Croatian Language | Can Ukrainian, Bulgarian and Polish speakers understand it?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • Mutual intelligibility refers to the fascinating phenomenon where speakers of closely related languages can comprehend each other without formal study. As we dive into this linguistic experiment, we're excited to reveal the threads that bind these Slavic languages together.
    Croatian, with its rich history and distinct characteristics, serves as the focal point of this linguistic journey. Through a series of language challenges, we're on a mission to uncover the extent to which speakers of Polish, Ukrainian and Bulgarian languages can understand Croatian, and vice versa. The magic of mutual intelligibility lies in its ability to bridge language gaps and foster cross-cultural connections.
    Croatian, an official language of Croatia and one of the standard varieties of Serbo-Croatian, holds a significant place in the Slavic language family. Rooted in the Indo-European language group, Croatian is a South Slavic language with distinct phonological, grammatical, and lexical features. It utilizes the Latin script, a result of historical influences from the Roman Empire. Throughout its evolution, Croatian has been shaped by a mix of linguistic influences, including Latin, Old Church Slavonic, and various neighboring languages.
    Despite its shared linguistic roots with other South Slavic languages, such as Serbian and Bosnian, Croatian retains its individuality through specific vocabulary choices, pronunciation patterns, and cultural references. However, due to their mutual intelligibility, speakers of these languages can often understand each other without formal training.
    Let's see to what extent Polish, Ukrainian and Bulgarian speakers can understand the Croatian language.
    🤗 BIG THANKS to the participants of the challenge:
    Daniel, Julka, Anna and Diana for participating in this video.
    🙏 Volunteer your language skills for the future videos → docs.google.co...
    🤓 Join the Ecolinguist DISCORD community → / discord
    🏋️‍♀️ Support my Work:
    My name is Norbert Wierzbicki and I am the creator of @Ecolinguist channel. ☕️ Donations → www.paypal.me/... (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
    📱 Follow me on Instagram: @the.ecolinguist
    Join this channel to get access to perks:
    / @ecolinguist
    🕰 Time Stamps:
    0:00 - Introduction
    1:45 - 1. Word
    5:30 - 2. Word
    11:33 -3. Word
    14:36 - 4. Word
    21:30 - 5. Word
    24:05 - Commentary in English
    📽Recommended Videos:
    Belarusian Language | Can Polish, Russian and Czech understand it? | feat. @TutejszySzlachcicz ​ → • Belarusian Language | ...
    🤓 Carpatho Rusyn Language | Can Polish and Czech understand? • Carpatho Rusyn Languag...
    Silesian Dialect Video Part 1 → • Silesian Dialect | Can...
    🤓🤓🤓 Kashubian language | Can Polish and Czech understand? → • Kashubian language | C...
    🇵🇱💬🇨🇿Polish Czech Conversation → • Polish Czech Conversat...
    🤠💬🤠 Slavic Languages Comparison → • Slavic Languages Compa...
    🤗 Big hug to everyone reading my video descriptions! You rock! 🤓💪🏻
    #croatian

Комментарии • 2,7 тыс.

  • @yakobboi6764
    @yakobboi6764 Год назад +683

    I feel like the ukranian lady being able to speak 3 slavic languages gave her the upper hand in this challange

    • @MyAndroidChanel
      @MyAndroidChanel Год назад +47

      саме так !)

    • @choboltovski
      @choboltovski Год назад +123

      Basically 99% Ukrainians speak 2 Slavic languages, and ~20% speak 3, usually Polish, Czech or Slovak. Personally I speak Ukrainian, Russian, Polish and Belarusian.

    • @frostflower5555
      @frostflower5555 Год назад +5

      I think the Polish and Bulgarian ladies have an English accent?

    • @lenas6246
      @lenas6246 Год назад

      що ще придумаєш?@nazarv1sck

    • @petergolovatyi2447
      @petergolovatyi2447 Год назад +37

      @@lenas6246чому він придумує? У мене друзі до 25 років зі Львова якось ще розуміють російську, але не вміють нею розмовляти.

  • @joaodossena
    @joaodossena Год назад +333

    Great video! As a speaker of Brazilian Portuguese, I understood everything by reading the English subtitles

  • @dmytrodanilov9334
    @dmytrodanilov9334 Год назад +582

    As a Ukrainian I was surprised I understand Croatian much easier than Bulgarian. It's because of pronunciation deferences, I guess.

    • @alareiks742
      @alareiks742 Год назад +58

      And grammar. Bulgarian is an analitical language,unless Croatian is synthetic/flective like other (most of) Slavic languages.

    • @dmytrodanilov9334
      @dmytrodanilov9334 Год назад +12

      @@alareiks742 yes, and grammar too

    • @CelestialWolf246
      @CelestialWolf246 Год назад +13

      It could be because the Old Bulgars were speaking a Turco-Mongol language in the past before switching to Slavic later on. This might have an influence on the mutual intelligibility

    • @itsmaxhhheadr00m73
      @itsmaxhhheadr00m73 Год назад

      ​@@CelestialWolf246retard tier take.

    • @alareiks742
      @alareiks742 Год назад +26

      @@CelestialWolf246 in fact Turkic Bulgars were shortly assimilated around Slavs (and the rest of Thraco-Roman population) . They were no more than a dominated class that formed a state, like a Vikings that have formed the Rus, quickly assimilated and gave its name to the predominantly Slavic state. So I doubt about your agrument.

  • @tongobong1
    @tongobong1 Год назад +352

    I understood 100% Croatian, 50% Bulgarian, 30% Ukrainian and 20% Polish. Greetings from Slovenia.

    • @monikaurban1294
      @monikaurban1294 Год назад +26

      z Polski. rozumiem ukraniński 8/10, chorwacki 4/10 bułgarski 1/10

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @vladimiradoshev5310 Не само това, но и самата граматика. Погледни останалите, които използват по 6-7 падежа, ние фактически имаме само 2 живи падежа - именителният, (който се съчетава с определителни членове) и звателният падеж, както и няколко остатъка има от винителен, дателен, творителен, родителен и местен падеж думи, но те вече са само като местоимения или като наречия останали.
      Например ''съвсем'' е остатък от старобългарското ''съ вьсѣмь'' или в съвремения български - ''с всем,'' но тази форма е архаична. Или като със ''сбогом'' - съ Богомъ, която се е използвала до 1945.
      А и също така, нямаме инфинитивна форма, която всички имат, освен нас и македонците, но сме имали все някога, ала вече не.

    • @user-hk3pj5xl3u
      @user-hk3pj5xl3u Год назад +2

      ​@vladimiradoshev5310In Bulgarian, from one region to another, Slavic languages ​​have different features, although the exception is Russian, which is more similar to Bulgarian, but because the Russian language it is the language of non-Slavic tribes who were baptized Orthodox, and Old Bulgarian is Church Slavonic.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      @@user-hk3pj5xl3u Russian like Bulgarian, addopted many French words, which other Slavic languages addopted more Turkish and German words.

    • @JmMateo933
      @JmMateo933 Год назад +2

      I will never understand how do Slovenes understand Serbo-Croatian languages so well while I can barely understand half of Slovenian

  • @denis.makovskyi
    @denis.makovskyi Год назад +187

    Dolazio sam 2 godine prije u Hrvatske na ljetovanje i pred puta učio sam jezik oko 3 mjeseca, jer je to po meni izraz poštovanja prema zemlji u koju idem, i mislim loše je kad slaveni razgovaraju međusobno na engleskom.
    Pa da, sve mi je jasno tu))🇺🇦🇭🇷

    • @doppel5627
      @doppel5627 Год назад +17

      Zato bismo trebali učiti Slovio ili neki drugi konstruirani Međuslavenski jezik.

    •  Год назад +30

      Moja zena je Ukrajinka....ja na Hrvatski pricam a ona na Ukrajinski.....Kosmar 😂😂😂 ali snalazimo se

    • @houserouterhouserouter5808
      @houserouterhouserouter5808 Год назад +7

      Medžuslovjansky is the way my friend, a language to unite all slavs!

    • @Miculjka
      @Miculjka Год назад +1

      @@doppel5627 Medžuslavenski

    • @sharkan01
      @sharkan01 10 месяцев назад

      Tako je imenjace. Svrati nekad i za Srbiju u Beograd, Nis ili Novisad. Ima dosta ukrajinaca ovde. Nisu samo rusi dosli. Slavenska braca su uvek dobrodosla.

  • @cerebrummaximus3762
    @cerebrummaximus3762 Год назад +361

    🇧🇬❤🇭🇷🇺🇦🇵🇱
    Much love, from Bulgaria!

    • @cerebrummaximus3762
      @cerebrummaximus3762 Год назад +19

      @@LilyVain I want love and peace between my Slavic brothers and sisters, that's what I want.
      Based on your other comments, you have stated that you are North Macedonian, shame we can't just get along!
      Besides, based on your comments: "tartar", "mongol", and undermining Slavs, I can tell you are unaware of not only your own history, but European history in general.
      Please have a check before you insult others. You state that you are Orthodox, but you don't show it.
      We only want love between our Slavic brothers. 🇧🇬❤

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@LilyVain Посърбена българко, трай си!

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@cerebrummaximus3762 Те завиждат, страх ги е, че като се признаят за българи, няма да имат свободата да се нарекат ''македонци'' и да крадат история!

    • @br1ognloid
      @br1ognloid Год назад +1

      🇺🇦❤️🇧🇬
      ;)

    • @krwnik8419
      @krwnik8419 Год назад +8

      @@LilyVain you are Bulgarian

  • @lenarteler4453
    @lenarteler4453 Год назад +119

    I love how the word "kruh"(bread) is completely unique to Croatian and Slovenian while all other Slavic languages say "hleb"

    • @JmMateo933
      @JmMateo933 Год назад +3

      True

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +6

      I'm pretty sure Polish and Russian have this word too but they use chleb/хлеб.

    • @lenarteler4453
      @lenarteler4453 Год назад +7

      @@HeroManNick132 it's literally the same. No need to point that out

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +16

      @@lenarteler4453 Croatian used to have the word ''hljeb'' which is from Chakavian dialect, but Croats took the word for bread from the Kajkavian dialect so that's why it's not ''hljeb'' but ''kruh.'' I know older generation have heard of the word ''hljeb'' before but ''kruh'' is more used there.

    • @lenarteler4453
      @lenarteler4453 Год назад +10

      @@HeroManNick132 we Slovenes also use the word "hleb" sometimes but "kruh" is just more common

  • @Ivan-fm4eh
    @Ivan-fm4eh Год назад +47

    Love the return to the Slavic mutual intelligibility videos. Keep them up!

