7

      자 퀘백인 몬트리올인데
      몬트리올은 저런 억양 안쓰고 특유의 퀘백억양이 있지만 위에 말한것 처럼
      (J’t’allé à) 이거 저희는 안써요
      Je suis allé à 라고 하는데 그리고 ek도 안써요 avec 이라고 해요

    • @아미노산-d1k
      @아미노산-d1k 3 года назад +11

      근데 비웃는 거 보다는 그냥 듣기가 재밌어서 웃는것 같은데 ㅎㅎㅎ 우리나라에서도 서로 다른 지방 사람들 억양 들으면 뭔가 신선하고 듣기 재밌죠? 특히 북한 억양 들을 때도 그렇고 단어도 좀 다른 강원도나 제주도 방언 들을 때를 생각해 보세요 ㅎㅎ

  • @jayeonlee3256
    @jayeonlee3256 3 года назад +79

    벨기에 살 때 영화보러 갔더니 네덜란드어랑 프랑스어 자막이 동시에 나와서 가끔씩 화면의 반을 죄다 가려버리는거 보고 경악했었음 ㅋㅋ

  • @YY-wp7ys
    @YY-wp7ys 3 года назад +136

    처음부터 혼나고 있는 프랑스ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ너무웃겨ㅋㅋㅋ이안님이 프랑스한테 쌓인게 좀 많으신듯한데ㅋㅋㅋㅋ불어편 너무 재밌다 ㅠㅠㅠ 나중에도 저 세분이랑 다른컨텐츠 찍어주세요 ㅜㅜ♥

  • @pakrminju
    @pakrminju 3 года назад +166

    유럽에서 공부하면서 프랑스애들 만나보니까 이 영상이 마냥 웃기진않네 진짜 우월주의 강한나라 중에 하나인듯 ..^^

    • @v이너프미네랄스
      @v이너프미네랄스 3 года назад +1

      @@delil8807 ㅋㅋ
      독일,러시아,일본이?

    • @Calmputer0907
      @Calmputer0907 Год назад +1

      @@v이너프미네랄스
      해외에서 공부할때 러시아 일본 독일사람들하고 친했었는데 러시아 사람은 잘 모르겠어도 일본 형님이랑 독일 친구는 전혀 그런 느낌 안들었는데?
      극단적 커뮤니티가 우리나라의 의견을 대변하지 않듯이 일, 독, 러의 극단적 커뮤니티가 주류가 아니라는 걸 알았으면 하네

  • @monthly21
    @monthly21 3 года назад +296

    이거 스페인어권 나라들로 다시했으면 재밌겠네요ㅕ!!

    • @neonneon5863
      @neonneon5863 3 года назад +2

      사용 국가가 더 많아서 재밌겠어요!

    • @KOREANBROS
      @KOREANBROS  3 года назад +71

      스페인어 억양 차이도 한 적 있는데, 좀 더 심도 있게 한 번 더 갈까요~?!😊

    • @이윤성-m2b
      @이윤성-m2b 3 года назад +10

      @@KOREANBROS 스페인 , 중미, 남미 각각 1명씩 등장시키면 될듯ㅋ

    • @joshhyun4316
      @joshhyun4316 3 года назад

      @@KOREANBROS 미키, 해일린, 지오, 캐시 레전드ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠ 더 보고 싶어요!

    • @marc-iu8ex
      @marc-iu8ex 3 года назад +7

      제대로 비교하려면 아르헨or우루과이 출신과 칠레 출신은 오셔야 확 다른 느낌을 볼 수 있을 거 같아요. 그리고 멕시코 출신은 단어 사용에 있어서 차이가 확연히 드러나요. 기존 패널분들 아니고 다른 국가 출신분도 섭외 생각하신다면 이런 점도 감안해주세요

  • @서동원-s5c
    @서동원-s5c 3 года назад +121

    개인적인 추측인데
    고대에 60진법 쓰던 흔적이 아닐까 예상함
    가장 큰 숫자가 60까지만 있음
    61부터는 60이하의 숫자들의 조합으로 표현함
    (100아래로 한정해서 하는 이야기)

    • @EN-Light-EN
      @EN-Light-EN 3 года назад +34

      맞을거에요. 전에 오헬리엉이었나? 암튼 비정상회담 때 들은 얘기인데, 로마인들 쳐들어오던 (만화 아스테릭스 시절) 때 살던 사람들 주류가 켈트족 프랑크족인데 12진법, 60진법을 썼다고 합니다. 연필을 비롯해 물건을 12개씩 판다든가 하는 식으로 아직 흔적이 남아있다고 하죠.
      우리나라의 12진법, 환갑 등의 문화랑 같아서 신기하다고 생각했었어요.

    • @Jaenius4
      @Jaenius4 3 года назад +2

      7:40 생각해보니 한국에서도 지하철에선 4개국어 쓰네요 ㅎㅎ 외국인들에겐 편할듯

    • @최재은-t9m
      @최재은-t9m 3 года назад +1

      이게 맞는듯

    • @Kkim0830
      @Kkim0830 Месяц назад

      맞아요 런던 금융권에서 일하는데 이것땜에 미치겠어요 이런 전통땜에 채권 금리랑 이런거 아직도 저렇게 복잡하게 4진법, 12진법 같이 씀 ㅠ

  • @mariej7859
    @mariej7859 3 года назад +63

    문제는 프랑스 식으로 숫자를 말하는 경우 전화번호 말할때 완전 개고생ㅇ합니다. 이 나라는 전화번호 말할때 두자리씩 짤라서 말하거든요. 전화번호 받아적다가 숫자가 너무 많다는 생각이 들기 시작하면 앞에 들은 숫자가 70이상의 숫자였다는 걸 깨닫게 됨..

