ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MULAN/LA CASAMENTERA

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 сен 2024
  • ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE MULAN/LA CASAMENTERA #DOBLAJES #MULAN

Комментарии • 59

  • @EduardoGarcia-oz9eu
    @EduardoGarcia-oz9eu 3 года назад +129

    La voz de la casamentera en latino la hace Mayra Rojas la misma actriz de doblaje que hace la voz de Izma en las locuras del emperador

    • @eunicegonzalez6855
      @eunicegonzalez6855 3 года назад

      Iba a comentar exactamente lo mismo jajajaj... como no les había gustado mucho el doblaje de Izma en latino pero si acá

    • @EduardoGarcia-oz9eu
      @EduardoGarcia-oz9eu 3 года назад +1

      @@eunicegonzalez6855 que loco eso verdad jeje

  • @renacer1502
    @renacer1502 3 года назад +79

    Mulan en latino al decir presente es tal cual es, inmadura e infantil. Luego se siente cohibida xq esta muy presionada y quiere dar una buena impresión forzosamente. La castellana la vi muy plana.... yo me pongo en el lugar de Mulán con esa personalidad y creo que esta bien interpretada. Pero bueno, son opiniones y muy respetables, me encantan sus vídeos. Abrazo desde Uruguay!

  • @abbeyesval
    @abbeyesval 3 года назад +35

    Latina 100%, en castellano Mulan es totalmente plana su voz e interpretación

  • @arge_8126
    @arge_8126 3 года назад +46

    Lore, traigan escenas de Anne With an E, el doblaje es muy bueno 🥺❣
    También de El Diablo Viste a la Moda, me da curiosidad escuchar el castellano 🤩

  • @0JoelValdes0
    @0JoelValdes0 3 года назад +7

    Esto me parece un deja vu.

  • @corderoperezalondralizeth5489
    @corderoperezalondralizeth5489 3 года назад +25

    Deberían reaccionar a “hombres de acción”

  • @javierz.1271
    @javierz.1271 3 года назад +15

    La voz de Mulan es Maggie Viera actriz de doblaje y cantante, ella cantó el openning y el ending de Doraemon (la versión de los 70)

    • @brendita2028
      @brendita2028 3 года назад

      Una trayectoria increíble además.

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 года назад +3

    Amo la abuela! Jajaja 😂 essss tan abuela latina americana! Te las mandaaaa jajaja es q así son nunca se callan jajaja

  • @SandraLopez-wh7bi
    @SandraLopez-wh7bi 3 года назад +39

    Amo esta película, la versión en latino me da mucha risa, pero supongo que es mucha nostalgia porque crecí con esa versión, aún así la castellana también me pareció muy buena.
    Reaccionen a series viejitas como Hannah Montana, Buena suerte, Charlie, Drake y Josh y todas esas jajaja.
    Buen video!!

  • @arNN9634
    @arNN9634 Год назад +1

    Que buena es que es en latino, me encanta ❤️

  • @robbien8193
    @robbien8193 2 года назад +1

    Nos han "flipado" ustedes con su opinión. La voz de Mulan en latino se escucha muy bien, me quedo con la versión latina.

  • @alexxb6058
    @alexxb6058 3 года назад +6

    Tienen que escuchar "Cuando Alguien me Amaba" de Toy Story 2. Es hermosa.

  • @jessicamontes5507
    @jessicamontes5507 3 года назад +28

    Hola lore acabo de ver tu directo Que chido qué tengas un tatuaje de la Mexicana Frida Kahlo una gran pintora y simbolo de feminismo para nosotras las mujeres Mexicanas. Sus cenizas se conservan en la Casa Azul de Coyoacán México el lugar que la vio nacer.
    "Soy libre para darme en la madre a mi misma" una de las tantas frases de nuestra querida Frida.
    ¡¡¡ Viva México y Todas las Muejeres Chingonas!!!
    saludos dede México ✌

  • @sorayabarreto4438
    @sorayabarreto4438 3 года назад +4

    No concuerdo contigo...la interpretacion de mulan latina me parece genial,!!!!la parte de recitar el ultimo d los preceptos..uf!!!lo hace tal cual estuviera leyendo una trapilla,la castellana..me parecio como si estuviera inventando...y no leyendo

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 года назад +3

    Jajaja 😂 como olvidar las enseñanzas de la casamentera jajaja 😅 i love en todas las versiones q existan 😍😅👏 es un gran personaje! Me hace reír mucho esta escena! Jajaja 😂