  • @numeroVLAD
    @numeroVLAD Год назад +115

    As Ukrainian, it was hard to understand Croatian especially at the beginning during fast speech. There are big gaps in understanding sometimes, but then a few key words and it’s getting very clear. Child game was really easy to guess, all words were very familiar.

    • @gurudk3378
      @gurudk3378 Год назад +11

      Ну так, спочатку було важко, авже десь з середини розмови коли звикаєш, то стає набагато зрозуміліше.

    • @dannyboy536
      @dannyboy536 Год назад +8

      I believe if he slowed down and intentionally chose other words while still speaking 100 percent Croatian, he could make himself well understood to Ukrainians.

    • @alexandertumarkin5343
      @alexandertumarkin5343 Год назад +4

      I'm Ukrainian and didn't have any major difficulties with Croatian.
      (but Slovene language is a different story, I barely understand it)

    • @OlesMenzer
      @OlesMenzer Год назад +1

      As a Ukrainian, I didn`t have major difficulties. The hardest one was a speaker, but it was achievable after a few additional sentences. (But in the very beginning before the challange it was hard to understand Croatian in case of the speed of pronunciation)

    • @stipe3124
      @stipe3124 Год назад +4

      Maybe Ukranians can understand this more easy, dialect from City of Split
      Lyrics from "Naše Malo Misto" song
      Svako naše malo smišno misto jema svoje stvari
      Jema porte, jema pjace, jema kale i šporke kantune
      Svako ovo naše malo smišno misto jema svoje brige
      Svoje snove, lipe želje, one stvari i svoje gafijole
      Svako naše malo misto
      U duši je uvik čisto
      Jer sve ča mu na um sine
      čini da mu vrime mine.
      A ako se i dogodi da nikoga zlo pogodi
      A moj bože, ča se može
      Moglo je i svrsit gore!
      Svako naše malo smišno misto ka da je od cakla
      Sve se vidi, sve se čuje, svi se znaju, sakrit se ne može
      Svaki svaku, svaka svakog skroz i na skroz gleda
      Kliki li lipi bože krvav ispod kože

  • @jonbovi9410
    @jonbovi9410 Год назад +103

    Love your videos,this one was one of the most interesting for me! Thank you for your work and greetings from Ukraine!🇺🇦🤝🇵🇱

  • @maksymkulik1551
    @maksymkulik1551 Год назад +37

    As a native Ukrainian speaker, who knows Polish at B2+ level, I was able to understand pretty much everything and guess every word even before the end of explaining. If I new Croatian language at least at A1 level, I feel like I would understand 95%. Amazing video and great job!👍

    • @andriy-nimec
      @andriy-nimec Год назад

      але не 95%, граматика і фонетика буде сильно заважати ;)

    • @Leriren
      @Leriren 9 месяцев назад

      ​@@andriy-nimecрозуміти на слух, не означає вміти читати чи вміти говорити. Кажу як українка що розуміє польську з дитинства, дивлюся фільми, слухаю аудіокниги але мені важко читати саме через граматику якої не знаю... А говорити польською почала в ... Італії, де маю знайомих поляків 😂 але дуже складно підшукувати правильні слова, щоб самій говорити.

  • @claudias.4094
    @claudias.4094 Год назад +16

    This is so sweet. I feel myself a part of big family. thank you guys.💛💙

  • @Winnica2017
    @Winnica2017 Год назад +41

    I'm German and I speak Polish, Ukrainian and a little Russian and Czech. Subs in Croatian and Bulgarian helped a lot to understand. Couldn't have done without them. Croatian seems to share more vocabulary with West Slavic languages, whereas Bulgarian for obvious reasons (Old Church Slavonic) has a lot in common with Russian. Sometimes Ukrainian helped to understand Cro/Bul.
    Number 5 was the easiest. Numbers 1 to 4 - I didn't get exactly what he was talking about, but after the others had asked their questions I got them all right.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      Bulgarian with Macedonian have the most different grammar, even though both of them still have 2 cases remaining (nominative - paired with definite articles) and vocative (which Russian and Belarusian lack of it). This is why for most Slavic people find Bulgarian with Macedonian to be the hardest for understanding but that's due to the distance and the grammar. Macedonian might be slightly easier than Bulgarian, because of the accent being more similar with Serbo-Croatian. But yes it's true.
      However Bulgarian is older than Russian.
      Bulgarian and Macedonian lack of infinitive forms like other Slavic languages, even though Bulgarian used to have at some point but it's lost from like 15th century where cases started dropping from the language, but still accusative, dative can be seen in mostly pronouns and some words are with instrumental case leftover. And also Bulgarian is also the only Slavic language where it lacks ''je'' sounds in native words and after consonants like others.

    • @LilyVain
      @LilyVain Год назад

      ​@@HeroManNick132 Thanks for including Macedonian, you are very respectful bulgarian 😊

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@LilyVain E, ако не говорим за политика, то е един език, макар че, наскоро се разделиха двата езика.

  • @nofosho3567
    @nofosho3567 Год назад +13

    Me not speaking any Slavic language but growing up with Slovene Baka and Croat Teta, I understood way more than I thought lmao never underestimate old people yelling at you in another language, it’s a great tool lol hvalaaaaa

  • @viper6741
    @viper6741 Год назад +156

    I'm Ukrainian and even though I got all the words it is still very controversial to say that it is easy to understand Croatian. I just got some key words which allowed to understand asked words. But I'm pretty sure that it would be impossible to understand even 20% of whole conversation

    • @andriy-nimec
      @andriy-nimec Год назад +2

      зважаючи, що біля української (За Карпатами) є русиньска, багато слів з усіх слов'янських мов і хорватська дуже близька (причому давно навколо Карпат жили хорвати)...
      і так, кіфлик, до сих пір в Закарпатті є це слово "кіфлик" - рогалик або круасан (французською)... це в цілому якесь закручене тісто

    • @claudias.4094
      @claudias.4094 Год назад +2

      я думаю, за кілька тижнів можна схопити основні слова і почати орієнтуватись.

    • @Picinacici
      @Picinacici Год назад

      why are you on the internet and not fighting?

    • @zagrepcanin82
      @zagrepcanin82 Год назад

      you just need to listen more carefuly and for a longer period of time.and read a lot. this is how I learned to understand russian and ukrainian but it is far easier for me for the reason i mention in my general comment to the topic.

    • @Leriren
      @Leriren 9 месяцев назад +1

      ​@@andriy-nimec у нас у Львові продавалися маленькі рогалики з варенням - кіфлики, але це не круасани (тісто не листкове а пісочне)

  • @krumcvetkov
    @krumcvetkov Год назад +79

    I am a Bulgarian with quite a bit of exposure to Serbian and Russian and I understood most of Croatian
    🇧🇬❤️🇭🇷

    • @tayebizem3749
      @tayebizem3749 Год назад +11

      Croatian = Serbian

    • @a.n.6374
      @a.n.6374 Год назад +4

      @@tayebizem3749 except for words like kruh which nobody understood :D

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      @@a.n.6374 То и на словенски е така. Те имат hljeb също така, ама почти никой не използва.

    • @ent2220
      @ent2220 Год назад +2

      It was much harder for me to understand than it should've been. Similar to the video with the belarussian guy, this format is a little weird. Instead of speaking slowly and clarifying every unknown word in a 1 on 1 conversation, they have these 1 vs 3 conversations where they speak fast and dump a lot of information at once. Unless the speaker speaks slowly, formally and clearly (and provides synonyms or explanations), I'd have trouble understanding ANY slavic language (maybe except Macedonian since it's almost Bulgarian).

    • @a.n.6374
      @a.n.6374 Год назад +2

      @@HeroManNick132 Имах предвид в случая с обяснението за пекар. Каза, че пече крух, което никоя от другите учатнички не разбра. Това, че аз и ти го знаем, няма значение. Ако беше казал, че "пече хлеб", този кръг приключваше още в тоя момент.

  • @Wyraxx
    @Wyraxx Год назад +56

    For me as a ukrainian croatian is easier than polish because we share common feature (phonetic writing), for example its easier to "catch" word MORE or RIJEKA and not MOZHE and ZHEKA, etc

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      Well Bulgarian should be too, I guess (despite the stress being slightly different).

    • @zagrepcanin82
      @zagrepcanin82 Год назад

      true....we have a letter for every sound. that is why i have problem with reading polish.understanding pronounced words is different because i can find same or similar word in croatian dialects.
      and we have 3 main and hundreds of local dialects. for example....i do not understand islanders on their local dialect.they sound to me like polish...very few words I can understand. but literal croatian,we all speak it.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@zagrepcanin82 As far as I know the oldest Slavs are the Slovenians. They keep some archaic features that Croatian no longer has like dual number and even tones that some Serbo-Croatian dialects have them.
      And besides that Upper and Lower Sorbian also keep the dual number.
      I'm also from the Balkans and I understand what is like. Since every nation was formed (after the colapse of Yugoslavia mainly) there began people who claim they are older than anyone else and this has been always the case here.
      It's not something new. We people tend to do that, while watching how our countries are losing people each day until our corrupt politicians fully destroy our countries.

    • @TechSavvy-h7p
      @TechSavvy-h7p Год назад +1

      @@HeroManNick132 Slovenes as a nation were not a thing up until 16th century

  • @ramfdruid
    @ramfdruid Год назад +71

    I am Ukrainian and had lived in Bulgaria for 1 year. These 2 languages really heped me to understand Croatian. Some words or expressions are like Bulgarian, while others seems close to Ukrainian.
    This video gives inspiration to learn more languages. It is just so cool to be able to understand foreign speach without learning it in advance. Thanks!

    • @dannyboy536
      @dannyboy536 Год назад +1

      I would say there are many more cognates with other south slavic languages such as Bulgarian, but Croatian grammar is more similar to Ukrainian grammar than to Bulgarian.
      Personally, other than Croatia's neighbouring languages, I find Slovak the easiest to understand.

    • @cotofeya
      @cotofeya Год назад +4

      The same, a Ukrainian living in Bulgariia now:) Bulgarian helped me understand Croatian. It is interesting though that I began to understand it better when I stopped looking at the screen with subtitles in Croatian.

