自分アメリカの学校に通ってたんですが、F wordを聞いても先生には “Watch your language!”て怒られる程度で、日本にいるアメリカ人教師ほど過剰には反応されていませんでした。それだけアメリカでは浸透していて、汚い言葉ではあれどみんな結局使ってしまうような言葉です。言わないのに越したことではありませんが、そこまで神経を使って避けるほどではないかもしれません。(あくまで僕の意見ですが)
そうですそうです。他の単語はろくすっぽ覚えないけれど、F〇〇〇だけは焼き付くようです。普段は辞書なんか引かない人がこれを辞書で引いて、「のってない。この辞書はダメだ。」と、中学生用の辞書をみて言いました。 性は種の存続にかかわるものなので、理屈抜きに人間を引き付け, 動かしていくのですね。だからいくら押さえつけてもダメだけれど、押さえつけないとまたダメみたいです。 教師が教室でこのfour letter word を一言でも使ったら、クビになるとオーストラリアの教師が言ってました。アメリカ出身の女性のALT(外国語補助教師)が、うるさい日本の子供に、"Shut your f***ing mouth!" というのをワタシは目の当たりにしたことがあります。生徒も先生も平然として何も起こらず馘首云々の話も出ませんでした。外国語の持つ、インパクトの薄さのおかげで、アメリカの彼女も無事でした。教室でそれを使うということは、とっても日本をバカにしているのでしょう。残念。
アリアナのthank u next って言う曲の中で I'm so f**kin grateful for my ex (元彼にはクッソ感謝してる)って歌詞が入ってるんだけど、確かにこれは皮肉を込めた強調表現で決して悪い意味ではないけどライブで歌う時は l'm so l'm so grateful for my ex って言ってるんだよね 配慮してるのかな〜
【私たちの英語をもっと聞きたい方はこちら】👇
apple.co/3D4hF07
■私たちの会社について👇
www.youtube.com/@BluedTV
小学校の授業中、友達がいきなり「Fuck you!」と叫んだ途端、金髪白人の優しそうなALTが食い気味に顔を真っ赤にして怒髪天の如くガチギレしたのをみて以来、肝に銘じて使ってない。
まじか
大人気な
@@遊戯王-e1d 動画見た?
@@marumarumorimori307 君が学校の先生だとして子供が死ね!クソ!って言ってきてほんとにガチギレすんの?子供相手に?w
@@遊戯王-e1d そこでちゃんと叱れる方が大人としてなってると思うけどな
話し方と内容を聞く限り、みっちゃんはアメリカの中でも真面目で上品な生活をしてきたイメージがある。
みッちゃんが、ク○という言葉を、本当に嫌そうに、言いたくなさそうに言っている様子を見て、Fワードに対する下品なイメージを、感覚的に理解できました。
みっちゃん、たぶん育ちいいんだろな、思った。好き。。
中学のとき委員長がALTの先生に隠れて中指立てて、それがバレて死ぬほど怒られてためっちゃ怖かった
やっぱりそれほどの言葉だったんだ
ああもうそれは死刑にするね、だって中学生に「この畜生が、舐めてんじゃねえよ」なんて言われたら流石に大人の威厳発揮するよwww
もうFuck Youをガチで言ったら戦闘挑んでるのと同等だよね。喧嘩買われてもおかしくないよね。
@Guchipon いやいや、公開処刑しても足りないぐらい!笑笑
海外在住だけど流石にそこまでキレないぞ
@@最強の論破王じぇいたん動画 It's called a jOkE... pretty useful if you live abroad.
@@jessekandres9047 なんだコイツ…
お父さんカナダ人で家族からの誕生日プレゼントに木彫りの中指立ててる置物貰うほどめちゃくちゃFワード言う人なんだけど子供の前ではさすがに自重して「フーーーッッッッ……アァ゛ァ゛っっっ」って言うw
いい人かはわかんないけどいいパパってことは分かって和んだ
かわいい
木 彫 り の 中 指 立 て て る 置 物
@@HypeLeon-rs1wl えぐい
そんな木彫りの置物売られてるんだ笑
クソも言うの渋って〇つけられるってこの女の人どんな綺麗な世界で生きてるんだ...。
女がクソ使ってたら引くけどな
@@shigekixgummy お前の周りの女清楚多すぎることない?
