10 ways to reduce carbon emission as a pilot

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 июн 2024
  • Visit : www.highpressureaviation.com/
    / hugopossamai
    / highpressureaviation
    / highpressureaviationfilms
    1/ 00:41 2/ 01:42 3/ 02:11 4/ 02:56 5/ 03:30 6/ 04:04 7/ 04:40 8/ 05:16 9/ 05:45 10/ 06:21
  • НаукаНаука

Комментарии • 160

  • @cecilia4707
    @cecilia4707 Год назад +164

    Super vidéo. Mais permettez-moi de parler de quelque chose d'important, je vois que beaucoup de jeunes et moins jeunes font des erreurs que je pense qu'ils ne devraient pas faire. Je crois que tout le monde, jeune ou vieux, devrait avoir un plan d'investissement qui fera passer son rendement financier de trois chiffres à six chiffres. L'investissement peut être votre plan de retraite ou votre plan futur, selon ce que vous voulez, mais le plus important est que vous ayez un investissement qui soit rentable.

    • @cecilia4707
      @cecilia4707 Год назад +1

      @Diego Alejandro Investir dans le marché des crypto-monnaies forex vous avez besoin d'un professionnel pour vous guider pour éviter les pertes car les signaux ne sont pas vraiment faciles à lire c'est pourquoi vous devez investir avec un expert pour faire un meilleur profit

    • @cecilia4707
      @cecilia4707 Год назад +1

      @Francesco G. Mme Ann Mylander Coffey est la meilleure experte que je puisse recommander, j'ai fait de bons profits en investissant avec elle et en parlant d'elle

    • @cecilia4707
      @cecilia4707 Год назад +1

      tu peux lui écrire
      INSTAGRAM

    • @cecilia4707
      @cecilia4707 Год назад +1

      *Ann coffey trade*

    • @stellajones6887
      @stellajones6887 Год назад +1

      Lorsque vous arrêtez d'investir tout en étant actif au travail, vous finirez par le regretter à l'avenir

  • @ktravelerk4366
    @ktravelerk4366 3 года назад +2

    Thank you for Japanese subtitles. I love cockpit videos. I will continue to watch a lot of your videos!

  • @diogonascimento502
    @diogonascimento502 3 года назад +3

    One more time, an incredible explanation video! Fly high safe and sound..tks!

  • @padd.240
    @padd.240 3 года назад +1

    Super vidéo, c'est encourageant ! Bon travail !

  • @lbogs3326
    @lbogs3326 3 года назад +1

    Continue ce genre de vidéos !! Trop bien merci

  • @ayushroy2347
    @ayushroy2347 3 года назад +17

    Excellente vidéo Hugo! Et le rappel avec des chiffres concrets à la toute fin fait du bien, surtout dans le contexte actuel...à bientôt!

  • @sisi5408
    @sisi5408 3 года назад +1

    Excelent video!

  • @rapha3elz
    @rapha3elz 3 года назад +3

    Clairement la vidéo qu'il me fallait, ca fait des années que je me posais des questions qui on était répondu dans cette video, dommage qu'elle soit pas en français mais bon les ST font le taff.
    Merci beaucoup continuer comme ça. Les images sont incroyable.

  • @marcliegeois9657
    @marcliegeois9657 3 года назад +1

    Bravo Hugo !!!
    Très bon travail pédagogique 👏

  • @dmacdonell
    @dmacdonell 3 года назад +1

    Great video, thanks you!

  • @Rod.Machado
    @Rod.Machado 3 года назад +9

    wow never heard of the one engine taxi, that is simlpy amazing.

    • @Tom-ih8gr
      @Tom-ih8gr 3 года назад +4

      DashOfOliveOil you’re easily impressed 😂

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад +5

      Yes, we do that very often. Now you might notice as a passenger.

    • @kurtlittle4436
      @kurtlittle4436 3 года назад

      Halcyon Outlander oh mine has 6 but when I’m reversing out of my driveway I use 1 too much power sometimes

    • @keithphilbin3054
      @keithphilbin3054 3 года назад

      Wtf? 🤣

  • @sadeghn
    @sadeghn 10 месяцев назад

    So interesting. Thank you

  • @chechenmafia100
    @chechenmafia100 3 года назад +1

    Well done thumbs up 👍🏻👍🏻

  • @pascalhousieaux474
    @pascalhousieaux474 3 года назад +1

    Merci, excellente vidéo, super claire et intéressante !
    Bravo pour ce travail

  • @christopherdovban5789
    @christopherdovban5789 3 года назад +1

    Thanks for explaining all of the ways to save fuel! Very interesting for me and for others I'm sure too. :)

  • @rivoli83
    @rivoli83 3 года назад +1

    Super intéressant merci pour ces explications

  • @oliverbrock9364
    @oliverbrock9364 3 года назад +2

    Great video, well explained!
    Bur one important question:
    Are you planning the Blueray edition again? I certainly would buy the the deLuxe edition!

