Gilbert Bécaud - Nathalie (German version)
HTML-код
- Опубликовано: 30 окт 2019
- "NATHALIE" is a 1964 song by French singer Gilbert Bécaud.Its lyrics were written by Pierre Delanoë and its music composed by Gilbert Bécaud
Nathalie (German text)
Moskau war groß und so kalt, neben mir ging Nathalie,
Mir gefiel nicht allein ihr Name, Nathalie.
Moskau war kalt aber schön, ich glaube, ich sah nur sie,
Auf dem Roten Platz blieb sie stehen, Nathalie.
Sprach in gelerntem Ton von der Oktoberrevolution,
Ich versteh: Komm her! Sah nebenbei mir Lenin an,
Und dachte vielleicht geh ich dann mit ihr ins Café Puschkin.
Moskau war nicht mehr so kalt, und sie saß mir vis à vis.
Sie hatte so schöne blaue Augen, Nathalie. Nathalie.
In ihrem Zimmer bei der Universität
Waren Freunde da von ihr, und es wurde ziemlich spät,
Denn wir lachten , der Krimsekt war so gut,
Und schon tanzten sie, und mit mir Nathalie.
Dai dai...
Auf einmal, da sind alle fort, die Zeit vergeht, ich weiß nicht wie.
Ich hielt sie noch in meinen Armen, Nathalie.
Nichts mehr von dem gelernten Ton, nichts mehr von der Revolution,
Nur wir zwei allein. Ich wollte fragen, wo ich bin,
Der Rote Platz, Café Puschkin, das, das alles klang so weit.
Und nun bin ich fern von ihr, ihre Küsse vergesse ich nie,
Eines Tages kommt sie zu mir, Nathalie, Nathalie.
Dai dai...
Nathalie lyrics (English translation)
Red Square was white
The snow made a carpet
And I followed, through this cold Sunday
Nathalie..
She spoke in serious phrases
Of the October Revolution
Meanwhile, I was thinking
That after Lenin’s tomb
We would go to the Pushkin cafe
To drink chocolate
Red Square was empty
I caught her by her arm, I smiled at her
She had blonde hair, my guide
Nathalie
In their apartment at the university
A gang of students
Were impatiently expectant
We joked and laughed a lot
They wanted to know everything
Nathalie translated
Moscow, the plains of the Kremlin
And the Champs Elysees
We got them all mixed up
And we sang
And then they were opening-
And we were laughing in anticipation of it-
Some French Champagne
And we danced
And when the flat was empty
All the friends were departed
I was left with just my guide
Nathalie
No more questions, sober phrases
Nor October Revolution
I am no longer there with her
Finished, Lenin’s tomb
The chocolate in ‘Pushkin’
It is- it was- long before
As my life seems empty to me
Still I know that one day in Paris
It is I who will serve as her guide
Nathalie
Nathalie
lyricstranslate.com/en/Nathal... Видеоклипы
Danke Gilbert, für unvergessene, romantische Lieder, die das ausdrücken worauf es im Leben wirklich ankommt!
Today I discovered that beautiful musical jewel
Hi Victor Guzman.
I'm so glad you watched the video and enjoyed it.
And also thank you very much for your wonderful comment.
As you say, Gilbert Becaud's unique nostalgic song is truly a jewel.
You know, the French version of this song is more famous.
But I created the video for the lesser known German version.
Your life be always full of joy and peace.
Stay continue protected from Covid-19, try to stay healthy.
Sincerely regards.
ein sehr schönes Lied da passt alles zusammen
Vielen Dank für Ihren Kommentar.🙂
Es ist schön, Gilbert Becaud dieses Lied auf Deutsch singen zu hören.🗣🎶❣
Ich fühlte mich verpflichtet, dieses 🎬Video zu machen, da es auf RUclips nur sehr wenige Deutsche versionen dieses alten und wunderbaren liedes gibt.
Wie Sie wissen, hat der liebe Becaud noch viele andere deutsche Lieder gesungen.
Abgesehen von diesem Lied mag ich auch eine andere Deutsche Version seines Liedes namens „Überall blühen Rosen“.🌹
Mit meiner Liebe und meinem Respekt.❤
Nathalie lyrics (English translation)
Red Square was white
The snow made a carpet
And I followed, through this cold Sunday
Nathalie...
She spoke in serious phrases
Of the October Revolution
Meanwhile, I was thinking
That after Lenin’s Tomb
We would go to the Pushkin Cafe
To drink chocolate
Red Square was empty
I caught her by her arm, I smiled at her
She had blonde hair, my guide
Nathalie...
In their apartment at the university
A gang of students
Were impatiently expectant
We joked and laughed a lot
They wanted to know everything
Nathalie translated..
Moscow, the plains of the Kremlin
And the Champs Elysees
We got them all mixed up
And we sang
And then they were opening-
And we were laughing in anticipation of it-
Some French Champagne
And we danced
And when the flat was empty
All the friends were departed
I was left with just my guide
Nathalie...