外国の人はそれが普通なんすよね
日本人があまりにもそういう言葉を普通に使いすぎてるだけなんだよな
@@shigekixgummy
あんま関係ないけどジョジョの奇妙な冒険読んでみたらそういう言葉遣いの女性キャラいっぱいいるよ
@@めんちかつ-i5p
昔の人でしょ
多分時代が違うと思う。煽りとかそういうのではなく
グラセフしてて何言ってるかわからんけどF○○Kだけは聞き取れる
わかる。
わかる
マーザファッカーとビッチはめっちゃ聞くw
字幕でクソ野郎って出てたからすぐ覚えたw
ラマーのnワードも死ぬほど聞く
通行人に近づいたらぶつかったりしたらFuck off!!って言われる
せいけくんはいつも純日本人の気持ちを代弁してくれるから、掛け合いがいいよね。
と、娘が申しておりました。ホントせいけくん→みっちゃんの質問はいつもイイ!
ありがとうございます!これからも2人で皆様に学びになるコンテンツを届けられるように頑張ります!😆
この動画でそれ伝えるのか^^;
@@SINNNEEEE ^^;←これ煽り性能高いよな
@@SINNNEEEE ^^;←これ意味が分からんよな
@@SINNNEEEE それな〜
内容もしかり、文章へのおやじ臭の纏わせ方にセンスしか感じん^^;
学校の英語の先生が生徒でFワードを使ってる人を見てまじでやめた方がいいって注意した理由がようやく分かった気がする…
F wordは少なくともアメリカではマジで使わない方がいいです。本当に。もし学校で先生とかに聞かれたら校長室行きです。親にも連絡されます。私の周りには使う人いないです。アメリカの歌手や俳優さんが使ってるからって言っても一般人が日常生活で使わない方がいいです。逆にマジでカッコ悪いです。
そんな大事になるのに何故歌手や俳優さんは言っても大丈夫なんですか?
@@yuppyurep 普通に使っている俳優さんとかいますよ。ラッパーだけどカーディBとかインタビューに一回は絶対Fワード入れてる。ビリーとかノエルギャラガーとかも結構言ってる。
@@カンパチ-y4o 歌手や俳優で、俗世に生きてないから・・・
fuckは絶対使わない方がいいと言うのも違うと思います。
私の周りでは、fuckは気を許した人にしか使わないイメージで、相手がfuckを使ってこればかなり距離が近くなっているというインディケータにもなります。また、世代や人種、どの英語圏かんkよっても傾向は異なりますね。
たしかに好きなラッパーが入れてるからって言って、次の日友達が刺青入れて来たら困るよな
みんなが使いたい表現を制限したいわけじゃないってわざわざ言ってくれるの好き
中学校の英語の授業で初めて外国人(アメリカ人人でした)教師を教室に招き入れるときのこと。
日本人教師から事前に「ふざけてでもFとか言わないでくださいね。本気で殺されますから(ニッコリ」などと冗談とも本気ともつかない事前レクチャーをされました(笑
うちの高校のALTはむしろ使う方でしたね
偏見やけどアメリカ些細なことで人殺しがち
@@サカバンバスピス-c3c 偏見すぎ
初心者ほど使いガチ。わかるのはイイと思うが使い方省略,別spell等発信は考えもの。もっと気の利いたフレーズ・言い回しを覚え使った方が良い❗️
AETの先生の前でいろいろあって授業外の時に「Oh Fu*k...」って驚いて言ったら「授業中じゃないしいいよ」って言われた
優しい先生だったんやな
@アトロン 普通に大丈夫じゃね?
日本人が日本で驚いてoh fuckって言うってなんか……
@@user-gy5jd9wy1j グラセフ好きな友達とそんな感じのこと言い合ってたら癖で出てしもた
普通にイタタタだしOh fa k よりかはwhat a fu kの方がよく使われる
ああ英語分かんないキッズなんだなってのがよく分かった
@@amanoko1221 んなとこなくて草 海外の友達作りな
ディズニー映画の英語,最高に綺麗説
めちゃくちゃ綺麗っす😭😭
Disneyの音楽とかアニメで英語勉強すると普段絶対使わない単語とかも覚えるよね。
@@由紀恵-z2b それな
ディズニーチャンネルのドラマ位が丁度良い
@@ceciliabaker4080 チャンネルのやつでは汚い言葉は隠されるからな
GTA5のトレバーはF✗✗K!F✗✗K!F✗✗K!と3連発で言ったりほぼほぼ常にF✗✗kingを言うから納得しました。
良くない言葉を強調に使うのって言語あるあるなんかな?笑
「死ぬほど美味しい」とか
「クソ○○」とか使うもんな〜
キモカワ
ゲロうま
@@まこ-c2b よく考えたら絶対に合わせちゃいけない形容詞で草
クソうめぇ!とか普通に言うから
お嬢様になりきらないと無理だね笑
「あァンッら☆とッッても美味しいですわァ✩オホホホホホ✩」
@@pug8130 アゝッラ〜☆オアトガァヨロシイヨオォデェ☆ヨホホホホホホホ☆
こういう人が英語の教師だったら
英語の話せる楽しさがとても伝わってくる
英国王のスピーチで汚い言葉使うレッスンで、Fワード言う時めちゃめちゃ抵抗あったシーン思い出した🤭
自分アメリカの学校に通ってたんですが、F wordを聞いても先生には “Watch your language!”て怒られる程度で、日本にいるアメリカ人教師ほど過剰には反応されていませんでした。それだけアメリカでは浸透していて、汚い言葉ではあれどみんな結局使ってしまうような言葉です。言わないのに越したことではありませんが、そこまで神経を使って避けるほどではないかもしれません。(あくまで僕の意見ですが)
同感です!