    • @user-ih9ed9yn3g
      @user-ih9ed9yn3g 3 года назад +2

      ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ불어는 모르지만 뭔느낌인지 알겠음

    • @lsmjade
      @lsmjade 2 года назад

      아 살다온 입장에서 너무 공감해요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 내번호 말할 일 있을 때 미리 종이에 적어놓고 하고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @joshhyun4316
    @joshhyun4316 3 года назад +30

    코리안 브로스 진짜 다른 나라 언어들, 생각들 많이 보고 배울 수 있어서 너무 좋아요ㅠㅠ
    간접경험이 책 읽기 수준.. 그래서 책은 안읽고 코리안 브로스만 봅니다 ^^7

    • @KOREANBROS
      @KOREANBROS  3 года назад +4

      아주 훌륭하십니다👍👍 그래도 책도 같이 읽는 게 더 도움이 될 것 같아요😂🥰

  • @TheHjjin
    @TheHjjin 3 года назад +11

    특히 이번 불어 사용자들은 상당한 능력자 (유머도 만땅) 조합이라 재밌었어요. 아히안 씨도 댓글에 답도 주시고.
    (이미 구독중이지만 더 격하게 구독하겠음)

  • @seoulforest275
    @seoulforest275 3 года назад +27

    유럽권에서 20진법이 꽤 널리 쓰였기 때문입니다
    사실 영어도 생각해보면 11~19랑 20이후로 좀 다르죠
    20이후로는 21 (twenty-one)방식인데
    11은 ten-one이 아니라 eleven인거처럼요
    그래서 유럽 언어중엔 수사의 어느 부분은 20진법 시절 이름이 남아있는 경우가 있어요

    • @awesomy
      @awesomy 2 месяца назад

      영어는 12진법 영향임. 독일어도 역시. 이탈리아어는 16진법.

  • @sooyonkang
    @sooyonkang 3 года назад +10

    퀘백 억양 진짜 신세계네요
    완전 다름
    그리고 세 분 모두 표현을 너무 쉽게 잘 하셔서
    쏙쏙 들어오네요
    말을 잘 하시는 분들로 섭외 잘 하셨어요

    • @JohnSmith-mr8wc
      @JohnSmith-mr8wc 11 месяцев назад

      영어 원주민어 250년간 고립된 불어= joual

  • @yme9706
    @yme9706 3 года назад +10

    퀘벡 진짜 매력 터지네요!! 늘 가보고 싶은 곳 중에 하나였는데...이거보고 더 가고싶어졌어요!! 그리고 문화적으로 엄청 자부심 가져도 되겠어요 너무 멋지네요👍👍👍

  • @순룡이
    @순룡이 3 года назад +6

    이런거 너무 좋다. 나라별 시대별 지역별 언어가 어디서부터 전파되서 어떻게 변화하고 있는지, 어느 언어와 섞이고 있는지 역사랑 붙여서 보면 수백 수천년전 시대가 떠오르고 그속에 있는 기분

  • @eunjolee79
    @eunjolee79 3 года назад +16

    어디서 많이 봤다고 생각했는데... 미스터 션샤인 선생님이었!!!

  • @하려비
    @하려비 3 года назад +30

    프랑스어 전공자 완전 공감하고 갑니다ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @noolie98
    @noolie98 3 года назад +27

    독일어권도 억양 완전 달라요. 서로 붙어있는데도 표준 독일어, 오스트리아 독일어, 스위스 독일어 다 달라요. 특히 스위스 독일어는 외국어 수준이에요. 이상 독일 16년차 교민

    • @공현우-u1f
      @공현우-u1f 3 года назад +2

      근데 벨기에 독일어도 있지않나요? 벨기에도 독일어를 쓰는 지방이 있잖아요

    • @chilllee361
      @chilllee361 3 года назад

      @@공현우-u1f 프랑스 알자스지방도 독일어 조금써요 국경이 다 열려있고 가까워서 국경근처는 사투리가 옆나라들을 닮아있어요 ㅋㅋㅋ

    • @judy534
      @judy534 2 года назад

      독일은 역사적으로 공국으로 이루어진 국가라서 그런게 아닐까요?

    • @donghyuncho5861
      @donghyuncho5861 Год назад

      @@chilllee361 알퐁스 도데의 마지막 수업의 배경이 된 도시입니다. 독일이 알자스 지방을 병합한 사실이 있습니다. 그래서 프랑스여도 독일어가 통하는 거죠.

  • @_oli_4
    @_oli_4 3 года назад +9

    미국 영화 타이틀을 예로 들어 보면 알 수 있는데, 유럽 프랑스어권은 간혹 영어제목이 번역하면 길어지거나 '힙'하지 않은 건 그대로 영어 단어를 쓰기도 하지만, 케벡 지역에서는 끝까지 프랑스어로 번역해서 개봉합니다. 언어에 대한 자부심은 케벡 사람들이 더 강한 거 같아요.

  • @demoi0511
    @demoi0511 3 года назад +10

    현재 프랑스에 살고 프랑스어를 배우고 있는 사람으로 너무 공감해요 ㅋㅋㅋ 숫자 정말 멘붕 ㅋㅋㅋ

  • @땡이-x4e
    @땡이-x4e 3 года назад +169

    불어는 정말 아름다운 언어이지만
    숫자 세기도 그렇고 동사변형도 복잡하고
    발음도 쉽지 않음 한국인 입장에서
    배우기 어려운 언어 중 하나인 건 팩트..ㅠㅠ

    • @이정환-x7p
      @이정환-x7p 3 года назад +10

      영어를 선행학습했다면 프랑스어는 중급까진 배우기 매우 편한 언어라고 생각하는데요? 왜냐면 60%가까이 프랑스어와 영어의 어휘가 유사합니다.
      다만 중급이상 올라가면 그놈의 접속법이 사람 잡죠. 그단계부턴 뉘앙스가 까다롭죠 라틴어만큼이나 복잡하고....
      하지만 초보적인 일상의 프랑스어는 배우기 쉬워요 적어도 격변화 골때리는 독일어 러시아어에 비하면요

    • @eudesjean-pierre6444
      @eudesjean-pierre6444 3 года назад +3

      @@이정환-x7p ㄹㅇ 영어만 알면 불어 금방배움

    • @jroad7370
      @jroad7370 3 года назад +4

      *If you can speak English to some extent, I think French is relatively easy to learn until the intermediate level.*

    • @이정환-x7p
      @이정환-x7p 3 года назад +1

      @@jroad7370 When you start to learn subjunctif, it will turn totally different story....

    • @recycledturtle3211
      @recycledturtle3211 3 года назад +1

      @@이정환-x7p 입문자들한텐 단어의 문법적 성 때문에 헷갈린다고 하지만.. 사실 남성 여성으로 나뉘는 정도면 양반이죠 ㅋㅋㅋ 그와 별개로 다른 언어에 비해 프랑스어가 빠르고 Liaison이 심하다 보니 말하기/듣기와 읽기/쓰기를 함께 배우려는 입문자 입장에선 그 괴리감 때문에 더 어렵게 느껴질 수는 있다고 생각되네요.