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад +2

      Hi Olivier, Thank you! No the blu-ray is definitely cancelled sorry! But we are working on something else coming soon!

  • @mrondeau9483
    @mrondeau9483 3 года назад +5

    Bravo Hugo! Je suis toujours impressionné par la qualité des images et la clarté des explications. Je me demande bien comment tu fais pour trouver le temps de produire tout cela! Dans une chronique, il faudrait nous montrer un "Making Of..." des caméras et logiciels que tu utilises pour ces productions 5 étoiles.

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад +1

      Bonjour! Un grand merci, car en effet c'est pas mal de boulot pour atteindre la qualité souhaitée... Oui, l'idée de Making of traine car j'ai beaucoup de demandes sur le sujet

  • @carlosandresr.2915
    @carlosandresr.2915 3 года назад +1

    Hi there, i would love to know what camera do yo use for making these great videos!!!!!!

  • @user-ei7ej1mq2u
    @user-ei7ej1mq2u 3 года назад +6

    始まるのがたのしみ

  • @jackiechan3919
    @jackiechan3919 3 года назад +2

    All the images are stunning! And the subtitles are perfect thank you!

  • @dkurnt6810
    @dkurnt6810 3 года назад +1

    Good videos...

  • @wotan10950
    @wotan10950 3 года назад +1

    Très bien! Je vous remercie!

  • @billardfilip3353
    @billardfilip3353 3 года назад +1

    Très intéressant ! 👌✈️

  • @chermanoshermann54
    @chermanoshermann54 3 года назад +1

    Bonsoir , et merci tjrs sympa d’apprendre des choses aussi intéressantes.👍

  • @MEHMETDOGAN-vq1vl
    @MEHMETDOGAN-vq1vl 3 года назад +1

    Thank you very much.

  • @aurelie2215
    @aurelie2215 3 года назад +3

    Je vais enfin pouvoir argrumenter face à mes collègues qui sont persuadés que les avions dégagent, comme les bateaux à l'atterrissage !
    Très intéressant (Et merci pour les sous-titres Français)

  • @Dimastiohermoko5
    @Dimastiohermoko5 3 года назад +1

    Hi! i just watched your videos and it's a good explanation. I want to ask you, what do you think about newest generation aircraft like A350 or 787 in terms of fuel consumption? thx :)

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад

      Thank Dimastio! Both the 350 and the 787 are just astonishing about their low fuel consumption. So far, they might just suffer from a lower payload than the 777 but they are way more greener .

  • @shikhilrane
    @shikhilrane 2 года назад

    Hello Hugo
    I’m requesting you to make a video on how airline pilots land aircraft with & without autopilot (from cruising to touchdown)
    Btw I’m a big fan of your content

  • @bobd5740
    @bobd5740 3 года назад +1

    Very good video

  • @mateorvr6347
    @mateorvr6347 3 года назад +1

    Mais merci quand même pour ces explications, j'ai eu des réponses à mes questions concernant le cost index

  • @HighPressureAviationFilms
    @HighPressureAviationFilms  3 года назад +11

    1/ 00:41 2/ 01:42 3/ 02:11 4/ 02:56 5/ 03:30

  • @ninjasdanet
    @ninjasdanet 3 года назад +3

    Coloca legendas em português, brasileiros também acompanha o canal

  • @lh_4473
    @lh_4473 3 года назад +1

    Et aussi merci pour l'information mais si je précise que quelqu'un de ma famille est pilote aurais-je quand même l'autorisation de rentrer dans le cockpit ?

  • @Kkg22011
    @Kkg22011 3 года назад +3

    잘보고 갑니다^^

  • @marekgoga7300
    @marekgoga7300 3 года назад +1

    Amazing explanation, thank you! I would have a question about some strange and specific airline routes in chinese airspace in the area of Beijing. When we have flown from Frankfurt to Shanghai, pilots performed almost 90 degrees turn to the south above Beijing (so no efficient straight way to Shanghai). I would like to know - is it also due some efficiency which I do not understand or are they just some unexplained chinese airlines rules? :)

    • @Kriss5054
      @Kriss5054 3 года назад +1

      Chinese airspace has a lot of constraints (terrain, military airspaces) and sometime, you have no other solution.

