Может так проще будет запомнить, но логики не наблюдаю. Как можно сказать никому? Т. Е. Say на 99% будет произведено в сторону объекта. Что приравнивает его к tell в этом контексте. Что мешает в конце предложения say добавить кому, собственно второй случай для say Джастин и рассказал-написал. Какая в пень разница что идет сначала something или some one. От перестановки слагаемых сумма не меняется. Другое дело когда нужно расставить акцент кому или что было сказано, но это чето такая муть. Я бы относился к этому как к my и mine c точки зрения грамматики и не более того.
@@fedorovnikolay8033 "Как можно сказать никому?" Легко) So I said 'buzz off'! - кому сказано? по фразе не ясно) то-есть просто что-то было сказано. He told us to buzz off! - по фразе сразу понятно, кому было сказано.
Спасибо! Хотелось бы увидеть видео на тему согласования времен. P.S. Ну это, там, лайк поставьте что-ли, чтоб важная тема в "лохах" из видео не потерялась.
6:15 "и лох - to tell a lie" ахаха я обожаю этого чувака xD А вообще видео очень годные, действительно основные ошибки. Это наглядно показывает, что английский лучше учить с носителем языка.
В одном из своих видео Джастин говорил что учил русский всего 3 года, но при этом результаты в изучении языка просто поразительные (говорит бегло,без пауз, почти без ошибок). P.S Тут всю жизнь учишь английский и такая беглость не всегда достигается.Видно что он уже научился думать на русском. Просто respect Джастину, не каждый русский так знает язык и все его правила)))
Чтобы нормально говорить на любом языке, нужна языковая практика. В противном случае, получится, как у вас: всю жизнь учить и ничего не знать. Поэтому: общение, общение, и ещё раз общение на изучаемом языке!
Без пауз? Да у него ад со склейками... Интересно, сколько часов монтажа он тратит на минуту видео? Правда, если я научусь так говорить по Английски, хотя бы через три года, для меня это будет достижение. Не без помощи Джастина, за что большое ему спасибо!
Я вообще восхищаюсь Вами,потому что для иностранцев- русский язык- это ,,,взрыв мозга,,,,все эти окончания,падежи и прочие штучки, которые необходимо постоянно держать в голове иностранцу,русские люди впитывают и усваиваивают с рождения.!!!
Глупость-самый большой порок человека.Но далеко не все им поражены.Уровень умственного развития,не зависит от того,какой язык является твоим родным.Парень даже не в Америке родился,чтобы подозревать его в глупости или сомневаться в способностях.Нет повода,причины.Кстати,мифы об этой"сверх сложности"не из Америки ли появились,возникли?Канада и Америка-это немножко разные страны.Не ту страну назвали Гондурасом,как говорится.Мне кажется,что в Америке есть даже некая предрасположенность людей к глупости.Как предрасположенность к какой-нибудь вредной привычке.И опять же язык тут ни при чём.Возьмите двух дураков:нашего и их-разницы никакой не будет.Языки разные,а дураки одинаковые.Точно так же,только возьмите двух разумных,адекватных индивида-особой разницы не найдёте.
Дорогой Джастин, прошу тебя раз и навсегда объяснить как нужно произносить слово can not, а именно сокращенную форму can't. Нам, в наших российских школах говорят, что верно произносить кант, ругают, если произносим иначе, очень сильно ругают. Кто-то говорит, что кант похоже в речи на нецензурное слово и заставляет говорить кэнт, я запутался. Поднимите в топ, чтобы Джастин увидел
Ни в коем случае не "кАнт"!!! Я общалась с британцем, и он сказал, что такое произношение означает нецензурное слово высшего ранга!!! Нужно произносить что-то среднее между "э" и "я", иначе это будет верхругательство в британском понимании!!!
если в Британии использовать кэнт, то могут неправильно понять, потому что они определяет отрицание не по наличию глухой Т в конце, которую можно не услышать, а по гласной. кААнт - в британском, кэент в американском. Тяните а, потому что с короткой а будет ругательство, но вас всё равно поймут и даже не подумают, что у вас цель ругаться
Гипно Чебурашка Вообще я знаю, что кант это британская форма, правильно ругают т.к. в школе мы изучаем британский инглиш, кэнт это американская форма, по сути верно кэнт, оно универсально
Джастин, какой же ты молодец! Ты вправе очень гордиться своим достижением. Русский язык, если только он не первый, выучить до твоего уровня практически невозможно. А ты добился потрясающих результатов. Я живу в Америке с 79-го года, обучала многих русскому, и еще не встречала американца, который владел бы языком так, как ты. Практически все забрасывают обучение, едва осознав, какие сложности ждут их впереди. Я понимаю таких людей. Больше всего проблем у учеников с падежами. Освоив русские падежи (и язык в целом, разумеется), ты доказал, что человек может все. Твой успех вдохновляет - я утвердилась в мысли, что мне следует продолжать изучать изрядно подзабытый украинский - и я его одолею, приложив должные усилия.
Спасибо тебе большое, Джастин! Я постоянно путаю to tell и to say, ты мне очень помог! Снимай еще видео, у тебя отлично получается! Thank you very much! 🤗
Джастин, ты, наверное, очень организованный человек! Все успеваешь! Учить, учиться, радовать нас новыми видео! Расскажи, как ты начал учить другой язык( Русский), тяжело было начать?
tô say- cказать,а to tell- рассказать кому-то.В английском эти глаголы несут разное значение,а в русском нет таких четких границ,мы можем использовать и сказать и рассказать,эти глаголы в нашем языке синонимы и взаимозаменяемые.
Да ты что? Кто сказал что они взаимозаменяемы? Может и кофе среднего рода? И "щас" слово существует? Если ты, даун, так делаешь, это не значит что это так и есть.
синонимы, но все же есть отличия. Примерно такие же. Сказать можно просто вслух в пустой комнате, а вот рассказать что-то в пустой комнате нельзя. Потому что подразумевается наличие слушателя.
рассказать историю в пустой комнате можно, но отсутствие слушателя - это уже ненормально, а стало быть рассматривать этот вариант в качестве примера не стоит.
Say - говорить, эт джэнэрал. Tell - сказать (по направлению)... Один из первых вопросов ИММИГРАНТОВ, который позволяет быстро продвигаться в США в крупных городах... Do you have Russian speaking teller? :-)
Джастин, запили видосик про can / could / to be able to / плюс это же в отрицательной форме, объяснив в стиле этого видео плиз... Лайк пожалуйста чтобы увидел
Be able to - it's kinda high speech. В смысле, быть способным сделать что-то официально, уведомить об этом, подтвердить вежливо и тэдэ. Быть в состоянии это сделать. А can - просто умею или могу сейчас.