  • @mingmangk_1636
    @mingmangk_1636 3 года назад +131

    고등학교때 불어 배웠는데 어느 순간 포기한게 숫자였던거 같음...ㅋㅋㅋ

    • @ghb8773
      @ghb8773 3 года назад

      숫자에서 포기했으면 대체 뭘 배운거임?

    • @cncn29870
      @cncn29870 3 года назад +1

      @S K 편함?

    • @ghb8773
      @ghb8773 3 года назад

      @@zerosen206 저 파리에 1년 살았고 베1 (B1 )까지 배웠는데요? ㅋㅋㅋㅋ
      솔직히 2일이면 1~100까지 마스터 가능한데

    • @도드-q9p
      @도드-q9p Год назад

      @@ghb8773 ㄹㅇ 원리만 알면 쉬운데 숫자 때문에 포기하는 건 핑계지

    • @thekite3h
      @thekite3h Месяц назад

      @@ghb8773 고등학교 불어라는 건 전형적인 입시 문제기 때문에 함정을 파 놓습니다. 제 2 외국어는 대부분 만점(20)을 맞아야 하는데.. 숫자 쪽으로 함정 파 놓으면 백프로 걸립니다. 그래서 19 점이나 18 점 맞으면 허탈해지죠.

  • @세인이-c1o
    @세인이-c1o Год назад +2

    I love this content, offering an opportunity to listen to Quebecois. It makes me think about how to grasp an image of current French. The sound added to the French we know shows us French in the middle age, which looks quite similar to Hangeul in the middle age.

  • @히밍구-d3h
    @히밍구-d3h 3 года назад +24

    우와 퀘벡분 정말 젠틀하게한방ㅋㅋ
    우아하십니다

  • @montaukfree
    @montaukfree 3 года назад +6

    와 이 컨텐츠 핵꿀잼입니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @blueangela87
    @blueangela87 3 года назад +11

    전에 프랑스인 친구에게 퀘베쿠아에 대한 생각을 물어봤더니 자기한테 퀘베쿠아는 17세기 프랑스어 같은 느낌이라고 했어요. 프랑스에서는 시대에 따라 언어의 변화가 많이 진행됐고, 그래서 영어나 다른 언어의 유입도 활발한데, 퀘벡에서는 아직도 전통적인 프랑스어를 지역색을 섞어 고집스럽게 쓰는 느낌이 강하다면서. 그게 어느 정도 일리가 있는 설명인지 아니면 단순히 제 친구 한 사람의 의견에 지나지 않을지 궁금하네요.

    • @배움이시작이다
      @배움이시작이다 2 года назад +1

      영상에서 나오듯이 프랑스 남부 보듯 한다는게 지역으로 보면 촌놈 /개발도상 외곽지 사람 보는듯 하고 좀 더 직설적으로 말하면 문화적으로 서로 고립되어 자라고 , 퀘백인들이 프랑스어에 강한 자부심을 느끼고 완역하려고 한다는데서 프랑스인들이 퀘백보는건 우리가 ‘북한 사람 ‘ 보듯 하죠 . 저도 게임하다 친해진 사람이 있어서 물어봤는데 낮잡아보는 경향 분명히 있다고 했어요 . 파리지앵같이 프랑스 자체 물이 엄청 빡세게 든 순혈종자? 진성종자들은 그냥 끝장난다고 합디다 . 프랑스인 특유의 부심 본능이랑 결합되면 퀘백 발음만 들어도 비웃는 사람도 있다고 하고 여기 댓글에도 내용 달아주신분이 있더군요 .

    • @Kwang-Min-Lee
      @Kwang-Min-Lee Год назад +2

      님말씀처럼 퀘백은 혼자 동떨어져서 수백년동안 살면서 자기들끼리만 불어를 쓰면서 살아왔으니까 처음에 캐나다 넘어왔을때의 불어문법이나 표현들을 더 많이 사용하고 있을거같아요!!

    • @israeldavidleonrodriguez2887
      @israeldavidleonrodriguez2887 7 месяцев назад

      원래 어느 언어든 수도쪽 언어가 자주 바뀝니다. 그러니 퀘벡에서는 옛프랑스말의 모습이 많이 남아있다죠.
      그리고, 프랑스인, 특히 파리 출신들은 아주아주 거만합니다. 프랑스 바깥에서도 자기가 프랑스인이라고 엄청 뻐기고 그런 거 있음. 볼 때마다 아주 죽이고 싶음.
      심지어 외국인의 프랑스말 발음억양 가지고 낄낄대고 깔보는데, 정작 자기들 영어는 진짜 수준 이하임. 도저히 못 알아듣겠음.

    • @이상원-m9n
      @이상원-m9n 6 месяцев назад

      @@israeldavidleonrodriguez2887 남프랑스는 괘안치 않습니까?

  • @simply1525
    @simply1525 3 года назад +2

    아 너무 재밌어서 몇번 돌려봤어요 ㅋㅋ 세분 말씀하시는거 존잼...

  • @theone.591
    @theone.591 3 года назад +5

    와 저 퀘벡 사는데 퀘벡쿠아를 한국 유튭 채널에서 들을줄은 상상도 못했네요 ㅋㅋㅋㅋ 근데 벨기에 septante 진짜 충격이다

    • @공현우-u1f
      @공현우-u1f 3 года назад

      어떻게 보면 그게 좀 더 일리가 있음. 프랑스어 숫자 세는 거 너무 어려움.

  • @jinhongkim1392
    @jinhongkim1392 3 года назад +3

    불어 독학으로 공부하고 있어서 너무 재밌게 봤어요! 더 만들어주세요!!

  • @라이누스
    @라이누스 3 года назад +44

    아프리카 불어권도 초대됬더라면

  • @발큰
    @발큰 3 года назад +28

    피지배를 받았다가 프랑스어가 공용어가 되어버린 아프리카의 여러 나라도 같이 했으면 어땠을까요.