  • @benoitlasjuilliarias5313
    @benoitlasjuilliarias5313 3 года назад +1

    Bah écoute, superbe encore une fois.

  • @sogori1
    @sogori1 2 года назад

    I would like to watch the video which is approaching to ICN... But I can't find it.

  • @tomstravels520
    @tomstravels520 3 года назад +1

    You said about shutting down the engine on taxi and making sure to shut down the correct one but on the A320 at least you have to shut down the right engine cause if you shut the left you’d get the PTU barking constantly to maintain green pressure correct?

  • @nicolasmaia757
    @nicolasmaia757 3 года назад +2

    Super vidéo qui démystifie tout ce qu’on entend ici et là sur l’aviation et son emprunte carbone. Petit détail, CDA pour Continuous* Descent Approach.
    Côté ATC, on est également sensibilisé à notre emprunte écologique. Outre les directes et les CDA dont tu as parlé, des outils existent pour optimiser les départs et arrivées des avions dans les Hubs : DMAN et AMAN (voire XMAN). Ces Departure et Arrival MANager permettent d’éviter les bouchons au point d’attente au départ en calculant la séquence de départ et donc les heures du push-back et start associées en fonction de tout un tas de paramètres (gate, temps de roulage...), et permettent d’éviter l’ouverture des stacks à l’arrivée en calculant de la même façon la séquence d’arrivée à la piste et les délais à perdre (et donc les éventuelles réductions de vitesse) en amont demandés par les contrôleurs. Même s’il y a peu de monde sur l’IAF d’arrivée en question, il peut y avoir plus de monde sur les autres IAFs et ce qui compte au final c’est le résultat à la piste : la séquence d’arrivée calculée à la minute près.

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад +1

      Merci Nicolas! En voilà une réponse précise! Oui, il y a aussi de grosses améliorations du côté ATC, on a pu le constater ces 10 dernières années.

  • @souneserre2202
    @souneserre2202 3 года назад +1

    Bravo

  • @loutiscrive
    @loutiscrive 3 года назад

    BELLISSIMO

  • @lucasd3658
    @lucasd3658 3 года назад +4

    Wow never seen anyone show they care about global warming in aviation, nice man!
    Have you seen the new video of airbus? Amazing.

  • @HighPressureAviationFilms
    @HighPressureAviationFilms  3 года назад +8

    6/ 04:04 7/ 04:40 8/ 05:16 9/ 05:45 10/ 06:21
    Bonus : 07:37

  • @suhrajamshin3188
    @suhrajamshin3188 3 года назад +1

    Hai! My name is Haseeb and I wish to become a pilot in the future.I have some questions about it and please do a video related that.The questions are: Where did you study to become a pilot? What did it cost? Was there any scholarships for your studies?What should we study to become a commercial pilot? What is the total time that took to complete the course? What is the qualification to become a pilot? You may please do a video based on these questions and more informations about the course and it's cost for being a pilot. Thankyou

  • @superchickengamer3913
    @superchickengamer3913 3 года назад +1

    I like your videos can i make a approch to kharachi in Pakistan I want to see you guys land In kharachi

  • @kishoremehta4568
    @kishoremehta4568 11 месяцев назад +2

    Voice is very low, need subtitles

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  11 месяцев назад +1

      Subtitles available in English, Spanish, Japanese, Arabic . Just activate it.