TPOをわきまえるべきって感じの言葉だよね
大学でノルウェーからの留学生がめちゃめちゃ酔って「すみまF〇〇in'せん」って言うててク◯笑った
これからそれ使おw
よろしくF***in'お願いしますって言ったらめっちゃ笑ってたよアメリカ人笑
@@コニャックこんにゃく もはやノエルやん
@@user-ow6vo6dq5m それをガチで使うとダサいと思うが日本語と混ぜればおもろいやろw
un-fucking-believableみたいな感じかw
どこの言語でも、共通して言えるのがこういったスラングは、使う人がネイティブ語源力の範囲で面白さ+汚さ=笑いに繋がるくらいのレベルならTPOを弁えた上で使ってもいいけどそうじゃない限り、自分の語学力が低レベルだってアピールするダサい使い方になるって事ですね
日本語ではクソとかピー入らないし、ふつーに使うから、Fワードという枠の言葉どんな感覚なのか分からなかったので今回の動画ためになりました!!
男性同士でFワード満載でワイワイ話しているところにふいに女性が現れたらFワードはピタッとやみます。
Fワードの代用語の情報はいいね。これに置き換えると知性やセンスがあると思われそう。
留学中に周りのネイティブの人達が結構気を使う方だったので、Fワード含めその他SwearWordsの代替表現少し勉強しました!
帰国後にF,Sワードを日本人の友達から聞くとあまりいい気分にならなくなりました。はやくこの動画の考えが広まったらいいなと思いました😊✨
みっちゃんが知的なのって、付き合う人間を選んでるからというのも大きいんだろうな。
動画内で「下品に思われたい人はいないでしょ」と言ってるけど、例えば普段は使わないような人でも、育ちがあまり良くない人達の前でわざと親しみを持たせるために汚い言葉を使うことはあって、これがみっちゃんの言う「自分をどう見せたいか」に繋がってくると思う。「下品に見せたい」のではなく、「自分はお上品なだけじゃありませんよ、たまには品のないことだってやるんですよ」というアピールとして使うだけ。あくまで「お上品に見える人・普段は使わない立場の人(好感度商売の芸能人や堅物のイメージが強い政治家など)が使うからギャップが面白く、かつ親しみもわく」のであって、Fワード自体が面白いわけではないですよね。
でもそれを理解せず他国の人が「これ使うと格好良いんだ!皆使ってるんだ!」と勘違いして日常的に使ったら、育ちの悪い人認定されるだろうし、連発すると幼稚園児がうんこ!うんこ!ってはしゃいでたり、あるいは小学生がふざけて「ぶっ殺すぞ!」などと友達にイキがったりするレベルに見えるのでは。
汚い言葉は大抵感情を端的に表すために短いし、かつ汎用性があり、インパクトがあって覚えやすいのはわかるけど、賢く見えないのは確かかなと思います。
Fワードは意味を理解するのではなくノリを理解するべき。
Fワードは淫夢なんですね(適当)
@@GensuiYoneritsu あー、それ結構近いのかも?
@@reiha342 確かに。淫夢ネタは場面考えればおもろいが場面考えなきゃクソだしな
@@MK-ri1nf きたないです
日本人の感覚で理解したらそりゃダメですよね笑
ハロウィンみたいな惨劇になる。
ロサンゼルスに旅行しているときに、用を足していたら、地元の方がトイレでアホでかい声で「ファァック」って言いながらうんちしてました。めっちゃ素敵な経験しました。
それはその場にいたら笑ってしまいそうだw
外国人の方が強調するときに
めちゃめちゃとか言ってるの可愛いな〜と思う
逆に日本語の汚い言葉使ってるとなんで覚えた?!他にも言い方あるよ?!ってなるのと同じなのかな?
いまめっちゃ腑に落ちた、きっとそれだわ!