  • @이름성-y1y
    @이름성-y1y 3 года назад +14

    반다나 세상 쿨하네

  • @doola_world
    @doola_world 3 года назад +7

    불어쓰는 서아프리카 사람들도 보고싶어요!!!!!!

  • @이정환-x7p
    @이정환-x7p 3 года назад +12

    Septante 나 octante, nonante 는 정말 좋은 대안인거 같네여ㅡ 그놈의 Quatre vingt은 정말 세다가 머리 뽀개짐.. 90은 생각도 하기 싫고...

  • @shampoofairy3109
    @shampoofairy3109 3 года назад +3

    캐나다에 있었을때 친구랑 몬트리올 여행을 간적이 있었는데 생각보다 완전 프랑스어권이라 좀 놀랐던 기억이 있네요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    지하철이나 버스같은 대중교통에서도 정말 딱 불어로만 방송해주고 길거리 표기?같은것도 보통 불어로 되어있고..
    영어권 국가 안이니까 그래도 캐나다겠지 했는데 정말 기본적인 분위기나 그런게 특유의 북미권의 그 느낌과는 많이 달라서 괜히 친구랑 영어쓰고 있으면 이상한 사람이 된 것 같은..ㅋㅋㅋㅋ

    • @jayly117
      @jayly117 3 года назад

      그런 몬트리올이 그나마 영어가 통하는 동네인게 함정.. 퀘벡 시골동네들 가면 진짜 영어 1도 안통하고 동네사람들 액센트 강해서 본토 불어 아는 사람도 말 잘 안통하고 그렇슴돠...ㅜ

    • @Bora_san
      @Bora_san 2 года назад

      맞아요. 몬트리얼은 그래도 영불권이 혼햡된 곳이라 영어가 꽤 될 줄 알았는데, 오히려 그래서 의식적으로 배격하던 느낌... 대중교통도 그렇고 표지판도 그냥 불어로만. 그래도 막상 말 걸면 사람들 영어는 잘해서 살았음.

  • @퍼플-z8y
    @퍼플-z8y 3 года назад +5

    언어 영상이 제일 재밌어요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 지구촌탐방 가요 코브,,,

  • @seunghoonoh121
    @seunghoonoh121 2 года назад +2

    불어배우고 있는데 불어 매력있음ㅋㅋ 그리고 단어들이 영어랑 겹쳐서 외우기도 쉽고(특히 동사!) 그리고 우리말이랑 발음이랑 비슷한 것도 있어서 연상해서 공부중이에요 어순도 영어랑 비슷하고요 동사변화가 까다롭기는 하나 다른 유럽어들이 다 그러니뭐...ㅋ

    • @JohnSmith-mr8wc
      @JohnSmith-mr8wc 11 месяцев назад

      말라라떼뜨 꾸와 제빠 라디 꼼 폿쉣

  • @sk87est
    @sk87est 4 месяца назад

    1. "식민지 발음" -- we Koreans use this mean word when joking. 그런데 퀘벡 아가씨가 쿨하게 받아들이는 태도와 여유있는 성품 참 예쁘고 귀엽고 사랑스럽습니다!
    2. I had a white friend from Argentina 30 years ago in Boston. She overheard some students speaking in Spanish and she goes "I can tell they are from Spain." My friend was a lovely and intelligent girl I remember fondly. 이런 느낌인거 같네요.
    세 아가씨 대화 너무 재밌고 귀엽고 성숙해서 흐뭇한 미소짓고 갑니다! 한국을 좋아해서 한국어 이렇게 잘 배운 당신들 너무너무 대단하고 존경해요!
    -- 뉴욕에서 중년 아줌마가 ♡♡♡

  • @Claire-eh5zi
    @Claire-eh5zi 3 года назад +5

    근데 숫자 엄청 어려워보여도 꾸역꾸역 어떻게든 하다보면 익숙해져서 저절로 나오더구요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅊ프랑스어 독학하는 여러분 화이팅...나도 화이팅...

    • @cute-simon
      @cute-simon 3 года назад

      불어를 독학한다구요?😯
      대단 하시다~~
      전 고등학교때랑 대학교에서 교양불어 추억,에 다시 시작해보고 싶었지만
      엄두가 안나서 그냥 해결 안 될 숙제로만 남겨두었죠.😂
      그치만 아직도 미련은 남아..(혹시 좋은 팁 있으시면 알려주세요^^;; 저도 화이팅!!)

    • @Claire-eh5zi
      @Claire-eh5zi 3 года назад +2

      @@cute-simon 팁은 없고 그냥 어려워도 포기 안 하고 꾸역꾸역 오기로 하고있어욬ㅋㅋㅋ

    • @cute-simon
      @cute-simon 3 года назад +1

      @@Claire-eh5zi
      그러니 대단하죠~~
      묵음에 리에종에 불규칙변화...
      좀 어려워야죠.
      저도 좀 자극이 되긴 하네요.ㅎㅎ
      화이팅 입니다~~♡

  • @nalman1
    @nalman1 3 года назад +18

    아! 이해했습니다.
    표기와 발음은 "40x2"로 하지만 인식 자체는 직관적으로 바로 80으로 받아들이는 거군요.
    우리를 포함한 동아시아사람들이 80을 8x10으로 표기하는 셈이지만 80을 그대로 받아들이는 것처럼요.

    • @honshin23
      @honshin23 3 года назад

      맞음. 팔십도 8X10을 단축 시킨거...

    • @Bruce_Lee1973
      @Bruce_Lee1973 3 года назад

      정말 그렇게 생각되나요??? 팔십이 그냥 팔십아닌가; 그거를 8x10이라는 계산이 들어갔다는 생각을 하는 사람이 있을까요

    • @jinjinjin632
      @jinjinjin632 3 года назад +13

      @@Bruce_Lee1973 이게 프랑스인의 반응이군요. 이해 했습니다!

    • @zoitlo5509
      @zoitlo5509 3 года назад +2

      팔십이 그냥 팔십아닌가 하는 분들은 스물,서른,마흔과 둘열,셋열,넷열의 차이를 생각하면 좋을듯

    • @Bruce_Lee1973
      @Bruce_Lee1973 3 года назад

      @@zoitlo5509 죄송한데 하신말씀이 무슨뜻인지 모르겠어요^^; 그리고 갑자기 둘열 셋열 넷열이 뭔가요?