    • @LilyVain
      @LilyVain Год назад +1

      Meanwhile if you knew Macedonian you will understand Serbian, Croatian and Bosnian 200%

    • @br1ognloid
      @br1ognloid Год назад +1

      @@DomiDorul23і як взагалі у вас відбувалося вивчення? ви користувалися якимись застосунками? можете порадити? теж цікаво було б повчити якусь південнослов’янську мову)

    • @br1ognloid
      @br1ognloid Год назад +1

      @@DomiDorul23 от пощастило знати закарпатський діалект)) дякую за відповідь)

  • @MrDmitryC
    @MrDmitryC Год назад +10

    The three young ladies all did amazingly well, having the written text on screen, I still had a hard time keeping up, while speaking fluent Russian, Ukrainian and Polish. Croatian is a beautiful language!

  • @MajklShon1976
    @MajklShon1976 Год назад +67

    I'm an American living in the Czech Republic. My level of Czech is around B2. I'd say that so far I understand the Croatian guy the most. I've finished the first two rounds. I got the first word correct and I was a bit wrong on the second one (I was thinking "veslice," which means "rowboat"). This is great! Love it! But my brain is about to explode 😂

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      What about others?

    • @tongobong1
      @tongobong1 Год назад +2

      Odd because I speak Slovenian and Croatian very well. I understood Croatian 100% yet the Czech language is the least understandable for me of all Slavic languages.

    • @Starkiller935
      @Starkiller935 Год назад +6

      Interesting, for me, a Czech, Polish is easiest to understand by far, followed by Ukranian, then Croatian and Bulgarian is the hardest. Maybe I should have been going on more vacations in Croatia, like my fellow countrymen lol, I've only been once.

    • @tongobong1
      @tongobong1 Год назад +2

      @@Starkiller935Shame on you for not visiting Croatia more often!

    • @russiangrammar
      @russiangrammar Год назад +1

      I was mentally going back and forth between rowboat and oar the whole time! 🤣

  • @loraivanova8635
    @loraivanova8635 Год назад +31

    As a Bulgarian person I can confirm that Croatian was the easiest to understand which doesn't surprise me. I'm not boasting but I got all words right haha which proofs that we South Slavs can understand each others. Great video! I'm waiting for more videos like this. 🖤🇧🇬🇭🇷

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      Чудно ми е какво ли щеше да бъде, ако българският, както полския да е могъл да си запази носовките? Явно щеше да бъде още по-усложнен за останалите, но пък по-лесен за поляците? 😅

    • @loraivanova8635
      @loraivanova8635 Год назад +1

      @@HeroManNick132 Хаха носовките са много трудна работа. Ако ги имахме в българския език, само поляците щяха да ни разбират. 😅 Преди време се опитах да се науча да чета на полски, защото мисля, че е много красив език. Но наистина е мъка.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@loraivanova8635 То и ние сме ги имали до 1920-те години за последно отпадат в някои диалекти в Северна Гърция.
      Да не кажа, че сме имали големия юс до 1945 - ѫ, който е станал на широко Ъ, тогава, но отпада от българския, както с ѣ.
      В някои думи си личи, че е трябвало да се пишат така, но поради реформата тогава вече не се, като например ''тѣ сѫ'' е станало на ''те са.''

    • @filipmiocic5184
      @filipmiocic5184 7 месяцев назад +1

      I meni je kao Hrvatu bugarski najrazumljiviji slavenski jezik nakon makedonskog.

  • @nikolainikolov4620
    @nikolainikolov4620 Год назад +63

    As Bulgarian I understand Croatian at 80%, Ukrainian at 70% and Polish at 60%

    • @Банкивасограбят
      @Банкивасограбят Год назад +2

      Если ты понимаешь украинский, то и русский понимаешь, они очень похожи.

    • @nikolainikolov4620
      @nikolainikolov4620 Год назад

      @@Банкивасограбят да така е , просто във видеото не е упоменат руски. За мен украинския е руски език.

    • @Банкивасограбят
      @Банкивасограбят Год назад +3

      @@nikolainikolov4620 украинский тоже разный, здесь девушка говорит на суржике ( смесь русского и украинского) а есть украинский в деревнях, он больше похож на старославянский, там будет сложнее понять.

    • @nikolainikolov4620
      @nikolainikolov4620 Год назад

      @@Банкивасограбят "старославянския" или "староцърковнославянски“ е „старобългарски език“. Диалектите на един език не означава, че е различен. Има села на 10 км от града в който живееш където не мога да разбера какво говорят. Това не означава, че говорят различен език.

    • @kirokirov-lu8cs
      @kirokirov-lu8cs 8 месяцев назад +2

      I am Bulgarian and I understand Croatian and Ukrainian, but I have a hard time understanding Polish.

  • @vladimirzunic9152
    @vladimirzunic9152 Год назад +23

    Mnogo zanimljivo je bilo! Baš sam uživao. Pozdrav, ljudiii

  • @scronic9652
    @scronic9652 Год назад +44

    Дзяка за відэа!🤍♥️🤍🇺🇦🇵🇱🇧🇬🇭🇷

  • @liubomyrp15
    @liubomyrp15 Год назад +26

    In Precarpathian (Ivano-Frankisvs'k oblast), Ukraine, the tag game (Lovice) we call "Лови" ("Lovy")

    • @loudseik9997
      @loudseik9997 Год назад +9

      Hey, thats where White Croatia was. Greetings from Zagreb. Slava Ukrajini.

    • @petosiris173
      @petosiris173 Год назад +2

      The name of the game is LATKI in East Ukraine.

    • @stanislavlisin7126
      @stanislavlisin7126 11 месяцев назад +1

      @@loudseik9997 Herojam slava! 🇭🇷❤️🇺🇦

    • @a.p.9077
      @a.p.9077 11 месяцев назад

      Loviti = Catch

    • @TvorecPzdc
      @TvorecPzdc 6 месяцев назад +1

      I'm from West Podillia, and we call that game also "Lovy", but of course more known phrase for it in ukranian it's Гра в квача (Hra v kvaça) that means "kvaç" game.

  • @VeryClearLanguages
    @VeryClearLanguages Год назад +15

    Excellent video! It is worth adding that the Croatian language is subdivided into three dialects: Čakavski, Štokavski and Kajkavski.

    • @DD-tu2jr
      @DD-tu2jr Год назад

      And only čakavski is real Croatian...štokavski is Serbian and kajkavski is Slovenian😊

  • @lukask7445
    @lukask7445 Год назад +8

    It's really amazing that little training and exposing to different languages e.g. during short trips to neighbouring countries or even YT videos
    opens your brain to understanding at least 50% of 8 large foreign languages (not counting local ones like Silesian or Sorbian).
    Belarussian and Ukrainian are a piece of cake for Polish. Short exposure gives you 90% of passive knowledge (in everyday speech).
    In the world known to me perhaps only Danes and Swedes (maybe Norwegians) have this privilege to near fully understand another language without learning.

  • @KasiaB
    @KasiaB Год назад +56

    Ja sam iz Poljske i malo govorim hrvatski, tako da nisam imala problema s razumijevanjem onoga što Daniel govori, but it seems that we Poles have the most difficult task in this episode, because Bulgarian, just like Croatian, is a South Slavic language, and Ukrainians are rather bilingual (as we know, the more languages from a given language family we know, the easier it is to understand another one). Dzięki, Norbert!😘

    • @amjan
      @amjan Год назад +2

      Ha, szukałem tu Ciebie, wiedząc, że znasz chorwacki ;)

    • @amjan
      @amjan Год назад +13

      The interesting fact I just realized is that many Ukrainians today are 3-lingual knowing Ukrainian, Russian and Polish.

    • @KasiaB
      @KasiaB Год назад +2

      @@amjan Tko traži, naći će ;) Ciebie też zawsze miło widzieć!

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Год назад +4

      Znalost češtiny též je pomocná v chorvatštině, podobně jako znalost polštiny, Kateřinko :)

    • @goranjovic3174
      @goranjovic3174 Год назад +3

      ha ha @KasiaB znaš ti odlično srpskohrvatski iliti hrvatosrpski ! :) ))) Slažem se s tobom , ja razumem poljski i pomalo govorim ali Srbi Hrvati koji retko čuju poljski imaju problem da razumeju poljski izgovor samo. Inače su naši jezici jako slicni i zato je Hrvat rekao da je njbolje razume Bugarski i Poljski što i jeste tako :) )) Ukrajinski izgovor je jako težak za nas jer vuče sve na slovo i ! Ko to shvati razume dobro i Ukrajinski !

  • @pegazorozec
    @pegazorozec Год назад +23

    As a Pole who learns Croatian I was surprised how much of the others I understood (especially Bulgarian, because before learning Croatian it was pretty difficult for me). I guess Slavic languages are like a video game where being a native speaker of one gives bonus points and learning one is like a quest which unlocks the achievements of understanding more of them :D

  • @JaKamille
    @JaKamille Год назад +271

    ❤ Hrvatski ❤ Polski ❤ Українська ❤ Бългрска ❤

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +11

      Български* But it's okay.

    • @JaKamille
      @JaKamille Год назад +6

      @@HeroManNick132 благодаря ❤️

    • @LilyVain
      @LilyVain Год назад +1

      ​@@HeroManNick132 Не е тој бугарски бе што се губиш 😂
      Да беше бугарски ке звучеше нешто као у Казахстан
      Ви зборите словенски јазици не му давај турску придавку хехе

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@LilyVain Щяло ви се е да звучите като Сашо Маймунмагаревски, но не звучите като него ни грам даже! Що така, кого лъжеш, сърбоманке?

    • @br1ognloid
      @br1ognloid Год назад +6

      🇺🇦❤️🇭🇷🇵🇱🇧🇬

  • @veronivhbr5244
    @veronivhbr5244 Год назад +29

    Super pomysł z tymi rozmowami!

  • @Дмитрий-п9ь7щ
    @Дмитрий-п9ь7щ Год назад +66

    Croatian is very beautiful. For a Russian it sounds like a mix of a Slavic language and Italian

    • @stipe3124
      @stipe3124 Год назад +6

      Not far from truth but it is bit more complicated ;)

    • @tongobong1
      @tongobong1 Год назад +1

      Slovenian sounds like Italian. Croatian doesn't sound Italian at all.

    • @mario-mk6gc
      @mario-mk6gc Год назад +17

      ​@@tongobong1honestly, I live in Germany and when I spoke in Croatian, a couple of foreigners told me that to them Croatian sounded like Italian, and I was quite surprised, but a couple of people in different situations is no accident

    • @tongobong1
      @tongobong1 Год назад +1

      @@mario-mk6gc I live in Slovenia and I can tell you that Croatians sounds very different from Italian. Slovenian on the other hand sounds like Italian especially the western dialect close to Italy.

