ICELANDER tries to speak the NORDIC LANGUAGES

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 янв 2025

Комментарии • 2,7 тыс.

  • @linajurgensen4698
    @linajurgensen4698 5 лет назад +1970

    Finnland *is* a nordic country, but Finnish *is not* a north germanic or germanic language. Finnish language belongs to the Uralic language family like Hungarian and Estonian. No wonder you had trouble with it.

    • @RSProduxx
      @RSProduxx 5 лет назад +11

      Yeah, Finnland is borderline-slavic, so to say :)

    • @Facu_Roldan
      @Facu_Roldan 5 лет назад +227

      @@RSProduxx hmm no, Slavic languages are in the Indo-European family, with germanic, romance, Celt, etc. Finnish is not related at all to Icelandic, or Russian

    • @Antti-ox1ho
      @Antti-ox1ho 5 лет назад +14

      *Finland in English and Finnland in German

    • @linajurgensen4698
      @linajurgensen4698 5 лет назад +3

      Antti Immonen sorry yes it was Auto correct

    • @Antti-ox1ho
      @Antti-ox1ho 5 лет назад +3

      @@linajurgensen4698 Det är ingenting då.:-)

  • @-----REDACTED-----
    @-----REDACTED----- 5 лет назад +3050

    Finnish is a finno-ugric language, not a Germanic language. No wonder you had trouble with it...

    • @RSProduxx
      @RSProduxx 5 лет назад +50

      it is known :)
      it´s probably as close to the Germanics as Gaelic is, meaning it couldn´t be further away :)

    • @Crambeu
      @Crambeu 5 лет назад +135

      @@RSProduxx Gaelic is still related somewhat to Germanic

    • @HesseJamez
      @HesseJamez 5 лет назад +154

      @@Crambeu Gaelic is indo-european at least (like Persian + Hindi) but Finnish is just Alien. Closest to Eestonian and far related to Hungarian. Has its roots somewhere in Sibiria, but not in Europe. Irish to German works perfectly with any translation software, while it's only glibberish & nosense with english. I don't speak any Irish, but it seems to be more similar in syntax, structure & grammar with German than the "germanic" English language is.

    • @RSProduxx
      @RSProduxx 5 лет назад +4

      ​@@Crambeu But it has basically no similarities to any of our other languages.

    • @Crambeu
      @Crambeu 5 лет назад +9

      ​@@RSProduxx look at words like father / mother / brother / sister and the numbers. those are definitely similar.

  • @alextheasparagus6675
    @alextheasparagus6675 5 лет назад +1458

    Trying to understand written danish: 👍
    Trying to understand spoken danish: 🤯

    • @Gizmoand23
      @Gizmoand23 5 лет назад +30

      Danish is mandatory in schools on Iceland.. so she's faking that one.

    • @legendarydanipoo7060
      @legendarydanipoo7060 5 лет назад +76

      @@Gizmoand23 when a danish person starts to talk somewhat fast, there is no way im gonna know for sure what he is saying. Im Norwegian btw

    • @FluxTrax
      @FluxTrax 5 лет назад +18

      In Oslo they speak Danish though (although with a West-Swedish accent)

    • @FluxTrax
      @FluxTrax 5 лет назад +10

      @JessikaEmerald Bokmål is re-branded Danish as spoken by a Swede with some bits of Norwegian reluctantly included. Although in Oslo I guess a lot is swapped for English words instead "jæi blir sååå emotional assåå!"

    • @klarissa1967
      @klarissa1967 5 лет назад +23

      @@FluxTrax No, we don't. I can read Danish but I don't understand it when they speak it. Heck, they sometimes do not understand me either (Oslo dialect).

  • @ihascakes
    @ihascakes 5 лет назад +243

    Girl, you nailed it! 😀, I'm really impressed. Big hug from Norway

  • @rogerlie4176
    @rogerlie4176 4 года назад +275

    The name for Finland in the Nordic languages is:
    Swedish: Finland
    Norwegian: Finland
    Danish: Finland
    Icelandic: Finnland
    Finnish: Suomi
    Yes, Finnish is very different to the other Nordic languages.

    • @Sozenishe
      @Sozenishe 4 года назад +10

      Russian: Finlyandiya

    • @notfound9816
      @notfound9816 4 года назад +10

      Finnish is not a Scandinavian language

    • @crillkatt4865
      @crillkatt4865 4 года назад +14

      @@notfound9816 He didnt say that. If that was your point? Only that finnish is very different.

    • @notfound9816
      @notfound9816 4 года назад +3

      @@crillkatt4865 "Finnish is very different to the *other* Nordic languages"

    • @Arevanite
      @Arevanite 4 года назад +22

      @@notfound9816 he said Nordic languages, not scandinavian languages.

  • @ArthurShelby-PB
    @ArthurShelby-PB 5 лет назад +1212

    damn the mic...

    • @bashkillszombies
      @bashkillszombies 5 лет назад +29

      Ear cancer, hey. :( I tapped out a few minutes in, couldn't endure it.

    • @più_lento_28_13
      @più_lento_28_13 5 лет назад +28

      I thought it was my earphone lol

    • @Hrafna
      @Hrafna  5 лет назад +68

      Ooohhh no🥵

    • @timomastosalo
      @timomastosalo 5 лет назад +11

      @@Hrafna Think your voice is pretty powerful, powerful enough, so maybe the mike doesn't have to be adjusted so strong, when you speak so close - and it maybe takes echo from your room. Listen without the mike, how easily you can get your own voice echo in the room.

    • @jancovanderwesthuizen8070
      @jancovanderwesthuizen8070 5 лет назад +3

      @@più_lento_28_13 saaame

  • @edvins8863
    @edvins8863 5 лет назад +736

    Im swedish and i understood every sentence exept the finnish ones :D

    • @GUGU8b
      @GUGU8b 5 лет назад +21

      Edvin Alcantara I’m Faroese and Same

    • @kitcat2449
      @kitcat2449 5 лет назад +18

      Same but instead of finnish I can't understand danish lol

    • @badabimbadabum6334
      @badabimbadabum6334 5 лет назад +41

      Edvin Alcantara
      I’m Finnish and i understood everyhting but not Swedish 😭😂

    • @emmasvanberg9427
      @emmasvanberg9427 5 лет назад +1

      Samma här!

    • @hugokarlson9559
      @hugokarlson9559 5 лет назад +5

      @@kitcat2449 wtf,how?😂

  • @Wolf-el4nv
    @Wolf-el4nv 5 лет назад +797

    I bet that 90% of this video's viewers are from nordic countries.

  • @vem9583
    @vem9583 4 года назад +713

    🇸🇪😀: Jag älskar dig
    🇧🇻😀: Jeg elsker deg
    🇩🇰😀: Jeg elsker dig
    🇮🇸🤨: Ég elska þig
    🇫🇮🤯: *MINÄ RAKASTAN SINUA*

    • @Paula-sz3dl
      @Paula-sz3dl 4 года назад +7

      🤣🤣🤣im from denmark

    • @SM_zzz
      @SM_zzz 4 года назад +26

      🇮🇪🤨: Tá mé i ngrá leat

    • @kebabfoto
      @kebabfoto 4 года назад +2

      HAHAHAHA

    • @Rippingcartar
      @Rippingcartar 4 года назад +6

      Swedish Prada & OEN, jak elska þik, OWN, ek elska þik.

