![Что было в оригинале?](/img/default-banner.jpg)
- Видео 70
- Просмотров 387 228
Что было в оригинале?
Россия
Добавлен 16 сен 2023
Не дайте плохому переводу помешать вам насладиться хорошим кино!
По предложениям и сотрудничеству обращаться сюда - t.me/dmitrybelanov
По предложениям и сотрудничеству обращаться сюда - t.me/dmitrybelanov
В какой озвучке смотреть сериал Пацаны? | Обзор без спойлеров
Итоги сравнения, эксклюзивный контент, выбор сериалов - Мой ТГ: t.me/+AEoJy_gKVsBhMWIy
Я решил сравнить самые популярные озвучки сериала Пацаны, чтобы вам было проще выбрать в какой озвучке его смотреть.
Я решил сравнить самые популярные озвучки сериала Пацаны, чтобы вам было проще выбрать в какой озвучке его смотреть.
Просмотров: 11 466
Видео
В какой озвучке смотреть сериал Друзья? | Выпуск 2
Просмотров 458Месяц назад
Мой телеграм с итогами сравнения и эксклюзивным контентом: t.me/chtobylovoriginale Это второй раунд битвы озвучек сериала Друзья. Как и в первом ролике я буду сравнивать всеми любимую старенькую озвучку от студии «Нота» (СТС, РенТВ) и переозвучку от канала Парамаунт камеди.
В какой озвучке смотреть сериал Джентльмены? | Обзор без спойлеров
Просмотров 2 тыс.Месяц назад
Итоги сравнений, эксклюзивы, голосования по выбору новых фильмов/сериалов Мой тг: t.me/ AEoJy_gKVsBhMWIyГай Ричи не захотел останавливаться на достигнутом и решил повторить успех фильма Джентльмены, но уже в формате сериала. В этом ролике я покажу, как ваши любимые студии озвучивания справлялись с переводом местами сложных для адаптации на русский язык фрагментов из этого фильма.
Что вы упустили, если смотрели Голяк в озвучке Кубик в Кубе | В какой озвучке смотреть сериал Голяк?
Просмотров 1,2 тыс.2 месяца назад
Что вы упустили, если смотрели Голяк в озвучке Кубик в Кубе | В какой озвучке смотреть сериал Голяк?
В какой озвучке смотреть Министерство Неджентльменских Дел, чтоб было смешно?
Просмотров 4,1 тыс.2 месяца назад
В какой озвучке смотреть Министерство Неджентльменских Дел, чтоб было смешно?
В какой озвучке смотреть Криминальное Чтиво? | Обзор без спойлеров
Просмотров 2,5 тыс.2 месяца назад
В какой озвучке смотреть Криминальное Чтиво? | Обзор без спойлеров
Трудности перевода шуток из фильма Типа Крутые Легавые
Просмотров 3,3 тыс.3 месяца назад
Трудности перевода шуток из фильма Типа Крутые Легавые
В какой озвучке смотреть Дом у дороги 2024? | Обзор без спойлеров
Просмотров 2,6 тыс.3 месяца назад
В какой озвучке смотреть Дом у дороги 2024? | Обзор без спойлеров
Что не так с дубляжом Дюны | Трудности перевода
Просмотров 2,6 тыс.3 месяца назад
Что не так с дубляжом Дюны | Трудности перевода
В какой озвучке смотреть сериал Неуязвимый/Непобедимый/Invincible? | Обзор без спойлеров
Просмотров 3,7 тыс.4 месяца назад
В какой озвучке смотреть сериал Неуязвимый/Непобедимый/Invincible? | Обзор без спойлеров
В какой озвучке смотреть сериал Локи? | Обзор без спойлеров
Просмотров 1,2 тыс.4 месяца назад
В какой озвучке смотреть сериал Локи? | Обзор без спойлеров
В какой озвучке смотреть Джентльмены? | Обзор без спойлеров
Просмотров 4,1 тыс.5 месяцев назад
В какой озвучке смотреть Джентльмены? | Обзор без спойлеров
В какой озвучке смотреть сериал Дом Дракона? | Обзор Без Спойлеров
Просмотров 3,6 тыс.5 месяцев назад
В какой озвучке смотреть сериал Дом Дракона? | Обзор Без Спойлеров
Как дубляж меняет восприятие фильма Троя | Трудности перевода
Просмотров 2,9 тыс.5 месяцев назад
Как дубляж меняет восприятие фильма Троя | Трудности перевода
В какой озвучке смотреть сериал Пацаны?
