Brit Reacts to Can Americans identify NORDIC languages? (Danish, Swedish, Norwegian)
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- That was more difficult than I thought it would be. What do you think? Let me know in the comments section below.
🌎PATREON: / dwaynesview
JOIN PATREON FOR FULL ACCESS TO SWEDISH/FINNISH SHOWS/MOVIE REACTIONS, THANK YOU!!! ❤️❤️❤️
Special Thanks to my View Family Patreon Members:
Lurker 33 | Tommy Vikman
Joakim sätherström | Jesper Andersson
Maria Ahl | Milton König
Elisabeth |tr Elin Lundgren
Göran Fälth | stecar70
Markkula | Daniel N
Nathalie Wingård | Tommi P
Ella Kindefält | Fredrik Larsson
Quusho | Mikaela Friberg
Janne Brodén | Sonja Malm
Jasmine Matthews | Gustav Nordqvist
Rebecka Mårtensson | Max Soininen
Helena Lissing | Madeleine Olsson
Marcus Nilsson | Karl-Olof Zandhoff
Jim Lundberg | Cecilia Hansson
Johanna | Viktor Forsslund
Theres Borg | Paul Jones
Sanna Svensson | Anders Öhrt
Sara Oback | Tora Hellgren Oliver | Milton KönigT. Sundström | RebeckaSteamboat Willie | David BlombergLine Johansson | Agaton VargenstanMatias Kähkönen | ZpitzerChrister | Rickard MattsonFolke Ackema | Linus
Thanks guys
Dwayne's View
// SUPPORT THIS CHANNEL //
I know not everyone can support on a monthly basis so if you’d like to support with a one off donation to the channel :
buymeacoffee.com/dwaynescouch
Bitcoin: bc1q0e7re3dx0dugznern48wws5c4u6wpnn64yfthf
I MAKE MUSIC 🎤🎵: open.spotify.c...
🔴SECOND CHANNEL: Dwayne's Lens German Reactions: / @dwayneslens
Original Video: • Can American identify ...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS
You're nailing it, Dwayne.
Well done! 👏👏👏
As a Swede, when I'm trying to sound norwegian, I always let the end of a sentence go upwards. I love Norwegian, it's a very charming and kind sounding language.
Bless!
What would like a super villain sound like if he came from Norway? It just would not work, too cutesy sounding :D
@@vicolin6126 Absolutely. And if a Norwegian swat-team broke down my door in the middle of the night I'd probably just say "aww". 😁
Dude. The skit from Robert G. "Värmländaren" with "solsting".
I'm SO impressed, well done!! You obviously have an ear for the sounds of languages. I guess your musical ear helps a lot.
Alltså kolla 3:30 hans egna video som han spelar står de ju klart och tydligt "danish" så han har ju timestamps klart, så klart att han gissar rätt.
Thank you, I tried haha 😊
@@zXSleeZy nice catch ;)
The Norwegian girl is from Trøndelag (the region around Trondheim).
The distance from Denmark to the Netherlands is shorter than the distance from London to Manchester. You were probably thinking of Norway.
The distance between London and the Netherlands is shorter than the distance between the Netherlands and Denmark as well. So I get ya.
@@dwaynesview "close" for an American, and "close" for a European, in terms of looking at a map, are two wildly different concepts, I think.
She might mean that dutch and danish have sounds far back in the mouth (we say that the danes have a potatoe in the throat.
@@dwaynesview She completely nails the similarity of rolling R's, and less consonant articulation that danes share with flemish/dutch and high german in comparrison to (standard!!!!!) swedish and norwegian. It's about language distance in comparison, you are smart enough to understand that :) Not actual borders where you show passports.
When you go from Copenhagen to Malmö you will hear that the Swedish down here in the south sounds a lot like Danish. It slowly change until you reach the “Swedish” part of Sweden (yes, Skåne was Danish for a longer time then we have been Swedish). And it’s the same in every border in Europe, the sound of the languages slowly mix together at the borders.
People in Skåne might have the potatoe in there mouth but the danes have it way back in the throat.