    • @mario-mk6gc
      @mario-mk6gc Год назад +9

      @@tongobong1 Croatian and especially Slovenian doesn't sound like Italian to me either, I wrote myself that I was very surprised when I heard that from different foreigners who listened to me talking to a colleague in Croatian, just that much. Slovenian is not similar to Italian,for me, maybe Czech language more

  • @_kukaracha_
    @_kukaracha_ Год назад +25

    Дякую за творчість! 💙💛
    Вдачі та всього найкращого!

  • @AnastasiaOstr
    @AnastasiaOstr Год назад +6

    Thank you Norbert! Please make more videos like this. Love your videos, this one was one of the most interesting for me! I am really looking forward to the video with Slavic languages. ♥️

  • @JakovCvijetić
    @JakovCvijetić Год назад +19

    pozdrav iz poljske, ucim hrvatski 4 godine tako da meni je sve razumljivo

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      Значи сръбският и останалите езици няма да са ти проблем? :D

    • @a.p.9077
      @a.p.9077 11 месяцев назад

      Svaka čast!

  • @katrynasunrise1015
    @katrynasunrise1015 Год назад +27

    I'm Ukrainian, l know Bulgarian, easily understood Croatian, but had some problems with Polish ..
    Thanks for interesting content!

    • @anuskas9244
      @anuskas9244 Год назад +12

      I'm from Poland but I understand Ukrainian well but that's because I have many friends from Ukraine and they taught me a lot. I can't speak well, I can't write at all, but I understand well

    • @nataliyadanylyuk1240
      @nataliyadanylyuk1240 Год назад +3

      Ви зросійщена українка? Бо українці , зазвичай, добре розуміють польську, хоч і не вміють нею розмовляти

    • @andriylysyy3266
      @andriylysyy3266 Год назад +3

      @@anuskas9244
      Same here)
      I’ve learnt Polish I just by having Polish friends. I can speak and read, but can’t write at all

    • @katrynasunrise1015
      @katrynasunrise1015 Год назад +1

      @@nataliyadanylyuk1240 ахаха, зросійщена українка? Мене ще так ніхто не ображав. Уявіть: в університеті вивчала болгарську 4 роки, поряд моловани, болгари, гагаузи, польську чула 2 рази за своє життя. До чого тут зросійщення, коли весь час була в іншому контексті?)
      Чи ми почали вже перевіряти завдяки польській чи справжні ми українці?
      П.с. старослов'янська (яка з'явилася на території Болгарії), з якої русня пиздила собі слова, була першою і дивно, що ви не розумієте болгарську.

    • @morokhovets222
      @morokhovets222 Год назад

      Me as well. Sounds are important. "Не заходить" мені польська вимова в порівнянні з іншими. 😉

  • @Rozum-Razum_Slavic-linguistics
    @Rozum-Razum_Slavic-linguistics Год назад +7

    I really enjoy listening to all these Slavic speakers and languages in a context of mutual intellegibility! I'd really like this to be part of the educational path in Slavic countries, it would mean so much for the discovery of the neighbour's cultures, languages and for mutual respect in general! Thank you for these videos!

  • @atenon_31
    @atenon_31 Год назад +4

    Реально цікава зустріч між представниками усіх гілок слов'янських мов. Й усе це майже зрозуміло при читанні написів. Хоча для вуха всі мови дуже різні, хоча й мають певну подібність у деяких моментах.

  • @moondancerpony7897
    @moondancerpony7897 Год назад +11

    I'm Ukrainian, lived in Croatia for month. It was very difficult to understand speaking, but with reading I was preaty confident. Of course I speaking about shop or tourist sighting reading, but still. I didn't know that our language that similiar. Maybe knowing Russian, English and a little bit of German played role too, but I don't know for sure.

    • @malimate2660
      @malimate2660 Год назад +1

      Google "Біла Хорватія".......

  • @MaxGavrilov
    @MaxGavrilov Год назад +8

    I understood all the words from just explanations which is cool because I always thought that Croatian might be less understandable for me. I think that Daniel did a good job: his explanations were clear! I'm a Ukrainian.

  • @stanislavlisin7126
    @stanislavlisin7126 11 месяцев назад +4

    Pozdrav svima! Vaš jezik je vrlo lijep i vrlo sličan ukrajinskom. Lako nisam bio u Hrvatskoj, volio bih tamo otići. Zaljubio sam se u vaš jezik. Usput, moj poljski🇵🇱 nije loš, ali volio bih naučiti vaš prekrasan jezik. Također suosjećam s onim što se dogodilo prije. Živjela slobodna Hrvatska! Vaša zemlja je lijepa.
    Hrvati i Ukrajinci braća zauvijek! 🇺🇦❤️🇭🇷
    Pozdrav od Ukrajinca iz Njemačke!🇩🇪👋🇺🇦

    • @croatianwarmaster7872
      @croatianwarmaster7872 11 месяцев назад +2

      Stanislave legendo uviek si dobrodošao kod nas, posjeti Pulu, Opatiju i Rieku. 🇭🇷🇺🇦

    • @stanislavlisin7126
      @stanislavlisin7126 11 месяцев назад +2

      @@croatianwarmaster7872 Dobro, hvala ti. Usput, bio sam u Poljskoj (u Krakovu)🇵🇱 04.05.2022. Posjetit ću Hrvatsku 🇭🇷

  • @Andrei-lr7kb
    @Andrei-lr7kb Год назад +27

    I'm surprised I understand Polish and Croatian better than Bulgarian. I'm Ukrainian and originally from Kyrgyzstan too. My native languages ​​are Ukrainian and Russian.
    I urge all Slavs to pay attention to the Medžuslovjansky language. This is a very interesting thing that was invented by an polish programmer and linguist. We will begin to understand each other easy with the one.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Actually it was Czech but close. And why this will be surprising when Bulgarian with Macedonian have the most different grammar out of all Slavic languages?

    • @Andrei-lr7kb
      @Andrei-lr7kb Год назад +3

      @@HeroManNick132 It's just ridiculous when Slavs use English to understand each other.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@Andrei-lr7kb Ми, добре тогава? Разбираш (Разумяваш) ли български?

    • @Andrei-lr7kb
      @Andrei-lr7kb Год назад

      @@HeroManNick132 Добър ден. Определено. Но лошо. За мен българският език е най-загадъчният от славянската група.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@Andrei-lr7kb Е, нали искаше да си говорим на нашенските си езици, пък ужким са разбираеми, но казваш, че не са всъщност толкова? Ама щом си украинец без бесарабско потекло, нормално е и е жалко, че бесарабските българи са само 1% от вашето население...

  • @chrismne92
    @chrismne92 Год назад +8

    Loved this one!
    It turns out that even though bulagian is south slavic lanugage, they cant understand BCMS languages so easily. I was surprised that Daniel said he understood polish more than ukrainan. (while ukrainan is closer to south slavic languages than to polish).
    Looking forward to seeing more languages from BCMS group in future videos :)

    • @tatqnadelcheva5509
      @tatqnadelcheva5509 Год назад

      What is this "BCMS" languages, please?

    • @chrismne92
      @chrismne92 Год назад +4

      @@tatqnadelcheva5509 bosnian, croatian, montenegrin, serbian

  • @rsabinioan
    @rsabinioan Год назад +44

    I’m amazed that as a Romanian speaker I could get 3/5 words (with subtitles) and from hearing similar words, for first one it was glasnu - glas which is voice in Romanian, and for the second one it was voda - i know it’s water in slavic languages and the way he talked about sports made me think of kayak but then the others questioning made me think “omg it’s vâslă” and I was surprised to see it was the same in all the languages as in Romanian. Not so latin after all eh? Just kidding, ofc Romanian is a romance language, I’m just amazed I can undestand like 20% of what these people are saying.

    • @zbigniewkoza1973
      @zbigniewkoza1973 Год назад +3

      I've heard the Romanian language has borrowed a lot from Slavonic languages, "Sfântul Duh" being my favorite example. Perhaps that's why you understand so much, especially when being able to simultaneously hear and read the language?

    • @doppel5627
      @doppel5627 Год назад +4

      I am always surprised with some beautiful misunderstandings, like Romanian word biserică - it sound like something that has to do with a biser, a pearl, in Croatian :)

    • @jonarthritiskwanhc
      @jonarthritiskwanhc Год назад +1

      @@doppel5627 'Biserică' is inherited from Latin 'basilica'

    • @ivrtaric
      @ivrtaric Год назад

      In Croatian there is actually a word "bisernica", which refers to a specific mandolin-like instrument played usually in the Slavonia region. It got its name because its sound is compared to "pearls dropping from above".

    • @ЕлицаЕнева-ж3о
      @ЕлицаЕнева-ж3о Год назад +3

      Romania was a part of Bulgaria for many years, so your "Slavic" loanwords are Bulgarian words, but, of course, you can't admit it. ;-)

  • @ordakiller
    @ordakiller Год назад +199

    I am Ukrainian and the most easiest was Polish, then Croatian and the hardest was Bulgarian

    • @anuskas9244
      @anuskas9244 Год назад +26

      Im Polish and I understand Ukrainian, with croatian i have a problem

    • @Morrov
      @Morrov Год назад +19

      I'm Polish and could understand most of what the Ukrainian lady was saying, but Croatian and Bulgarian were quite tough

    • @Shtopor-0
      @Shtopor-0 Год назад +12

      @@anuskas9244на мою думку🤔 Нам українцям допомагає розуміти хорватську ще й російська(на невеликий відсоток).

    • @andrzejmikolajczyk9561
      @andrzejmikolajczyk9561 Год назад +6

      Yeah, Polish and Ukrainian are suprisingly close.

    • @ordakiller
      @ordakiller Год назад +13

      @@andrzejmikolajczyk9561 surprisingly?😊 why surprisingly ? 70% of lexical similarity, also we lived for a long time in the same state

  • @ВладимирБалюк-к4ф
    @ВладимирБалюк-к4ф Год назад +7

    Супер! Классное видео получилось.

  • @slavzahariev3901
    @slavzahariev3901 Год назад +18

    As a Bulgarian I understand 70-80% Croatian, 50% Ukrainian and 30% Polish.

    • @a.p.9077
      @a.p.9077 11 месяцев назад +2

      As a croatian from Dalmatia I understand you all.

  • @CKsWorkshop
    @CKsWorkshop 10 месяцев назад

    This is amazing!! I love when they compare the different languages and see if each other can be understood.

  • @staspetryshyn
    @staspetryshyn Год назад +19

    As a polish-ukrainian I was suprised I understand Chroatian more than Bulgarian 😮

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      You understand it better because of the accent and grammar which are more similar to Polish, Ukrainian. Bulgarian is mostly similar with Russian but keep in mind that Bulgarian and Macedonian have the most different grammar from all Slavic languages, and even if they still have some cases, most of the time they are replaced with definite articles like how some Northern Russian dialects have that.