日本人「ごめん間違えた💦」
外国人「オマエシネヨw」
日本人「…?」
だから海外系のラップはあり得ないほどのfワードを聞くんだね
社会的に下の人が成り上がるような文化だからね
@@中西-w5j 身分のしっかりした人は嫌われるとか聞くしね
@@かずみ-z4l まあ「お前らには必要ないだろ」ってのもある
そもそもHIPHOP自体、白人からクラブに入るの拒否られまくる黒人が公園で音楽かけて遊びはじめたのが始まりだし。
@@数多の雪 それは何かすごい人じゃない限り否定されてもしょうがないな、教えてくれてありがとう!
6ix9ineとか…w
いやー、本当に貴重な動画でした。この動画を見てなかったら、僕も使っちゃったかもしれないです。危ないところでした。本当にありがとうございました。
イギリスの大学に行って、周りみんな教養ある人たちだったけど、強調する意味でのFワードは普通に使ってました。
パブで知り合った正直教養はそこまでない仲良かった友達はひとつの文だけでfワードが何回も出てきてました笑
ただ英語が中途半端な人が覚えたてのスラングなどを多用するのは、そんなキャラじゃない人がいきなり無理してチャラ男やギャルみたいな話し方をするようなダサさを感じます。
私の周りに英語話せないのに、Fワードだけ連発する人がいるので、
教えてあげたいと思います!
わかる
俺やん
かぶれきついよね
そうですそうです。他の単語はろくすっぽ覚えないけれど、F〇〇〇だけは焼き付くようです。普段は辞書なんか引かない人がこれを辞書で引いて、「のってない。この辞書はダメだ。」と、中学生用の辞書をみて言いました。
性は種の存続にかかわるものなので、理屈抜きに人間を引き付け, 動かしていくのですね。だからいくら押さえつけてもダメだけれど、押さえつけないとまたダメみたいです。
教師が教室でこのfour letter word を一言でも使ったら、クビになるとオーストラリアの教師が言ってました。アメリカ出身の女性のALT(外国語補助教師)が、うるさい日本の子供に、"Shut your f***ing mouth!" というのをワタシは目の当たりにしたことがあります。生徒も先生も平然として何も起こらず馘首云々の話も出ませんでした。外国語の持つ、インパクトの薄さのおかげで、アメリカの彼女も無事でした。教室でそれを使うということは、とっても日本をバカにしているのでしょう。残念。
あと無理やりoops使うやつもダサい
英語が話せる友達からfワードは使わない方が良いと教えてくれましたが理由は頑なに教えてもらえず、ずっとモヤモヤしていた者です。。😭
説明するのも躊躇しちゃう程
下品な言葉だと理解できました。
ありがとうございます😭🙏
違う言い方も教えていただき感謝です!
良い言葉だけではなく、下品な言葉も知り
自分や大切な人を守れるようになりたいです!
ほんとにこの掛け合いが最高です!日本語と英語の掛け合いも楽しいです。日本人の代表って感じでとても有意義です😊頑張ってください!
落ち着いてる清家さんかっこいいわ。初めてかっこいいと思った。
アメリカでもヨーロッパ(英語圏じゃなくても)でも、Fuckってめっちゃカジュアルに使われてるよ。勿論正式な場とか目上の人に向かって言わないけど、友達と話す時に使うのは軽蔑されたりとんでもなく下品と思われるほどのことじゃないと思う。例えば何かミスった時とか日本人の「クッソ〜やらかした!」みたいなノリで「oh fuck!」とか言うし。。インキャっぽいティーンがイキってfuck fuck言ってることもあるけど笑 日本と同じ。
個人的に、日本語でいう「しね」と同じ感覚
やらかした時に「はぁー?しねよまじ」とか誰に向かってでもなく言ったり、日常会話で「それはしね笑」とか言ったり、公の場では言わないけど仲良い友達の間なら普通に使うレベル
大学入ったり社会に出たら周りの目があるとこではあんまり使わなくなる
そういうもんだと思ってる
@@flytakesi7478 確かに!まされそれ!例え上手い
@@flytakesi7478 めっちゃ納得したけど実際には死ねより強い言葉なんだよね…?
@@flytakesi7478 日常会話で「しね」なんて言葉使わねーよガキ。
@@flytakesi7478 あぁ!すごい納得した。すごい汚い言葉という割にやたら使う人がいるのも「しね」と似たような感覚だと思えば理解できる。多分 イコールではないけど結構近いんだなたぶん。
うちの学校のオーストラリア人教師、英語の理解力が悪すぎる生徒に対してfuck you 使ってたよ、、!???でもそれを訴えられて即退職させられてた。
ワロタ
そんな人おもろすぎるw
身をもってFワードの危険性を教えてくれた良い反面教師やん
それよりも訛が酷かったろ?