надо реально крепкие нервы иметь и быть безумным, чтобы начать учить русский.. для человека, который не является его носителем, ты просто очень круто говоришь😎👌 много ошибок, но они воспринимаются ухом как иностранная речь или небольшие ошибки онлайн-переводчика, например. lit
Че прикалываться!? Что за стереотипы? Русский не такой сложный и даже не находится в списке сложных. Попробуй поучить польский (охуенно сложное произношение и словообразование - носитель либо не поймет, либо убьет вас) или арабский (когда один и тот же звук пишется по-разному из-за расположения слова, отсутствие гласных в письме, не говоря про непривычный алфавит и написание справа налево) . В свободное время, также, можно поучить ирландский (о да... мой любимый с короткими и долгими, с широкими и узкими, т. е. с передними и непередними (задними) гласными. А также числа: счет напрямую зависит во-первых от того, что мы считаем (людей, животных, лопаты) , важно также знать погоду (настроение, обстановка), и конечно же - миллион исключений на каждое слово). Японский и Китайский можно тоже сюда отнести . И это только популярные. Ведь есть и табасаранский и баскский языки в которых по десять тысяч падежей. Русский нервно курит в сторонке. Русский, разве что, можно назвать немного сложным если учесть литературный язык и тонны правил, которые никто в глаза не видел. Выучить русский язык - не значит быть профессиональным лингвистом, выучить русский - значит песпрепятственно уметь на нем говорить, писать и понимать. Практически никто правильно на русском не говорит! Почти все допускают большое количество ошибок и с ударением (т. е. с произношением), и с написанием. Если у вас была двойка по русскому языку это не значит, что язык был сложным. Я больше скажу: человек, который всерьез занялся изучением русского, как правило, знает язык намного лучше носителя, тупо потому, что носитель не обращает внимания на правила, произносит так, как привык и как услышал от родителей в детстве. Ученик же, уделяет большое внимание на все правила. А ты лишь знаешь (или не знаешь) русский язык, и как будет "привет" по-английски и уже делаешь выводы о сложности языков во всем мире
Вот бомбануло у кого-то :D Расслабься, милый человек, у меня есть мнение, ты не обязан с ним соглашаться, однако, начав читать твой пылающий страстью комментарий, я поняла, что некоторое пояснение может облегчить твою боль, я, все же, сравнивала только ДВА языка, а именно русский и английский. Вот так вот просто и легко :) p.s. я прочла только первые пару строчек нытья и постскриптум, видимо, это очень важно для тебя, надеюсь, теперь тебе полегчает :з
Просто ловлю по ходу, во время просмотра видео. мы произносим слова ( а не говорим), мы сообщаем факты, информацию (снова не говорим), даем инструкции, но говорим правду, "спасибо", "до свиданья" ,etc. А еще я вспомнил, что в императиве (повелительном наклонении мы говорим "скажи ...", если это надо сделать один раз, прямо сейчас (single or perfect action) like "Have it said", но "(не) говори ...", если это надо (не) делать всегда (like in present simple, regular action). При этом сказать "Не скажи" нельзя, только "не говори". That's Russian. Thanks for information, I liked the idea to memorize usage of say and tell with direct/indirect objects/ I think it's useful
Как мне кажется,тебе надо научиться говорить помягче(в том смысле,что когда стоит мягкий знак,стараться сделать букву мягкой,а не такой же твёрдой что из бед ь)
Анна Максимова ну и что? Я говорю на трех языках а многие и на больших. Главное насколько правильно ими владеть.... Джастин конечно молодец, но его произношение не совершенно.
Офигенно! Твоя речь на очень высоком уровне. Поражаюсь, как ты смог выучить русский настолько хорошо? Это более, чем огромный труд. Респект на всю жизнь. Но я по природе перфекционист, и хочу отполировать твою фонетическую речь, довести её до идеала. Ты не против? Дорогой Джастин. По моему скромному мнению, в твоей интонации присутствует типичная английская твёрдость. В чём конкретно она выражается? Вот небольшой секрет: - Когда вы, носители английского языка произносите речь, вы "чувствуете себя говорящими" (чувствуете постоянное напряжение) в области горла (гортани). - Когда мы, носители русского языка, говорим, наше горло расслаблено (!), оно участвует в речи без особого напряжения. Мы "чувствуем себя говорящими" (чувствуем лёгкое напряжение) в области рта, языка (его средней части), причём, переменное, происходящее время от времени, а не постоянное, как в английском. Как бы, создавая образ, вы говорите "из горла" а мы "из средней части рта". Это место, откуда _чувствуются_ произнесение звуков в общем потоке речи. То есть, это те места, которые наиболее напряжены во время говорения. Теперь касательно любимых мягких звуков англичан: "ть" "мь" "нь" и т.п. Звук "ть" это не звук "т" (и другие "парные" звуки - также). Это разные звуки. Просто имеют некие общие свойства. Все мягкие звуки произносятся один такт. Как я ощущаю произнесение обычного звука "т": область, которая находится чуть дальше кончика языка (но не сам кончик, как в английском!) прижимается к альвеолам и произносится звук "т" без особого придыхания, без напряжения. А вот при произнесении звука "ть" положение языка другое. Во-первых, язык чуть больше напряжён, приподнят к верхнему нёбу и легко прижат к нему по краям (а середина свободна), из такого положения языка скажи звук "т" - должно образоваться маленькое отверстие для выхода воздуха по центру. Когда я произношу сам несколько раз звук "ть", я чувствую, что боковые части языка не опускаются. Лишь открывается и закрывается отверстие по центру. Если тебе эти советы помогли - пиши: artyc.d.frost@mail.ru, можем пообщаться в скайпе, проверю произношение, попробую объяснить остальные звуки.
To say - говорить всё что угодно To tell - Говорить кому-то, всё просто!) Если кому-то говоришь или кто-то тебе сказал, то это Tell, если нет получателя, то Say)
Хорошо и лаконично Ты подитожил! : ) They told guys how guys have to live! Guys just said "What the hell is going on?!" + запомнить про шутку, историю, секрет, правду и лоха :D --- to TELL + запомнить про слова/звуки; мнения-мысли-замечания; факты --- to SAY
Ты крутой! Делаешь успехи в произношении! Я готовлю пельмени сама и мне 12 лет😂 У нас так все, а на Западе как? А бабушка у меня очень вкусно готовит, я обожаю её еду. Нам на английском (на уроке в школе) тоже про tell и про say рассказывали. Я обожаю английский и люблю на нем говорить! Удачи тебе.