  • @shaku9927
    @shaku9927 3 года назад +1

    Sous-titres japonais par Yoshiko, amie de Makie - 日本語訳 - 2
    5.Choisir la route la plus directe
    5.最短距離を選ぶ
    Même si votre route a été préparée pour être la plus courte
    possible, vous ne pouvez pas éviter le fait que les aéroports de
    départ et d’arrivée imposent des routes spécifiques afin de
    réguler le trafic et de limiter les nuisances sonores.
    飛行ルートができるだけ短く設定されていても。出発または到着の空港が、航空通行の整理や騒音低減のために特定のルートを指定すれば、それに従わなければなりません。
    Dans ces zones, vous pourrez prendre des raccourcis si le
    contrôleur aérien vous y autorise.
    これらの空域でも管制官の 許可をもらえば、距離短縮は可能です
    Nous devons simplement demander « request direct » vers le
    point vers lequel nous voulons aller
    目的地点までの「ダイレクトリクエスト」をする必要があるだけです
    Le contrôleur aérien pourra aussi demander à ses homologues
    des zones suivantes de meilleurs racourcis.
    管制官は、目的地までの空域の同僚たちに最良の短縮ルートを訊くこともできます
    Tout au long du vol nous essaierons de prendre des routes
    directes pour économiser du temps et de l’argent
    フライトの間中、時間とお金の節約のため最短距離を取るよう私たちは努力しています
    6 Descente d’approche constante (CDA)
    6 継続降下到着(CDA)
    La plupart du temps, lorsque nous approchons de la
    destination, le contrôleur aérien nous donne les altitudes
    autorisées par paliers afin de réguler le trafic aérien autour de
    l’aéroport.
    大抵の場合飛行機が目的地に近づくと、航空管制官が空港周辺の 航空通行を整理するため、降下途中の水平飛行ごとに高度を指定します。
    Mais dans certains cas, nous pouvons obtenir une autorisation
    de descente d’approche constante (CDA), ce qui nous permet
    de descendre de façon plus régulière, en conservant un angle
    constant jusqu’à l’atterissage.
    しかし、継続降下到着方式(CDA)の許可が得られる場合もあり、着陸まで同じ角度を保ったまま、なだらかな降下が可能です。
    Au lieu de devoir ajuster de nombreuses fois la manette des
    gaz pour une descente par paliers, nous descendrons avec la
    manette des gaz complètement au ralenti et ferons des
    économises de carburant
    何度もガスのスロットルレバーを調整しなければならない代わりに、ガスのレバーを完全に緩めて降下し、燃料を節約するのです。
    La mention « descente d’approche constante » doit figurer sur
    les cartes de l’aéroport et nous devons obtenir l’autorisation
    pour ce type d’atterissage.
    CDAは空港の地図に表示されなければなりません。この種の着陸をするには許可が必要です
    7 Approche à vue
    7 目視進入
    Dans certains aéroports, nous pouvons réaliser une approche à
    vue ce qui signifie que nous nous baserons sur des références
    visuelles jusqu’à la piste.
    目視侵入できる空港もあります。滑走路まで視覚に頼ることを基本としています。
    Dans ce cas là, nous devons rester en contact visuel à la fois
    avec le sol et avec le vol qui nous précède.
    この場合、地面と先行する飛行機 から目を離さずにいなければなりません。
    Notre trajectoire d’approche sera sensiblement plus courte,
    nous permettant d’économiser des centaines de litres de
    carburant.
    侵入経路は大幅に短縮されて、何リットルもの燃料の節約になります。
    Malheureusement, la plupart des grands aéroports desservis
    n’autorisent pas l’approche à vue à cause de la densité de
    trafic aérien.
    残念ながら大抵の大きい空港は、目視での侵入を許可していません。航空交通量が多いためです
    Mais cela reste possible dans des aéroports secondaires de
    taille inférieure.
    しかし、小規模で二次的な空港では可能です。
    8 Configuratoin des volets à l’atterrissage
    8着陸時でのフラップの角度設定
    Lors de la phase d’approche de la piste, nous déployons les
    volets au maximum.
    滑走路に進入する段階でフラップを最大にします
    Mais en choisssant de les déployer un cran en deça (flaps 25
    sur 777 ou Flaps 3 sur 320) nous minimisons la résistance de
    l’air ce qui permet de consommer moins de carburant.
    しかし、最大より一段階下げると、(ボーイング777ではフラップ25、320では フラップ3) 空気抵抗が少なくなり 燃料の節約ができます。
    Même si nous approchons à une vitesse supérieure, nous
    devons toujours pendre en considération la longueur de la
    piste sur laquelle nous nous posons et être certain de garder
    une marge de sécurité.
    進入は高速になるので、着陸する滑走路の長さを常に考慮に入れて安全を十分に確保しながら着陸します
    9 Inverseurs de poussée au ralenti à l’atterrissage
    9 逆噴射による着陸時の減速
    Juste après l’atterrissage, nous inversons la poussée pour
    faciliter la décéleration.
    着陸の直後、減速のため逆噴射します。
    Normalement, il y a deux positions : maximum et ralenti
    通常は 最大と 抑制の 二つのポジションがあります
    En selectionnant « ralenti », la poussée sera plus faible et nous
    consommerons moins de carburant.
    抑制を選ぶと 推力は弱くなり、燃料の消費は抑えられます
    Comme pour le reglage des volets, nous devons nous assurer
    avant l’atterrisage que la longueur de la piste est suffisante et
    garder une marge de sécurité en fonction de notre tonnage et
    de notre vitesse d’approche.
    フラップの調整と同様に、飛行機の重量や進入速度を見ながら、着陸の際の滑走路の長さや、安全の幅は十分あるのかを確認しなければなりません。
    10 Rouler avec un seul moteur jusqu’au parking
    10 ゲートまで一つのモーターで移動する
    .
    Après l’atterrisage, nous pouvons couper un moteur et rouler
    avec le moteur restant.
    着陸の後、一つのモーターを切り、残ったモーターで移動することができます。
    Il est alors intéressant de se poser la question des virages à
    effectuer, notamment le dernier.
    この場合どの方向に旋回するか、特に最後の旋回方向について 考えてみる価値があります。
    En effet, vous préfèrerez ne pas avoir gardé allumé le moteur
    opposé au sens du dernier virage, à faible vitesse.
    実際に、あなたも旋回する方向と反対側にあるモーターを低速で回転させたままにしない方がいいと思うでしょう。
    Cela représente une economie de carburant significative à
    l’échelle journalière.
    1日の単位でみると、この方法の省エネ効果は明らかです
    Comme vous pouvez le voir, il y a différentes façons pour
    optimiser les vols, économiser du carburant et reduire notre
    empreinte carbonne sur la planète.
    フライトを最適化して燃料を節約し、地球に蓄積した二酸化炭素を削減するためには、今見てきたように色々な方法があります。
    Gardez en tête que de petites éconmies multipliées par des
    millions de vols chaque jour peuvent faire une grande
    différence.
    わずかな省エネが 毎日の 何万回ものフライトで 繰り返されると、大きな違いになることを心に留めてほしいのです
    Sachez que les appareils récents consomment moins de 3 litres
    de carburant par passager pour 100 kilomètres.
    最近の飛行機では、100kmにつき乗客一人当たりの燃料消費が 3リットル少なくなっています。
    C’est tout aussi efficient (je trouve pas le mot) que les voitures
    les plus modernes et il ne serait pas possible d’atteindre une
    telle performance sur longue distance avec d’autres moyens de
    transport.
    最新の自動車と同じくらいその省エネ効果は優れています。
    長距離では、他の運送手段では達成できないような 効果があげられています。