私もアメリカ人ですが、日本という人種にとらわれず表現の一つとして使っていいと思います!使ってもいい状況によります!子供は使わないように教えられるけど、少なくとも私の育ちましたカリフォルニアでは汚いと感じないです!彼女も言っておるが人によるぞー
海外の人が「これクソ美味いわ」って日本語で言ってても気にならないのと同じですね
@@もも-f1p4p
ワンピ読んで日本来たのかなと思うよな
クソと比べ物にならないくらいFuckは汚いよ
例えば日本だと女性でも「くっそー!」って普通に言えるけどアメリカだと「Fuck me」じゃなくて「OMG」くらいなんだよね
完璧に英語マスターしてて使うタイミングとか雰囲気を理解した上でならいいけどそうじゃないなら色々めんどくさいことになるから無理して使わないほうがいい
@@ocelot604 なんか、そもそも日本語を基準にして20倍より汚いって言う言い方自体が間違ってる気もする。日本語にはクソとか、死ねより上の言葉自体が存在しないから範囲が広いんだよな。そういう意味ではFワードの相違は無い気がする
ファックって言いたいのを我慢してファッジって言い換えるんだったら、それはもはやファックとおんなじ意味じゃん。文字面だけで吊し上げるのは本末転倒な気がする。
外国(アメリカ、オーストラリアなど)の方々とお話しする機会が結構多いのですが、Fワードは結構聴きます!私はネイティブないですが、仲間内(友達)と話す時に「クソ〇〇だね!」とかいう感じに近いと思ってます。
公共の場とか目上の人にそのように話したら常識ないなって思うけど、普通の会話で使うなら問題ないと思います!
日本語でもおしとやかで可愛い女性が「クソおもしろくない?!」「クソ野郎!」って言ってたらちょっとびっくりするし、きれいなレストランで「この料理馬鹿みたいにうめえな!!」って言ってる人がいたら見ていて恥ずかしいですし、外国語でも自分の置かれている状況を考えて発言すると良いと思います!
動画でもおっしゃっているように、こういう言葉は人によって認識が違いますね!「language‼︎」とか言っていちいち注意する人もいれば、連呼する人もいますので、友達が会話の中に連呼してきてもあんまり気にしなくて大丈夫だと思います!悪い意味ではないはずです!
「どれだけ自然に使えるか」も大事な気がします。
オーストラリアの男友達は、大抵の日本人は使うと頑張って使ってる感じで変に聞こえるけど、僕が使うなら変じゃないって言ってました。
使っていい状況か使っちゃいけない状況か判断できない場合は使わない方が良いってことですね。
ク○ババアをウ△コバアサンと言い替えたら余計にリアリティが増したの思い出した(笑)
なぞ
大便高齢者女性
@@uncounco1
中国語バージョン
f wordの話題の時って留学経験者とか現地住んでる奴が謎の「絶対使うな」マウント取ってくるよね
別にTPOとか弁えて使える人が使えばいいと思うよ
結局そこっすよね
これに尽きる。
アメリカ生まれ育ちだけど、ほんとにTPOよw F○○〇は色んな使い方があるからこそ、色んな感情が付いてきて、意外と奥深い言葉。色んな人がマウント取ってるかは正直他の動画とか見たことないからわからないけど、絶対使うな!は大袈裟だと思う。
イキリで使うんは間違いなくダサいとは思うけどねw。
@@Ken-ov7wg これすぎる。よく使われるのに日本語に置き換えにくい英語TOP3くらいに入りそう
使わない事にこした事はないよね。
特に英語そこまでできないのにFワード使う人は正直ダサい。
女の人方が汚い言葉を言いたくない感じがすごく好感もてる
上品というか、女性らしさがある
最初の
「使うな!!」がシンプルで笑った
日本人「福岡」
ノエル・ギャラガー「Fu✱k岡」
こないだ見てたドラマがセリフの至る所にfワード入ってて1話だけで100回は言った?ってレベルでしたww
個人的にshitはもっとフランクに使えるイメージがあるので、実際の英語圏の人たちはどれくらいのニュアンスで使っているのか気になります!!