Спасибо, что развеял сомнения, ибо всегда использовал (скорее интуитивно, нежели из-за знания правил) tell и say так, как ты объясняешь в этом видео, а потом пару раз столкнулся с конструкцией а-ля "he said me" от людей, чей английскиий, как я думал, был лучше моего и начал уже было сомневаться))
DENIRO GAMING ты такой веселый, а сам-то можешь хоть, что-то сказать по-английски? Хотя бы с ошибками? Уверен, что нет!! от и засунься под лавку, клоун малолетний
Включаю видео и ставлю на плиту кастрюлю для пельмешек. И тут такое напутствие! Спасибо, Джастин!! Теперь пельмешки ещё вкусней! И они правда, не из магазина. Их слепила бабушка !! Ждём следующее видео😘
Да если у него 200к значит это что-то интересное и надо ещё подписать, а другие видят что ещё больше подписано и тоже подпишутся, а потом ещё другие увидят что подписано много и тоже подпишутся. О, как много подписок, и все подписались, потому что другие подписались. Подписки ни о чём не говорят.
1.) 4:12 что вы имели ввиду под *"официальный английский"* 2.) He said to me that I should meet him at the station. Здесь вы написали с ошибкой? Здесь должно быть так? - He told me that I should meet him at the station. То есть недословная передача информации при которой say меняется на talk? Так называемая косвенная речь *"Indirect Speech"* ? Да? 3.) под *"официальный английский"* вы имели ввиду *прямую речь* *"Direct Speech"* ? при которой передают дословно что сказал человек, как в книжках. He said to me: "Meet me at the station." Он сказал мне: "Встреть меня на станции" ? При прямой передаче действительно say не меняют на talk. Да? Я правильно понял?
Джастин красавчик. И я тебе скажу не парься особо о падежах - тебя все поймут, со временем само собой выучится. если, всё же будет не понятен смысл - я переспрошу и станет всё ясно. И я считаю, что если тебе больше нравится и удобно говорить лублю или другие слова - то это даже наоборот прикольно - твой русский - твои правила!)) Понравилась твоя идея придумавать свои окончания, но аккуратней с ними. Для носителя русского языка некоторые из них звучат некрасиво и как бы странно.
Вообще-то нет. У него только грамматика более или менее нормальная. Произношение просто кошмарное. И нет, то, что он не носитель языка - не значит, что это нормально. Личный опыт подсказывает, что человеку достаточно желания и 3-4 лет жизни в стране с носителями языка, чтобы разговаривать почти без акцента.
ruclips.net/video/t8pfFe38-eI/видео.html японка, 4 года учит русский, 1 из них провела в Питере, есть только легкий акцент. не пруф? я сам учился в лингвистическом универе, один раз общался с немцем-студентом, который говорил на русском раза в полтора лучше Джастина. могу скинуть ещё несколько каналов, где русские, живущие в Штатах, разговаривают на чистом английском
☆Джастин☺😊, привет, прочитай этот коммент, пожалуйста, это для тебя: ☆Say -говорить, сказать ( не очень много сказать, например, как пройти к метро, ну или "Скажи ему, чтобы он что-то сделал" ☆Tell- рассказать (что-нибудь подОльше ,например сказку) или рассказывать ( долго, дОльше, чем просто сказать, например, как прошёл день, или как было интересно в гостях) ☆Ложь читается не как Loh, a читается как Loj ну или как в слове Жираф, Жигули, Жирный, такое твёрдое Ж ☆А ещё, попробуй сам себе повторять букву Л, чтобы было прям очень звонко и твёрдо, Лошадь, Лапа, Пол, Мыло, Ла ла ла ла ла ла и так далее ☆А если после Л стоит Ь, то оно должно быть мягкое и звонкое Ля ля ля ля ля ля, Моль, Только ☆И ещё: если Л стоИт после Е, то оно будет мягкое: Лень, Ле ле ле ле, Лейка, Болеть, Направление и т.д. ☆И ещё- есть такой канал на RUclips, Dmitry More, Дмитрий Море (не Мор, а Море), он учит всех английскому, ты можешь ему написать вконтакте или инстаграме или на e-mail, может будете обмениваться знаниями))))
И прям сейчас я вам буду РАССКАЗАТЬ... Правильно "расскажу". Просто немного комично это в видео про "say" и "tell" А вообще ты классный, Джастин. Приятно смотреть такого позитивного блоггера.
Домашние пельмени стыренные русскими бабушками? - Джастин - ты жгёшь! =))) "Тырить" - на современном жаргоне означает "воровать быстро и незаметно" ;-))))))
Всё правильно: нашим бабушкам платят такие маленькие пенсии, что им приходится тырить пельменьчики в супермаркетах, чтобы накормить своих любимых внучат.
Бро! Hold on! Как ты можешь употреблять в сложноподчененном предложении после прошлого времени настоящее Bill told me that you have a new house?! А как же sequence of tenses, бро?!
Мы имеем право использовать настоящее в reletive clause в том случае когда говорим о природных явлениях или всем ясных истинах, например Tom told me that people cannot fly. Так же мы имеем право использовать настоящее время когда желание или ситуация актуальны до сих пор. Оля сказала, что хочет поехать в Харьков. ruclips.net/video/hL1QYkKrdMc/видео.html Если предположить, что дом до сих аор его, то может Джастин и прав. Мне думается, хорошо бы было если бы Джастин обратил внимание и пояснил.
Джастин, спасибо большое) я случайно наткнулась на твой канал и за два дня посмотрела все видео😂говорю на английском свободно уже достаточно давно, но как-то интуитивно использовала say и tell, теперь точно запомню👍🏼👍🏼👍🏼
Джастин , спасибо огромное за эти замечательные видео в которых ты рассказываешь о главных ошибках которые совершают русские во время разговора и на письме , это очень помогает всем кто изучает и начал изучать английский! И кстати говоря, ты замечательно говоришь на русском в то время , как некоторые не могут даже самое простое слово на английском произнести)
Круто, и в целом понятно - to say - сказать, а to tell - рассказать. Сказать можно все что угодно и как угодно, а «рассказать» - все таки подразумевает - наличие кого-либо кто выслушает
короче говоря Say это оглашение информации вне зависимости от слушателей. А Tell это ПЕРЕДАЧА информации конкретному человеку/группе людей.