No more questions, sober phrases
Nor October Revolution
I am no longer there with her
Finished, Lenin’s Tomb
The chocolate in ‘Pushkin’
It is- it was- long before
As my life seems empty to me
Still I know that one day in Paris
It is I who will serve as her guide
Nathalie...
Nathalie...
Excellent chanson 👍
Je n'ai pas su, qu'un version allemande existe.
Merci beaucoup, j'ai toujours écouté la version française par ce que la langue est simple, est la prononciation claire.
Très belle adaption en allemand.
Merci, monsieur Bécaud.
Vielen Dank fürs Zuschauen und Kommentieren.
Du hast recht, die Deutsche version des songs ist nicht bekannt.
Deshalb fühlte ich mich gezwungen, dieses video zu machen.
Gilbert Bécaud war auch in der deutschen Fassung dieses außergewöhnlichen Songs sehr erfolgreich.
Die Deutsche Version hat mir genauso gut gefallen wie die Französische version.
Liebe Bécaud ein sänger, den man nie vergessen wird und an den man sich gerne erinnert.
Lebe immer ein friedliches und komfortables Leben.
Grüße..
Sehr schön!
grüße dich!
Vielen Dank fürs Zuschauen und Kommentieren.
Ich glaube, es gibt sehr wenig deutsch bearbeitetes Video von diesem bekannten Lied.
Deshalb freue ich mich auch so, wenn es aus Deutschland oder dem deutschsprachigen Raum geschaut wird.
Ich wünsche Ihnen, dass Sie Ihr Leben lang in Frieden und Glück leben.
Mit freundlichen Grüßen.
I remember this singer and this wonderful song my dear and great friend Ozden,but i admit i never heared the German version of this beautiful song.
I am sorry for coming so late here to your beautiful video.
A wonderful creation from you,you are a person who is very cleaver and have so much feelings,i can see that from your creation,as this beautiful one that was made with so much feelings.
Very excellent work.
Thanks for being a wonderful and dear friend.
God bless you.
Have a wonderful weekend.
Hello my great friend,Ossama
I must thank you many times for your wonderful friendship.
I appreciate the great words you made for your late comment.
You have many videos that I have not yet commented on
and if I can find time,I will try to interpret them as best as I can.
I look at the images,short films and scenes a lot to create the best videos.
In emotional energy in lyrics and composition I tried studies best achieved through visuals and I aim to reflected this
.Thank you very much for loving my job, appreciation and support.
Becaud had created this song inspired by in his guide and their trip in Moscow was very effective in choosing photos.
I had listened first time Gilbert Becaud in a song called "Uberall Bluhen Rosen" which he sang in German at 1978
I had found out later that he was a French singer.
This famous singer sang German song just like Mireille Mathieu sung German versions of their French songs.
Why a German version Nathalie video ?
The first reason is that the German version of this song has a small number of videos
The second reason is because of the very tough life-and-death wars between the two countries in World War II.
Two countries that hated each other back then.
So when I heard the German version of this song, I was very interested.
A French singer, a Russian guide, a love story and German lyrics.
Interesting combination and thought provoking.
After a difficult year, I wish you to have a better and comfortable life.
God bless you.
Have a wonderful weekend.
@ hello my great friend Ozden.
I was right to say that you are a smart person and that you make your videos with so much feelings.
So now i understand things better🙂,you really made a great combaintion for all the reasons you mentioned.
I wish you all the best always.
God bless you
With or without a H or with or without an A, Nathalie, Natalie or Natalia will be ever the best guide. Funny to hear Becaud sing in German! Na zdorovie! 🥂🍷🥃🍸🍹
Dear great friend Raven Mockery.You're really very right.
Yeah, Her really should be name "Natalia" (or Natalya,Natalea, Nataleah)
Unfortunately I can't change that
When I did some more research, I learned the wonderful meaning of this name, thanks to you.
Natalya (Russian: Наталья) is the Russian form of the female given name Natalia.
The name Natasha, being originally a diminutive form of Natalya, became an independent name outside the Russian-speaking states since late 1800s.
Natalie means being born at Christmas time. The biblical name from natalis meaning 'birthday'.
The name is derived ultimately from the Latin natalis ('birthday') along with Natale domini ('birthday from the Lord').
Origin: Latin. Meaning: “birthday”
Best Nicknames: Nat, Natka, Nattie, Natty, Nettie, Talia, Tallie, Talley.
Variation and Sound Alikes: Natalea, Nataleah, Natalee, Natali, Nastassja,
Really it is funny to hear Becaud sing in German.
Especially after the great wars between Germany and Russia in the past, this seems more interesting.
Thank you very much for your valuable contribution.
Me too, I'm a big fan of your channel.
I'm very impressed by your wonderful channel.
and you'll understand it better when you see my next video.
Sincerely, Have a great weekend.
(I'm sorry for too late this reply comment.)
@ Have a great weekend too, my friend özden. 👍🏻👍🏻👍🏻🙂
Poesía hecha canción, bellísima sobretodo que se realiza en Rusia 🇷🇺
Hola..