日本の高校のクラスで流行ってるってほどじゃないけどファック使ってて
意味とかも良くわかってなくて、だから
「シットっていったほうがいいよ」と俺は言ってる。
「オーマイガッ」とかも言ってるから「宗教信者でもないのにやめとけよ、キリスト教の奴隷かよ」と注意してる。
@@楽天携帯-e6j
高校生活においての青い日々理解できなそう
@@rinri-n できないな
キリスト教の奴隷かよっていうのは流石に失礼やしそう言うのはやめた方がいいかと
@@むぎめし-m6k 実際キリスト教はキリストの名を語り大量虐殺してきて巨大化してイギリスが散々他国を植民地化し、アメリカをコロンブスがキリスト教で支配できるぜ!ヒャッホーって言ってネイティブアメリカン皆殺しにして黒人奴隷制度を作り、日本も「キリスト教で支配してやる!」って使者送られて、
奴隷かよ?以外のなにものでもない。
そのアメリカに敗戦してアメリカ英語教育うけて、ハリウッド映画とかに影響されて、「オーマイガッ」とかいってるわけで、結局
キリスト教の奴隷かよ?しかない
Fワードは理解が本当に難しい。めっちゃ汚いって言う割にめっちゃ言う人がいるせいでムズイ。英語ネイティブのRUclips見まくってるけど言う人は男女問わず1動画で10回は言うからなぁ。動画にもあるように使う使わないが人によるっていうのがまた。。 でもなんとなく分かってきたのは、よくノリを理解したネイティブがどう思われるかも理解してあえて使ってるみたいな感じなのかな。。
アリアナグランデも使うぐらいだし。よく分からない。本当人によるんだなって。
F××× you は、クソ+犯すぞの複合体みたいな罵りワードと思ってたから
授業中友達がアメリカ人の先生にF××× you!!って怒鳴りつけた後
OK〜って返された時弾けるほど笑った
なんて素敵な時代だ、、、
こんないい教材がタダな世の中🥲❤️
小学生くらいの時から出逢いたかった🥺💖
小学生なら尚更最高だけど中高生の時に出会いたかった🥺、、
学生時代こんな便利な時代じゃなかった自分からしたら今中学生高校生でこの人達の動画に出会えた子達も恵まれてるから頑張ってほしいよね🥺✨
私が行ってたアメリカの中学校ではfワード言ったら先生達に生徒指導?されてました笑
それくらい使うべきでない言葉ってことですね❗
同じ学校の人が多分ノリで挨拶代わりに友達にFワードとか中指立てたりしてたけど、ある日たまたま先生がいてその言動見て今すぐ謝れってめっちゃ怒ってた。本当に仲良いからいいのかもしれないけど、ノリでFワード言われても中指立てられても全然嬉しくない...まじで留学生使いがち。
チョコレートはもう安全やん♡ で笑いましたwww
マジで使っちゃいけないって割にWTFとかめっちゃ聞くからダメ度合いがわからん
外国人リアクターがアニメのリアクションとかでよくF word使ってたからフランクなのかと思った
大して意味も分かってないのに頻繁に使ってると癖になって、絶対使っちゃいけない場面でポロッと出ちゃうからお気をつけなさいって事よね。
個人の感覚やから無闇矢鱈に使わず相手に合わせよう。
日本語でもクソ○○って表現を強調としてしか認識せず普通に使う人もおれば💩って意味やから下品、絶対に使わないって人もおるよね。
やたらってそう書けるのか。
I like a person who is gracefully savage. 礼儀正しく口が悪い人好きw
前までずっとゲーム実況みたりとか勉強しなきゃなのにぼーーーとテレビみたりRUclipsばっか見てたけど最近英語のチャンネル系しかみてない
これもうネイティブがどう思うかではなく凄く育ちの良い人が聞いたらどう思うかじゃね?
8:19 フリークの現代日本語訳はキ○ガイとかの放送禁止用語だから、日本語的にはFxxkよりもフリークの方が失礼で放送禁止用語なのかと思うと非常に面白い。
漫画の英訳で、なぜ”What the...”で終わって言い切らないのか、分かりました。
Fワードに3つの意味があると聞いて、整理が付きました。
10倍とも言わず100倍とも言わず20倍と言うところにセンスを感じた
アメリカの現地校に小学校低学年のときにいた感覚としては、
学校ではFワードは「名前を言ってはいけないあの人」くらい口に出してはいけない言ったら地獄に落ちるレベルの扱いでした。
きっとティーン以上になって頻繁に使うようになるネイティブの人たちも、
そういう教育を幼児期に受けてはいるだろうし、小さい子に向かっては言わないとかボーダーを持っているはず。
そこらへんも踏まえられないなら軽々しく口にすべきじゃない扱いの言葉てことは、ノリだけで使っている人にはわかって気を付けて欲しい
留学先でネイティブが多いダンス部に所属したらfucking〜が出まくって1文に何回も出てた印象笑笑 周りの人みんなそれ言ってて若い人では当たり前かと思ってた!私が全くfワード使わなすぎて「すごいpureだよねー」ってめっちゃ言われたから基準低いと思ってたわ
@@speed8753 え?
すごく共感しました!