В двух предложениях весь смысл👏а то чего-то у меня мозг вскипел😆
Может так проще будет запомнить, но логики не наблюдаю. Как можно сказать никому? Т. Е. Say на 99% будет произведено в сторону объекта. Что приравнивает его к tell в этом контексте. Что мешает в конце предложения say добавить кому, собственно второй случай для say Джастин и рассказал-написал. Какая в пень разница что идет сначала something или some one. От перестановки слагаемых сумма не меняется. Другое дело когда нужно расставить акцент кому или что было сказано, но это чето такая муть. Я бы относился к этому как к my и mine c точки зрения грамматики и не более того.
Say - сказать
Tell - рассказать. Давно для себя вывела эту закономерность и не парюсь.
@@elenafadeeva9202 спасибо, теперь все понятно
@@fedorovnikolay8033
"Как можно сказать никому?" Легко)
So I said 'buzz off'! - кому сказано? по фразе не ясно) то-есть просто что-то было сказано.
He told us to buzz off! - по фразе сразу понятно, кому было сказано.
А прогресс есть, уже говорит не "лублу", а "лублю"))
А у вас? :)
грузину понадобилось узнать два слова по русски, чтобы женится на армянке - "сдраствуй" и "лублу"!!! :)), Джастин красавчик :))))
ахаха заебись))))))отлично)))
Джастин "ложь", произнес как "лох", что-то в этом есть, лохи верят в ложь.
а ещё "ложь" произнёс как "лох" )))
Спасибо! Хотелось бы увидеть видео на тему согласования времен.
P.S. Ну это, там, лайк поставьте что-ли, чтоб важная тема в "лохах" из видео не потерялась.
-"Я *fact* сказал, даже не думайте, что я говорил по-другому!".😆😆 Джастин, у тебя хороший, интеллектуальный юмор. Молодец!
русские люди впитывают и усваиваивают с рождения
Для меня было проще запомнить так:
Say - говорить,
Tell - рассказывать.
talk ещё есть
@Ghostwire speak ещё тогда)
say that. tell somebody that.
Тоже так же подумал😅 все генияльное просто)))
@@orion8871 speak это говорить на языках
6:15 "и лох - to tell a lie" ахаха я обожаю этого чувака xD А вообще видео очень годные, действительно основные ошибки. Это наглядно показывает, что английский лучше учить с носителем языка.
хороший, интеллектуальный юмор
В одном из своих видео Джастин говорил что учил русский всего 3 года, но при этом результаты в изучении языка просто поразительные (говорит бегло,без пауз, почти без ошибок).
P.S Тут всю жизнь учишь английский и такая беглость не всегда достигается.Видно что он уже научился думать на русском. Просто respect Джастину, не каждый русский так знает язык и все его правила)))
Чтобы нормально говорить на любом языке, нужна языковая практика. В противном случае, получится, как у вас: всю жизнь учить и ничего не знать. Поэтому: общение, общение, и ещё раз общение на изучаемом языке!
Без пауз? Да у него ад со склейками... Интересно, сколько часов монтажа он тратит на минуту видео?
Правда, если я научусь так говорить по Английски, хотя бы через три года, для меня это будет достижение. Не без помощи Джастина, за что большое ему спасибо!
Вы проживите года 3 в языковой среде - тоже заговорите.
и тут я просто выпал)))
Ведь он грубо говоря в совершенстве владеет русским языком! У него большой словарный запас и ОН говорит просто зная язык , а не вспоминая слова!
Ysach Free согласен, только акцент, так красава
Семейный канал да и хер с ним, с акцентом)
Ysach Free, мне бы знать английский так, как он знает русский 😄👍
Ysach Free ты не видешь, что он каждые 5-10 сек обрезает кадр?
Ysach Free как насчет вырезанных моментов?
Я вообще восхищаюсь Вами,потому что для иностранцев- русский язык- это ,,,взрыв мозга,,,,все эти окончания,падежи и прочие штучки, которые необходимо постоянно держать в голове иностранцу,русские люди впитывают и усваиваивают с рождения.!!!
Глупость-самый большой порок человека.Но далеко не все им поражены.Уровень умственного развития,не зависит от того,какой язык является твоим родным.Парень даже не в Америке родился,чтобы подозревать его в глупости или сомневаться в способностях.Нет повода,причины.Кстати,мифы об этой"сверх сложности"не из Америки ли появились,возникли?Канада и Америка-это немножко разные страны.Не ту страну назвали Гондурасом,как говорится.Мне кажется,что в Америке есть даже некая предрасположенность людей к глупости.Как предрасположенность к какой-нибудь вредной привычке.И опять же язык тут ни при чём.Возьмите двух дураков:нашего и их-разницы никакой не будет.Языки разные,а дураки одинаковые.Точно так же,только возьмите двух разумных,адекватных индивида-особой разницы не найдёте.
Русский только рядом с английским выглядит сложным, остальные европейские языки не менее сложные.
Для меня было проще запомнить
Дорогой Джастин, прошу тебя раз и навсегда объяснить как нужно произносить слово can not, а именно сокращенную форму can't. Нам, в наших российских школах говорят, что верно произносить кант, ругают, если произносим иначе, очень сильно ругают. Кто-то говорит, что кант похоже в речи на нецензурное слово и заставляет говорить кэнт, я запутался. Поднимите в топ, чтобы Джастин увидел
Ни в коем случае не "кАнт"!!! Я общалась с британцем, и он сказал, что такое произношение означает нецензурное слово высшего ранга!!! Нужно произносить что-то среднее между "э" и "я", иначе это будет верхругательство в британском понимании!!!
Ох.. впереди ожидают меня споры с моим преподавателем по английскому, прям в предвкушении))
если в Британии использовать кэнт, то могут неправильно понять, потому что они определяет отрицание не по наличию глухой Т в конце, которую можно не услышать, а по гласной. кААнт - в британском, кэент в американском. Тяните а, потому что с короткой а будет ругательство, но вас всё равно поймут и даже не подумают, что у вас цель ругаться
Иммануил Кант тогда звучит для них Immanuil [censored]?
Гипно Чебурашка Вообще я знаю, что кант это британская форма, правильно ругают т.к. в школе мы изучаем британский инглиш, кэнт это американская форма, по сути верно кэнт, оно универсально
Джастин, какой же ты молодец! Ты вправе очень гордиться своим достижением. Русский язык, если только он не первый, выучить до твоего уровня практически невозможно. А ты добился потрясающих результатов. Я живу в Америке с 79-го года, обучала многих русскому, и еще не встречала американца, который владел бы языком так, как ты. Практически все забрасывают обучение, едва осознав, какие сложности ждут их впереди. Я понимаю таких людей. Больше всего проблем у учеников с падежами. Освоив русские падежи (и язык в целом, разумеется), ты доказал, что человек может все. Твой успех вдохновляет - я утвердилась в мысли, что мне следует продолжать изучать изрядно подзабытый украинский - и я его одолею, приложив должные усилия.