    • @Paula-sz3dl
      @Paula-sz3dl 4 года назад

      @@Rippingcartar sorry wha-

  • @ms_it_is
    @ms_it_is 4 года назад +348

    As we say in Norway: We all speak the same Language in Scandinavia, except the Danes cannot speak it, the Swedes can't write it, the Icelanders trying to make fun of us and the Finns have slept while learning 😂
    Edit: Dear People, I definitely know which countrys are Nordic and wich one are actually Scandinavia. For the sake of comedy and simplicity, I said Finnland and Iceland are Scandinavian(Finland, Sweden and Norway actually from their own geographical area, called Fennoscandia), so please don't point that out again. I also know, Finnish is not part of the Scandinavian languages, that is the joke, you know.

    • @jackson5802
      @jackson5802 4 года назад +14

      Lol, I'd say that German is one of the originals, and English is a spin-off of every other language

    • @ms_it_is
      @ms_it_is 4 года назад +16

      @Shaxx but we all agree that the Danes cannot speak it?

    • @jackson5802
      @jackson5802 4 года назад +7

      @Shaxx old Norse is cool. Coming from the kid who wants to major in classics and linguistics, and has taken classes in both Latin and Attic Greek

    • @tumarfa
      @tumarfa 4 года назад +3

      @@ms_it_is Danes actually speak in the way the language is written, while Norwegians just make shit up. :-)) Meaning that lots of Danes can read Norwegian (ie. Bokmål) perfectly well, but the natives just don't speak like that at all. Neither in Oslo nor anywhere else.

    • @joshuajackson4742
      @joshuajackson4742 4 года назад +2

      Finnish isn’t even slightly related to any Nordic language.

  • @fredriks5090
    @fredriks5090 5 лет назад +629

    The first one was probably translated by a foreigner through google translate.
    And by probably i mean 100%.

    • @ΠαρήΚαρπ
      @ΠαρήΚαρπ 5 лет назад +1

      True

    • @xRuralJuroRx
      @xRuralJuroRx 5 лет назад +6

      Garantert!

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 5 лет назад +15

      For det skulle vare Nordiske/Nordiskt land.

    • @xRuralJuroRx
      @xRuralJuroRx 5 лет назад +33

      @@livedandletdie Hva mener du? Det skulle forestille å være norsk, men det var helt åpenbart at vedkommende som skrev det der, ikke kan norsk. Ingen nordmann ville noensinne ha ordlagt seg på en slik måte. Det ser ut til at Fredrik S. har helt rett, vedkommende er ikke norskspråklig og har brukt google translate. Antakelig kun for å bli med i videoen. Meningsløst og barnslig.

    • @siegpasta
      @siegpasta 5 лет назад +16

      @@xRuralJuroRx Jag håller med helt och hållet. Det är synd tycker jag. Var det inte också någon felöversättning någon annan stans i videon också? Den där meningen med att "köra" som hon översatte som "run" vilket jag vet är fel.
      Löpa, springa = run
      Köra = drive
      Google översätt SUGER verkligen på att översätta från språk till språk.

  • @MALTHEonCONSOLE
    @MALTHEonCONSOLE 5 лет назад +186

    Lol being called out for discrimination for trying to speak languages that’s close to your own...

  • @memint2474
    @memint2474 5 лет назад +392

    Yeah so basically the Icelandic has more relation to hindi than Finnish

    • @Terrus_38
      @Terrus_38 5 лет назад +97

      meMint Of course, Icelandic and Hindi are Indoeuropean, Finnish is not.

    • @memint2474
      @memint2474 5 лет назад +23

      @@Terrus_38 that's right. Just learned about it in school haha

    • @todeishd6308
      @todeishd6308 4 года назад +4

      How about Faroese?

    • @evandxvies
      @evandxvies 4 года назад +7

      There might be indo European loan words though

    • @nthavotelcam4112
      @nthavotelcam4112 4 года назад +1

      Zumeius there is

  • @norgnt
    @norgnt 5 лет назад +213

    Danish: my stomach hurts because i've laughed too much
    Norwegian: I have evil in my stomach because i've cried too much

    • @SebHaarfagre
      @SebHaarfagre 5 лет назад +3

      Haha true

    • @ellen-6190
      @ellen-6190 5 лет назад +8

      Swedish aswell hahaha

    • @KarlKristofferJohnsson
      @KarlKristofferJohnsson 5 лет назад +20

      @@ellen-6190 I'd say both translations can work in Swedish.
      "Ont i magen" of course means "stomach hurts", but "ond/ont" can also mean evil.
      Whether "grina" means "laugh" or "cry" depends on which part of Sweden you're in.

    • @smolville
      @smolville 4 года назад +14

      Amerikan: my stomach hurts because I ate at McDonalds.

    • @nthavotelcam4112
      @nthavotelcam4112 4 года назад +6

      smolville Canadian- I ate too much Poutine

  • @elianekeller8504
    @elianekeller8504 5 лет назад +15

    I'm German speaking and I understood most of the Norwegian, Danish and Swedish sentences by reading them. Just hearing them would be way harder but written down you can see a lot of similarities with German.

    • @Ricky911_
      @Ricky911_ 5 лет назад +1

      Same. I've tried learning German and Norwegian in the past through what I could on the Internet. Right now, I'm mostly trying to learn Norwegian but I still try to play video games in German when I feel like it, which is pretty much once every 4 months or something lol. Because of this, I could understand a lot of her words. For instance, for the word "kommer," I realised what it meant in German, even though it already sounds very similar to "come" and English is my first language, and so I understood what the sentence meant. In the end, not having ever been to Germany or any Northern country, I still managed to understand 2 sentences fully and many partially, which is still pretty good

    • @gorgioarmanioso151
      @gorgioarmanioso151 7 месяцев назад

      I think danish is the easiet to pronounce of the scandinavian languagues for a german bc german is throathy maybe not in the Danish level .... but Throathy enough

    • @gorgioarmanioso151
      @gorgioarmanioso151 7 месяцев назад

      40 % of the Danish vocab is derived from Plattdeutsch! ... That is why we who speak Swedish have a hard time understanding spoken danish .... Ofc grammar and the rest of the language is 95 % the same as swedish ...

  • @anoo2001
    @anoo2001 5 лет назад +360

    Kjører means drives in Norwegian, so you were right

    • @Mrnorway2011
      @Mrnorway2011 5 лет назад +22

      "Han løper veldig fort" would be "He runs very fast" in English

    • @lilly29
      @lilly29 5 лет назад +3

      God Halloween alle sammen🎃✨

    • @klab3929
      @klab3929 5 лет назад +5

      It actually means "Driving" ...

    • @anoo2001
      @anoo2001 5 лет назад +7

      Klab Han kjører=he drives or he is driving, but in Norwegian we dont use the last form.