  • @gembil777
    @gembil777 3 года назад +1

    Could you explain about cost index? That would be wonderful... cheers from indonesia 🍻🍻

  • @irenelh7344
    @irenelh7344 3 года назад +1

    Je pense d'ores et déjà qu'on va se régaler :)

  • @pierrotsky7210
    @pierrotsky7210 3 года назад +2

    Cool hâte de voir ca. Après c'est comme tout, y'a des cdb bons eleves et d'autres moins j'imagine :)

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад

      Oui, chaque vol est différent c'est certainsMais nous sommes tous sensibilisés sur le sujet et les procédures.

  • @morning-glory
    @morning-glory 3 года назад +2

    Thank you for the effort that there is many it for reduction with a carbon footprint of the earth.

  • @itsuki2
    @itsuki2 3 года назад +1

    Bonjour hugo je vous ai déjà posé la question mais vous ne m'avez pas répondu :
    A part le bac s quels sont les bac que je peux faire pour être pilote de ligne comme vous ? Votre réponse m'est extrêmement importante !

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад +1

      Bonjour, oui c'est possible que je ne puisse pas toujours répondre. Un bac suffit, pas forcément S. Il y a toutes les conditions pour postuler sur le site : corporate.airfrance.com/fr/etre-pilote-de-ligne-air-france
      Bon courage!