Спасибо тебе большое, Джастин! Я постоянно путаю to tell и to say, ты мне очень помог! Снимай еще видео, у тебя отлично получается! Thank you very much! 🤗
Джастин,с тобой нереально круто учить английский)))
Все понятно ,продолжай в том же духе,можешь снять видео о косвенной речи ?))
Самое понятное объяснение. Благодарю Джастин.👍☺
очень познавательно, спасибо, дружище! легче учить язык слушая такого друЖелУбного улыбчивого чувака)
Джастин, ты, наверное, очень организованный человек! Все успеваешь! Учить, учиться, радовать нас новыми видео! Расскажи, как ты начал учить другой язык( Русский), тяжело было начать?
Спасибо,Джастин. До этого я не очень понимала разницы между say и tell,но твое видео помогло мне в этом. 😊
6:14 Лох..... ))) Джастин.... это должо было быть Ложь. Спасибо за видео! Как всегда мега полезно! Мой лайк 50!
Andrey Z ничего он не попутал xD
Andrey Z
ложь- это неправильно. Правильно- клади)))
он имел ввиду, что ты лох и тебе не зачем жить!
Ложь - значит обман. Обман - значит лох)
tô say- cказать,а to tell- рассказать кому-то.В английском эти глаголы несут разное значение,а в русском нет таких четких границ,мы можем использовать и сказать и рассказать,эти глаголы в нашем языке синонимы и взаимозаменяемые.
Да ты что? Кто сказал что они взаимозаменяемы? Может и кофе среднего рода? И "щас" слово существует? Если ты, даун, так делаешь, это не значит что это так и есть.
Они не всегда взаимозаменяемы. Например, нельзя сказать "Скажи мне сказку" или "Что она тебе ответила? Она рассказала "нет".
синонимы, но все же есть отличия. Примерно такие же. Сказать можно просто вслух в пустой комнате, а вот рассказать что-то в пустой комнате нельзя. Потому что подразумевается наличие слушателя.
рассказать историю в пустой комнате можно, но отсутствие слушателя - это уже ненормально, а стало быть рассматривать этот вариант в качестве примера не стоит.
Say - говорить, эт джэнэрал. Tell - сказать (по направлению)...
Один из первых вопросов ИММИГРАНТОВ, который позволяет быстро продвигаться в США в крупных городах...
Do you have Russian speaking teller? :-)
Толковое объяснение про разницу этих слов. У Джастина просто талант. Продолжай to tell us в том же духе)
Джастин, запили видосик про can / could / to be able to / плюс это же в отрицательной форме, объяснив в стиле этого видео плиз... Лайк пожалуйста чтобы увидел
Андрей Андреев а что там именно объяснять? Соuld - в прошедшем, can - настоящее, be able to - будущее "can"
Be able to можно использовать в настоящем, прошедшем и будущем.
Dark Prince ну в основном для будущего времени используется be able to
@@ruslanhuseynov9206 первый раз слышу такое(
Be able to - it's kinda high speech. В смысле, быть способным сделать что-то официально, уведомить об этом, подтвердить вежливо и тэдэ. Быть в состоянии это сделать. А can - просто умею или могу сейчас.
надо реально крепкие нервы иметь и быть безумным, чтобы начать учить русский.. для человека, который не является его носителем, ты просто очень круто говоришь😎👌 много ошибок, но они воспринимаются ухом как иностранная речь или небольшие ошибки онлайн-переводчика, например.
lit
Да враки это про сложность русского - не сложнее английского, просто акцент сложности в разных местах.
Че прикалываться!? Что за стереотипы? Русский не такой сложный и даже не находится в списке сложных. Попробуй поучить польский (охуенно сложное произношение и словообразование - носитель либо не поймет, либо убьет вас) или арабский (когда один и тот же звук пишется по-разному из-за расположения слова, отсутствие гласных в письме, не говоря про непривычный алфавит и написание справа налево) . В свободное время, также, можно поучить ирландский (о да... мой любимый с короткими и долгими, с широкими и узкими, т. е. с передними и непередними (задними) гласными. А также числа: счет напрямую зависит во-первых от того, что мы считаем (людей, животных, лопаты) , важно также знать погоду (настроение, обстановка), и конечно же - миллион исключений на каждое слово). Японский и Китайский можно тоже сюда отнести . И это только популярные. Ведь есть и табасаранский и баскский языки в которых по десять тысяч падежей. Русский нервно курит в сторонке.
Русский, разве что, можно назвать немного сложным если учесть литературный язык и тонны правил, которые никто в глаза не видел. Выучить русский язык - не значит быть профессиональным лингвистом, выучить русский - значит песпрепятственно уметь на нем говорить, писать и понимать. Практически никто правильно на русском не говорит! Почти все допускают большое количество ошибок и с ударением (т. е. с произношением), и с написанием. Если у вас была двойка по русскому языку это не значит, что язык был сложным. Я больше скажу: человек, который всерьез занялся изучением русского, как правило, знает язык намного лучше носителя, тупо потому, что носитель не обращает внимания на правила, произносит так, как привык и как услышал от родителей в детстве. Ученик же, уделяет большое внимание на все правила.
А ты лишь знаешь (или не знаешь) русский язык, и как будет "привет" по-английски и уже делаешь выводы о сложности языков во всем мире
Вот бомбануло у кого-то :D Расслабься, милый человек, у меня есть мнение, ты не обязан с ним соглашаться, однако, начав читать твой пылающий страстью комментарий, я поняла, что некоторое пояснение может облегчить твою боль, я, все же, сравнивала только ДВА языка, а именно русский и английский. Вот так вот просто и легко :) p.s. я прочла только первые пару строчек нытья и постскриптум, видимо, это очень важно для тебя, надеюсь, теперь тебе полегчает :з
ооо, я польский учу) и хотя сама носитель украинского, и вроде как должно быть похоже, всё равно сложно)
Меня однажды один японец хотел, чтобы я с ним уроками русского языка занимался. Честно признался, что русский ему был интересен.
Спасибо, Джастин! : ) Полезное видео!
Просто ловлю по ходу, во время просмотра видео. мы произносим слова ( а не говорим), мы сообщаем факты, информацию (снова не говорим),
даем инструкции, но говорим правду, "спасибо", "до свиданья" ,etc. А еще я вспомнил, что в императиве (повелительном наклонении мы говорим "скажи ...", если это надо сделать один раз, прямо сейчас (single or perfect action) like "Have it said", но "(не) говори ...", если это надо (не) делать всегда (like in present simple, regular action). При этом сказать "Не скажи" нельзя, только "не говори". That's Russian.