    • @engineer_notes
      @engineer_notes Год назад +1

      Спасибо за ваш комментарий! Согласен, болгарский как будто бы самый дальний язык от русского, не понимаю практически, при этом украинский польский хорватский более менее, хорватский понимал потому что сейчас учу сербский язык. Какая же у нас большая языковая семья.
      Мечты конечно, но было бы здорово если бы славяне учили межславянский в школах и коммуницировали с друг другом на нем.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@engineer_notes Най-далечен по кое? По граматиката ли? По думи украинският е най-далечен от руския, така че не ме разсмивай с глупостите си и чети повече книги!

    • @engineer_notes
      @engineer_notes Год назад

      @@HeroManNick132 почти не понимаю что вы пишите, то ли вопрос, то ли подшучиваете надо мной)
      Наверное если вводный курс по Болгарскому пройти будет сильно легче.
      Украинский и белорусский понять довольно легко, ближе всего и легче белорусский.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      @@engineer_notes BG - RU
      най-далечен - самый дальний (наидальний)
      кое - что
      По граматиката ли? - В грамматике, да?
      думи - думы/слова
      така че - так что
      не ме разсмивай - не рассмешить меня
      глупости - глупости
      чети повече (боле) книги - читай больше книг
      Сега стана ли по-ясно? - Теперь стало яснее?

  • @SionTJobbins
    @SionTJobbins Год назад +9

    Once again, as a Welsh-speaker I say, Slavs are so lucky to have their own languages but which are also not so far appart that they can understand one another fairly easily. So cool. Wish I was a Slav ... and I'd really get into Interslavic! Maybe an interslavic person some time, Norbert, with speakers of other Slavic languages guessing? Have you done that yet?

    • @TycTycHehe
      @TycTycHehe Год назад +1

      Interslavic is really very understandable (to me as a speaker of Russian). I don't think such a video would be too interesting, because the listeners would just immediately answer.

    • @tayebizem3749
      @tayebizem3749 Год назад +1

      Am glad that am not a slav because the reason there are a lot languages because slavs hate eachother and like to split

    • @ps2progamer814
      @ps2progamer814 Год назад +4

      ​@@TycTycHehethere is a video like this one but with interslavic

    • @SionTJobbins
      @SionTJobbins Год назад

      @@TycTycHehe yes, that may be true, but it may also be interesting for people who don't know Interslavic and how it choses which words to use. As a non-Slav, I'd be interested in learning basic Interslavic so that I could travel to various Slav nations.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      @@SionTJobbins I really don't get it why some Non-Slavs want to become Slavs, despite the fact that many Slavs don't want to be Slavs?

  • @alexberko9706
    @alexberko9706 Год назад +22

    In Ukraine, every region has different names for the game "tag". And I was surprised to hear that Polish word for "tag" is "berek", because I live in Dnipro region, and it's very far away from Poland, but we still say "берик"(Romanized: beryk)

    • @Andrii87
      @Andrii87 11 месяцев назад

      У нас, Мариуполь, игру называли лов.

  • @judgeclaudefrollo8042
    @judgeclaudefrollo8042 Год назад +36

    I'm from Italy and l love the slavic language.❤

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      You mean the slavic languages?

    • @JmMateo933
      @JmMateo933 Год назад +1

      💀

    • @PapaJoProduction
      @PapaJoProduction Год назад

      E noi Sloveni amiamo l'italiano :D

    • @Ніна-е1ш
      @Ніна-е1ш 10 месяцев назад

      Ciao l'italiano ! Sono l' ucraino.
      Sono innamorato in tutta affascinante Italia. Sono visitato il Suo Bellussimo Paese , 12 citta.
      ❤La Lingua, La Musica( Nek, Negrita, Francesco Gabbani e Renga, Eros ..) La Cucina (la lasagne, i tortolini, , i ceneloni ....)
      Il Calcio - Forza Napoli !
      Se abbia il desiderio imparare l'ucraino, La aiuterei volentieri !

  • @skytech9427
    @skytech9427 Год назад +30

    Here, in comments, there’re so much words about languages, and nothing about beautiful Ukrainian lady🥰🇺🇦

    • @johnjameshardy
      @johnjameshardy 5 месяцев назад +1

      I came to the comments looking for the same thing. She is beautiful beyond words.

  • @amjan
    @amjan Год назад +8

    4th word was a FANTASTIC idea for a word! I loved it! Especially since the explanation of that game must be understood by a child.
    in Polish: ganiak, goniony (gra w ganianego), because "gonić" means "to chase". Berek (gra w berka) is a more official name, but probably less used among children.

    • @metroudelnaya
      @metroudelnaya Год назад +3

      In Russian (do)gania(l)k(i)

    • @novy1198
      @novy1198 Год назад +2

      jakim cudem berek jest mniej uzywany??? pierwszy raz slysze takie slowo jak ganiak

    • @bartoszwojciechowski2270
      @bartoszwojciechowski2270 Год назад +1

      Nobody says "ganiak", lol. The only word for that I've ever heard and used myself is "berek".

    • @annafirnen4815
      @annafirnen4815 Год назад +2

      Ja osobiście nigdy nie słyszałam wersji ganiak czy gonito. Może kiedyś tam ktoś wspomniał o "grze w gonionego/ganianego" (choć możliwe, że przeczytałam to w jakieś starej książce), ale dla mnie od dziecka zawsze to był po prostu "berek". Tak samo mówiło się w moim otoczeniu.

    • @magpie_girl3741
      @magpie_girl3741 Год назад

      @@annafirnen4815 Agree. When I read "ganiak" I needed to google it. And not even Polish Google knows this word ;) 'Ganiany' yes, but 'ganiak'? Maybe it's some regional school slang?

  • @betelgeusestudio_1369
    @betelgeusestudio_1369 Год назад +11

    As a Ukrainian I enjoy 💛🩵Ukrainian and understand all present 🇧🇬🇭🇷🇵🇱languages )
    Thnx )

  • @VigelanteVictim
    @VigelanteVictim Год назад +5

    I love these 'could different language speackers understand each other'!
    It would be really cool to have a similar video with Macedonian language.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      Bulgarians won't have a trouble because it's just a 20th century Bulgarian Western dialect mixed with Serbo-Croatian.

    • @LilyVain
      @LilyVain Год назад +1

      ​@@HeroManNick132You guys spoke turkic when you came here with your Khans and now you want to claim Macedonian?! 🇲🇰☦️🌟👑🦁

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      @@LilyVain And Alexander spoke Slavic? Can you read his coins? Stop the propaganda, I'm getting really sick of you!

    • @LilyVain
      @LilyVain Год назад +2

      ​@@HeroManNick132 And your Khan Asparukh spoke Slavic?! 😂

  • @andriyzas1995
    @andriyzas1995 Год назад +67

    As a Ukrainian, I understand 90% Polish, 60% Bulgarian, 40% Croatian.

    • @voyageur8208
      @voyageur8208 Год назад +51

      I am from Poland and I understood the most this beautiful Ukrainian language. It was the most easy. PS SLAVA UKRAINIE !

    • @yogiaol
      @yogiaol Год назад +4

      @@voyageur8208 Sorry I am from Bulgaria Slava Rossii! Долой наци Украина!

    • @老树桩
      @老树桩 Год назад

      @@yogiaol посмучи ми пишкута

    • @gk_WAstate
      @gk_WAstate Год назад +1

      ​@@voyageur8208And Slava Bandere

  • @stefanreichenberger5091
    @stefanreichenberger5091 Год назад +24

    I'm in Croatia on holiday at the moment. I notice that Croats and Polish tourists communicate in English (either because mutual intelligibility is very low or they just don't try).
    I find that my limited knowledge of Russian and Czech helps a bit with understanding Croatian and Slovenian, but my rudimentary knowledge of Polish not so much.

    • @andrzejmikolajczyk9561
      @andrzejmikolajczyk9561 Год назад +5

      Mutual intelligibility between Polish and Croatian is indeed very low.

    • @annafirnen4815
      @annafirnen4815 Год назад +1

      Haven't been in Croatia but my friend was and in her experience she had easier time to communicate in Polish than in English actually, but that was a few years ago so idk, maybe something changed.

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski Год назад +2

      From my Polish perspective, using English in Polish-Croatian conversation is like a pushing at an open door :)

    • @sjepanmelsa5634
      @sjepanmelsa5634 Год назад +3

      @@Robertoslaw.Iksinski yeah i feel the same. I would speak with a polish friend and say something in mix of our languages (something like "do nastupnoga časa prijatelj moj" - for a 'good by') and he would say smting like "pls speak english i cant understand"... some ppl just dont have that something, idk

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      @@andrzejmikolajczyk9561 It's not that low as like German and English for example. German and English only share 51% similarities, while Polish and Croatian share probably like 65%.
      This not being mutual inteligible comes because we are not used to that dialect of what is based of the literature form of each Slavic language. Just like how Romance languages are dialects of Latin, same goes for Slavic languages that share 1 common ancestory and they are just like dialects of Proto-Slavic.
      If you get more exposed to every Slavic language every day it's actually quite easy. Well, in terms of writing is different compared to speech. And not to mention that not everyone is using the Latin alphabet so learning Cyrillic also may require some effort or like understanding Bulgarian and Macedonian's grammar because they are the most different from all Slavic languages, when it comes to that. But in common words every Slavic languages shares at least 60% similar words.

  • @vidopliasov
    @vidopliasov Год назад +20

    In Ukraine this game is called differently in different regions. We call it catching (lovitki, lov). In other regions it is called kvach or salo.

    • @SA-so7jah
      @SA-so7jah Год назад +1

      Лов це російська назва, поширена серед російськомовних.

    • @vidopliasov
      @vidopliasov Год назад +6

      @nazarv1sck В Каховке и Николаеве квач, в Херсоне лов, ловитки, в Одессе Сало (наверное от салки), а в Киевской области совсем другое название, сей час и не вспомню уже.

    • @antonsurstrom6603
      @antonsurstrom6603 Год назад +9

      Харків, завжди називали її "квач", так самое не чув інших назв.