  • @이지유-i2f
    @이지유-i2f 2 года назад +1

    캐나다에 살면서 학교등으로 배운 제 퀘벡식 프랑스어는 (거주지는 온타리오) 정말 다시 공부해야할거 같다는 느낌이 들정도로 억양등 차이가 분명하네요…
    진짜 퀘벡식 프랑스어에 익숙해진 저로서는 본토와 벨기에가 신기해진..

    • @Kwang-Min-Lee
      @Kwang-Min-Lee Год назад

      저도 밴쿠버에서 학교를 나온사람이라 동부를 가본적도 없고 퀘벡은 먼나라 이웃나라인 사람인대요
      퀘백에서 불어를 배우면 학교에서도 표준 프랑스어로 배우는거랑 다른가요?

  • @leon-hz1dk
    @leon-hz1dk 3 года назад +3

    제작진 호탕한 웃음소리 중독있어여

  • @yoonyoungchan3015
    @yoonyoungchan3015 3 года назад +2

    불어를 모르니 세분의 차이를 하나도 모르겠지만~ 확실히 한국인 입장에서 불어 들으면 우아하게 들리는건 사실~~^^)b

  • @marc-iu8ex
    @marc-iu8ex 3 года назад +6

    다른 서양어 구사자이지만 불어는 정말 예쁘게 들리는...

    • @JohnSmith-mr8wc
      @JohnSmith-mr8wc 11 месяцев назад

      노래 와 벨직 라디오쇼 정치인등

  • @kun-wonpark6756
    @kun-wonpark6756 3 года назад +2

    벨기에는 모르겠고 퀘백의 공교육 기관에서 70을 soixante-dix라 배우지 septante이라고 배우지는 않습니다. 단지 멀리 떨어져 있음으로 각 도시마다 억양과 쓰는 단어의 차이는 있습니다. 캐나다 퀘백주에서도 몬트리올 발음과 퀘백시의 발음을 주고 서로 뭐라 하기도 합니다

  • @hyeongjilee3227
    @hyeongjilee3227 3 года назад +2

    전 아직도 프랑스어로 전화번호 말해주는거랑 년도, 특히 1889년 이런 숫자.... 빨리 빨리 안나오네요 Deux mille 부터 넘나 쉬워서 좋아요😂

  • @_AHN_
    @_AHN_ 3 года назад +1

    불어식 숫자가 아라비아 숫자가 들어오기 전 유럽의 디폴트 아니었을까요?
    다른 언어는 모르지만 영어 배우면서 느꼈던게 영어도 보면 10~19까지는 유니크네이밍이잖아요?
    20부터 99까지는 규칙적으로 할거면서 왜 10~19는 이상한 단어를 붙여놨나 싶었거든요...
    twenty 말고도 score에 20이라는 뜻도 있더군요
    아마 고대~중세에는 20진법을 쓰지 않았을까란 생각도 들어요.
    seventeen이 seven + ten으로 만들어 졌다면 날짜나 주소같은걸 작은것부터 표기하는 방식을 따라 해보면
    seven ten four score라는 식으로 말했을 수도 있고
    로마 숫자는 큰 것부터 표기했으니 그냥 four score seventeen 이라 했을 수도 있겠네요...
    전혀 고증하지 않는 뇌피셜 상상한번 해봤습니다 ㅋㅋ

  • @jun3793
    @jun3793 3 года назад +27

    퀘벡은 캐나다에서도 혼자 놀음...

  • @eughbrother
    @eughbrother 3 года назад +10

    근데 진심 프랑스 가서 퀘벡억양 쓰면 무시받음.. ㅠㅠ

  • @배움이시작이다
    @배움이시작이다 2 года назад +5

    그리고 우리 호탕한 퀘벡분을 보시는분들이 고리타분하다거나 공격적이라고 느끼실수도 있겠는데 , 개인적으로 프랑스인의 특유의 근본적 예의없음이나 콧대높음을 (특히 파리지앵들은 아예 분류조차 따로 될정도로 ..) 어느정도 아는 입장에선 그걸 정면으로 받아내면서 살아왔을 퀘벡사람이 저리 말하는것도 이해됨 . 유럽의 중국이라는 타이틀은 괜히 붙는게 아니기 때문…

  • @BladeNyx
    @BladeNyx 2 года назад +2

    우와... 단어로 들을때는 퀘백도 그렇게 큰 차이는 아니라고 생각했는데...
    문장으로 들으니... 거의 독일어 처럼 들리네요... ㅎㅎ

  • @닉네임-n1s
    @닉네임-n1s 3 года назад +3

    갑자기 프랑스어에 대한 재미난 이야기가 생각나네요
    미국에서 이민자에 흑인여성인 화가가 있는데 커리어 시작할 때 쯤에 엘리트 상류층들 있는 파티에 가게 됐는데
    다들 아래로 깔보거나 측은하게 보길래 불어로 말했더니 그다음 부터 미국 엘리트들이 우러러 봤다는...
    영미권에서 특히 불어에 대한 환상이 심하다고 하더라고요

    • @Pg-xe7kk
      @Pg-xe7kk 3 года назад

      영어 고급 어희 거의 100% 프랑스어에서 왔고 영단어중 30~40%가 프랑스어임

  • @김고발-n7z
    @김고발-n7z 2 года назад

    다른 외국어 편 보다 불어권 편이 정말 재미있었어요

  • @dwoh5324
    @dwoh5324 3 года назад +24

    예전 비정상회담에서 기욤이 불어 할 때마다 로빈이랑 줄리앙이랑 엄청 비웃었지. 우리로 따지만 연변 조선족들 말하거 보고 우리가 비웃는건데...그게 무슨 개매너야? 언어차별 아니야? 아주 대놓고 풉풉풉 하던데 내가 퀘벡사람이면 ㅈ같아서 불어 안 쓸 듯.

    • @sbae3754
      @sbae3754 3 года назад +5

      실제 상황에서 그러면 당연히 개매너지. 근데 비정상회담은 애초에 멤버들끼리 친하고 원래 각국 나라 친한애들끼리 모이면 항상 하는게 서로 발음 역사 스포츠 등등 거리고 놀리는거임. 기욤도 나중에 놀리는거 별 상관없었다고 하고.