よく日本人に誤解されがちだけど
「タヒね」≠"fxxk"ですよね
意味は全く違えど
重みで言うと
「タヒね」くらいのインパクトだと思いますが
使う人は使うし、
避けたい人は避ける
テレビでは
トーク番組で積極的に
使う言葉ではないけど
台詞ではあり得る
ただ、「タヒね」と違うのは
"Fxxk"は言っちゃった後に
笑ってごまかせるけど
「タヒね」は言った後だと
ごまかしにくい…w
日本人にとっては遊び感覚の汚い言葉みたいなイメージで言われてもあんまショック受けないし、なんとも思わないけど実際に本当に海外で活動したい場合は絶対知っておいた方がいいワードですよね😢😢
リアリティ番組の取材とかでも、平気で使う人と全く使わない人が居るのでどっちなんだろうと混乱していましたが、やっと理由がわかりました。ありがとうございます。
あと、fadgeを代用するのはロシア語で言うблин!と感覚が似ていて面白いなって思いました。他の言語でも似たような表現が無いか調べたくなりました。
日本語にないくらいの下品さだから、どれくらい下品なのかが日本人には理解できない説。
ヤバさだけで言ったら「氏ね」レベルなのかなと思った。
日本は世界でもトップクラスの汚い言葉が少ない国だって聞いたことある。日本語で汚い言葉って「バカ」「アホ」「タコ」「死ね」くらいで1番きついやつでも「キチガイ」ぐらいだもんね。アメリカだとこれよりきつい言葉はいろいろあるのに(motherfuckerとか)
アメリカの汚い言葉って直訳するとワケわからんやつ多いよな
Fucking bitchとかなら、「クソ肉便器女」くらい下品な言葉になるのかな?
でもfuckって悪口だけじゃなくて、強調として使うよね。
Fucking easy textbook だと
クソ簡単な教科書 みたいになるし
@@アルバトロス-n1z
タコは草
@@アルバトロス-n1z キチガイは褒め言葉だよ
みっちゃん、ありがとう。下品ってほんとですね。日本人がアメリカでカッコつけて言う言葉じゃないですよね。
ままではいかず、ちぐらいかなと心得た
話題を避けずに、微妙な感覚を教えてくれてありがとう
女性が思わず"shit!"と言いそうになって慌てて"sugar"に変えたりするという話を聞いたことがありますが、同じようなノリですかね。
日本語ができる外国人が「クソ暑い」って言っててちょっと違和感がある感じと似てますね。ドラマにもよるけど、めちゃくちゃFワード使うドラマありますもんねー。
しっくりきました。
ネイティブが言うと変じゃないけど非ネイティブが言うと違和感がある感じ……
初級者が使うと地雷ふむよ!ってことですねー
オーストラリア人は本当よく使うんだよなぁ。
Haha I'm an Australian and I was going to say this.
僕はオーストラリア人なのでそれは言いたいことです。
We kiwi as well
@@truepatriciantaste631 好き
@@shunsuke8321 LMAO
イギリス人もめっちゃ使ってた
先日、F,Sワードにつてネイティブが解説した番組を見ました。言っていることは全て分かったのですが、今回の説明でニュアンスが理解できました。清家さんがわざわざ留学、第二外国語として勉強してまで~と言っていましたが、その通りだと思います。知識だけにしておきます。
結局育ってきた環境の違いなんだろうな
みっちゃんが「女の子はあんまり言わないでしょ?」って言った事も使う人は使うしね
ノエルリアム兄弟は10秒間に100回くらいファッキン言ってるよね笑笑
何て言うか滑稽だよね。
ネイティブじゃない人がろくに英語を話せないのに汚い言葉だけ多用というのは、
インコやオウムとか言葉覚えたての子供がバカの一つ覚えみたいに連呼してるようなイメージ。
アリアナのthank u next って言う曲の中で
I'm so f**kin grateful for my ex
(元彼にはクッソ感謝してる)って歌詞が入ってるんだけど、確かにこれは皮肉を込めた強調表現で決して悪い意味ではないけどライブで歌う時は
l'm so l'm so grateful for my ex って言ってるんだよね
配慮してるのかな〜
イメージで言うとピストル(悪口)に対してガトリング砲(Fワード)くらいのインパクトか…
日本で言うと、
「ooの穴に手突っ込んで奥歯ガタガタいわしたる」(任侠映画より)
位のインパクトでしょうか?