    • @itsuki2
      @itsuki2 3 года назад

      @@HighPressureAviationFilms 1000 fois merci 😻😻😻😻😻

  • @andersonespinal7484
    @andersonespinal7484 3 года назад +1

    this my like airplane much excelent

  • @shaku9927
    @shaku9927 3 года назад +1

    Sous-titres japonais par Yoshiko, amie de Makie - 日本語訳 -1
    Comment nous réalisons des économies de carburant en tant
    que pilote
    私たちパイロットはどのように燃料消費を節約しているか。
    .
    Bonjour tout le monde, je viens d’arriver à Séoul et j’ai eu
    envie de faire une deuxième video après avoir vu tous vos
    commentaires et toutes vos questions
    皆さん今日は、今ソウルに着いて、皆さんのコメントや質問を読んで、2番目のビデオをつくりたくなりました。
    Merci à tous. Cette fois la vidéo sera en anglais
    皆さんありがとう。今回のビデオは英語です。
    En tant que pilotes, nous suivons des procédures afin de
    garantir aux passagers les 3 choses les plus importantes : la
    sécurité, la ponctualité et le confort.
    パイロットとして、乗客に対して守るべき最も重要な三点は、
    安全、正確、快適さです。
    Mais il existe un autre point important auquel les gens ne
    pensent pas forcément : essayer de faire des économies de
    carburant, pour notre planète, pour réduire notre empreinte
    carbone et bien sur, pour la santé financière de nos
    compagnies aériennes.
    しかし、見逃しがちな大切な点があります。それは蓄積した二酸化炭素を削減するのはもちろん、会社の健全な財政のためにも燃料消費を節約することです。
    Ces économies sont réalisables de différentes façons pour les
    pilotes, et je vais vous expliquer comment aujourd’hui
    省エネは可能です。パイロットたちはいろいろな方法で実行しています。今日はそれについて説明しましょう。
    Voler haut et grimper à chaque fois que c’est possible. Plus
    vous êtes haut, plus la densité de l’air est réduite.
    フライトのたびに、可能な限り高く飛び、上昇すること。高度が高ければ高いほど空気抵抗は小さくなります。
    La faible densité de l’air génère moins de resistance, par
    conséquent l’avion peut voler à une vitesse équivalente avec
    moins de poussée.
    空気の密度が低いと、抵抗が少なく、エンジンの推力を落としても、速度は変わりません。
    Pendant le vol, nous montons autant que possible tout en
    tenant compte des performances de l’avion.
    巡航中は 飛行機の性能を考慮に入れながら、できる限り
    上昇します。
    En d’autres termes, si l’avion a les capacités d’atteindre une
    altitude supérieure avec suffisamment de poussée et de
    portance. 言い換えれば、飛行機に十分な推力と揚力があれば、より高い高度に達することができるのです。
    Sachez que nous restons toujours en deça de l’altitude
    maximum afin de conserver la marge de sécurité de l’avion
    indiquée sur l’ordinateur de bord.
    フライトコンピュータに表示される安全の枠を保つため、いつも最高速度以下で飛行していることをご承知ください。
    Par exemple, pour un Boeing 777, nouss démarrons toujours
    la croisère au niveau 330 et nous montons toutes les deux
    heures environ.
    たとえばボーイング777ではつねにフライトレベル330から巡航を始め、2時間ごとに高度を上げます。
    De nos jours, des avions comme le Boeing 787 ou l’A350 sont
    si légers qu’ils peuvent atteindre leur altitude maximum
    instantanéement après le départ.
    現在。ボーイング777やA320は軽いので。離陸後すぐに最高速度に達することができます。
    Sur nos ordinateurs de bord, l’OPT c’est l’altitude optimale. A
    une vitesse donnée, c’est l’altitude à laquelle le rapport entre
    distance et consommation de carburan est minimum. Mais
    cela ne prend pas en compte le vent.
    飛行機のコンピュータにあるOPTは最高高度のことです。一定の速度のもとで、距離に対して燃料の消費が最小になる高度です。しかしこれには風の要素が含まれていません。
    3.Prendre en compte le vent
    3 風を考慮に入れる
    Meme si le fait de monter permet habituellement de réaliser
    des économies de carburant, dans quelques rares cas vous
    pouvez faire des économies en restant à votre altitude si le
    vent y est plus fort.
    ふつうは、高度を上げることで燃料消費を抑えられますが。稀には
    高度を上げなくても、風が強ければ省エネできる場合があります。
    Et dans quelques cas rares, il peut être recommandé de
    descendre si le vent est plus fort plus bas.
    稀なケースですが、もっと低い所の方で風が強い場合は,下降を進めることもありえます。
    Mais il faut qu’il y ait une différence de vent vraiment
    importante, ce qui n’arrive pas souvent.
    しかし。風の強さに非常に大きな差があることが必要条件です。
    Le vent est surtout pris en compte lors de la préparation du
    vol, en choisissant la route qui offre le plus de vent arrière et
    le moins de vent de face.
    風は飛行の準備段階で考慮され、追い風が強く向かい風が弱い航路が選ばれます。
    4 Faire des économies de carburant durant l’embarquement
    4 搭乗の際の省エネ
    Pendant que vous embarquez et que vous vous préparez pour
    le vol, au sol, l’avion est branché à une source électrique
    appellée GCU (Ground Power Unit) et parfois à une source
    d’air conditionné de l’aéroport, le GCU (Ground Conditionning Unit)
    搭乗中や搭乗してから離陸するまでの間、飛行機はGPU(Ground Power Unit)につながれ、時には空港の空調の電源(Ground Conditionning Unit)につながれます。
    Quand l’heure du départ approche, nous démarrons l’APU
    (auxiliary power unit)
    出発時間が近づくと、l’APU (auxiliary power unit)を始動させます。
    C’est comme un troisième moteur caché à l’arrière de l’avion,
    qui nous offre une énorme source d’énergie pour l’électricité,
    l’air conditionné et l’air purgé pour démarrer les moteurs.
    これは飛行機の後部にある隠れた第三のモーターのようなもので。電気、空調、モーターを始動させる浄化空気などの巨大なエネルギー源です。
    Selon sa taille, l’avion peut consommer plus ou moins /jusqu’à
    200kg de carburant par heure. Donc plus tard on le démarre,
    plus on économise de carburant.
    大きさによって差はありますが、飛行機は1時間に最大で200㎏の燃料を消費します。APUの始動を遅くすればするほど省エネができるのです。
    5 Réduire la vitesse
    5 速度を落とす
    Globalement, le fait de réduire la vitesse fait baisser la
    consommation de carburant.. jusqu’à un certain point.
    大まかには、減速すると燃料の消費はある程度減ります。
    En aviation commerciale, on parle d’index de coût (cost
    index)
    民間航空ではコスト指数ということが言われます。
    L’index de coût est le ratio coût du carburant / tous les autres
    coûts de la compagnie.
    コスト指数は燃料コストを会社のその他すべてのコストで割った比率です。
    Je n’entrerai pas dans le détail aujourd’hui, mais c’est un
    chiffre que nous entrons dans l’ordinateur de bord avant le
    départ.
    今回は詳しく立ち入りりませんが、出発前に飛行機のコンピュータに入れる数字です。
    Une vitesse réduite à la montée et en croisière donneront des index de coût faibles.
    上昇や巡航時の減速はコスト指数を下げます。
    Si la politique de la compagnie aérienne l’autorise et si vous
    êtes en avance sur l’horaire, réduire l’index de coût peut faire
    faire d’énormes économies de carburant, notamment sur les
    vols long courrier.
    もし航空会社の方針でそれが認められ、飛行機が予定時間より早い場合は、コスト指数を下げることで特に長距離便の場合は大幅な量の節約ができます。