    • @masia6255
      @masia6255 Год назад +5

      ​@nazarv1sckна Волині теж квач, і ніколи не чула інших назв

    • @UltimusWOT
      @UltimusWOT Год назад +6

      @@SA-so7jah я з Запоріжжя, звичайно це досить російськомовний регіон, ми цю гру завжди називали саме "лов", проте жоден з моїх знайомих з Росії таку назву не використовував і не знав, зазвичай там це "салочки, салки", іноді "догонялки" и навіть "квач" (тому мене дуже здивувало, що на західній Україні також квач). Тож не впевнений, що "лов" то російська назва, тим паче що ми маємо дієслово "ловити"

  • @filipmjertan1691
    @filipmjertan1691 Год назад +12

    I am Croatian, and I am happy the guy spoke very nice and clear Croatian, allowing them to really be able hear words properly and were able to understand a lot!

  • @fyrhunter_svk
    @fyrhunter_svk Год назад +23

    Amazing! It was a bit harder for me to understand Croatian than I expected. :D
    Spoilers!
    Words that were being guessed in Slovak:
    1. reproduktor, reprák (slang)
    2. veslo, pádlo (apparently there's a slight difference between those - veslo is already attached to a boat while pádlo is being held in hands)
    3. pekár
    4. naháňačka, baba (hrať na babu), chytačka
    5. holub, holubica (dove)
    in Czech:
    1. reproduktor, reprák (slang)
    2. veslo, pádlo
    3. pekař
    4. honěná, hra na honěnou, na babu
    5. holub, holubice (dove)
    in Russian:
    1. (звуковая) колонка (zvukovaya kolonka)
    2. весло (veslo)
    3. пекарь (pekar')
    4. догонялки, догоняшки, салки, салочки, пятнашки, квач... (dogonyalki, dogonyashki, salki, salochki, pyatnashki, kvach)
    5. голубь, голубка (dove) (golub', golubka)

  • @TheCamillo4ka
    @TheCamillo4ka Год назад +7

    4 of 5, cuz I thought it was a boat instead of a paddle.
    I love these puzzles in Slavic languages soooo much! ❤
    My mother tongue is Russian, also I understand Ukrainian quite well.
    P.S. Anna, you’re just gorgeous! 5 out of 5 in all senses❤

    • @ent2220
      @ent2220 Год назад

      During his description he said "интензивни спортове" or something like that. I'm pretty sure it's the same in Russian. It's the same in Bulgarain at least. Idk how people missed that. That basically gave it away right then and there.

    • @TheCamillo4ka
      @TheCamillo4ka Год назад

      @@ent2220 in Russian it’s интенсивный спортивный or smth like that. But I thought it was a boat but not a paddle. Both a boat and a paddle may have smth to do with интенсивный спортивный))

  • @Ne0LiT
    @Ne0LiT Год назад +19

    Bulgarian here, I'm actually confused why Diana got confused on the 4th question. I actually clearly understood what he said, so I was split at first between tag and hide and seek, but when he explained a bit more after Diana prompted him about teams, I already knew it was tag since he said there are many variations of the game and can be played with different rules. I don't know why she kept insisting on народна топка, when he never mentioned a ball, I believe she was more confused as she might have not played tag or hide and seek too much during her childhood, but who knows. I believe most bulgarians would have understood the 4th word, lol

    • @thnrd6618
      @thnrd6618 Год назад

      The tag question was child's play for me as well (also Bulgarian)

    • @a.n.6374
      @a.n.6374 Год назад +1

      The problem is he didn't understand топка. And she wold've probably not understand lopta either :D The polish girl asked the same as well - if there is a pilka involved in the game.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@a.n.6374 ''Топка'' и ''лопта'' са почти едни и същи с леко разменен словоред и букви.

    • @DianaAleks
      @DianaAleks Год назад +1

      Може би си прав 🤣 Честно казано не си спомням да съм играла играта, въпреки че ми звучи супер познато описанието. Аз си спомням игри като "криеница", "ръбче" (ако сте я играли) с топка, както и "народна топка". И разни викания на духове със сапун... 🤣

    • @dukov_music
      @dukov_music Год назад

      Абсолютно :)

  • @AnastasiiaMatviienko-b8y
    @AnastasiiaMatviienko-b8y Год назад +31

    I even didn't realize that i can quite good understand Croatian ( and i'm ukrainian)

    • @intel386DX
      @intel386DX Год назад

      Very strange, i am Bulagrian and serbo-croatian speaker and i can understand a little bit Russian, but Ukrainian, Belarusian, Polish and Czechoslovakian are very hard for me and can not understand them at all .

    • @a.p.9077
      @a.p.9077 11 месяцев назад

      Because of you are not croatian speaker, only serbo-croatian

    • @filipmiocic5184
      @filipmiocic5184 7 месяцев назад +1

      ​@@intel386DXMeni je, kao izvornom govorniku hrvatskog, najrazumljiviji, ali različit jezik - makedonski. Slijede slovenski i bugarski, otprilike podjednako. Interesantno je, kako makedonski i bugarski prema mnogim komentarima, imaju dobru razumljivost sa srpskim i hrvatskim, usprkos izrazito različitoj gramatici.

    • @intel386DX
      @intel386DX 7 месяцев назад

      @@filipmiocic5184 граматика није битна, него лексика је. Међутим, пази ово, много бугари не могу направити разлику између српског/хрватског и македонског. Без обзира да тврде, да је македонски дијалект бугарског хаха

    • @filipmiocic5184
      @filipmiocic5184 7 месяцев назад +1

      A jesu li stvarno razumljivi kao što Bugari tvrde da jesu jer gdje gid da pročitam piše da su visoko razumljivi za obe strane.​

  • @frostflower5555
    @frostflower5555 Год назад +15

    Uniquely among Slavic languages, and unusually among modern Indo-European languages, the Western South Slavic languages (Serbo-Croatian, and Slovenian) have a lexical PITCH-ACCENT system. That is, the languages permit "phonemic tone, but where only one or two syllables in a word can be phonemically marked for tone, and many words are not marked for tone at all".
    The vowel systems are especially rich in those Slavic languages that have preserved prosodic differences in pitch (tone) and quantity (length versus shortness)-Serbian and Croatian, Slovene, and Northern Kashubian.

  • @velotolik909
    @velotolik909 Год назад +7

    Thanx a lot for this perfect episode and for your work in general. I always say "give us more of Slavic languages", this is what I personally wait for and always happy with, especially Ukrainian, but other ones also good! In Ukrainian we also call this game "в ловки", but I spoke with my friend from neighboring region and he says they called it "латки" which is strange for me. So yes, different in each region.

    • @paralisedcucumber3761
      @paralisedcucumber3761 Год назад +1

      My experience tells me "латки" is from predominantly Russian-speaking regions, the East mostly. Central regions call this game "кеч" in Russian, and in Ukrainian "кеч" or "квач". Maybe internal migration has changed something, dunno, the last time I played the game myself was, like, in 2012-2013.

    • @velotolik909
      @velotolik909 Год назад +3

      @@paralisedcucumber3761 my friend from Poltava region says "латки" (its very Ukrainian speaking region), I come from Kyiv region (also Ukrainian speaking), and we always used to say "ловка".

    • @Vithimerius
      @Vithimerius Год назад +1

      @@paralisedcucumber3761 Russians don't call this game "латки". It is a Ukrainian name which is present in all Ukrainian dialects of the southeastern group (from Poltava to Kuban balachka).

  • @ukrnika
    @ukrnika Год назад +36

    I am Ukrainian, I understand Polish almost 100%, Bulgarian maybe 70% (because many words are similar to russian), and Croatian maybe 50%. But interesting thing is that Croatian language seems to me much close to Ukrainian, than Bulgarian is.

    • @mordegardglezgorv2216
      @mordegardglezgorv2216 Год назад +1

      Ну еще бы тебе иначе казалось. Хорваты же братушки в последние лет 30. Не зря же националисты из Украины воевали на стороне Хорватии в югославских войнах. И по-уй, что с Болгарией многовековые связи и куда более близкий язык)

    • @colinemusesong
      @colinemusesong Год назад +1

      @@mordegardglezgorv2216 Яке їхало таке й здибало. При чому тут твій веєлікасоскій нацизм до мовного відео, ви знищили сотні мов і народностей в себе на болотах. Звичайно тобі путька сказав вболівати за Сербів, такий ж узурпатор там сидів на престолі і вчиняв геноциди. Ви просто гниди без моралі, ідеології, нічого. Ми канєчьна нє прізнайом Косово, но динири прізнайті!!!!11 Вот дамбили Бєлград, ми так тоже можим!!!11 Ну і чтьо чтьо ми не налажилі вєта!!! Будім ділать так же))) Ну і чтьо чтьо ми самі начялі вайну на бімбасє. Просто недокраїна котра існує досі тільки через наявність ядерки.

    • @ivanosokor3997
      @ivanosokor3997 Год назад +6

      @@mordegardglezgorv2216 *пук

    • @mordegardglezgorv2216
      @mordegardglezgorv2216 Год назад

      @@ivanosokor3997 хрюк

    • @tongobong1
      @tongobong1 Год назад +1

      You are wrong. Bulgarian language is 160 km from Ukraine and Croatian is around 300 km (Between Ukraine and Serbia)

  • @luckyluckydog123
    @luckyluckydog123 Год назад +7

    a very interesting episode with such nice, intelligent and beautiful guests!

  • @StefanStefan-uv4cc
    @StefanStefan-uv4cc Год назад +51

    Understood all 4 of them. Being from eastern part of Serbia Bulgarian comes as almost a mother tongue due to there being a lingua franca called Torlakian dialect. And Croatian and Serbian being like 99% the same language xD
    Polish and Ukrainian are really close to Slovakian where i lived for like 3 years

    • @tayebizem3749
      @tayebizem3749 Год назад +9

      100% same language
      just thanks to history and politics you're divided

    • @TheKs94
      @TheKs94 Год назад +11

      @@tayebizem3749it‘s because of politics that they have the same standard language. The first literary language of Croatian was based on a dialect more akin to Slovenian than to the Stokavian dialect today.

    • @a.n.6374
      @a.n.6374 Год назад +5

      Yeah, north-western Bulgarian practically forms a dialect continuum with south-eastern Serbian.
      I'm from Sofia and once had an odd situation when it was easier for me to understand serbians in a village close to the border than a bulgarian policeman in a town on our side of the border. Back in the late 00s using internet abroad was a no-no and our GPS map on a memory card was a bit outdated, so we had to ask for directions like in the old days. We got a bit lost and missed a turn to reach the regular Gradina/Kalotina pass, so we kept going south and had to find an obscure border crossing - Strezimirovci. I asked locals in some vilage where is the border crossing and understood absolutly everything. Then once back in Bulgaria, we asked a policemen in the town of Tran for the way to Sofia and just kept blinking at his response. He repeated it - still nothing.