Thanks for information, I liked the idea to memorize usage of say and tell with direct/indirect objects/ I think it's useful
Хочу сказать огромное спасибо. ВЫ ТАКОЙ МОЛОДЕЦ. СПАСИБО ВАМ ЗА УРОКИ!!!!!))))))
Ты большой молодец,разговаривать на 2ух языках это безумно сложно,а ещё,спасибо тебе большое за видео где ты говоришь наши ошибки❤️❤️❤️
Как мне кажется,тебе надо научиться говорить помягче(в том смысле,что когда стоит мягкий знак,стараться сделать букву мягкой,а не такой же твёрдой что из бед ь)
Это только для тупых русский кажется говорить на 2 языках сложно. В Сингапуре, Норвегии и т.д это норма.
Riseッ ахах
Издалека*, грамотей. Русский выучи, прежде чем за английский браться =)
Анна Максимова ну и что? Я говорю на трех языках а многие и на больших. Главное насколько правильно ими владеть.... Джастин конечно молодец, но его произношение не совершенно.
Смотрел твои видео. После просмотра самого первого твоего ролика, включил этот... И ох! Какой же большой прогресс с акцентом!
Буква "Ж" настолько страшная, что Джастин боится читать её в словах 8)
А там ещё и мягкий знак в конце!
Лучше не подсказывать про мягкий знак, а то лощь получится)
я не сразу поняла,что он имел в виду ложь,послышалось сначала лох)
Олег Трофименко, тогда уж лохь)))
Офигенно! Твоя речь на очень высоком уровне.
Поражаюсь, как ты смог выучить русский настолько хорошо? Это более, чем огромный труд. Респект на всю жизнь. Но я по природе перфекционист, и хочу отполировать твою фонетическую речь, довести её до идеала. Ты не против?
Дорогой Джастин. По моему скромному мнению, в твоей интонации присутствует типичная английская твёрдость. В чём конкретно она выражается?
Вот небольшой секрет:
- Когда вы, носители английского языка произносите речь, вы "чувствуете себя говорящими" (чувствуете постоянное напряжение) в области горла (гортани).
- Когда мы, носители русского языка, говорим, наше горло расслаблено (!), оно участвует в речи без особого напряжения. Мы "чувствуем себя говорящими" (чувствуем лёгкое напряжение) в области рта, языка (его средней части), причём, переменное, происходящее время от времени, а не постоянное, как в английском.
Как бы, создавая образ, вы говорите "из горла" а мы "из средней части рта". Это место, откуда _чувствуются_ произнесение звуков в общем потоке речи. То есть, это те места, которые наиболее напряжены во время говорения.
Теперь касательно любимых мягких звуков англичан: "ть" "мь" "нь" и т.п. Звук "ть" это не звук "т" (и другие "парные" звуки - также). Это разные звуки. Просто имеют некие общие свойства. Все мягкие звуки произносятся один такт. Как я ощущаю произнесение обычного звука "т": область, которая находится чуть дальше кончика языка (но не сам кончик, как в английском!) прижимается к альвеолам и произносится звук "т" без особого придыхания, без напряжения. А вот при произнесении звука "ть" положение языка другое. Во-первых, язык чуть больше напряжён, приподнят к верхнему нёбу и легко прижат к нему по краям (а середина свободна), из такого положения языка скажи звук "т" - должно образоваться маленькое отверстие для выхода воздуха по центру. Когда я произношу сам несколько раз звук "ть", я чувствую, что боковые части языка не опускаются. Лишь открывается и закрывается отверстие по центру. Если тебе эти советы помогли - пиши: artyc.d.frost@mail.ru, можем пообщаться в скайпе, проверю произношение, попробую объяснить остальные звуки.
Джастин, Вы молодец! Настолько грамотно и понятно объясняете! Respect!
To say - говорить всё что угодно
To tell - Говорить кому-то, всё просто!) Если кому-то говоришь или кто-то тебе сказал, то это Tell, если нет получателя, то Say)
Хорошо и лаконично Ты подитожил! : )
They told guys how guys have to live! Guys just said "What the hell is going on?!"
+ запомнить про шутку, историю, секрет, правду и лоха :D --- to TELL
+ запомнить про слова/звуки; мнения-мысли-замечания; факты --- to SAY
Только “They told guys”, а не «told to guys”
а я просто перевожу to say сказать, to tell рассказать
Sandra Moor, да, спасибо! как-то проморгал)
Кому то это кому-то конкретному одному или конкретной группе людей?
В русском же нет разницы я говорю всем или говорю всем вокруг (конкретно)
Ты крутой! Делаешь успехи в произношении! Я готовлю пельмени сама и мне 12 лет😂 У нас так все, а на Западе как? А бабушка у меня очень вкусно готовит, я обожаю её еду. Нам на английском (на уроке в школе) тоже про tell и про say рассказывали. Я обожаю английский и люблю на нем говорить! Удачи тебе.
🤘ты топ. я бы хотел чтобы часто выпускал видосы🤘
вот было бы ха но не так.
Круто. Спасибо за видео, Джастин. Это действительно важные ньюансы, которые интересны для тех, кто учит английский!!
Спасибо, что развеял сомнения, ибо всегда использовал (скорее интуитивно, нежели из-за знания правил) tell и say так, как ты объясняешь в этом видео, а потом пару раз столкнулся с конструкцией а-ля "he said me" от людей, чей английскиий, как я думал, был лучше моего и начал уже было сомневаться))
Пелмешки, я их лублу😂
DENIRO GAMING я так же говорю когда они горячие)
йа тоже льиубльу пелмени
DENIRO GAMING
ты такой веселый, а сам-то можешь хоть, что-то сказать по-английски? Хотя бы с ошибками? Уверен, что нет!! от и засунься под лавку, клоун малолетний
fokst fokst ваааат? Дюд, ю ар факинг дамб эсс... Энд нов вот? Ай эм нот тинэйджэ, ай эм факинг твенти найн йеарс олд мэн... Со, го фак юселф, иф кэнт андерстэнд фанни комментс... Энд йес, ай мейк миситейкс ин май инглиш. Бат, май инглиш - май руулс! Фак ю!!!