    • @klab3929
      @klab3929 5 лет назад +3

      ​@@anoo2001 He just said "Kjører" which directly translates to "Driving" in Norway we can use "Han kjører" or depends on what it subjects to, "Han kjører"means in english is "He's Driving". "He is driving" is something that your doing right now. "He's Driving" is something that he'll be doing. Like he'll be driving to Swedan. I'm not quite sure what you're trying to prove? I'm Norwegian and i got a pretty good hand on English aswell.

  • @maudhaugland5822
    @maudhaugland5822 5 лет назад +198

    When you speak Danish with your Icelandic accent you sound Norwegian! 🇧🇻

    • @imnotgaybut6408
      @imnotgaybut6408 4 года назад +18

      Norwegian is just danish with an Icelandic accent confirmed

    • @advickprosankto
      @advickprosankto 4 года назад +3

      @@imnotgaybut6408 Danish with Swedish accent

    • @kukifitte7357
      @kukifitte7357 3 года назад +2

      @@imnotgaybut6408 that is bascially bokmål, yes

    • @cynic7049
      @cynic7049 Год назад +2

      @@imnotgaybut6408 Norwegian is just Danish without a potato in the mouth. 🙂

  • @loviisaa409
    @loviisaa409 5 лет назад +32

    Videos like these make me feel SO blessed and so proud that I was born in Finland and can speak this amazing rare language :)

    • @lucyluca6602
      @lucyluca6602 4 года назад +7

      *Me* (French Canadian) : Finnish sounds cool! I want to learn it!
      *Finnish* : I have 14 declension cases.
      *Me* : Nope...

    • @HasufelyArod
      @HasufelyArod 5 месяцев назад


      Me, a Mexican:
      Even if I learn only 6 or 4 cases, I'll try

  • @Gunni369
    @Gunni369 5 лет назад +242

    Hrafna : “A type of salad”
    Translator : “There has been snow today”
    Me : “haha! , iceberg lettuce, close enough”

    • @marielles7953
      @marielles7953 5 лет назад +7

      Almost spat out my food reading this 😆😁

    • @Theroadneverending
      @Theroadneverending 5 лет назад +5

      Ryan Gunn best comment ever

    • @mty5
      @mty5 4 года назад +2

      I think well do that lol

    • @Tsuroerusu
      @Tsuroerusu 3 года назад

      LOL, genial reaktion! :-P

  • @StergiosMekras
    @StergiosMekras 4 года назад +201

    "I'm so bad at Danish"
    You and everyone else on Earth. Including the Danes.

  • @xiinija86
    @xiinija86 5 лет назад +169

    "...today's sponsor, which is *skilsér*"
    Ah, that Icelandic accent, just perfect.

  • @lukalux4127
    @lukalux4127 5 лет назад +100

    Imagine calling someone out on discrimination for trying to read languages most similarly to your own

    • @elnicedude559
      @elnicedude559 5 лет назад +4

      Inclusion and fighting discrimination and turtles rights and all that.

    • @groovejett88
      @groovejett88 5 лет назад +6

      Well. It's 2019. everything is possible. 😆

    • @veroniquecastel9582
      @veroniquecastel9582 2 года назад +1

      There’s always a killjoy 😂

  • @siegpasta
    @siegpasta 5 лет назад +82

    I'm Swedish, make more Swedish videos :D
    I think your langauge is cool, becaus it is the old look of what Swedish, Norwegian and Danish (which was one back then) used to be!
    Your language is like a relic of the past, that still lived on.
    Make a video reading old norse, that would be really interesting!

    • @lastar6118
      @lastar6118 4 года назад +1

      Isländska är inte en relik

    • @SM_zzz
      @SM_zzz 4 года назад

      @@lastar6118They said it's "like" a relic of the past, because of its relationship to Old Norse.

  • @__a.l.m_media__
    @__a.l.m_media__ 5 лет назад +9

    I'm a Swede! Coming straight from binge watching Vikings and it's sad to she that the nordic languages have evolved so much, it warms my heart to see/hear that Icelandic stil have there roots left and sound kind of similar to the Norse language

  • @hensku.3000
    @hensku.3000 5 лет назад +68

    ”Why is Finnish so hard?”
    Tell me about it! -a Finn

    • @Moviha1
      @Moviha1 5 лет назад +1

      Hensku3 Tääänananheiueliladksa

    • @Heikki_Finland
      @Heikki_Finland 4 года назад +1

      @død kropp Ä is the one you pronounce in the word "and". A appears in "hard".

  • @MDCCLXXVI1990
    @MDCCLXXVI1990 5 лет назад +9

    I speak both Danish and Swedish fluent (Borned in Sweden with Danish citizenship) and I understand Norwegian perfectly and Faroese (not perfectly but still enough for it to make sense) but struggle so hard with Icelandic... But I like Icelandic and Faroese the most. You did a really good job :) Bra jobbat!

  • @Azhydehack
    @Azhydehack 5 лет назад +26

    I can't explane how much i love nordic people and their language

  • @Qija1
    @Qija1 5 лет назад +55

    The last Danish one misspelled annoying in Danish.
    It’s “irriterende” haha

    • @cecilie2298
      @cecilie2298 5 лет назад +4

      it annoyed me lol

    • @TalkSickTunes
      @TalkSickTunes 5 лет назад +3

      Det er lidt irreterende

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 4 года назад +2

      "irritante" in protuguese, funny

    • @whukriede
      @whukriede 4 года назад

      Yeah, it irritated me also and I could not understand it.

  • @Paeper_Shredder
    @Paeper_Shredder 5 лет назад +1

    Hello Hrafna! I just stumbled upon your channel the other day, and I just wanted to say thank you for creating content. I'm Icelandic, but I know nothing about the culture, and I don't speak a word of it. I'm currently teaching it to myself and trying to learn! Listening to a native speaker is incredibly useful and you're a fantastic teacher yourself! Apologies for the long comment, but thank you again and I'm looking forward to all your future videos! Have a great rest of your day!

  • @michaellehto1697
    @michaellehto1697 5 лет назад +8

    I'm born in Finland, live in Sweden, learned English at age 7, had mostly Icelandic neighbours, so this one was fun!

  • @Viking8888
    @Viking8888 5 лет назад +19

    I loved this video! I am Canadian, but I am partly Swedish. I've been learning Swedish and was able to read and understand most of the Norwegian, not as much of the Danish and none of the Finnish for obvious reasons others have stated here in the comments. What surprised me was how much of the Icelandic you showed made sense to me, seeing as it is considered one of the hardest languages in the world to learn Very cool.

    • @ZakhadWOW
      @ZakhadWOW 3 года назад

      I have 8 years of watching Melfest (and some other things) on SVT to thank for me beginning to get a handle on Swedish. THough how in hell that "Sjo" type word as written became the sound of hacking up phlegm from one's throat is beyond me...

    • @eliasnjetski1146
      @eliasnjetski1146 Год назад

      @@ZakhadWOW "Sjö". If you are pronounciate this word in Swedish spoken in Finland, it will be more easy and we in Sweden will understand you completly.
      The "Ö" is quite similar to the "I" in Bird or "Ea" in Earth. 🙂 O is a totally different letter with a different sound. 🙂 Actually, the most difficult letters for native speakers to pronounciate properly would be the
      "R" which in standard Swedish and Finnish Swedish are rolled, but not in the southern part of Sweden.
      Two vowels that can be tricky as well is "U" and "Y". The rest you will manage to pronounciate, even the long and short "Ö-sound".
      Å= Saw or Awesome (Aw sound)(British accent). The short sound is like, "o" in "Top" or "Pop" in british english.
      Ä= Is like "a" in "Cat" or "Bad".
      The short "ä" is similar to the short "e" and in some parts of Sweden it's pronounced the same. 🙂😉 Good luck!