Просмотров 73 тыс.6 месяцев назад
В какой озвучке смотреть сериал Пацаны?
В какой озвучке смотреть сериал Как Я Встретил Вашу Маму?
Просмотров 9376 месяцев назад
В какой озвучке смотреть сериал Как Я Встретил Вашу Маму?
Потерянные шутки в дубляже Знакомство с родителями | Знакомство с Факерами
Просмотров 4707 месяцев назад
Потерянные шутки в дубляже Знакомство с родителями | Знакомство с Факерами
Что не так перевели в фильмах: Один Дома, Гарри Поттер, Крепкий Орешек, Плохой Санта
Просмотров 5837 месяцев назад
Что не так перевели в фильмах: Один Дома, Гарри Поттер, Крепкий Орешек, Плохой Санта
В какой озвучке смотреть сериал Настоящий Детектив? | Обзор без спойлеров
Просмотров 2,5 тыс.7 месяцев назад
В какой озвучке смотреть сериал Настоящий Детектив? | Обзор без спойлеров
Как дубляж портит шутки в фильме День Сурка
Просмотров 1,8 тыс.8 месяцев назад
Как дубляж портит шутки в фильме День Сурка
В какой озвучке смотреть сериал Друзья?
Просмотров 23 тыс.8 месяцев назад
В какой озвучке смотреть сериал Друзья?
Что упустили в дубляже фильма Пятый Элемент ӏ Трудности перевода
Просмотров 4,4 тыс.9 месяцев назад
Что упустили в дубляже фильма Пятый Элемент ӏ Трудности перевода
Потерянные шутки в дубляже фильма Притворись Моей Женой
Просмотров 3259 месяцев назад
Потерянные шутки в дубляже фильма Притворись Моей Женой
Шутки в оригинале и дубляже фильма Мальчишник В Вегасе
Просмотров 34410 месяцев назад
Шутки в оригинале и дубляже фильма Мальчишник В Вегасе
Кубик в кубике лучше всего ❤
Кубик в кубе
Озвучка от кубика в кубике есть, но нужно тыкать не на первую ссылочку в гугле, а немножко поискать
Мое дохуя важное мнение) смотрел с девушкой, мат не любит, но от перевода, пусть и с большим количеством ошибок, кубиков, смеялись в голос. Даже имя одного из персонажей в их переводе, Пучина, своей дебильностью подчеркивает комедийность персонажа
ЭЩЛИ ЛУТ ЭД МИ
Ебать нытик, мат ему не нравится) Этот мат как раз и придаёт шарма главной персоне сериала
RHS топчик!
Обвинять кубиков в подмене прямого перевода на контестный, это просто тупняк. Я хоть и не филолог, но даже мне англичанка в универе вдолбила, что прямой перевод с англ на ру всегда не верный. Английский строится на контекстах
Не путайте «адаптацию» и «замену оригинальных фраз на те, которые нравятся переводчикам студии»))
Мне Лостфильм нрав
Кубики сдулись. У них только комедии хорошо получались. Кремниевая долина, Что мы делаем в тени, только в их озвучке хороши. Остальное отстой
Голоса мне больше зашли от AlexFilm. Жаль, что они не озвучили последний сезон
По качеству - RHS По душе - Kerob
Алекс фильм лучшее были, жалко только 3 сезона
А где тут гланц озвучивает бутчера 7:46 Вот как раз в Нью студио, петя озвучивает патриота и мм
Я смотрю всё в оригинале, но было очень интересно посмотреть разные дубляжи ✌️🫶
☺️
И почему же не понятно в русском дубляже? Типа зрители совсем тупые и не поняли, что пираты подумали, что горология от слово горло? Не ну ты конечно Эпик кек на авторе видео
Знатоки, подскажите, в каком дубляже хорошо переведены жесты Кимико? и ее записи на телефоне, пожалуйста🙏
Мне кажется что в New Studio Патриота озвучивал тот чел который озвучивал Дедпула
Ред хед саунд лучший перевод четвёртого сезона
Стоило уточнить моменты с Кимико и с тем что некоторые не озвучивают её жесты
Точно. Спасибо, учту в будущих обзорах Пацанов)
А, что на счёт Red Head Sound? Достойный перевод или опять отсебятина?