Включаю видео и ставлю на плиту кастрюлю для пельмешек. И тут такое напутствие! Спасибо, Джастин!! Теперь пельмешки ещё вкусней! И они правда, не из магазина. Их слепила бабушка !! Ждём следующее видео😘
только тебя нашла, а уже понравился
годные видео
а еще у тебя уже 200К подписок, поздравляю!
Да если у него 200к значит это что-то интересное и надо ещё подписать, а другие видят что ещё больше подписано и тоже подпишутся, а потом ещё другие увидят что подписано много и тоже подпишутся. О, как много подписок, и все подписались, потому что другие подписались. Подписки ни о чём не говорят.
fly_in_sky ну не зря же на него подписываются, если контент интересный)
и я просто подметила что на канале на тот момент было 200к и все
Chia Te мне тоже он понравился сразу ,просто влюбилась. ,только вчера познакомились 😅
Разбери ? ? ? “can and could , would”? ? ? где и как применять!!! В следующем уроке
что там разбирать? в школе все рассказали же.
gigasusanin и что тебе рассказали ?
спроси учительницу.
gigasusanin could это просто прошедшая форма can
да я как бы в курсе - не я ж спрашивал.
Очень круто! Спасибо, Джастин! Объяснение -огонь!
1.) 4:12 что вы имели ввиду под *"официальный английский"*
2.) He said to me that I should meet him at the station. Здесь вы написали с ошибкой? Здесь должно быть так? - He told me that I should meet him at the station. То есть недословная передача информации при которой say меняется на talk? Так называемая косвенная речь *"Indirect Speech"* ? Да?
3.) под *"официальный английский"* вы имели ввиду *прямую речь* *"Direct Speech"* ? при которой передают дословно что сказал человек, как в книжках. He said to me: "Meet me at the station." Он сказал мне: "Встреть меня на станции" ? При прямой передаче действительно say не меняют на talk. Да? Я правильно понял?
Привет,сними видео о пунктуации в английском)
Спасибо большое, теперь я разбираюсь)👍
Спасибо за полезную информацию!:)
Джастин спасибо за видео, смотрю каждый день. (С товарищенками поделился).
Ты большой молодец! Так хорошо знать другой язык как ты, не каждый сможет!
Джастин красавчик. И я тебе скажу не парься особо о падежах - тебя все поймут, со временем само собой выучится. если, всё же будет не понятен смысл - я переспрошу и станет всё ясно. И я считаю, что если тебе больше нравится и удобно говорить лублю или другие слова - то это даже наоборот прикольно - твой русский - твои правила!)) Понравилась твоя идея придумавать свои окончания, но аккуратней с ними. Для носителя русского языка некоторые из них звучат некрасиво и как бы странно.
*ПОТОМУ ЧТО ДОМАШНИЕ ПЕЛЬМЕНИ - КАИИФ!*
я вообще поначалу услышала Домашние пельменчики стыренные вашей бабушкой...)))
Я до сих пор так слышу )
BrightWay приготовление БАБУШКОЙ
Я вообще удивляюсь как можно покупать магазинные пельмени?!?! Это извращение!
а их луПлю
Ошибся человек, бывает
Все равно Джастин очень хорошо говорит по-русски)
Вообще-то нет. У него только грамматика более или менее нормальная. Произношение просто кошмарное. И нет, то, что он не носитель языка - не значит, что это нормально. Личный опыт подсказывает, что человеку достаточно желания и 3-4 лет жизни в стране с носителями языка, чтобы разговаривать почти без акцента.
Нет. Времени прошло много, а говорит так же херово. На русский языка.
Globesoff хаха сам попробуй так по-английски говорить, как он говорит по-русски
Аля Божко причем здесь я то?
ruclips.net/video/t8pfFe38-eI/видео.html японка, 4 года учит русский, 1 из них провела в Питере, есть только легкий акцент. не пруф? я сам учился в лингвистическом универе, один раз общался с немцем-студентом, который говорил на русском раза в полтора лучше Джастина. могу скинуть ещё несколько каналов, где русские, живущие в Штатах, разговаривают на чистом английском
Большое спасибо за разъяснение:) Ты объяснил понятнее, чем моя училка английского! Очень интересно смотреть твои видео.
Спасибо, Джастин! Всё очень доступно, понятно, лаконично!
☆Джастин☺😊, привет, прочитай этот коммент, пожалуйста, это для тебя:
☆Say -говорить, сказать ( не очень много сказать, например, как пройти к метро, ну или "Скажи ему, чтобы он что-то сделал"
☆Tell- рассказать (что-нибудь подОльше ,например сказку) или рассказывать ( долго, дОльше, чем просто сказать, например, как прошёл день, или как было интересно в гостях)
☆Ложь читается не как Loh, a читается как Loj ну или как в слове Жираф, Жигули, Жирный, такое твёрдое Ж
☆А ещё, попробуй сам себе повторять букву Л, чтобы было прям очень звонко и твёрдо, Лошадь, Лапа, Пол, Мыло, Ла ла ла ла ла ла и так далее
☆А если после Л стоит Ь, то оно должно быть мягкое и звонкое Ля ля ля ля ля ля, Моль, Только
☆И ещё: если Л стоИт после Е, то оно будет мягкое: Лень, Ле ле ле ле, Лейка, Болеть, Направление и т.д.
☆И ещё- есть такой канал на RUclips, Dmitry More, Дмитрий Море (не Мор, а Море), он учит всех английскому, ты можешь ему написать вконтакте или инстаграме или на e-mail, может будете обмениваться знаниями))))
So tell me. Did you do this?
Скажи мне. Это сделал ты?
Где тут про длинный рассказ?
Спасибо за полезное видео)
Привет, красавчик
Спасибо, Джастин. Ваши ролики очень интересны и полезны. А объяснения просты и понятны.
Спасибо тебе за твои видео! Они действительно очень помогают учиться!
И прям сейчас я вам буду РАССКАЗАТЬ... Правильно "расскажу". Просто немного комично это в видео про "say" и "tell" А вообще ты классный, Джастин. Приятно смотреть такого позитивного блоггера.
а официональный вместо официальный уже не в первом видео вас не смущает?))
Домашние пельмени стыренные русскими бабушками? - Джастин - ты жгёшь! =))) "Тырить" - на современном жаргоне означает "воровать быстро и незаметно" ;-))))))
Наверное он хотел сказать состряпанные : )
он сказал сделанные, просто звучит как стыренные )
Анастасия Балахонова Может быть, но звучит прикольно =))))
Может он хотел сказать - смастыренные.
Всё правильно: нашим бабушкам платят такие маленькие пенсии, что им приходится тырить пельменьчики в супермаркетах, чтобы накормить своих любимых внучат.