@@ingegerdandersson6963 😂😎 that is a swede (=cabbage=kål) talking.
You have 2 separate norwegian languages. One is closer to danish the other is basen on old norwegian dialects.
The dialect suggests she is from Mid-Norway, not the east. But from Mid-Norway and North, Norway is quite thin so you won't be too far from Sweden anyway. I would say dialects in Mid and North Norway are more melodic than what you find in the Oslo area.
Norwegian and Danish are the closest to each other, the Swedish are the outsiders..😂❤❤
We still love them though🎉😂
They are the unruly little brother, that wanted to do their own thing...😂😂
But you got it right most of the way so far" I'm commenting while watching" 😂
You do some great work bro, much love from Denmark 🇩🇰 😊
Just Germany between Denmark and the Nederland
The Norwegian girl is from Trøndelag.
And Dwayne is right that the prosody there is closer to Swedish in some respects (compared to the most commonly heard Oslo dialect).
@herrbonk3635 We attended a week long seminar outside of Oslo more than a decade ago and us being the only family attending that came from Sweden found it funny alongside our neighbors from the northern part of Norway that we had an easier time understanding each other while at the time also struggling trying to understand the norwegians from Oslo. 😂
@@herrbonk3635
True! For some reason people from some Swedish areas understand trøndersk better than other Norwegian dialects. That’s what they told me when I lived in Sweden as a trønder.
@@oh515 de har blitt traumatisert av Petter Northug.
@@ludvikisnes1628
😂 Maybe, but I lived in Sweden in the late 80.
Many ways to say thanks/thank you, long and short. _Tack, tackar, ja'tackar ja, tack du, tusen tack, tack så mycket,_ etc.
A personal favorite is the old silly comment "Tackar tackar goa pastorn".
The Norwegian is from Trøndelag, most likely from Trondheim. Even though Trøndelag has a border with Sweden, Trondheim is too far away to achieve some direct influence. And the part of Sweden Trøndelag is bordering to, used to be a part of Norway (Trøndelag) before 1645. Trondheim was occupied by Sweden between 1658 and 1660, but I don’t think that’s long enough to influence the dialect. Because even though it sounds a kind of similar, trøndersk is a very unique dialect. Well, there’s many trøndske dialects in Trøndelag, even several in Trondheim. The girl in the video is blending trøndersk with bokmål. One dialect in Trondheim do so, but it’s hard to tell if she does it with purpose for the event.
I am from America.
Bokmål
Jeg er fra Amerika.
Trøndersk
Æ e fra Amerika
or
Æ e i fra Amerika
This channel, World Friends, is really good at showcasing languages ❤
I recommend you react to more of their videos 😊
I agree. Check my channel, I've reacted to a lot of their videos.
Dwayne. the thing is that we Swedes actually find Norwegian to be way more melodic than our own language. It probably stems from the fact that Norwegians say every word/sentence like they are asking a question. That thing you do in English when you are not sure about something and slightly change to lighter tone of voice as you state a question. It sounds similar to us Swedes whenever Norwegians speak. Like the end of every word goes "up".
Overall, Swedes find Norwegian to sound cute and sort of innocent, at the same time it also sounds like they are full of energy and happy at the same time.
The name of that dessert in Danish just proves the Swedish-Norwegian point - Danes speak with a potato in their mouth, it sure sounds like it anyway. Understandable language if they speak slowly and articulate the words.
Actually found a recent video that goes into this, funnily enough. It is called "Why Do Swedes Think Norwegian Sounds Silly?"
You are very good at this 🤩👌
I think thes 3 takes are from a larger program as she talked about Finish earlier.
If you are curious why we have so much in common language wise with both English and Dutch on top of the other Nordics you should watch some Nordic history videos we have had quite the impact back then
Norwegen and Swedish sound similar depending from what part of Norway they come from
Yes, you are right Dwayne. Danish is in certain ways similar to German, in pronunciation. But also to (especially cockney-ish) English accents. I.e. as compared to Norwegian and Swedish.