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Год назад +1

      Icelandic is not even close to being one of the hardest languages ever, it’s just a bit harder to read than Norwegian, which is one of the easiest languages ever - Dutch & English are the easiest languages in the world, and then Norwegian is very close to English, and the grammar is even easier in Norwegian (while the sentence structure is easier in English, and then Norwegian, and then Dutch sentence structure, which may seem kinda difficult at first, but it really isn’t that difficult, especially after getting to an advanced level, it becomes very intuitive and at this point I just know if the word order doesn’t feel right) and, then it would be Swedish, and then Old Norse (which is actually way more refined than Modern Icelandic, so it’s easier to read) and then Danish (it’s easy to understand written Danish, but it’s not easy to understand spoken Danish, so understanding spoken Icelandic and Faroese is actually easier than understanding spoken Danish, but reading Danish and spelling Danish is easier than reading and spelling Icelandic & Faroese) and, then it would be Icelandic & Faroese, and then German, which is actually more difficult to read and write than Icelandic & Faroese due to having so many consonants and groups of consonants and silent letters etc, and then the Frisian languages maybe, but maybe they are easier than German, actually, but I don’t know much about them yet, tho they are all on my list of languages I want to learn and improve, while Old English is the most difficult Germanic language because it’s the most unrefined-looking Germanic language and that makes it extremely difficult to read and remember the words, so I am learning it and the other more difficult languages little by little, while prioritizing the easier ones first (and Afrikaans is very easy, just as Dutch, but the pronunciation would be more difficult than Norwegian, but it’s still one of the easiest languages in the world and one of the easiest Germanic languages, which a very simple grammar like Norwegian, tho some of it is not correct, so it’s not as logical as Dutch anymore, because some parts have been modified in an incorrect way, tho I use my own version of the words that I made up according to the logical rules, like, I use wy instead of ons when saying we because ons means us technically, and a few other similar words) and, Spanish / Italian / Esperanto are the easiest Latin languages and are almost as easy as English / Dutch / Norwegian, and then Welsh & Breton, which are the easiest Celtic languages, and overall, German languages are the easiest ever, then Latin languages, which are almost as easy as Germanic languages, and then Celtic languages!

    • @FrozenMermaid666
      @FrozenMermaid666 Год назад

      Besides, all the Nordic languages will seem very easy once one learns at least one of them at least to an intermediate level, then all others will seem easy as well - I started with the easiest Nordic languages, which are Norwegian & Swedish, and am intermediate level in these 2, knowing about 3.500 words, and am advanced level in Dutch (over 8.000 base words) which also shares a lot of similarities and words that come from the same roots that are still similar enough to figure out what they mean, and now all of them seem so easy, and am regularly learning new words in all of them, while also prioritizing the easiest ones to get to an advanced level fast!

    • @evefreyasyrenathegoddessev4016
      @evefreyasyrenathegoddessev4016 Год назад

      The SJ / SKJ etc in Swedish can simply be pronounced as a normal soft SH sound or as a normal soft H sound - everyone should pronounce them this way, as it sounds way better and more refined!

  • @Ca11mero
    @Ca11mero 5 лет назад +8

    Great job! I had a girl in my class back when I was like 16 that came straight from Iceland to Sweden. Took her about a year to basically understand everything and when she spoke you couldn't even have guess she came from another country. I guess that has to do with Icelandic being closer to the "root" of the other languages, making it easier to see how the words have changed. :)

  • @Hela_on_earth
    @Hela_on_earth 5 лет назад +5

    Hi Hrafna! I'm a new subscriber from Poland and I enjoy learning icelandic with you :)

  • @jennymattback3780
    @jennymattback3780 5 лет назад +4

    As someone with both swedish and finnish as my mother tounges, this was really entertaining hahah. Swedish is SO close to danish and norwegian, so I understood everything pretty easily. Great video, loved it!

  • @Floorman7285
    @Floorman7285 3 года назад +6

    I absolutely love the Nordic languages! I have seriously been obsessed with them since I was a very young kid. Not only the languages but also the people, the cuisine, the culture and architecture. So far I have had the best luck with learning Norwegian and Swedish. The funny thing is I have some experience speaking Danish and to my surprise the native Danish speakers understood me.

  • @samr.896
    @samr.896 5 лет назад +98

    If you don’t know how to pronounce it in Danish just swallow it. 😂

    • @jonasjakobsens167
      @jonasjakobsens167 5 лет назад +22

      @@Dawid2235h Well swedish sounds like they are singing and not talking while with a weird voice

    • @UltimaSRi
      @UltimaSRi 4 года назад +2

      @Shaxx ..not any food.. it needs to be a potatoe... a big one...

    • @ms_it_is
      @ms_it_is 4 года назад +3

      @@UltimaSRi also a hot one

  • @boland73
    @boland73 5 лет назад +6

    Omg I’m so excited you’re back!! Yaaaay
    Also I didn’t even know what the final flag in your story was about so I googled the emoji and found out the Åland Islands exist completely separate from Finland, so you’re very knowledgeable about the Nordic countries! Thanks for the education lesson too along with the entertaining video 😄
    Edit: Okay wow I didn’t know the Faroe Islands had their own language too, I’m learning so much from these videos! 😱

  • @HDdk100
    @HDdk100 5 лет назад +51

    14:01 a typo in the Danish there, it's 'irriterende' not 'ierterende'

    • @alfaDude156
      @alfaDude156 5 лет назад

      No one understands danish anyway ... ;)

    • @heyyy2008
      @heyyy2008 5 лет назад +3

      alfaDude156 well you may not (:

    • @alfaDude156
      @alfaDude156 5 лет назад +3

      @@heyyy2008 : You know that feeling when you clear your throat and your Danish friend says "I agree!" ;)

    • @heyyy2008
      @heyyy2008 5 лет назад

      alfaDude156 haha, you are very funny.

    • @rebeccat1888
      @rebeccat1888 5 лет назад +5

      @@alfaDude156 du har nok ret😉🇩🇰
      (you're probably right)

  • @emppuv6083
    @emppuv6083 3 года назад +10

    From a swede/finn: I LOVE how you pronounced finnish!! I feel like icelandic goes very well with finnish pronounciation even if they aren't similar at all

    • @andreafranne
      @andreafranne 3 года назад +2

      I agree, I always think icelandic people sound finnish when they speak english 😅

  • @AvengerofGallifrey
    @AvengerofGallifrey 4 года назад +22

    I'd be interested to see your reaction to the western variant of written Norwegian, as well as the western dialects. Sometimes my native dialect is more similar to Icelandic than it is to eastern Norwegian, and just in general the western written language and the western dialects are more similar to Icelandic and Faroese than eastern Norwegian is.