たしかにそんな表現めったに聞かんな。
どちらかと言えば言語としての闇の部分だから別の言語圏の人に間違って伝わって欲しくないんだと思う
日本人も別の言語圏のひとが「死ね」とか「まじクソ」とか言ってたらummって思う感覚だし言語を伝える立場の人なら余計に嫌だよね
Fワードは私はJerry Springer(←古っっ)で毎回ピーって入ってるイメージで、育ちが悪いイメージでした💦
たどたどしい英語にFワードは本当に恥ずかしい感じですよね…sh○○とかda○○ itとかも…
勉強になります
留学中にクラブでFucking sexy っておばちゃんに言ったら笑顔で近づいてきたから、それ以来怖すぎて使わなくなった
小学生の時、Fワードが書かれた缶バッジがついてる服着てたら(すごい小ちゃな缶バッチでぱっと見全然わからない。)NOVAの先生に「それは外した方がいい!!とにかくそれは下品だし、付けてるだけで危険!」って言われて当時はなんのこっちゃ分からなかったけど、今思えば………😭
それはきっと右手を水平から斜め45度に傾けてイタリアの街を練り歩いてハーケンクロイツの腕章を付けてドイツの街を闊歩して旭日旗を振りながら韓国の街を歩き回るのと同等の行為だと思うから本当にやめといた方がいいな
@@RHM_and_MAG2007
韓国そんなやばくは無いです
@@RHM_and_MAG2007
これは草
@@RHM_and_MAG2007 なるほどそれはやめといた方がいい
freak は Your freak out 死ぬほどびっくりしたとか勘弁しろって意味になります
ところがDon't freak out になると落ち着け、パニックになるなって言う風に変わります
昔、カナダのホームステイ先で調子こいてHIPHOPネタで仲の良くなった父にFワードを使った時のなんともいえない顔が忘れられない。
2度と使わないと決めました。
ちなみにこの動画でいう3番目の表現で超という意味合いで使いました🥺
Fワード連発する人みんなウィード大好きだったなぁ。
○○に影響されて言っちゃうんだよね〜ってコメントしてる人、ダサすぎて草
たしかに、日本にいる欧米人の留学生が
クソだりい〜わー次の講義マジクソ
とっとと帰って一発きめてえーわ〜
とか言ってたら引くもんね
日本からの来たての駐在員が、調子に乗って(?)Fワードをオフィスで使って、HRからwarnig letterをくらってました。ちなみに、在Los Angelesです。Fワードは生活で時々耳にしますが、職場と学校は絶対NGですね。
@HH Human Resources(人事部)の頭文字からの略です。普通にHRで通じます。
Warning Letterは訳通り警告書。重大な規定違反をした従業員に渡されるイエローカード的通知です。この記録は査定に大きく響きます。
ドラマだとFワードを使うことでキャラ付けになるんかな?日本のドラマで相手の事を常にクソガキって呼ぶキャラクターがいたら「うわヤベェ奴だわ」って無意識化に感じれる、みたいな。うまく言葉にならないなぁ笑
Fワード、使ったら人によってはこの人とは距離置こうって思われる可能性がある言葉だと思っておこう
このコメント欄でもっともっと危険な言葉なんだって知れたわ
Fワードの意味を詳しく知らなかったのでタメになりました。
色々な言い換えができるのですね。
ありがとうございます。
みっちゃんさんの顔見たら凄く嫌な言葉だってのが伝わってくるてか、こんな表情あまり見ないもんねー
ダサいという意見を聞けて良かった。そのワードを使っている留学生を見ていると大体「あまりしゃべれないんだけど汚い言葉ばかり使う」のと「イキリたいけどイけてない奴」がよくつかっている。留学生の中でもダサい奴が頻繁に使っている。あいつらかっこ悪いから汚い言葉を使わないで伝える練習をした方がいいと思う。
私も使わない派でした。でもアメリカ人夫は、いや普通に使うよ、とか言うんだけど、私はやっぱ品格疑う。。って思ってた。でもみっちゃんの解説で、やっぱ使わないほうがいいんだってよーくわかったし、そのカテゴリーの人になりたくないので、知って良かったです。ありがとう。Freak, Fudge,もいいね。私は使うんだったら、
Fish! って言ってました。(米ドラマの中で、誰かが、F◯◯Kって言いたくないからFishを使うって言ってたのを聞いて)
僕の友達はFlickを使ってましたね、sh○tはshootって言ったりもしてました。
キムさんEnglishで頻繁に使うこと多いって聞いたからわからない…やっぱり上品なお嬢様やお坊ちゃまは言わないって本当なんだな
正しく使うのはネイティブでないと不可能な気がするから、やめとくという選択肢しか無さそう^ ^
いい動画。Fワードは育ちの悪い人と無知が平気で使う言葉。私も子供らに絶対に家では使わせないし自分も絶対にいわないよ。Sワードも同様。とても下品だから使う人間は絶対に尊敬できない。みっちゃんは育ちがいいようで安心した。:)