Spoken Norwegian and Swedish is very similar, and it’s in fact a continuum of dialects from the one country to the next. And the countries share a very long border, so it’s not so strange that their languages sound so similar. I don’t know why you were surprised that Norwegian is soft and has a melody. Most Norwegian dialects are very sing-songy. The Swedes tend to mock us for that 😊
That makes total sense, a continuum of dialects. The reason I say that is because the Norwegian I've heard so far has been less sing songy. But I haven't taken a deep dive in learning about Norway yet. I always thought the Swedish language was more melodic
Æ, Ø and Å are used in both Denmark and Norway. Swedes use Å, Ä and Ö.
....and they are all pronounced about the same and fill the same spots in the alphabet.
And are functionally real vowels in Nordic languages (e.g. blå = blo(wh), blå-skimmel = blah-skimmel), even when the two derived from German umlauts ä = æ, ö and äu = ø, show up in inspired words the same way (e.g. Swedish ungefär/ungefähr, or Danish afløb/abläuf)
German has Ä & Ö too, but no Å.
Being a Dane I caught the Dane at first word, "hej", the pressure just hit correctly.
Edit: Dutch to a dane sounds like a mix between Danish, English and German... and I know that they will say the same about Danish.
As a Swedish person I can tell the danish accent very easily, especially because I'm from Skåne. I could also tell she was danish just by how she pronounced "hi". The potato choking sound is very distinct 😂
Norway have "two" languages (maybe even more), and various dialects. That mix thouse two and local things.
The two languages is "Nynorsk" and "Bokmål".
Im not that knowledgable about what is what, their history and from what region people use it.
I think one is supposed to be "modern" (constructed or curated), and the other archaic (old).
But one is rather easy to understand for a Swede, but not the other.
Hopefully some one will fill out with extra information about the differance. :)
Cheers.
Denmark, Germany, Netherlands. That's the country's you pass when you travel from Sweden to the Netherlands. Some of the land in North of Germany used to be Denmark in the viking age. North of the Netherlands , friisland, I think used to border to Denmark in the viking age.
Rødgrød med fløde - red porridge with cream 😅
You seem to have a grasp of the sound of msny different languages and I think you would enjoy the clip with the norwegian comedy duo Ylvis where they prank Dutch translators by talking Dutch sounding gibberish..😅
I'm from the south of Sweden, with relatives in the north. For me to understand all three of them isn't a problem.
The only thing throwing me off is when the Danes are talking about numbers, even though I have learned it, not to be scammed when visiting Copenhagen xD
´"UK" Means "Storbrittanien" or (Great Britain when translated) I am unsure if any nordic country would use UK or "United Kingdom" xD
We'll proberly just say england, but if you need to be specific we will say storbrittanien.
Nope. We say “England” for Britain, GB and UK because we don’t really care about the distinction. We do however say Skottland when referring to that region.
So you name the actual countries, interesting. I know in the US they just call us British or that we are from the UK
Well done Dwayne 👍👍
In sweden we say danes have porridge in their mouths
Or potatoes! ;)
The Norwegian girl is from Trøndelag, which is further north than Eastern Norway, but it borders Sweden.
But she said she is from a town by the ocean didn't she? there is no ocean by the border to sweden. Its on the west coast the ocean is.
@@mnemonicn Trøndelag is a region. So it would be a town in there. Trøndelag borders Sweden so they would have an easier accent for Swedes to understand and vice-versa.
Its easier for us to divide countries into regions.
@@mnemonicn The fjord stretches quite far inland, and many people from Trøndelag live along the fjord. It is not a long drive from Stjørdal to the border.
@@ahkkariq7406But do you call the fjord, ocean? The ocean is in the west. Not in the east part.
To the west is the Norwegian Sea (Atlantic Ocean), and to the east is Jämtland in Sweden
@@mnemonicn she was asked where she lives, not necessarily the same place she is from. The subtitles also says she's been living abroad for 4 months but she doesn't say it herself in the video, so who knows.