6:15 и тут я просто выпал)))
Самое понятное объяснение
Спасибо большое! Я занимаюсь английским несколько лет, и узнаю всё благодаря тебе)
Ты так хорошо говоришь✨
Молодец, так держать 👍🏻
Say - сказать что-то
Tell - рассказать кому-то
Да,всегда пользовался этой "формулой".Сказать можно просто,без адресата("в пустоту"),а когда что-то рассказываешь,то кому-то,по определению.
Однако, можно сказать и так: He gave her a gift yesterday, and she SAID "Thank you" TO HIM
Сеньк ю, это цитата.. так что формула работает.
Say - произнести. Так легче запомнить - нельзя произнести историю или произнести что-то кому-то.
а если сказать, он сказал мне сиди тихо. Как будет?
Бро! Hold on! Как ты можешь употреблять в сложноподчененном предложении после прошлого времени настоящее Bill told me that you have a new house?! А как же sequence of tenses, бро?!
Мы имеем право использовать настоящее в reletive clause в том случае когда говорим о природных явлениях или всем ясных истинах, например Tom told me that people cannot fly. Так же мы имеем право использовать настоящее время когда желание или ситуация актуальны до сих пор. Оля сказала, что хочет поехать в Харьков. ruclips.net/video/hL1QYkKrdMc/видео.html Если предположить, что дом до сих аор его, то может Джастин и прав. Мне думается, хорошо бы было если бы Джастин обратил внимание и пояснил.
"Suggestions" - я думал, что это "предложения". Ну, когда кто-то предлагает что-то. А "подсказки" - вроде бы "Hints"..
Memory Ну да, совет.. Предложил, посоветовал... Но я никогда не переводил/не использовал suggestion как "подсказка".
Thank you very much, Justin. I understand you really well. You are a great Teacher. Your explanation is short, but very clear.
Какой же ты классный *__*
Откуда он знает что сейчас 17:00?))
Ставишь время, когда хочешь чтобы видео стало доступно всем. И вуаля - ты предсказатель. Также как и все ютуберы.
Lonesome Guy точно правильно сказал))
Ха-ха, как раз на часах 17:00!
Джастин ТОПЧЕГ :3
Очень полезный урок. Благодарим Вас, Джастин.
КрасаФчик!!!! Почему я только сейчас узнала про Ваши видео??))) смотрю теперь всегда!!!
Когда ты ешь пельмени во время просмотра
блин, я тоже захотела пельмени!
Filipp White А я жо этого съел...
Не, когда ты смотришь видео, ожидая пельмени :P
ёлки палки, дай мне пелеменьку ))
Filipp White Обожаю пельмени, особенно с соевым соусом, хотя так-то не фанат китайской кухни.
скажи изподвыподверта
Ты клевый)
Спасибо тебе большое! Не знала про это правило, теперь точно запомню! 😄
Спасибо, Джастин! Подтянула свой английский благодаря твоим урокам :)
Пельменчики, ахах как мило😊
Lie != лох :) Maybe ложь?
A Lie cannot die, 'cause it is not the mammoth
Илья Лощинин maybe i lie , а может и лох :-)
Ты просто глухой школяр, которого поддержали такие же любители поржать со слова "многочлен" на математике
Nik Kolbin а ты слушаешь чувака который ни твой , ни свой язык досконально не соизволил выучить :-)
Oops, точно!
Подписался на носителя английского языка)
Джастин, спасибо большое) я случайно наткнулась на твой канал и за два дня посмотрела все видео😂говорю на английском свободно уже достаточно давно, но как-то интуитивно использовала say и tell, теперь точно запомню👍🏼👍🏼👍🏼
Джастин , спасибо огромное за эти замечательные видео в которых ты рассказываешь о главных ошибках которые совершают русские во время разговора и на письме , это очень помогает всем кто изучает и начал изучать английский! И кстати говоря, ты замечательно говоришь на русском в то время , как некоторые не могут даже самое простое слово на английском произнести)
06:15
- И лох
Аахахаха... не Лох, а ЛОЖЬ.
)))))
Thx for u tell about "say/tell" differents.
Я предлагаю вам в сложных моментах для тебя в речи добавлять субтитры
Джастин, реши ЕГЭ по английскому
Спасибо, видео было очень полезно, я все понял, хочу ещё таких обучающих видео)
Очень полезно, понятно. Молодец! Буду ещё смотреть.
Красавчики. Сказал без акцента! И посмотрела несколько видео. Не на запАде, а на зАпаде
6:15 *ЛОХ?* Не обзывайся.))))))))) Джастин, ЛОХ означает Loser)))
ЛОХ - Personality deceived by a bully
Loser - неудачник
Павлина Петрова
Ласкавий Охайний Хлопчик . ахахах
Джастин, привет. Знаешь ли такой анекдот?
- Есть пить?
- Пить есть. Есть нет.
Если бы у баянов был конкурс, этот занял бы первое место
Джастин! Вы прекрасный учитель и Вы - замечательный! Спасибо Вам за Ваши уроки!!!
Круто, спасибо!!! Всегда хотела понять разницу.
Всю жизнь думал, что say - сказать, tell - рассказывать.
Ну и правильно думал)
так и есть, он в видео это и не отрицал
Все ж у него немного другая формулировка.
мне кажется он не может просто нормально выразиться по-русски
Попробуй объясни разницу между "сказать" и "рассказывать", тоже не просто)
Люблю твоё "лублу"
0:56 домашние пельмени СТЫРЕННЫЕ русскими бабушками😂
Джастин ты супер! Нравится твоё объяснение. "Direct object", кстати, на русский "прямое дополнение".
Как всегда здорово! (ударение Джастин поставит сам)
Lie - это ложь, а не лох)) Лох - это неудачник.
это все, что ты умного можешь сообщить?
fokst fokst, что ты на человека наехал? Единственный, кто здесь не сообщил ничего умного, это ты.
лох это тот кого развели
Чувак, откуда столько негатива? Расслабься. Это просто комментарий.
соплюшка, я тебе не чувак. Нести помойку не имеющую смысла, для тебя комментарий, а для людей с образованием, рвотный порошок...
"и лох" 6:15 :D
lozh'
Ну или: say - сказать, а tell - рассказать
Круто, и в целом понятно - to say - сказать, а to tell - рассказать. Сказать можно все что угодно и как угодно, а «рассказать» - все таки подразумевает - наличие кого-либо кто выслушает
Это очень хорошее и содержательное видео. Мне кажется, для тебя 7-ми минутный формат видео самый лучший.
Спасибо за контент,
Твой канал действительно полезен!