    • @marijar.6612
      @marijar.6612 Год назад +9

      ​@@tayebizem3749 the languages are very similar but not 100% the same language, that is just not true!! I hate when people make inacurate statements with so much confidence !!!!

    • @tayebizem3749
      @tayebizem3749 Год назад +2

      @@marijar.6612 the main differences are in some vocabulary or sounds which literally means different accents and dialects because linguistically speaking Serbian and Croatian are different major dialects of the same exact language
      I hate when you guys insist because just calling your own language by the name of your ethnicity is a huge part of your identity

  • @stanislav3114
    @stanislav3114 Год назад +3

    I'm a Russian speaker. I've started learning Serbian recently and suddenly I started understanding Bulgarian and Ukrainian way better then before

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      Защо всеки руснак обожава толкова сърбите? 🤣

  • @TheAndrzejs
    @TheAndrzejs Год назад +2

    Daniel, good to hear Croatian language:) I try to learn but isn’t easy. Hvala vam 😊

  • @stanbatakarata6081
    @stanbatakarata6081 Год назад +4

    ❤ Всички сте супер .Поздрав от България

  • @ЄвгенійАнаньїн
    @ЄвгенійАнаньїн Год назад +14

    I`m Ukrainian and even in Kharkiv which is close to russia we called tag game "квач"(kvach) Ukrainian variant and russian name is "салки".

    • @Timo_UA
      @Timo_UA Год назад +5

      In Kharkiv, I only heard "kvach", when I was a child. If I had been told "salki" back then, I just wouldn't have understood the word.

    • @klangtao
      @klangtao Год назад +1

      Вона ж на початку казала, що не в Україні дитинство минало...

  • @JosephMiller
    @JosephMiller Год назад +2

    As an English speaker with a very elementary Russian vocabulary and a bit of dabbling in other Slavic languages, I was very impressed that I was able to correctly guess speaker, boat (not paddle), baker, tag, and pigeon. It still seems like magic to an American English speaker that even starting to learn another language allows you to sort of understand four other related ones. I definitely used all four languages here to narrow down my guesses, as I wasn't getting a lot of cognates from Croatian alone

  • @MajklShon1976
    @MajklShon1976 Год назад +6

    Got 4 out of 5 correct! I speak Czech at a B2 level. The Croatian was probably the best for me.

  • @MaxGavrilov
    @MaxGavrilov Год назад +10

    На сході України цю гру ще називають "ла́ди". Що за гра я зрозумів одразу, а от як то правильно назвати - з цим були проблеми 😅 Анна - молодець, що накидала стільки варіантів!👍🏻

    • @bogdan.801
      @bogdan.801 Год назад +1

      на півночі україни ми називали цю гру - гра в лова
      навіть в Україні нема єдиного слова щоб називати цю гру, тому не дивно що в інших слов'янських мовах все теж по різному

    • @sanenko346
      @sanenko346 Год назад

      Я думаю, що найпоширеніша назва це - квач, а от доганялки чи салки це 100 % з російської

    • @Shtopor-0
      @Shtopor-0 Год назад

      В Херсоні завжди казали «Лов»

    • @autemniaequinoctius2030
      @autemniaequinoctius2030 5 дней назад

      я зі сходу і в нас називали "в лова"

  • @РоманБондар-ч7э
    @РоманБондар-ч7э Год назад +22

    The 4th word in ukrainian language is "Квáч"("Kvach")😊

    • @nazzyyoo1192
      @nazzyyoo1192 Год назад +2

      Kvač, так правильніше,зазвичай ch позначає х

    • @redbaron9420
      @redbaron9420 Год назад +2

      @@nazzyyoo1192 Залежить від мови. В англійській транскрипції звук /х/ частіше за все пишуть, як "kh".

    • @nazzyyoo1192
      @nazzyyoo1192 Год назад

      @@redbaron9420 ну в слов'янських все таки в більшості так позначають

    • @Starkiller935
      @Starkiller935 Год назад

      @@nazzyyoo1192 exactly, when I know it's a Slav transcribing it, I would expect "ch" to be /x/, not /t͡ʃ/ as if it was an English trancription

    • @lililaj
      @lililaj Год назад +1

      в тернопільських дворах ця гра називається "лови" (lovy) :)

  • @ASTARDEWFAN
    @ASTARDEWFAN Год назад +13

    I am Latvian but I am fluent in Polish and russian. I can fully understand Ukrainian and 30 % Croatian, but Bulgarian was hard.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Bulgarian is hard because you don't understand the grammar of it. And you know how cases work in Russian, Polish but you don't know how definite articles work in Bulgarian.

    • @lil_weasel219
      @lil_weasel219 Год назад +2

      @@HeroManNick132 i (speaker of shtokavian croatian that is featured in the vid) dont know the grammar of bulgarian either, yet that doesnt make it hard.
      cro is just closer to polish than bulgarian. Bulgarian is the most distant to polish. Another really distant combo is probs slovene and russian

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@lil_weasel219 Croatian is closer to Polish only by grammar. Most of Croats can't understand Polish unlike Bulgarian.
      Bulgarian has many more similar words than Polish. The only other similar thing that Polish and Croatian share is ''Ć'' that Bulgarian used to had before 1945 but no longer.
      And just like Russian ''ж, ш, ч'' are never soften but in Russian is ''ж, ш, ц'' instead.
      Bulgarian still has cases (even if linguists say they aren't any) just only nominative, paired with definite articles and vocative case remained. Many case leftovers in adverbs and pronouns can be still spotted but these cases are rarely used, due to Bulgarian and ''Macedonian'' being analytic Slavic languages, while others are still syntetic.
      However what is truly missing is the infinitive form which both Bulgarian and Macedonian don't have anymore and sometimes like how Serbian does we do it ''да + verb''

    • @dstr769
      @dstr769 Год назад

      @lil_weasel219 "cro is just closer to polish than bulgarian"
      non-sense

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@dstr769 Croatian is closer only grammatically to Polish because you both have 7 cases, while Bulgarian has only 2 cases and it uses definite articles.
      But I agree Bulgarian is much more mutually intelligible to Croat, than Polish. Polish has many hushing and nasal sounds which are harder to understand to most Slavic speakers, even though Poles love to go on vacation in Croatia. Not to mention the false friends in Polish.

  • @anjischannel7819
    @anjischannel7819 Год назад +4

    As a bulgarian, understanding croation wasn’t much of a challenge, it was sort of natural for me. Of course, i wouldn’t say it was easy, as I had to be at my best in terms of concentration, to be able to grasp the context and the words. But ukranian and polish…they are really hard for me to figure out. I reckon the reason behind this is that bulgarian and croatian are harsher, whereas ukranian and polish are softer. And also the geographic regions are quite different - bulgarians and croations belong to the balkans and both are located in the south. I also think that especially polish language has been greatly infulenced by other language groups in Europe. It also has to do with the fact that most of polish people are catholic.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Дали ще е сръбски, хърватски, босненски или черногорски - няма значение, те говорят на почти един и същ език, както ние с македонците. Словенците са вече по-различна група от нашите, но пак са доста близо до останалите, макар че диалектът, на който говорят те, се нарича ''кайкавски.'' И той се различава доста от останалите диалекти, като чакавски, щокавски, които се говорят в бившата Югославия, предимно от сърбите, хърватите, босненците и черногорците. Фактически хърватите говорят малко по-меко от сърбите, сърбите от 4-те сърбохърватски езици говорят най-твърдо и те се доближават по диалект до нас (по-точно до западните ни диалекти, тъй като стандартният български е базиран повече на източните диалекти, където говорът е по-мек). Например:
      На сръбски ''промени'' е като при нас само дето при тях ударението е на О, а при хърватите е ''промийени.''
      Или пък ''млеко'' е при сърбите, а при хърватите е ''млийеко'' И също така диалектното ни ''где'' при хърватите става на ''гдье,'' както на руски. Хърватският ти звучи естествено, защото звучи като все едно да слушаш някой западен български диалект, в който падежите и инфинитивната форма са се запазили, където при нас освен звателният и тук-таме винителният и дателният падеж - сме ги заменили с определителни членове.
      Украинците използват архаична българска азбука, които сме имали до късните 1800 години с ''є, i, ї'' да не кажа, че някои от думите им са архаизми за нас като например ''добрий день,'' където са изменили И-то да бъде като Ы, както на руски се променя, когато е пред Ж, Ш или Ц в думата Франция например на руски се прознася като Францыя, макар и да не го пишат така, защото сърбохърватските езици, включително и македонският са базирани на фонетика, докато руският и българският на морфеми и затова писането на руски и български е по-сложно спрямо тях. А и също хърватите имат диалект, наречен ''икавица,'' където ят преминава в И. Например: място, место, мьесто - става на мисто, както при украинското ''мiсто.''
      Украинският има тази стойност никога да не обеззучават съгласните в края на думите, както при сърбохърватските езици, докато при останалите, включително и българския ги обеззвучаваме:
      хляб става на хляп, докато на украински ''хлiб'' се произнася, както го виждаш.
      Също, както словенския, словашкия в края на думата или при В със струпани съгласни става на беларуското ''ў,'' който е w звук.
      Поляците и кашубите са единствените, които са запазили носовките, докато при всички останали славянски езици са загубили тази стойност на тези звуци. Да не кажа, че до 1945 сме използвали ''ѫ,'' който е имал стойността на полско и кашубското ą, но постепенно сме го загубили и е станало в най-обикновено ''ъ,'' което отпада от българския език изцяло през 1945, както и ѣ, който е обединявал източните и западните диалект в едно цяло. И разбира се Ь преди сме го писали в края на думите, но сега сме го ограничили да бъде само пред О, както украинците го правят ''сьогоднi'' и Ъ-то никога да не се пише в края на думите.

  • @arrionelton
    @arrionelton Год назад +31

    As a Russian-speaking person, I understood Croatian quite well without subtitles. :)

    • @mitchyoung93
      @mitchyoung93 Год назад +2

      Croatian/Serbian are, despite what the Bulgarians think, the closest languages to Old Church Slavonic. Russian has distinct diglossia which incorporates a lot of OCS...think 'grad' or 'glava' (literaly head in Croatian, 'head' of an organization in Russian) or many others.

  • @VitysBY
    @VitysBY Год назад +15

    As i Belarusian , I’m understood Croatian! That’s amazing! :)

    • @splicoo1950
      @splicoo1950 Год назад +5

      Zdravo brate,pozdrav iz Hrvatske🇭🇷✌

  • @NympoGaming
    @NympoGaming Год назад +6

    I'm Bulgarian and I was waiting for the Polish woman to ask the questions so that I could understand what he was trying to convey. Croatian is definitely a bit trickier than Serbian. Ukranian is almost a 100% incomprehensible.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +2

      Колко по-труден? Най-голямата разлика между сръбски и хърватски са няколко думи, както с българския и македонския и също, че прибавят повече j в думите, което го прави говорът по-мек спрямо сърбите, както в източните диалекти заменяме ''е'' с ''я.''