    • @Nghilifa
      @Nghilifa 3 года назад

      Yes, I think there's a place or few places in Sogn where a particular dialect is VERY similar to Icelandic and/or Old Norse.

    • @AvengerofGallifrey
      @AvengerofGallifrey 3 года назад

      @@Nghilifa That would be my dialect. It's the ones from Inner Sogn that are most like Icelandinc

    • @Nghilifa
      @Nghilifa 3 года назад

      @@AvengerofGallifrey Nice, where in Sogn are you from? I've relatives in Sogndal, or Sogndaool (LOL).

    • @Kia_álvafljóð
      @Kia_álvafljóð 3 года назад

      @@AvengerofGallifrey I know you may not see this, but i am just curious is it true there is a dialect in norway that still uses 'ð', i heard it might be around sogn og fjordane. And alot of the western dialects really inspire me as a norwegian learner who primarily uses nynorsk.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo Год назад

      That could be because they all are direct relatives of the vikings who sailed out of fjords from western Norge shores and it's safe to assume that after occupying those islands they kept some distant contact occasionally. This is very probable assumption, since history shows that other vikings like from Danish area (incl southern Norwegian coast) were more interested in England/Scotland and Ireland apparently. Whilst Swede vikings went east, penetrating Slavic lands deep - all the way to the shores of Black/Caspian seas and from there beyond to Byzantine/Samarkand.

  • @linneahelenacecilia
    @linneahelenacecilia 5 лет назад +246

    Keep in mind that there are Finnswedes in Finland, too, including me! 🇫🇮🇸🇪 Finnswede means that you are born and raised in Finland, but Swedish is your mother tongue/native language, aka you are a Swedish-speaking Finn. The Finland Swedish sounds a bit diffrent than the Swedish that is spoken in Sweden, but there are lots of similarities.
    What's funny in the Finland Swedish, is that we have a lot of finlandisms, which are words that only exist in the Finland Swedish. #education 😂
    I've also read somewhere that the Finn Swedes have the ability to learn other languages and correct pronunciations of the language really fast. Just a fun fact 😄

    • @heja5544
      @heja5544 5 лет назад +1

      Haha hejj

    • @juzztdark
      @juzztdark 5 лет назад +5

      I sent her a sentence in finnishswedish but she didnt include it in the video :(

    • @linneahelenacecilia
      @linneahelenacecilia 5 лет назад

      @@heja5544 hejjhejj😂

    • @linneahelenacecilia
      @linneahelenacecilia 5 лет назад

      @@juzztdark I did too! I sent "sök en visklig dyna från IKEA"😂

    • @jasek911
      @jasek911 5 лет назад +1

      Svenskfinnar?

  • @jonetteb7612
    @jonetteb7612 5 лет назад +141

    next time someone should write something in nynorsk for her to translate 🇳🇴🇳🇴

    • @oh2mp
      @oh2mp 5 лет назад +20

      And Sámi :)

    • @kniter
      @kniter 5 лет назад +6

      evil

    • @havtor007
      @havtor007 5 лет назад +11

      @@kniter Det er mykje enklare for ho og forså nynorsk en det er å forstå bokmål

    • @user-bu7oz1lx4e
      @user-bu7oz1lx4e 5 лет назад +10

      Einig! Eg har også tenkt at nynorsk er mykje nærmare islandsk ! Hadde virkelig vore morosamt å høyrt det 😹

    • @nattkullav8657
      @nattkullav8657 5 лет назад +5

      From outsider's view nynorsk is close to icelandic and bokmål is close to danish.

  • @SlaineReigns
    @SlaineReigns 5 лет назад +5

    Eyyy Hrafna's back! Also, completely out of topic, but when i was cleaning out my subscriptions two weeks ago to delete some channels, I found you and i was about to delete you, until i found out you were one of the people that inspired me long ago when your channel name was still cassidy. So I want to say thanks for the motivation back then! If i didn't stumble on your channel long ago I wouldn't have lost so much weight and be in good shape right now.

    • @SlaineReigns
      @SlaineReigns 5 лет назад +1

      @Aragon & Floki I just wanted her to know she made a big impact to me back then! I like her new content now as well.

  • @aada9560
    @aada9560 5 лет назад +247

    Suomi on vaan niin selkeetä eikä meil oo mitään "epämääräisiä" äänteitä XD

    • @Kimle1
      @Kimle1 5 лет назад +13

      Totta xd

    • @samuheiskanen5311
      @samuheiskanen5311 5 лет назад +34

      No nii se tuntuu meistä et tää on helppo kieli, mut meillä on nii saatanasti eri muotoja sanoille ja sitten meillä on Ä ja Ö kirjaimet

    • @aada9560
      @aada9560 5 лет назад +10

      @@samuheiskanen5311 no joo totta xd mut niiku esim ää äänne on ainaki englannin ja ruotsin kielessä

    • @samuheiskanen5311
      @samuheiskanen5311 5 лет назад +5

      @@aada9560 joo ymmärrään kyllä mitä meinaat

    • @sqtuck
      @sqtuck 5 лет назад +18

      @@aada9560 "Ää" on äänteenä melko varmasti joka kielessä, mutta se miten se kirjotetaan tai onko sille omaa kirjainta on eri asia

  • @megapangolin1093
    @megapangolin1093 3 года назад

    You look so good without too much makeup!! Love the video, great fun!

  • @sn7469
    @sn7469 4 года назад +3

    You should make another one of these videos! and this time hopefully you'll get more faroese sentences🇫🇴🇫🇴

  • @saftobulle
    @saftobulle 5 лет назад +7

    I do think it’s easier for an Icelander to understand Scandinavian than vice versa, since we lack a lot of the declensions that you still use. Also a lot of our loan words are from German and French, and are in many cases similar to English words.

  • @Klassy029
    @Klassy029 5 лет назад +8

    I am a Spanish girl with 0 knowledge of any of these languages but I’ve been able to translate some of these right. THE POWER OF LEARNING ENGLISH AND GERMAN! I’m so proud of myself

    • @ManteIIo
      @ManteIIo Год назад

      Yeah well, they both belong to the same family of Germanic languages and have a lot similar words.

    • @gungnir3926
      @gungnir3926 Год назад

      well denmark is to england what england is to usa. so it is basically a heavy dialect.

  • @lanceboothe4668
    @lanceboothe4668 5 лет назад

    Ignore the negative people, your doing an awesome job, your educating those of us that don't know and have made some if not most more interested in your culture. Plus you do it with personality which keeps me at least drawn in. Thank you

  • @user-vw6ro8ft6z
    @user-vw6ro8ft6z 5 лет назад +210

    Learn finnish:
    Lets start with normal finnish word
    LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORIAPUMEKAANIKKOALIUPSEERIOPPILAS!