7:13 "Легкий британский акцент" В оригинале хрен поймёшь что он говорит и использует необычные выражения Я считаю, что кубики озвучили его самый лучшим образом
Как по мне кубик в кубе лучший по пацанам
Почему не сравнил озвучку Alexfilm?(
Было голосование в телеге. Заходи тоже, чтобы голосовать за студии для будущих обзоров)
Redhead топ 🎉
а я не ною, и смотрю в оригинале
У слова "туше" есть разные значения, а не "один-один". Одно из значений можно, грубо говоря, охарактеризовать как "подъеб засчитан", когда твой оппонент смог тебя словесно уколоть или уязвить.
Кубик/рхс
Гланц Бутчера в Алексфильм озвучивал А Патриота в Ньюстудио
Кубик в кубе озвучивает и четвёртый сезон уже)
в плане мата лучшие кубик в кубе и kerob
5 сезон буду смотреть в оригинале с англ сабами, если найду.
Эмануэль льюис американский актер карлин. И он афро
И?)
Та я ваще хз как только серия выходит Быстрее всего выходит Coldfilm Нормально заходит))) Потом уже после пересмотрю все от кубиков или редхедсаунд
Строго без негатива, но если человек не знает, что такое pg 13, то ему 13
Alex Film и только. Безумно жаль, что не озвучивают 4 сезон. Пришлось смотреть в дубляже RHS
Бутчер от Лост Фильм это просто шедевр. Я готов ждать их перевод три дня после премьеры только ради этого голоса Мясника
Че за бред, RHS объективно лучше
Мне перевод Резки нравится.
В ЛостФильме Хоума озвучивает Гланц, а в Алексфильм Бутчера
rhs 💯
Кубик в Кубе передают эмоциональную связь со зрителем. Именно поэтому их любят. Кому не плевать на оригинальный Ф.к, когда это слово, благодаря богатому русскому языку можно подгонять по ситуации? Я слушал остальные озвучки и если честно, в большинстве ситуаций - это не звучит задорно и идет в разрез с актерской игрой. Так шо кто бы что не говорил, а КВК лучшие в озвучке! ИМХО
Полгода прошло, а люди всё ещё не знают о самой нормальной озвучке от Кероба? Понятно почему подписота не растёт))
И ни одного коммента про KerobTV озвучку, ну это лол конечно
Да это позор локализации... Я не удивлен почему многие смотрят в оригинале или в субтитрах...
Это не так але почему никто не понимает что текст изменили так как на русском это тескт звучал бы бессмысленно
@@fnqweez9560 теряются шутки, отсылки, смысл многих вещей в фильме искажается
Так это адаптированный перевод, игра слов, ибо в английском одни слова похожи друг на друга, а в русском уже другие слова похожи друг на друга. 100% не может быть точным перевод, некоторые предложения вообще не переводятся, что с русского на англ и что с англ на русский.
@@themaksgames9665 ну если учесть что перевода не существует как такового, только толкование и близкое по значению смысла то тогда может быть. Но тем не менее в 90% это не перевод а лажа
После того, как узнал про Ред Хед, про кубик не вспоминаю.. Хотя тоже не плохие ребята.. Делают хорошо... Но ред хед, он дублированный....и в этом его фишка...
Ты смотришь не из за фишки "дубляж", а и за того, что это качественные перевод и озвучка, не без косяков конечно, но дебильная одноголосая отсебятина от кубиков и рядом не стояла.
@@user-kt7er8kv3v Ну она не одноголосая.... Там голосов 3-4 минимум, вроде.... Но все равно.. Ред круче....
Обожаю озвучку Kerob TV кучу матов и классных моментов
как можно ставить минус за дубляж? ты смеёшься? что хорошего в происходящей шизофрении, где персонажи будто говорят и одновременно транслируют мысли на английском?
Я смотрел Red Head Sound. Меня просто раздражает оригинальная звуковая дорожка в других озвучках. Если бы я хотел услышать оригинал, я бы просто с субтитрами смотрел.
Меня тоже бесит не полный дубляж.
Та хз я за RHS