It's not very far from Denmark to the Netherlands. Saying they are next to each other is a matter of technically depending on how you define water. It's about 200km/125 miles.
"i'm gonna say danish, i could be wrong"
Meanwhile youtubes timeline caption "danish" lmao. ;)
3:30 incase anyone wondering what i mean, pause the video there.
I actually didn't notice the caption lmao! However It wasn't hard to figure out the third one out of three would be Danish. 😂
Still it could of been a trap and a trick question. 🤷🏿♂️
English ,Dutch, Scandinavian, icelandic German are all germanic language
Yes, but English ,Dutch and German is West-Germanic and Scandinavian including Icelandic is North-Germanic (Scandinavian languages is very often used as a synonym to North-Germanic languages).
@@cynic7049 All those languages come from eastern Denmark/Southern Sweden originally.
I'm not fluent in Norwegian as I'm Swedish, but I think the Norwegian girl is from Oslo, or closer to Oslo. My understanding is that it's the over all easiest dialect for Swedes to understand and she sounded very Swedish in some of her pronounciations, however being part of the Nordics I could hear she's Norwegian right away. But all the little words in between sounded very Swedish. I'm not good at guessing where dialects of Norwegian are from but considering what other people have told me this is my guess. EDIT: But I'd love to hear from you Norwegians!
The dialect suggests she is from Trøndelag, so quite a bit further North. But after she took off the blindfold and tried to teach her some phrases, like "my name is" she spoke more like they do in Oslo. In Trøndelag it would be "Æ hete" while in Oslo/standard bokmål it is "Jeg heter".
Her accent is from the mid-west in Norway and is usually quite easy to understand for Swedes. I'm Swedish/Norwegian and the accents & dialects in the far north and the southwest/west of Norway are very different from that of southern/mid-Norway.
First person speaks, me
Some regions in sweden use the rolling R, and some regions don't. Where I live, we use both, some words with and some without.
Why are there never people from the south of Sweden in these kind of videos?! There are SO many other dialects in Sweden, but it's (almost) always people from Stockholm that are in videos like this.
It’s the same in Danish. I think the thing with the potato in the mouth comes from listening to people from Copenhagen (and the rest of Sjælland), we in the south of the country (close to the German border) speak a very different dialect and with a different rhythm. I find it hard to understand people from Skåne though. 😂
I think you need to look on the map
I'm learning, that's what this channel is all about 👌
20:25 idk sounds to me mid Norway
If you want to learn abit about the norwegian language/dialects try to youtube this: Norwegian Dialects Explained / Norske Dialekter
Far, får får får? Nej, får får ikke får, for får får lam. 😛
Far, får får får? Nej, får får inte får, får får lamm. (father, do sheep get sheep? No, sheep don't get sheep, sheep get lambs)
All vowel sentence: "Å i åa ä e ö" (and in the river there is an island)
It's only parts of Germany between Denmark and the Netherlands ; ).
Ok first off let me correct you a bit, as the written language is way easier to understand than the spoken between the 3 countries generally. And as a Dane I personally find Norwegian is easier to understand than Swedish when spoken, but comes down to them speaking more slowly as well. All 3 of us tend to speak rather rapidly which does make it even harder to understand from time to time. And when it comes to Norwegian it also comes down to are they writing/speaking in what´s called bokmål or nynorsk. For a Dane bokmål is so much simular to Danish making it way easier on us :D But ofc in general just accents can be a big blocker too, but that´s an issue every way round between all 3 countries so hey :D
Listening to the Danish girl speak, maybe you can understand why us Swedes and the Norwegians jokingly say that a Dane has a potato in their throat when they speak.
Yeah I definitely get it now lol!!
Potatis gris 😂, all good, jeg kan klare det ;)
Denmark and The Netherlands are only separated by one country, being Germany. :P
Uhm, sorry but if you go by land, there's only Germany between the Netherlands and Denmark. If you go by sea, it's not a very long distance either, they are for all intents and purposes neighbouring countries.