  • @kevinchavezherrera3511
    @kevinchavezherrera3511 2 года назад

    como siempre fran usando palabras tecnicas como si fuera un profesinal

  • @MrsMaii
    @MrsMaii 3 года назад +2

    Siempre me mata esa escena, más cuando la mujer se mancha la cara 😂😂😂

  • @carloschasi3952
    @carloschasi3952 3 года назад +13

    Buena reaccion
    ojala algun dia reaccionen a las canciones my little pony, tinkerbell y los muppets

    • @MsKochoo
      @MsKochoo 3 года назад +2

      Tinkerbell, concuerdo😃

  • @g_g_g3
    @g_g_g3 3 года назад +3

    La casamentera en castellano es Maite Conesa, también es la voz de Ursula en castellano. Y la voz de Mulan es la de Milhouse vaya jajajaj

  • @samantagarcia9746
    @samantagarcia9746 3 года назад +3

    Reaccionen a la escena donde la abuela dice: te quieres quedar para siempre? 🤣

  • @andynava7406
    @andynava7406 3 года назад +1

    Amo verlos juntos ,por la polémica admiro que pusieran un alto a tiempo ,como.creadores de contenido es difícil poner límites por las consecuencias que trae eso peor admiro que lo hagan y súper bien ,me encanta verlos reaccionar a mis películas favoritas.😍❤️🤗

  • @jeco896
    @jeco896 3 года назад +2

    Mulan castellana muy planita :c
    Me gustaron las dos versiones 💕

  • @cattritsu
    @cattritsu 3 года назад +6

    Por favor reacciona a la canción del toro en la película del libro de la vida

  • @fatimavargas4193
    @fatimavargas4193 3 года назад +2

    La voz de Mulan en castellano me gustó aunque parecía algo apagada, y la casamentera también me gustó un poquito más, nunca la había escuchado en versión Castellana así que me sorprendió

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 года назад +1

    Amo tu pelo 😍💕 y Fran es Hermoso con su pasión 😊 es Hermoso tener una pasión! Como esa 😊

  • @19FedeMr
    @19FedeMr Год назад +1

    Nunca entendi bien porque españa decidio aislarse asi del resto de los hispanohablantes y hacer sus propios doblajes, si todos hablamos el mismo español. Deberíamos unirnos entre paises y terminar con esta costumbre del doblaje segmentista que no hace mas que separarnos.... (Es mi opinion nada mas)

  • @cinthiae2228
    @cinthiae2228 3 года назад +1

    En lo personal la latina, me gusta muchísimo más 💓

  • @RICARDOPEREZ-ng3hz
    @RICARDOPEREZ-ng3hz 3 года назад +1

    Saludos 🙋‍♂️🙏👍

  • @aprilsunsoldabril7630
    @aprilsunsoldabril7630 3 года назад

    ME ENCANTAN SUS REACCIONES, SIEMPRE APRENDO COSAS NUEVAS CON USTEDES. A mi tambien me gusta mucho el doblae y Fran siempre hace comentarios muy detallistas y observadores que a personas que no hemos estudiado del tema nos pasan desapercibidos, muchas gracias por compartir tus conocimientos y aprendizajes de doblaje para nosotros poder comprenderlo mejor. Como dato curioso la voz de la casa mentera en español latino es la misma de Izma en las locuras de emperados. Saludos guapos!!!

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 года назад +1

    Buenísima!

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 3 года назад

    Me dió mucha risa lo de tragar!! Un puntazo 🤣🤣

  • @santiagocamelo1019
    @santiagocamelo1019 3 года назад +1

    Holiii❤️❤️

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 года назад +1

    Por favor podrían hacer reacción de la canción Luna Azul (Desert Moon en inglés) del live action de Aladdin y fue eliminada de la peli por tema de metraje final. La versión latina es preciosa y la francesa también. Ambas están aquí en la plataforma.

  • @estererubioo
    @estererubioo 3 года назад

    Yo creo que se siente que son 2 personas distintas en el doblaje latino en Mulan porque es así en las canciones la dobla Analy y en los diálogos Maggie Verá

  • @jhaderomani965
    @jhaderomani965 3 года назад

    Muy bueno, porfa reaccionen a escenas de la abuelita de Sid 🙏🙏

  • @X3WN4Z
    @X3WN4Z 3 года назад

    me encanta el tsunomon que tienes tatuado OwO
    yo me tatuaría a koromon UwU

  • @melinacervantes2762
    @melinacervantes2762 3 года назад +5

    A mí la castellana se me hizo monótona y hasta aburrida y la latina tiene como más escencia, más cómica, más interpretación