  • @jainitsingh1948
    @jainitsingh1948 3 года назад

    Does reducing the landing flaps decrease the fuel consumption?

  • @huubinhtran7739
    @huubinhtran7739 3 года назад +2

    Hey Hugo,how are you??

  • @Kriss5054
    @Kriss5054 3 года назад +3

    Thanks Hugo.
    I would just like to add something very important : weight reduction ! Pilots, as well as the company, have an impact on weight and, as a consequence, on consumption as a lighter planes consumes less fuel.
    For pilots, the goal is to avoid to take too much fuel hereafter the regulatory and reasonable quantities needed for the flight. Indeed, 1 more ton boarded on a long-haul flight will increase consumption by 150 to 350 kg. That’s why we take a long time during flight preparation (before going to the plane) to study the flight plan and decide how much fuel we will take to keep reasonable margins and respect regulations (no, we don’t fill the tanks before each flight as someone do in his car 😉).
    For the company, there are many ways to decrease the aircraft weight : cabine equipments, boarded catering, on-board documentation... At Air France, for example, they changed the cups manufacturer to gain 3 grams per cup a few years ago. It seems ridiculous, but multiplied by the number of cups and the number of flights, the overall gain per year was hundreds of thousands liters of fuel saved ! On the same way, removing all the paper on-board documentation (some 80 kg of paper per plane...) allowed to minimise fuel consumption by thousands of tons and reduced raw material impact.
    Current plane-bashing totally ignores this efforts and most people think that fuel efficiency is only a matter of aircraft and engine design, while it is a whole company’s engagement.

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад

      Bonjour Kriss, merci pour ton message. Il me semblait que tu avais écrit en Français donc je me permet ;) Alors en effet, lors de l'écriture de la vidéo je commençais par ce thème, le poid, qui est le plus important dans notre conso. Mais très vite cela prenait 3 à 4 minutes pour expliquer le concept et tous les efforts que nous avions mis en place depuis des années. Finalement cela détournait du côté opérationnel/vie de tous les jours des pilotes. En fait, cela mériterait une vidéo à part entière! effectivement il y a eu de très bonnes choses de faites, et nous pouvons encore aller plus loin certainement! A bientôt!

    • @Kriss5054
      @Kriss5054 3 года назад +1

      Effectivement, j’avais commencé en Français puis traduit en Anglais vu que c’était la langue de la vidéo 😉 Et oui, le sujet est vaste... Merci et à bientôt !

  • @jongminji2311
    @jongminji2311 3 года назад +1

    Welcome to Seoul :)

  • @luissol3964
    @luissol3964 2 года назад +1

    Too handsome to be French

  • @irenelh7344
    @irenelh7344 3 года назад +1

    Nous n'avons plus qu'à attendre la leçon n°3 héhé....

  • @noelsony6169
    @noelsony6169 3 года назад +3

    Captain, is it good to have a bachelors degree in aeronautical engineering before joining a flight school and getting a job at an airline?