By that logic, the UK and the Netherlands are neighbouring countries, too. We are actually closer to the Netherlands by car than you are 😂
I just googled it apparently France, Belgium, the Netherlands, Germany, Portugal, Spain, Denmark, Norway, Sweden, the Faroe Islands and Iceland are all neighbouring countries lol
These asian made videos about european languages anoy the crap out of me because they are usually so wrong.
All scandinavian languages has extra vowels, they just slightly differ in appearance to adjust to every language. Norwegian, Danish and Swedish could easily be explained as the same language but with different dialects. It can differ more in the same country than between different countries.
A person from the south of sweden can sound more like a danish person for someone not speaking any of the languages.
If a dutch person speaks slowly I can understand that a lot easier than german, so I would say Dutch is closer to scandinavian languages than german.
I'm proud of you for getting sweden 😂you shall now be bequeathnrnrnthened upon you the title of official swede
🤣 why thank you
It could be a trap to try to recognise swedish by the rolling r, like she said in the video, cause that's mostly typical for the central swedish dialects. To be fair thats a big part of the population but far from everyone.
Edit: spelling
If you can't tell individual words from each other, it's Danish. Articulation is a lost art over there.
Though I'm questioning your geography skills a bit here. There's not 3 countries between Denmark and Netherlands, there's a small corner of Germany separating them, or a distance over water no longer than the distance between Denmark and Norway, less than 200km.
I definitely got confused with my Geography there 😐
But my point was they're not close enough to sound similar. The Netherlands is actually as close to Denmark as it is to the UK, lol! I don't think the language sounds like either.
Danish sounds like a cross between German and the swedish dialect ”skånska”.❤️
I would say German and drunk Norwegian. 😀
@@rickardelimaalol, den var god
Yeah why tell them at the end of each round?
She have never heard finnish that's for sure. And not finnish/swedish that they speak around Finlands coast and on Åland.
Well.. Danish isa west-germanic. English has about 2000 words that derive from Danish (old norse) from when they(we) had a field day back in the day.
Dutch is a complete flustercluck of English, German and 1000 different accents.
Danish is north-germanic, not west
Just love facial your expresion of "Confident-panik". You just eqay sertain and in doubt when you say that she is from Sweden.
LOL! I didn't want to get it incorrect 😂
I’d place the Norwegian as south-west. She said she had a sea view, and that is probably the Atlantic Ocean.
Denmark is next to Germany, only a border separate them
Yes. The first is Danish for sure :D
Second is Swedish :D
Jag är Svensk, så jag vet att den 2:a är Svensk( I am Swedish, so I know that the second one is Swedish)
The third is Norweigan :D
I would say that we here in Sweden and also the neighbor countries know each other language well. We can hear it very easily in my opinion :D
Ho boy do you need a history lesson, where and how languages evolved from.
Edit: Okay... i commented a bit prematurely, you did comment on it later.
😂 I love that you came back to your comment and edited it. I appreciate that.
Jag kan prata svenska 😂
Jeg kan “prutte” på Dansk!
Danish have sounds that are world unique to Danish. The other Nordic languages do not.
so your own base mark is that you can't really speak but english.
Trøndelag is a bit of distance from Sweden :)
It actually share a border with Sweden and have been a part of Sweden (even if it was just for 2 years in theory and in reality more like 9 months).
No, it's not. It borders to Sweden.
The Trøndelag region stretches from the west coast to the Swedish border. But she said she lived by the coast.
@@GreatWalker
The fjord stretches quite far inland, and many people from Trøndelag live along the fjord. It is not a long drive from Stjørdal to the border.
I don’t think danish sounds german at all.
Tak
What are you on about? YOUR geography is bad. The only country between the Netherlands and Denmark is Germany. There's less than 200 kilometers between Denmark and the Netherlands. London and Manchester lies further apart than Denmark and the Netherlands does.
The Netherlands is as close to the UK as it is to Denmark. My geography was slightly off, but theres still an entire country separating them. So my point still stands they're not evenly slightly close enough to sound the same. 😂
Just Germany between Denmark and the Nederland
Part of Germany.