    • @DianaAleks
      @DianaAleks Год назад +1

      ​@@HeroManNick132 Ти явно имаш доста познания, като ти чета коментарите за славянските езици.😊 🎉 Професионално ли се занимаваш или ти е хоби темата?

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +3

      @@DianaAleks Като хоби ми е! :)

  • @UDetochkin
    @UDetochkin Год назад +4

    Изначально трудно понять хорватский на слух, помогало только чтение, дальше стало проще.
    Было очень интересно, спасибо.

  • @ytfeh
    @ytfeh Год назад

    Very interesting video. I am Finnish as mother tongue, both parents Finnish, but fascinated by languages. I was glad I can understand "mostly" what this is about :)

  • @sonofelice6876
    @sonofelice6876 Год назад +25

    Хочу в майбутньому вивчити Болгарську і Хорватську щоб спілкуватись з південними слов'янами , зараз вчу Чеську. Привіт зі Львова

    • @croatianwarmaster7872
      @croatianwarmaster7872 Год назад +6

      Slava Ukrajini 🇺🇦🇭🇷

    • @Dantrag123
      @Dantrag123 Год назад

      Та краще вчити германські та романські мови.

    • @stanislavlisin7126
      @stanislavlisin7126 11 месяцев назад

      @@croatianwarmaster7872 Herojam slava!🇺🇦❤️🇭🇷

  • @charlescourvoisier3600
    @charlescourvoisier3600 Год назад +3

    Great guest as usual. Love the content ❤

  • @maksym_x
    @maksym_x Год назад +5

    I'm Ukrainian, I understand 100% Polish, maybe 60% of Croatian and 60% of Bulgarian

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski Год назад +6

    In literal translation:
    Croatian: "zvučnik" = Polish: "dźwięcznik",
    Polish: "głośnik" = Croatian "glasnik",
    but the most understandable literal translations are often the most non-official :)

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад +1

      Polish is like Belarusian that replaces Z with Dź sound and unlike Belarusian it replaces A with O and uses nepolnoglasie like South Slavic languages and not like polnoglasie like Eastern Slavic languages where ''glava/głowa'' becomes ''golova.''

  • @denisg284
    @denisg284 Год назад +3

    Speaking fluently Ukrainian, Polish and Russian I was able to understand all descriptions without listening to additional questions. Majority of times even in the middle of explanation. It was surprise for me. I thought it would be much harder to understand south slavic languages. Some aspects of word sounding is pretty similar to Ukrainian.

  • @ЕфимНебесный-я6м
    @ЕфимНебесный-я6м Год назад +7

    Я говорю на русском и украинском и мне было почти всё понятно на польском, чуть труднее хорватский и совсем трудно понять болгарский. Спасибо за эксперимент

  • @br1ognloid
    @br1ognloid Год назад +4

    as a Ukrainian, the Bulgarian language seemed the most difficult to me... pronunciation and grammar are completely different. Croatian is easier, but i’d say it's easier for me to read it than to listen to it. Polish is also easier written than spoken.😅 thanks for the video!
    🇺🇦❤️🇧🇬🇭🇷🇵🇱

  • @vladbojkiv3895
    @vladbojkiv3895 Год назад +11

    fourth word:
    I don't know if it's the same in other regions of Ukraine, but in the Lviv region (in the west of the country) we call this game "лови (lovy)" which literally means «catching»

    • @vladbojkiv3895
      @vladbojkiv3895 Год назад +2

      Interesting fact. Under the influence of the TV series "Buffy the Vampire Slayer", children in Ukraine came up with an interesting version of this game. First, one vampire player chases everyone else and "turns" everyone he catches into vampires. At some point in the game (usually when half the players are turned into vampires) someone declares himself the vampire slayer and chases the vampires to get them out of the game.

    • @amjan
      @amjan Год назад +3

      @@vladbojkiv3895 Ha! That's fantastic!! Those must've been the 90s, right? ;)

    • @vladbojkiv3895
      @vladbojkiv3895 Год назад

      @@amjan Exactly 🙂

    • @Фактор-б5к
      @Фактор-б5к Год назад +1

      В Кіровоградській області ми в дитинстві називали цю гру "латки" або "ладки"

    • @katrynasunrise1015
      @katrynasunrise1015 Год назад +3

      Одеська область, те саме, "лови".

  • @debathor9346
    @debathor9346 Год назад +12

    As a Polish I can easily understand most of Ukrainian, lots of Croatian and just a little bit of Bulgarian😅

  • @Nykyforiuk
    @Nykyforiuk Год назад +1

    Як українець,після декількох випусків завдяки польським уточненням краще розумію хорватську). Дуже цікавий формат.Головне тут повільно говорити,не швидко,роздільно.Тоді краще розумієш слова.Дякую за випуск.Чекаю на продовження!

  • @Petar_Savic
    @Petar_Savic Год назад

    When I was younger, and traveling around the other European countries. I was very surprised, but also happy how similar are all the slavic languages. I could understand them very well, and it was really helpful during my travel.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      Съмнително е, че ги разбираш (разумяваш) всеки от тях (них) еднакво. Ако ти побългарих твоето име, щеше да бъде Петър Савов.

  • @aaronmarks9366
    @aaronmarks9366 Год назад +5

    What's really striking to me, who doesn't speak any Slavic languages, is that his Croatian speech doesn't have any of the palatalization that's so characteristic of East Slavic and Polish, nor does it have the vowel reduction of Russian. In that sense, it sounds much more 'Western European' than other Slavic languages I've heard.

    • @magpie_girl3741
      @magpie_girl3741 Год назад

      Last time when I checked: English, Irish, Portugese or Neapolitan were considered "Western European" languages. And somehow they also have vowel reduction ;) Vowel reduction is not East vs West of Europe or Slavic vs not-Slavic but simply Russian thing. Also Bulgarians have it, at least they read stressed ъ differently than unstressed ъ.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@magpie_girl3741 That is because before 1945 stressed ''ъ'' or known as wide ''ъ'' was written with ''ѫ'' which was supposed to be nasal sound that makes the Polish ''ą'' but the nasal sounds were dropped completely from Bulgarian in 1920s (except in some dialects in Northern Greece that kept it the last). Nowadays ''ѫ'' was replaced with regular ''ъ'' and sometimes ''а'' and we had also ''ѣ'' which was changed to ''я, е''
      Also ''а/я'' have 3 pronunciations:
      /a/ when is stressed (but not always)
      /ɐ/ when is unstressed (mostly)
      /ə/ some words or mostly at the end of words.

  • @madprncs9424
    @madprncs9424 Год назад +3

    Якая ўсё ж такі дзіўная рэч - мова. Я беларуска, упершыню чула харвацкую мову і я супер здзіўленая, таму што я зразумела практычна ўсё! :) Але самае смешнае тое, што пры цяжкасцях, мы ўсе разам разумеем адзін аднаго, пераводзячы ўсё на ангельскую ахах, дзіву даюся )))
    Люблю ўсіх і кожнага! Міру нам ўсім

  • @croatianwarmaster7872
    @croatianwarmaster7872 Год назад +12

    Daniel jako liepo govori Hrvatski jezik. Odličan izbor Norberte. 🇭🇷

    • @blizzardvekic
      @blizzardvekic Год назад

      Danijel govori tipicnim sjeverozapadnim naglaskom koji odstupa od standardnog po svim razinama, tako da, ne, ne govori lijepo ako pricamo o standardom izgovoru.

    • @perocigla4425
      @perocigla4425 Год назад +2

      @@blizzardvekic Govori sasvim normalno, o čemu ti?

    • @blizzardvekic
      @blizzardvekic Год назад

      Sve Hrvati govore sasvim normalno, svako narječje i naglasci su normalni i hrvatski. Ovdje sam govorio isključivo o naglascima govornog područja s kojeg je dotični, a koji odstupaju po svim normama od standardnog (kojeg ljudi vole nazivati "književni"). Nedostatak 4 standardna naglaska (dugouzlazni, dugosilazni, kratkouzlazni i kratkosilazni). Stanovnici navedenog područja imaju samo jedan. Drugi problem je naglašavanje na zadnjem slogu, koje nije dozvoljeno osim u nekoliko iznimki u standardnom (npr. naglasio je "kon-cert" (na zadnjem slogu) umjesto koncert (na prvom slogu)). @@perocigla4425

  • @PeterNikolov-wp1qg
    @PeterNikolov-wp1qg Год назад +2

    As a Bulgarian, who speaks russian and uses Church-Slavonic, I understand 80% Croatian, 60-70% Ukrainian, and at least 40-50% Polish. Very interesting video. I think the Bulgarian girl is a bit inexperienced. Most Bulgarians would understand more than she does as in some regions in Bulgaria some Old-Bulgarian words are kept and most of those words are used in other Slavic languages.

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      Тя каза, че не живее в България от 8 години и ти ми говориш, че е била неопитна... Ми, то ако и ти беше така, щеше да си в същото положение, както при нея.
      Много ми е чудно как като ужким имаш повече опит с руския и черковнославянския език (старобългарския) от нея защо все още ти е трудно да разбираш хърватския на повече от 80%? Сръбският да не ти е някак си по-лесен?

    • @PeterNikolov-wp1qg
      @PeterNikolov-wp1qg Год назад

      Защото в хърватския има специфични думи, нехарактерни за споменатите езици. Да, момичето казва, че е неопитна и че е живяла в чужбина. Отговарям на други коментари на хора, дето не схващат защо българският бил по-различен и защо нашата не разбирала. 80% от българите ще разберат, че става дума за гоненица. @@HeroManNick132

    • @HeroManNick132
      @HeroManNick132 Год назад

      @@PeterNikolov-wp1qg Нехарактерни са, защото всеки южнославянски език си има свой диалект и в Хърватия има много диалекти. Както при нас има поне 100 диалекта, а пък смятай колко диалекти имат останалите от бившата Югославия.
      То и ние имаме нехарактерни думи за славянските езици, като например ''хора'' (взета от гръцки), ''обичам,'' ''надълбоко'' и други.

  • @РодионРаскольников-о6ю
    @РодионРаскольников-о6ю 4 месяца назад +2

    По-русски та игра называется "пятнашки") У хорватского парня очень тёплая улыбка. Спасибо за эфир ❤