Muchas gracias por ver el video y por tu lindo comentario.
Esta canción es verdaderamente una leyenda, amada en todo el mundo.
La actuación de Gilbert Becaud también fue sobresaliente.
Las letras de Pierre Delanoë son realmente geniales.
Les deseo una vida pacífica y feliz a lo largo de su vida.
Good job my good friend ... ♪♪♪👹
Many greetings and congratulations .... ♪♪♪♪
Have a fantastic Halloween. ♫♫♫👺👺👺
Hello my good friend, Mr.Franco Athos
Thank you very much for you watching and commenting.
Your comments appear to be same a SPAM and bloked, so I couldn't see them immediately.
When I checked the comments again, I saw them and I was able to read them.
I also seen your other comments now and I did not read yet.
Therefore I had to write a late reply comment.
I follow your live performances with great pleasure.
You are indeed sincere and very successful.
Thanks also for the Halloween message
Sincerely yours
❤
Δυνατό ! ΕΥΧΑΡΙΣΤΏ!
Γεια σας. Κς.Panagiotis Kosidis.
Σας εύχομαι μια γαλήνια βραδιά. (Εάν βρίσκεστε στην Ελλάδα)
Ευχαριστώ πολύ για το υπέροχο σχόλιό σας.
Είμαι πολύ χαρούμενος που παρακολουθήσατε και σας άρεσε το βίντεο.
Προστατευτείτε καλά από το COVID-19, προσπαθήστε να παραμείνει υγιής, παρακαλώ.
Με ειλικρινείς χαιρετισμούς.
(Maybe my Greek translation is wrong.Therefore, I added also English.)
Hi. Mr.Panagiotis Kostidis.
I wish you a peaceful evening.(If you are in Greece)
Thank you very much for your wonderful comment.
I'm very happy that you watched and liked the video.
Protect himself against Covid-19, try to stay healthy, please.
My sincerely regards and greetings.
@ Ευχαριστώ πολύ ! Είμαι υγειεστατος ! Αυτό , το τραγούδι, το ακούω συχνά ! Αξέχαστη η φωνή του Gilbert... (ΣΑΣ ΧΑΙΡΕΤΏ ΘΕΡΜΑ...)
Σας ευχαριστούμε για το σχόλιο απάντησής σας.
Χαίρομαι που είσαι υγιής.
Ich muß so weinen wenn ich an Russland denke...
Pięknej piosenki nawet niemiecki nie jest w stanie popsuć. ;)
Twoje słowo jest bardzo prawdziwe.
Wszyscy mówią, że wymowa niemieckiego jest niegrzeczna.
Dlaczego wybrałem niemiecką wersję utworu „Nathalie”?
Pierwszym powodem są bardzo ciężkie wojny na śmierć i życie między dwoma krajami podczas II wojny światowej.
(Nazistowskie Niemcy-Rosja)
W tamtym czasie dwa kraje się nienawidziły.
Więc kiedy usłyszałem niemiecką wersję tej piosenki, byłem bardzo zainteresowany.
Drugim powodem jest to, że niemiecka wersja tej piosenki zawiera niewielką liczbę filmów
Francuska piosenkarka, rosyjski przewodnik, historia miłosna i niemieckie teksty.
Ciekawe połączenie i dające do myślenia!
Życzę Ci wygodnego życia za każdym razem.
@ w Polsce, która bardzo wycierpiała podczas obu wojen światowych plus wcześniejsze zabory pruskie przez 123 lata, niemiecki nie jest lubianym językiem i żartuje się, że został stworzony do wydawania rozkazów . Niemniej, podobnie jak i we francuskim, w niemieckim są akcenty i niemiecki z różnych rejonów Niemiec, Austrii czy Szwajcarii, różnie brzni. Tutaj wcale nie razi i bardzo przyjemnie się słucha Nathalie. Pozdrawiam serdecznie. 🧡
Bardzo się cieszę, że odwiedziłeś mój kanał i miłe komentarze,Levenda😃
Dziękuję bardzo za wspaniałe informacje.
Twój komentarz pozwala mi zrozumieć punkt widzenia Polaków na język niemiecki.
Wiem, że podczas wielu wojen Polska bardzo ucierpiała ze względu na swoje położenie.
Dlatego Polska stała się jednym z moich ulubionych krajów.❤🩹
Pozdrowienia, pozdrowienia, pozdrowienia i miłość dla narodu polskiego.❤
Mam nadzieję, że pewnego dnia prześlesz film na swój kanał, ty też.
@ Polacy też mają swoją "Natalie". :-) Krzysztof Klenczon skomponował ją z myślą o swojej córce. ruclips.net/video/9Cn4376Cgkw/видео.html
Dziękuję bardzo za umożliwienie mi odkrycia nowej „Natalie”piosenki.
Napiszę komentarz✍ po wysłuchaniu 🎶🎼piosenki z podanego linku i obejrzeniu filmiku.
Mam nadzieję, że jeszcze się spotkamy, na razie do widzenia.
Z miłością i szacunkiem❤