  • @user-li2mv2kb3b
    @user-li2mv2kb3b 3 года назад +2

    퀘벡언니 세상 쿨하시네.. 멋졍

  • @썰프리
    @썰프리 3 года назад +6

    감자 튀김 원조가 벨기에구나...몰랐네..

  • @보공-t2z
    @보공-t2z 3 года назад

    그 다름들이 재밌네요. 그냥 다름으로 인정하고 즐기는 모습이 보기 좋습니다. 우리와의 다름도 인정해 주면 고맙겠습니다.

  • @vancant1225
    @vancant1225 3 года назад +3

    독일어편도 해주세요!ㄱㅋㅋㅋ

  • @his9609
    @his9609 2 года назад +1

    퀘벡 발음이 뭔가 거칠고 영어같은 느낌이라서 맘에 든다. 발음이 되게 멋있다

    • @JohnSmith-mr8wc
      @JohnSmith-mr8wc 11 месяцев назад

      Les BB 의 Le parfum du passe 추천.

  • @구리스-c7f
    @구리스-c7f 3 года назад +2

    영상에 잠깐 독일어 얘기도 나왔는데 나라별 독일어도 궁금하네요

    • @le_decard
      @le_decard 3 года назад

      (표준 발음) 독일 하노버 억양 = 한국 서울
      독일 바이에른 주 = 경상도 사투리
      스위스 독일어 = 리얼 제주도 사투리

    • @riskest
      @riskest 3 года назад

      @@le_decard 오스트리아 추가...

    • @ourkaze2583
      @ourkaze2583 8 месяцев назад

      ​@@le_decard never

  • @JHKim-nn4uz
    @JHKim-nn4uz 3 года назад +2

    캐나다의 오타와와 가티노는 강을 사이에 둔 같은 생활권 도시입니다.
    오타와(온타리오, 영어권) 사람들은 강 건너 가티노(퀘벡, 프랑스어권) 사람들을 정말 싫어합니다.
    이민자 입장에서는 다들 똑같이 좋아 보이는데, 역사적인 입장 차이들이 있어서 인가 봅니다.
    가티노에서 오타와로 이사왔더니, 다들 첫 마디가 정말 축하한다고 하더군요. Hell에서 이사 나왔다고.
    가티노 살 때, 오타와 시내에서 퀘벡차가 저희 차에게 뺑소니 내고 운전자가 도망 간 일이 있었습니다.
    사람들이 다들 역시 퀘벡 사람들이라고 욕하더군요. 당시에 저희 차도 퀘벡 번호판이었는데...ㅋㅋ

    • @wagururu
      @wagururu 3 года назад +1

      완전 공감합니다. 전 토론토(온타리오)살고 남자친구는 몬트리올(퀘백) 출신인데 은근히 자존심 대결같은 거 많이 하게 되더라구요 ㅋㅋ

  • @sasauni59
    @sasauni59 3 года назад +2

    농담이 아니라 프랑스에서 퀘벡식 억양쓰면
    대꾸 안하고 일단 키키키키 킄킄킄 반응이 먼저 나옴

  • @user-bv4gt1vk2k
    @user-bv4gt1vk2k 3 года назад +2

    불어로 수 처음 배울 때 당황했음 ㅋㅋㅋㅋ본토 프랑스식이었는지 저런 60+알파 식으로 했는데 진짜 당황함 ㅋㅋㅋㅋ

  • @tube6871
    @tube6871 3 года назад +2

    Love accent and legitimacy battles! As long as it’s all in good fun! And I did not know that’s how we Americans got the name French Fries! Ha.

  • @dianaj2098
    @dianaj2098 3 года назад +3

    퀘백에서 4~5년살다가 다른주로 이사온 1인.... 퀘백은 경찰도 영어하는사람도 무시함.... 내가 신고할일이 있어서신고했는데 경찰이란 사람이 처음부터 끝까지 불어로만 말함.. 보니까 영어 알아 듣는데 그인간은 대답을 불어로만 함...

    • @가주아-z1w
      @가주아-z1w 3 года назад

      거기는 영어를 강요당했던 도시라...

  • @소영갱
    @소영갱 3 года назад +16

    진짜 프랑스 숫자 정말ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    70=60+10
    80=4×20
    90=4×20+10
    이것 외에도 100은 cent 200은 deux cents로 s가 붙는데
    1000은 2000이 돼도 mille에 s가 안 붙는 거...
    프랑스 외 다른 지역은 아니라는 게 더 충격적일 따름이네요,,,

    • @댕님-c3z
      @댕님-c3z 3 года назад +2

      mille 은 그냥 단수 로만 쓰인다는 거만 알면 됨. 근데 mille 보다 cent 이 좀 헷갈림. trois cents / trois cent dix-neuf

    • @teneathyn799
      @teneathyn799 3 года назад

      다른건 다 괜찮은데 quatre-vingt"s", et없는 quatre vingt un, onze은 ㄹㅇ 충격이고 지금도 종종 잘못씀

    • @EN-Light-EN
      @EN-Light-EN 3 года назад +1

      @@teneathyn799 따지고 보면 이해가 되고, 다음부터는 안 틀리는데, 그렇게까지 가르쳐 주는 선생님이 없었드랬죠. 나중에 관심 갖고 보다가,, 문화나 역사를 좀 더 이해하게 되다 보니까 왜 그렇게 쓰는지 조금은 알게 되더군요. 나를 그렇게도 괴롭혔던 여성형/남성형 명사들... le soleil, la lune은 뭐 끄덕끄덕 했는데, 왜 la note고 왜 le crayon인지 그냥 일일히 외우려니 참 어려웠죠.

    • @도드-q9p
      @도드-q9p Год назад

      @@EN-Light-EN le soleil 끄덕끄덕 ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋ

  • @천일홍-g2w
    @천일홍-g2w 2 года назад

    아히안이 찐 포용력 만렙인듯

  • @zergathlegend5174
    @zergathlegend5174 3 года назад +2

    숫자를 저렇게 센다고? 처음듣는다 ㅎㄷㄷ

  • @yobarjobsey357
    @yobarjobsey357 3 года назад

    이건 진짜 대박이다

  • @icheonlover9733
    @icheonlover9733 Месяц назад

    기욤이 퀘벡 프랑스어쓸때 프랑스에서 온애들 로방이랑 벨기에서 온애 이름 무더라 줄리앙인가 비웃어서 그때부터 나는 오히려 퀘백 팬이 되었음.