  • @darckangel3559
    @darckangel3559 3 года назад

    Saludos Amigos
    La verdad es que si se siente muy leída esa escena en castellano en cuanto a mulan Y no es la intención de la escena ya que si bien ay una parte en la que lee mulan no es en todo momento por lo que debe expresar unas cuantas cosas como aparentar seguridad en el momento de dar su lección cosa que faltó en castellano y en latina no ya que si se notan los cambios de cuando lo lee y cuando habla con seguridad y a la ves nerviosa que es logico ya que la esta evaluando la casamentera además de que ay dos ocasiones en las que se escuchan dos sonidos los cuales no se perciben en castellano uno de echo creo no lo colocaron y me refiero a cuando le contesta que si a la casamentera con la boca cerrada por que tiene el Grillo en boca cuando hace ese sonido suena sólo a que contesta que si y ya no se percibe que tenga al Grillo en boca cosa contraria que si se percibe en latino el segundo sonido es cuando escupe al Grillo de su boca en castellano no se percibe de echo lo repetí y no lo escuche si suena cuando el Grillo cae por que lo escupió pero no se escucha cuando lo escupe a diferencia de la versión latina si se percibe tanto cuando lo escupe y cuando cae el Grillo por lo que en general en latino está mejor mulan
    En cuanto a la casamentera yo creo que le faltan emociones que marca en esa escena en la versión castellana además de que al ser una evaluadora debe de remarcar cada cosa de como se debe comportar una esposa ante su marido y suegros cosa que no se percibe en castellano y en latino si cabe agregar que si bien en castellano suena más frívola(sin sentimientos) y directa no se siente que la este evaluando más bien parece que la esta preparando cosa que no es su deber ya que ella se encarga de ver si ya está lista para casarse cosa que en latina si se siente ya que en latino la casamentera si se siente que la esta evaluando y es que no es necesario que sea imponente ya que no es el propósito de un evaluador por lo que también está muy bien en latino la casamentera
    Por la abuela de fa mulan concuerdo con ustedes la latina causa más gracia además de que ese tipo de comentarios son más de gente que ya es experimentada en el tema que se está viviendo en el momento
    Saludos desde la ciudad de México

  • @andreaalvarez3094
    @andreaalvarez3094 3 года назад +1

    Pueden reaccionar a amor soy maquina de aviones 🙏🙏🙏

  • @laylanavilarojas3631
    @laylanavilarojas3631 3 года назад +1

    Porfa reacción a la película del espanta tiburones por favor

  • @albatrus.3952
    @albatrus.3952 3 года назад +1

    No la interpretación en el latino Mulán en esta escena no es muy buena pero amo su vos. Creo q ya q estaba fingiendo ser educada quiso como cambiar su vos para la casamentera nosé eso creía yo. Pero si más q nones muy buena en la escena se la come la casamentera jajaja 💕😊

  • @TheIris44
    @TheIris44 3 года назад

    Lore Lore Lore!!!!!
    Mira Mulan 2009 es la version china es buenisima y es mucho mas realista que la que hizo disney vale la pena que la vean

  • @julibisetti
    @julibisetti 3 года назад +4

    podrian reccionar al alguna cancion de my little pony como la de las pelicula 2017 o de equestri girl pero es una referencia 👍

  • @romancampos7689
    @romancampos7689 10 месяцев назад

    Que mulan latino no les gusto jaja si es la mejor cancion en mi releflejo

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 3 года назад +1

    A mi si me gusto mucho el live, no se relaciono mucho con la animada, tampoco me parece horrible.

  • @mariaslwriter
    @mariaslwriter 3 года назад

    jajaja esa mujer se merece con crecer acabar commo acabo.

  • @ruthparedes01437
    @ruthparedes01437 3 года назад

    Tienen razón los live-action dejan mucho que desear, saludos.

  • @cristina_escorpio
    @cristina_escorpio 3 года назад

    Muy buena escena, la que ha liado el grillo en un momento jajajaja, 2
    1º la abuela fabulosa en ambos doblajes en latino me ha hecho muchísima gracia, la abuela está sembrada en ambos doblajes, 2º Mulán me ha gustado más en castellano, como dice Fran ha sabido marcar las pausas, no como la latina que ha sido muy rápido y no le puesto el toque distraída y pensativa... Y 3º la casamentera muy buena también en latino pero yo la veo más agresiva no más severa y estricta en castellano como tú dices Lorena... 😊
    Reaccionar al live action de Mulán 🙏🏻 a mí me sorprendió 😘