    • @Finkka
      @Finkka 5 лет назад +33

      LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORI describes her microphone pretty well

    • @tino1152
      @tino1152 5 лет назад +5

      Kyllä

    • @ihminenjoku8121
      @ihminenjoku8121 5 лет назад +1

      Lol

    • @millimetri2293
      @millimetri2293 5 лет назад +2

      LENTOKONESUIHKUTURBIINIMOOTTORIAPUMEKAANIKKOALIUPSEERIOPPILAS
      That's how simple it is

    • @ehlins
      @ehlins 5 лет назад

      @@Finkka hA 😭

  • @janhabr5392
    @janhabr5392 5 лет назад +32

    Kinda reminds me how we Slavic countries can sometimes understand each other

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 5 лет назад +3

      Well it's like Slavic but easier/harder, For a Swe/Nor/Den it's harder to understand Icelandic and Faroeic, while it's pretty much easy for us to understand Swe/Nor/Den, the opposite goes for the Icelandic and Faroeic. Finnish isn't in the same language family so it's not related at all.
      And you Slavs have it easy, because you don't really have to deal with thousands of different dialects making it near impossible to understand each other. The 5 Nordic languages are easy to understand, it's the dialects that's difficult. I can open my mouth and I can promise you that no one from the 5 Nordic countries selected at random would understand me. And that's the power of dialects. If I say yvon literally no one understands me, in Danish that word would be øgon, Swedish ögon, Norwegian øgon, Icelandic augu Faroe augu. Oh the word is Eyes in English.
      My dialect is ancient compared to the 5 languages so it's explainable.

    • @xinnianightingale6099
      @xinnianightingale6099 5 лет назад +1

      The Major It doesn’t sound like you’re a Slav, if you were you would know that there are many many many dialects thanks to the many isolated villages on the constantly shifting borders of countries.

    • @lastar6118
      @lastar6118 4 года назад

      de förstår varandra bättre

    • @Imperiusism
      @Imperiusism 4 года назад +1

      @@livedandletdie Nonsense. Just us southern slavs have DOZENS of dialects and accents. I mean fuck, in my country of Croatia we have three different dialects and tons of different mixes and variations.

    • @ZakhadWOW
      @ZakhadWOW 3 года назад

      just be VERY careful around the Croats and Serbs when pointing out its the same damn language, using different alphabets and just some regional variation (hell there;s more difference between Serbia and Montengero, than between Serbia and Hrvatska) :P

  •  5 лет назад +25

    Omg! Scandinavian languages are kinda similar to German, to the point that I can understand a little bit when I read them. This is mind-blowing 😲

    • @tetea7257
      @tetea7257 4 года назад

      What, how? :O I'm danish and had german in school. I think it's very different :P

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 4 года назад +19

      They are all germanic languages, not only from the same family (indo-european) but also from the same group (germanic), although ("although", is that how it's written?) german would be a "south-germanic" language. You can see the parallels, like a lot of "i"s from north germanic becoming "ai" sounds in south germanic languages. Look to "IS" (or ÍS in icelandic), it just turns into EIS in german, IJS in dutch and ICE in english, all with the same "ais" sound.
      Also a lot of "ooh" sounds becomes "au" sounds from north to south, like in "HUS" or "HÚS" becoming "HAUS", "HUIS" and "HOUSE", all pronounced the same.
      So even the differences follows easy to understand patterns.

    • @christerromsonlande6502
      @christerromsonlande6502 4 года назад +5

      And when it comes to grammar Icelandic and German has retained a lot of shared stuff like three genders and four cases that most other Germanic languages has gotten rid of

    • @forestmanzpedia
      @forestmanzpedia 4 года назад +4

      @@tetea7257 If you take a very close look at words, grammar and the the origin of cognates, then yes, both are similar. To be more accurate: It is very easy for any Germanic speaker, to learn any Germanic language due to high number of shared vocabulary, similar grammar and syntax. Even many basic words are Germanic:
      to have (English) = ha (Norwegian) = haben (German) = hebben (Dutch) = hawwe (Frisian) = hafa (Icelandic)
      Keep also in mind that there are Old Norse words in northern German dialects:
      Trousers:
      Buxe (Northern German) = bukser (Danish) = byxor (Swedish) = bukse (Norwegian) = buxur (Icelandic)

    • @tetea7257
      @tetea7257 4 года назад

      I had no idea there was old norse in northern Germany dialects :O

  • @hannalaitinen2039
    @hannalaitinen2039 5 лет назад +17

    I love how these kinds of videos bring together nordic countries

  • @HasufelyArod
    @HasufelyArod 4 года назад +1

    How about this suggestion?
    Listen to a Greenlandic rock song and try to pronounce the lyrics.
    For example, *the Greenlandic band **_Nanook_*

  • @jonathanlindqvist2608
    @jonathanlindqvist2608 2 года назад +1

    Interestingly, the swedish sentence at 9:48 could be rewritten (although a bit forced) as "var alltid bästa utgåvan av självet ditt," which isn't something anyone would say, but which makes sense. I've heard some icelandic people can understand 15th century swedish. Also, I am half finnish and don't understand finnish, only swedish, so no sweat. The languages have no relation. Statistically speaking, you can't guess correctly without context!

  • @celtic1990
    @celtic1990 5 лет назад +6

    As someone who speaks a little Danish, I'm actually proud of myself for the things I could understand. English helps as well (føler=feel, grint=laughed>smile>grin), sometimes people forget it's a Germanic language after all.

    • @cipigerne5111
      @cipigerne5111 5 лет назад

      Celtic1990 smile is actually “smil” in Danish 😇

    • @celtic1990
      @celtic1990 5 лет назад

      @@cipigerne5111 Yes, but here it was the verb at grine>to laugh, as far as I know. My point is that even if they don't have exactly the same meaning as in English, they belong to the same semantic field and therefore can be understood.

    • @ManteIIo
      @ManteIIo Год назад +1

      rödhårig-redhair/själv-self/glad-happy those as well doesn't need any translation, I've been learning some Norwegian for the past few months and can assume that about at least 30% words are nearly identical to English or approximate meaning can be interpreted. Pretty interesting that pretty often you tend to get whole sentences that are absolutely word-to-word in both languages, just with minor spelling differences, but pronounced still the same minus the accent.

  • @Yandolito
    @Yandolito 5 лет назад +8

    Wow... I feel like some people who weren't Nordic (especially Norwegian) just used Translate to be in the video.

  • @yvindholtskog2521
    @yvindholtskog2521 5 лет назад +65

    The sentence “Han kjører veldig fort” means “he drives really fast” - you were just as close as google😂
    You’re pretty good at pronouncing Norwegian 👍

  • @Republic3D
    @Republic3D 5 лет назад +2

    Icelandic and Faroe languages is basically what we spoke in Norway before we became a Danish territory. Norwegian is basically written Danish but spoken more clearly like what an Icelandic or Faroe person would do.
    (We do have a 2nd constructed "New Norwegian" language as well, made up of all sorts of dialects. It's closer to old Norse in some ways.)

    • @Magnus_Loov
      @Magnus_Loov 2 года назад

      I am not sure about if Nynorsk really is closer to old Norse. To Swedes many words from Nynorsk actually are closer to Swedish than bokmål. And Swedish is probably the language that has changed the most of all the nordic languages over the years.

    • @Republic3D
      @Republic3D 2 года назад

      @@Magnus_Loov It's interesting that you say that, because when I was learning Nynorsk in school, it was a struggle because I came up with the Swedish words before I could find the Nynorsk ones.