  • @rosegloria6641
    @rosegloria6641 3 года назад +3

    스위스랑 아프리카 없어서 아쉬워요ㅠㅠ

  • @woosukdemon
    @woosukdemon 3 года назад

    아프리카 국가들 중 프랑스어를 사용하는 국가들간에 차이도 재미있을 것 같아요!

  • @물-n7y
    @물-n7y Год назад

    0:20 똑같이 주말에 뭐 했었다인데 왜 벨기에는 반과거고 프랑스는 복합과거죠? 프랑스어 공부하는데 헷갈리네요

  • @_aaa393
    @_aaa393 3 года назад

    헐 너무 재밌당

  • @냥냥이-s2c
    @냥냥이-s2c 3 года назад

    아랍어 중국어 러시아어도 부탁드려도 될까요?
    글고 보충적으로 프랑스어 아프리카나 중남미 섬 억양도 알고싶습니다!!

  • @heeyoo9852
    @heeyoo9852 2 года назад

    브뤼셀 말고 다른 지역에서는 네덜란드어 구역과 불어 구역끼리 갈등이 심하다고 들었어요...스위스와 달리

  • @xocxox
    @xocxox 3 года назад +10

    프랑스는 유럽의 중국이라 하더라구요. 자국중심에 주변국 무시는 다반사죠.

  • @noir1910
    @noir1910 3 года назад +1

    고딩 불어시간에 1996년을 불어로 말하는데 밀넵쌍꺄뜨르벵세즈~~~ 이거 아직도 잊혀지지 않음. 1000 -> 900 -> 4 -> 20 -> 16 이 순서로 말한거..

    • @아라바바
      @아라바바 3 года назад

      1997년은 더 골 때리죠.
      1000+900+4×20+10+7
      mille-neuf cents-quatre vingts-dix-sept...

  • @dkslem
    @dkslem 3 года назад

    진짜 처음 프랑스어 배울 때 80때문에 읭? 했던 기억잌ㅋㅋㅋ

  • @peachplum1432
    @peachplum1432 3 года назад +14

    프랑스인이 캐나다인의 불어발음가지고 웃는거 무례한 것 같아요

  • @이규한-g8l
    @이규한-g8l 3 года назад +1

    Maybe now i get it why my french friend laughed at me when i try to say some french words to learn how to pronounce.

    • @misa_carolyne
      @misa_carolyne 3 года назад

      lol which french did you learn

    • @이규한-g8l
      @이규한-g8l 3 года назад +1

      @@misa_carolyne Just some basic words to start learn french like oui, non, ça va, tŕes bien.
      But i kinda gave up learning french. Cuz so many things change by the subject and sex. And also hard to pronounce.
      Maybe i could try again someday. Book some language academy or find some friend who can teach me.

    • @misa_carolyne
      @misa_carolyne 3 года назад

      @@이규한-g8l wait but why did your friend laugh then:0

    • @이규한-g8l
      @이규한-g8l 3 года назад

      @@misa_carolyne Haha idk maybe my pronunciation is funny or bad. Especially r sound.

    • @이규한-g8l
      @이규한-g8l 3 года назад

      @@misa_carolyne I asked her why did u laugh but she didn't let me know the reason.

  • @paistosia3387
    @paistosia3387 3 года назад +5

    6:04 크흠...

  • @goldpiece8700
    @goldpiece8700 Месяц назад

    퀘벡 사람들 정말 순하고 좋음. 미국인들보다 훨 친절하고 착함

  • @kktssy
    @kktssy 3 года назад +1

    프랑스 숫자셈의 역사를 아는 분은 없나요? 오ㅑ 그렇게 사용하는지를요. 프랑스는 10진법을 쓰지 않았는지도 궁금하네요.

    • @syper20
      @syper20 3 года назад

      왠지 조승현작가분 찾아야 할것 같아요

  • @고기사랑-b8d
    @고기사랑-b8d 3 года назад +1

    고딩시절불어반이었는데ᆢ숫자부터포기했음ㅋ

  • @읻-s8q
    @읻-s8q 3 года назад +1

    프랑스 수학시험은 어케 함??

  • @mark6767
    @mark6767 11 месяцев назад

    재밌네요

  • @유민수-p3h
    @유민수-p3h Месяц назад

    다시봐도재미가솔솔

  • @centurionkwk
    @centurionkwk 3 года назад +3

    그런데 프랑스인들은 영어 알면서도 프랑스어로만 얘기하려 한다는 건 사실이 아닌 거 같더라구요. 그저 프랑스어밖에 할 줄 몰라 얘기 안하는 거지 영어건 뭐건 외국어 할 줄 아는 사람들은 신나게 얘기하더라구요.

    • @NoName-bh3zo
      @NoName-bh3zo 3 года назад +1

      사실이 아닌 게 아니라 사실입니다. 당연히 프랑스 밖에서는 영어든 뭐든 통하는 말을 해야죠. 프랑스에서 프랑스 사람들 보면 일단 영어 안 되는 사람들도 많고 (한국인들보다야 많지만) 영어 가능해도 본인이 프랑스어 놔두고 다른 나라 말을 써야 된다는 걸 기분 나빠해요.

    • @NoName-bh3zo
      @NoName-bh3zo 3 года назад +1

      물론 영어 유창하고 프랑스 밖에서 살아본 사람들은 그렇지 않겠지만, 그런 사람들 비율이 얼마나 될까요.

    • @JohnSmith-mr8wc
      @JohnSmith-mr8wc 11 месяцев назад

      빠리사람들 영어 잘함.

    • @이상원-m9n
      @이상원-m9n 6 месяцев назад +1

      @@NoName-bh3zo 거짓말입니다. 영어를 못 하이까 반응이 그래 나오는 거지
      오히려 님이 말한 다른 나라 말 써야 된다는 거 기분 나빠하는 인간 비율이 일마나 될까요?

  • @boram.0903
    @boram.0903 Год назад

    퀘백으로 이민가야하나? 억양이 더 부드러운?느낌적인 느낌?

    • @JohnSmith-mr8wc
      @JohnSmith-mr8wc 11 месяцев назад

      퀘벡주정부 타지역 캐나다 대학생 학비 17000불로 대폭 인상했습니다.