    • @jakemorley9048
      @jakemorley9048 3 года назад +2

      He isn’t a captain

    • @noelsony6169
      @noelsony6169 3 года назад +1

      jm1up sorry

    • @tf2cb409
      @tf2cb409 3 года назад +1

      For sure ! The more ratings you have the better it is. Technicians, engineers, mechanics... It's better if you can and you will be a better pilot !

    • @noelsony6169
      @noelsony6169 3 года назад +1

      covid 19 thanks for that.

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад +1

      Hi, indeee having a bachelor in any other field is a good backup. I did it my self with a science bachelor before graduating the french flight school!

  • @superchickengamer3913
    @superchickengamer3913 3 года назад +1

    I mean you landing in kharachi

  • @tejasverma9666
    @tejasverma9666 3 года назад +1

    isn't there a thrust imbalance when you taxi with only one engine

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад

      There might be a little fuel imbalance, but it will be compensating while refueling for the next flight

  • @jeremie9306
    @jeremie9306 3 года назад

    Merci, je consommais vraiment trop d'essence avec mon boing

  • @sogori1
    @sogori1 3 года назад +1

    Have a good time in korea :)

  • @LP750-SV
    @LP750-SV 3 года назад

    What is your favorite aircraft?

  • @wintheking7884
    @wintheking7884 3 года назад

    ah but zis is ze fRenchland!

  • @manuelmuraco2608
    @manuelmuraco2608 3 года назад

    How hours the sleep can the PILOT on the flight the nine hours

  • @PilotVianney
    @PilotVianney 3 года назад

    Je n'ai jamais compris pourquoi Air France prends un CI 50 et non 6 ou 8 comme le font les lowcost. Beaucoup d'économies de fuel sont faites pour quelques minutes en plus sur le temps de vol. Du moins sur les courts moyen courrier.

  • @bricoman4933
    @bricoman4933 3 года назад +1

    Ca c'est de l'accent Franco-Français

  • @meeeru9927
    @meeeru9927 3 года назад +7

    こんにちはー!
    いつも楽しみにしてます🥰

  • @user-op7yh2ov6j
    @user-op7yh2ov6j 3 года назад +2

    ㅠㅠ 한국어 자막도 해주세요

  • @superchickengamer3913
    @superchickengamer3913 3 года назад +1

    Hello

  • @philippeattackman763
    @philippeattackman763 3 года назад

    Très bonne vidéo... procédures que j'ignorai mais, tant mieux pour la nature, je n'ai pas le bonheur d'être pilote 😁😢😢

  • @mateorvr6347
    @mateorvr6347 3 года назад +2

    En Français ça serait mieux, des vidéos d'aviation en anglais il y en a déjà beaucoup.

    • @aurelie2215
      @aurelie2215 3 года назад +2

      Il faut activer les sous-titres

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад +3

      Oui c'est le dilemne en ce moment... je verrais pour la prochaine!

    • @gammaray94
      @gammaray94 3 года назад +2

      @@aurelie2215 Les anglophones peuvent aussi activer les sous titres... ;)

    • @aurelie2215
      @aurelie2215 3 года назад +1

      @@gammaray94 ouais mais je ne sais pas si ils sont vraiment fans des sous titres 😄 et en anglais il y aura plus de vues

  • @Kaipeternicolas
    @Kaipeternicolas 3 года назад +1

    I'm a (private) pilot and not concerned about all this to that extend.

  • @leudyrox
    @leudyrox 3 года назад +1

    😍😍🌹

  • @simonsmedley5434
    @simonsmedley5434 3 года назад +3

    Carbon emissions my arse!

  • @marcelokenjishibuya6001
    @marcelokenjishibuya6001 3 года назад +1

    692° Like

  • @krysvandaal1523
    @krysvandaal1523 3 года назад +1

    je comprendrai jamais ce truc de parler anglais alors que la chaine est française ! Même pour de l'aéronautique... perso je capte rien à l'anglais les sous-titres cest bien mais ça va deux minutes ... heureusement que certains le font en français cela se voient clairement au niveau des abonnées d'ailleurs !

    • @HighPressureAviationFilms
      @HighPressureAviationFilms  3 года назад

      J'ai justement fait la première en Français et la 2ème en Anglais, pour comparer les difficultés de production et les retours d'audience. Sinon, sache que dans les 300 000 abonnés de ma chaine, la majorité est non francophone.

  • @imposetaryme7731
    @imposetaryme7731 3 года назад +1

    It

  • @keithphilbin3054
    @keithphilbin3054 3 года назад

    Speak english boy !!