  • @sephyriae
    @sephyriae 5 лет назад +2

    I can't believe I just found out about your channel!!
    I love Iceland and my dream is to live there when I'm older >ω

  • @stoffni
    @stoffni 4 года назад +47

    "I am so bad at Danish"
    Don't worry, so is the Danes themselves.

  • @gitareivind
    @gitareivind 5 лет назад +26

    The first Norwegian Line, midt have been written by someone not Norwegian.

    • @christerromsonlande6502
      @christerromsonlande6502 4 года назад +2

      Yea, that’s what it says: Jag är inte norsk/nordisk.

    • @gitareivind
      @gitareivind 4 года назад

      Most likely, i know. Im Norwegian

    • @SM_zzz
      @SM_zzz 4 года назад

      @@christerromsonlande6502 I think 'gitareivind' is Norwegian.

    • @advickprosankto
      @advickprosankto 4 года назад

      @@christerromsonlande6502 is that Swedish ?

    • @christerromsonlande6502
      @christerromsonlande6502 4 года назад

      @@advickprosankto The line in the video that we talked about was Norwegian. The non-English sentence in my comment was Swedish.

  • @eivorunntorsdatter8875
    @eivorunntorsdatter8875 5 лет назад +43

    I'm half Icelandic and half Norwegian 🇮🇸 🇳🇴 💙 ♥️

  • @Brandon-sk5bh
    @Brandon-sk5bh Год назад

    Always informative thank you for your videos 🌛

  • @superstandard
    @superstandard 4 года назад +1

    Actually you were right about "han kjører veldig fort" and you could also say "han kjører veldig raskt" which I reckon is more similar to Icelandic. It means "he drives very fast"/"he is driving very fast"

    • @superstandard
      @superstandard 4 года назад +1

      And run in Norwegian is "løpe" which sounds similar to the Icelandic word for it

  • @puffinsarecooltho7399
    @puffinsarecooltho7399 5 лет назад +11

    The "I'm a genius"s are such a big mood XD It's me every single time I read a text in a romance language that isn't French (I'm French) and I understand a word

    • @ynntari2775
      @ynntari2775 4 года назад

      By the way, french is to the romance languages what icelandic is to nordic languages, still kinda understandable but totally weirdly different like wtf

    • @lucyluca6602
      @lucyluca6602 4 года назад

      Et quand les Espagnols ou les Italiens essaient de lire le français, ils se disent "Mais dans quoi me j'me suis embarqué...".
      On partage des sons qui n'existent pas (ou presque) dans les autres langues romanes (an, in, on, un - qui existent en portugais, et eu, u, qui existent dans les langues germaniques... haha).

    • @galdramann2478
      @galdramann2478 4 года назад +2

      @@ynntari2775 I would say, French is to Romance languages what Danish is to Scandinavian languages, because of the weird pronounciation.

    • @josuegabriel8066
      @josuegabriel8066 4 года назад

      Lucy LUCA eu consigo entender um pouco do que você escreveu, tem palavras similares sim. E você consegue entender o que estou escrevendo ?.
      Realmente, francês é a língua latina que menos entendo, principalmente por causa da pronúncia, mas na gramática acho parecido com as outras línguas latinas.

  • @aimeerivers
    @aimeerivers 2 года назад +7

    13:39 You were right, “han kjører” does mean “he drives”, and I imagine that’s what the contributor intended.
    In Danish, “køre” can also mean “run” but only in the sense of running an operating system, which again is more like driving. I imagine Norwegian may well be the same.
    To say “he runs” would be “han løper” in Norwegian, “han løber” in Danish.

    • @Avoien
      @Avoien 2 года назад

      True

  • @sofieskumsnes8983
    @sofieskumsnes8983 5 лет назад +3

    13:40 - it means he drives fast, so it is kind of the same

  • @Littlelavenderfox
    @Littlelavenderfox 5 лет назад +1

    It’s funny, I understand icelandic better if it’s spoken, but seeing it written makes it sooo hard! You really make me want to learn icelandic though. I’m from Denmark and icelandic sound so beautiful!

  • @BeefCakeMcMuffin
    @BeefCakeMcMuffin 5 лет назад

    Always love listening and learning from Hrafna's videos.

  • @tombu698
    @tombu698 4 года назад +4

    Finnish: The spruce is on fire=Kuusi palaa
    The spruce is returning=Kuusi palaa
    The number six is on fire=Kuusi palaa
    The number six is returning=Kuusi palaa
    Six of them are on fire=Kuusi palaa
    Six of them are returning=Kuusi palaa
    Your moon is on fire=Kuusi palaa
    You're moon is returning=Kuusi palaa
    Six pieces=Kuusi palaa

  • @K1989L
    @K1989L 5 лет назад +9

    Actually you are quite good at pronouncing Finnish! Great job!

  • @arctic-1878
    @arctic-1878 5 лет назад +25

    "Han kjører veldig fort" = "He drives very fast"

    • @Liam-fs5fe
      @Liam-fs5fe 5 лет назад +2

      arctic 1878 Han kör väldigt fort in Swedish, very similar

    • @lastar6118
      @lastar6118 4 года назад

      @@Liam-fs5fe vårt språk låter bättre

  • @havenisse2009
    @havenisse2009 4 года назад +1

    You totally nailed the "Rødgrød med fløde" after listening to the phone. Good job.

  • @rlpsychology
    @rlpsychology 4 года назад

    Loving languages, this was great, Hrafna. Thanks so much.

  • @jichusTea
    @jichusTea 5 лет назад +9

    Nordic Languages That Weren't Used:
    *Greenlandic*
    Tassannggaanaq siallilerpoq.
    Means "All Of A Sudden Water Began To Fall" (Got it from a video lol)
    *Åland Swedish*
    Butka
    Means "Jail"

    • @groovejett88
      @groovejett88 5 лет назад +1

      @Finnic Patriot depends

    • @roxy9642
      @roxy9642 4 года назад +1

      Finnic Patriot They ARE Nordic but they ARENT Scandinavian/Germanic

  • @HolgerDanske
    @HolgerDanske 4 года назад +6

    Never apologize. Ever. They will never be satisfied. Nothing will ever be enough.

  • @imnotokay7046
    @imnotokay7046 5 лет назад +6

    I understood all of the sentenced being half norwegian, half finnish and going to a swedish school

  • @Mob-tq7gv
    @Mob-tq7gv 4 года назад

    I love your channel love from the country across the sea from you in Norway!!

  • @MokanaMelodious
    @MokanaMelodious 5 лет назад

    This was really cool, you did well on the all our germanic based speech craft. MY American wife been trying Danish too, and is finding it to be the hardest so far xD Thanks for sharing the video.

  • @neverholdmed0wn
    @neverholdmed0wn 5 лет назад +8

    I'm Finnish but live in Sweden and I understood every sentence. Woop woop

  • @phil8821
    @phil8821 5 лет назад +9

    "Eg elski mat" That is correct.
    Just stepping in for a lacking goggle engine.

  • @BubbleSprout96
    @BubbleSprout96 5 лет назад +2

    Icelandic is so cool! Norwegian here, great video! :D

  • @desmorgens3120
    @desmorgens3120 3 года назад +1

    Icelandic, Danish, Swedish, Norwegian and Faeroese are North Germanic languages, but Finnish is not. Sometimes, the North Germanic languages look like West Germanic languages, namely Dutch (and Afrikaans), German (and Yiddish), Frisian and English.