  • @altturbo
    @altturbo 3 года назад

    스위스 사람도 붙여 주시지... 그럼 더 재미 있었을 것 같은데... 스위스식 프랑스어에 대한 유머를 많이 들었던것 같아서... 또 가능하다면 남부 프랑스어와 북부 프랑스어를 비교할 수 있는 코너도 있었으면 아마도 더 재미있었지 않았을까 하는 생각이 듭니다.

  • @huanlee2369
    @huanlee2369 9 месяцев назад

    진짜 언어마다 성대를 다를곳을 쓰나봐 오른쪽 여자 한국어 쓸때 다른 목소리 나오네 나도 영어쓸때랑 한국어 쓸때라다름

  • @honshin23
    @honshin23 3 года назад +39

    글쎄다... 문화적으로 강국인데 그렇게 많이 강도짓을 했나?
    프랑스가면 루브르 박물관부터 남의 나라 문화재 엄청난데...

    • @Pg-xe7kk
      @Pg-xe7kk 3 года назад +3

      식민지가 엄청 많았으니까 지금도 많이 남아있고

    • @덕덕-b2e
      @덕덕-b2e 3 года назад +1

      지금도 도둑, 강도, 소매치기가 바퀴벌레만큼 많음.

    • @대한-s9s
      @대한-s9s 3 года назад +14

      그때는 문화재 보호를 가져갔다고 변명하면서 지금 달라고 해도 안줌. 도둑질임 그냥.

    • @ArianeinKorea
      @ArianeinKorea 3 года назад +3

      직기도 안 보여주고.... 촬영 팀이랑 공식적으로 직접 가본적이 있는데....역시

    • @azindude7750
      @azindude7750 3 года назад +2

      프랑스 사람들도 이 얘기하면 자각 있는 사람들은 엄청 부끄러워함.

  • @sora1198
    @sora1198 2 года назад

    '작은' 것 = 귀엽다 = 러블리 = 좋은 것...
    약간 이런 걸까

  • @gabofilmtv9858
    @gabofilmtv9858 3 года назад

    예전에 미수다에서도 퀘백출신 도미니크랑 프랑스출신 아나이스(?) 였나? 여튼 아나이스가 말투로 도미니크 꼽 줌 ㅋ

    • @배움이시작이다
      @배움이시작이다 2 года назад

      댓글 보니 기억났는데 옛날 사람들이나 쓰는 말이라고 했던거 같음 .. 역사책에나 나오는 뭐 이런식으로 얘기했던거 같은데 지금 자료랑 당시 출연진분들 후기 찾아보니 아나이스 본인의 프랑스식 자긍심마냥 사석에선 다른 미수다 인원들하고 아예 말도 안섞고 교류도 안가졌다고 하네요 . 도미니크한테 식사 같이 하는 자리에서 스파클링 와인 시켰다고 그건 와인이 아니라며 교양없다고 꼽준적도 있다고 ㅡㅡ;

  • @yyjung1655
    @yyjung1655 3 года назад +2

    중남미하고 아프리카에서 쓰이는 프랑스어도 듣고 싶어요

    • @yyjung1655
      @yyjung1655 3 года назад

      @@정진용-b7u 프랑스령기아나, 아이티에서 프랑스어 써요

    • @Pg-xe7kk
      @Pg-xe7kk 3 года назад +1

      @@정진용-b7u 프랑스령 기아나, 프랑스령 마르트니크, 프랑스령 생 마르테리미, 프랑스령 과들루프, 프랑스령 생 마르탕 , 아이티...등에서 쓰이는데요 중남미에서만 ?

    • @Pg-xe7kk
      @Pg-xe7kk 3 года назад +1

      @@정진용-b7u 프랑스령 기아나가 프랑스 해외 영토지만 면적이 한국만 한 ㅋㅋ

    • @Pg-xe7kk
      @Pg-xe7kk 3 года назад

      그래서 카리브해 지역 프랑스어 발음을 Accent antillais 라 해서 유럽 프랑스어랑 완전 다릅니다

    • @Pg-xe7kk
      @Pg-xe7kk 3 года назад

      @@yyjung1655 저는 루이지애나 프랑스어나 태평양 지역 프랑스어 또는 아시아 지역 프랑스어 듣고 싶네요 몇번 듣기는했는데 거의 못들어봐서

  • @whanhwang6707
    @whanhwang6707 3 года назад

    스위스도 Huitante 라고 합니다..옥떵뜨는 처음 들어봄

  • @BIN-xz3eu
    @BIN-xz3eu 3 года назад +4

    프랑스 여자 비웃는 듯 우월주의가 막 대놓고 튀어나오는데 저런 태도의 프랑스인들은 이제 몰상식하고 저질이라 생각함. 중국이 그 옛날 우리가 아시아의 대장이였다라며 아직도 그 옛날 시절에 취해있는 것과 무엇이 다른가. 저것 또한 세계에서 지금의 뒤처지는 프랑스를 지키고 싶은 열등감 아닌가? 보기싫어..

  • @weq2893
    @weq2893 3 года назад

    퀘벡의 억양은 과거 미국 정복기 시대의 프랑스 억양이라고 하던데요?

  • @ByungWooChung
    @ByungWooChung 3 года назад

    예전에 비정상회담에서도 언급됐지만 프랑스 숫자읽는법은 정말...ㅋㅋㅋ

  • @배움이시작이다
    @배움이시작이다 2 года назад

    전세계적으로 비꼼의 대상일정도의 불어권식 숫자세기 ㅡㅡ; 파운드 야드 단위만큼이나 변화하지 않은 비정량 비상식의 상징 같음

  • @peniel4981
    @peniel4981 3 года назад +3

    근데 이게 말로 표현해서 그렇지 한국말로도 42 표현하자면 4 × 10 + 2 임 한자로도 넷사 열 십 둘 이 자 순서대로 놓는거라 굳이 따지자면 저런 방식이라 봐야됨

    • @JMoonie24
      @JMoonie24 3 года назад

      제가 이해한 바로는
      프랑스어가 60까지는 2× 10, 3×10, ~ ,6×10 이렇게 하다가
      70을 6×10 + 10 이렇게 표현한다고 해요.
      육십 더하기 십 또는 육십 십 이런 식.