Homemade fried chicken is very good in taste and juicy. Everyone is like to eat
HTML-код
- Опубликовано: 23 апр 2020
- You may make less fried chicken yourself. It seems more complicated, but in fact, it is not difficult to make, and the chance of success is very high, it is tasty, and crispy on the outside and tender on the inside.
Хобби
视频做得很棒!看着很明白
听到你这么说,真是太高兴了!
非常棒看得很有食欲。👍👍👍
可以试一试,成功率很高的
👍👍👍😋😋😋 thanks ya resep nya ❤❤❤
Glad you like it
非常好用一看也不囉唆
谢谢你的鼓励!
Yummy... 👍😋
谢谢你哦🍺🍺🍺
😊😊😊
Nice ...i like it...
Thank you for your kind comment!
Nice fried...very nice to eat...👍👍
So glad to hear your feedback!
可以问一下用的酱油是什么酱油吗?浓的黑酱油还是水酱油
你是不是问用老抽或生抽?酱油基本上可以这么来理解,它就是生抽再加上一些调味品。如何你买不到酱油,那就用生抽来代替吧,味道也会是很好的
用你这种方法炸出来的鸡腿好好吃😋
谢谢!你这么一说,我也想吃了,现在马上去买鸡腿
不懂为什么每次我炸鸡皮都很硬,弄到我都不敢炸鸡了,真颓气
没有看到你做的炸鸡,可以考虑避开这几点再试试:鸡不要选择太大的鸡,2.5~3斤的鸡比较好。肉块不要切得太大,要不然外面的水份都跑干了,里面还是生的。油温要高一点,大约在160°C左右比较好,油温太低,炸的时间就长,表面的水份就跑掉了。还有就是在炸的时候,把鸡皮朝下,炸出来的鸡皮会比较香,也好看。
Mame recepi give in englih
Thank you for your comment. Subtitle in English has been added. Hope it helps
有字幕,講解詳細,有的用大勺小勺,大湯匙小茶匙,真正的用量不說,搞的初学者混淆,每個地方的名稱,用量都不一樣,比如說中国的一斤和香港台灣和日本的一斤又不一樣,我喜歡看有字幕的,一看明目了解。
这个是有外挂字幕的,点CC就能看到。大勺就是汤勺,是15克。小勺是茶勺,是5克。各个地方的单位确实是不同,容易混淆,以后一定注意,谢谢你的提醒👍
Português por favor
I am so sorry. I can not speak Portuguese. You can try to use youtube auto-translation. First, choose the English subtitle, then you can choose whatever language that youtube is going to auto-translate for you. Good Luck! (Google Translation to Portuguese: Eu sinto muitíssimo. Não sei falar em portugues. Você pode tentar usar a tradução automática do RUclips. Primeiro, escolha a legenda em inglês, então você pode escolher qualquer idioma que o youtube irá traduzir automaticamente para você. Boa sorte!)
I dont understand chinese plz give the.full receipe i want try
Thanks for your comment. I have uploaded the English Subtitle for the English speakers. Hope it helps.
1
Thanks!
不是美国家乡鸡