  • @thetarantella69
    @thetarantella69 Год назад +1

    Hi from a Swedish woman. I could understand the Swedish, Norwegian and Danish sentences, however like you said, Finish is a completely different language

  • @eirikmagnuslarssen4242
    @eirikmagnuslarssen4242 5 лет назад +6

    Heheh. Finnish is very different from the other Nordic languages. I dabbled in it when I was younger.

  • @kimvidarlund
    @kimvidarlund 5 лет назад +31

    is "nord land" a thing, never hear that frase before. And I'm norwegian btw

    • @thelizardthatkatyaburnt4743
      @thelizardthatkatyaburnt4743 5 лет назад +2

      I'm swedish and I've never heard anything like it either, like what even is that lmao

    • @linusfotograf
      @linusfotograf 5 лет назад +2

      It should’ve been Nordic

    • @lahagemo
      @lahagemo 5 лет назад +1

      viss du er norsk so burde du jo allereie vita at det ikkje er eit omgrep me brukar på norsk...

    • @livedandletdie
      @livedandletdie 5 лет назад +2

      nordiskt land... skal det vare.

    • @semi8515
      @semi8515 5 лет назад +3

      @@thelizardthatkatyaburnt4743 Norrland. Vet du inte vart det ligger eller??

  • @Freshlymantv
    @Freshlymantv 5 лет назад +6

    13:43 Correction, not run but drive. Run would be: Løper. While Driving is Kjører. Also, Norwegians and Swedes, have the biggest similarities in the Nordic Language barrier, compared to danish, who have a very deep and different tone to their talking. Finland is also not a Scandinavian country, and in some scenarios not even considered a Nordic country, due to them having a completely different language, the Finnish Language is coming from the Uralic language tree (Corrected thnx to Dinish Vilaca). The only reason why most people think it's considered a Nordic country, is because it used to be occupied by Sweden back in the 1700 - 1800's.

    • @kw7434
      @kw7434 5 лет назад +3

      It is not slavic, it is a uralic language such as hungarian or estonian

    • @Freshlymantv
      @Freshlymantv 5 лет назад +1

      @@kw7434 Corrected ;)

    • @oskich
      @oskich 5 лет назад

      More like being the same country for around 700 years - Swedish is one of the official languages of Finland.
      Finland and Sweden are still very similar in culture and society. Even more than Norway/Denmark, except for the language.
      Check out this series on YLE:
      arenan.yle.fi/1-3826480
      arenan.yle.fi/1-3965964

    • @DidrickNamtvedt
      @DidrickNamtvedt 5 лет назад +1

      Finland does actually belong to the Nordic region as a country even if their language is completely different to the other Nordic countries' languages. Some people mistakenly assume that Finland is a Scandinavian country and that's where the confusion often stems from. But Scandinavia is a North Germanic speaking group consisting of three countries: Denmark, Norway and Sweden and these three belong in the Nordic region along with Finland, whose language of course is not Germanic, but Finno-Urgic, along with Estonian and Hungarian.

    • @jukkahelisjoki5820
      @jukkahelisjoki5820 5 лет назад +1

      Finland and Sweden are very similar except the language. Norrland and the most Finland are so similar that taking away the language one could not tell the difference.

  • @gutorodriguesf99
    @gutorodriguesf99 5 лет назад

    Congratulation for the channel. Amazing videos. From amazon, Brazil.

  • @fride.d
    @fride.d 5 лет назад

    Thank you for posting this video, I have always wondered what icelandic sounds like.

  • @ikkeibruk
    @ikkeibruk 5 лет назад +7

    13:47 nOOO you where right it means "he drives very fast"

  • @xooperz
    @xooperz 5 лет назад +4

    As a Finn it's probably the easiest to deduce all of the 5 Nordic languages since Swedish is (at least somewhat) similar to the other three and Swedish is mandatory to learn in Finnish schools. And Finnish comes... naturally.

  • @jasek911
    @jasek911 5 лет назад +78

    The easiest one was "Jag är rödhårig" - even I guessed it, and I'm Czech :).

    • @lineb98
      @lineb98 5 лет назад +15

      In my language (German), it translates to "ich bin rothaarig"

    • @jasek911
      @jasek911 5 лет назад +8

      @@lineb98 Und ich bin braunhaarig :).

    • @DanihelMetalPromotion
      @DanihelMetalPromotion 5 лет назад +9

      In Dutch: Ik ben roodharig

    • @timomastosalo
      @timomastosalo 5 лет назад +4

      Do you know German? That and English help: 'Ich 'are' rothaarig'. And I guess the English 'I' means 'ja' in Czech - which is how Swedish says jag, the g is not hörd, uhm - heard - anymore; the same in -hårig.
      What is it in Czech? In Russian 'Ja krasno...' something. (Krasnyi, krasnaya, krasno etc. = red).

    • @jasek911
      @jasek911 5 лет назад +1

      @@timomastosalo Yes, I learned some German at my elementary school decades ago.
      Krasnyi is red in Russian while "krásný" means beautiful in Czech.

  • @Allexstrasza
    @Allexstrasza 3 года назад

    Norwegian is sounds so sweet and happy, its hard to not laugh when they're angry

  • @Safra62
    @Safra62 3 года назад

    I scrolled and scrolled and nobody here pointed out to you that Rødgrød is no porridge at all but a dessert made of red berries, cooked slowly with some sugar and a bit of starch until it thickens.
    In Germany we like it too very much, often we are cooking it with sago starch which leads the Grød to have those neat little soft balls like very small bubble tea pearls.
    In Denmark it seems to be a national food, maybe because it has the colors like the Danish flag, the Danebrog: Red and White?

  • @stevebloodymckenna
    @stevebloodymckenna 5 лет назад +15

    As an american who speaks Norwegian I did quite well at these.

  • @raindropsneverfall
    @raindropsneverfall 5 лет назад +16

    Are you still being taught Danish in Iceland in 2019? Bliver I stadig undervist i dansk på Island, selvom vi skriver 2019?

  • @danish9860
    @danish9860 5 лет назад +7

    It means red berries and cream or rubarb and cream, so it s literally a compot of berries /red ones or rubarb/berries

    • @jc3drums916
      @jc3drums916 4 года назад +1

      Yeah, that's the only one I know of, never heard of rødgrød med fløde as a porridge.

    • @rockinimma1
      @rockinimma1 4 года назад +1

      and it's the sentence danes try to get non-danes to say so they can laugh at them.

    • @danish9860
      @danish9860 4 года назад +1

      @@rockinimma1 Yep. The viking spirit, remains strong, if we can't plunder people, we will have them ridicule themself!

  • @jonascharlessonekstedt2053
    @jonascharlessonekstedt2053 4 года назад

    Love your videos! I think im going to try learning icelandic language :D and omg her eyes and smile aaaah!

  • @Maugrim76
    @Maugrim76 4 года назад

    Cool video. I hope there will be another part for this. Super interesting to see how similar our languages can be sometimes. Greetings from Sweden