Прослушал ВСЕ пиратские озвучки сериала «WHAT IF»//Что выбрать???
HTML-код
- Опубликовано: 25 май 2024
- Канал Саши :
/ alexandergavrilin
Наши друзья :
www.chemodanov-production.ru/
________________________________________________________
Подписывайся на мой Instagram
/ cherevat_tv
Я НА КИНОПОИСК :
www.kinopoisk.ru/name/1663501/
Telegram с записями Стримов :
t.me/cherevatstreams
Tik-Tok cherevat_tv
vm.tiktok.com/JYgVTH4/
________________________________________________________
Для рабочих вопросов :
dmitriycherevatenko@adisom.com
________________________________________________________
Соц.сети:
Instagram : / cherevat_tv
VK : cherevatenko94
==========================================================
Для удобства :
0:00 Начало
2:45 ПРОЖАРКА VHSник
6:20 ПРОЖАРКА KerobTV
11:15 ПРОЖАРКА Alexfilm
15:50 Где взять все озвучки в одном месте
16:22 ПРОЖАРКА Octopus
20:50 ПРОЖАРКА АнилибриаТВ
24:02 ПРОЖАРКА LeProduction
27:24 ПРОЖАРКА Flarrow Films
30:04 ПРОЖАРКА TvShows
33:43 ПРОЖАРКА HdRezka ( Гаврилин )
38:47 Сделаем новый формат "Что Если"?
39:20 ПРОЖАРКА Lostfilm
43:00 ПРОЖАРКА Newcomers
46:38 ИТОГИ и ТАБЛИЦА
49:50 ПРОЖАРКА Череватенко
#WhatIF#Marvel#сериалЧТОЕСЛИ
Для удобства :
0:00 Начало
2:45 ПРОЖАРКА VHSник
6:20 ПРОЖАРКА KerobTV
11:15 ПРОЖАРКА Alexfilm
15:50 Где взять все озвучки в одном месте
16:22 ПРОЖАРКА Octopus
20:50 ПРОЖАРКА АнилибриаТВ
24:02 ПРОЖАРКА LeProduction
27:24 ПРОЖАРКА Flarrow Films
30:04 ПРОЖАРКА TvShows
33:43 ПРОЖАРКА HdRezka ( Гаврилин )
38:47 Сделаем новый формат "Что Если"?
39:20 ПРОЖАРКА Lostfilm
43:00 ПРОЖАРКА Newcomers
46:38 ИТОГИ и ТАБЛИЦА
49:50 ПРОЖАРКА Череватенко
Реклама у октупоса не одна такая. Очень часто такое встречается. Вы просто в моменты рекламы не попали
@@SlamPirat очень часто такое встречается на торрентах, смотри на резке, у всех норм озвучек такого нет
В твоей озвучке среЦТФф слышится неочень 🤷♂️🤭
Офигенно вышло. Сейчас посмотрел на сайте Flarrow Films, они позвали Сергея Воробьевв на озвучку Таноса и Станиславв Концевича на озвучку Эго (Курт Рассел)
Поясняю про VHSника, развернуто. И уверена в том, что большинство его подписчиков согласны со мной. Во-первых, это качественный перевод, который он делает сам и который передает суть оригинала максимально точно, без адаптаций под наш менталитет и какой-либо отсебятины, которой полным полно почему-то в переводах того же официального дубляжа. Во-вторых, в современные переводы почему-то очень часто сейчас запихивают мат, даже там, где его нет в оригинале. Но при этом когда в оригинале есть отсылки на другие фильмы франшизы, к примеру, то в современном переводе, в том же дубляже и др., эти отсылки просто не поняты переводчиками и теряются при переводе. Так вот, VHSник переводит всё с сохранением отсылок. Тоже самое касается юмора - например, мультсериал о Дракуле от Нетфликс Кастлвания в большинстве переводов утратил все шутки, люди писали, что только в переводе VHSника поняли смысл вообще сказанного там. В-третьих, его переводы адаптированы под стиль 90-х, например, тогда была цензура и материться было не принято, но закадровые переводчики (Володарский, Гаврилов, Михалев и др.) заменяли мат такими изощренными словами, что это было неким искусством и изюминкой тех переводов, но при этом не терялся смысл, все понимали что на экране один герой послал другого, но это не звучало как-то пошло или нецензурно - ВХСник делает так же.
Это я пояснила про переводы VHSника, а теперь вкратце про озвучку: 1. Озвучка в стиле 90-х и я сейчас не про голос в нос, а про то, с какой интонацией и подачей переводили тогда. Голос ВХСника - это приятный голос за кадром, который не мешает воспринимать оригинал, который мы тоже слышим. Ты слышишь VHSника, но видишь и слышишь интонации актеров. Таким образом ты воспринимаешь всё без потери чего-то в оригинале. А в дубляже, напротив - играет голосом озвучатор, а актера мы не слышим. 2. Голос ВХСника похож на голос переводчиков 90-х, но "+" не только в этом, а и в том, что те переводы были в ужасном качестве, как технически, так и по смыслу, так как тогда в 90е переводчик переводил и озвучивал сразу находу во время просмотра фильма и часто он видел этот фильм впервые. У них тогда не было времени подготовить качественный перевод, а про качество микрофонов и записывающей техники вообще молчу. ВХСник же дарит нам ту любимую озвучку, но в качестве - как техническом, так и по смыслу. 3. Некий дар (или проклятье) от природы - это его голос, это его настоящий голос! Никаких технических приспособлений, иммитирующих такой голос нет и забавно то, что голос VHSника каждому напоминает своего любимого переводчика 90х из выше перечисленых. Он похож на них всех сразу и при этом ни на кого в отдельности. Но ностальгия всё равно есть, возможно потому, что именно закадровый перевод не так заметен и воспринимается как одно целое с фильмом.
P.s. А Вашему другу Гаврилину, лично я хочу передать, что прежде чем заявлять с такой уверенностью, что это иммитирование/подделка голоса, не мешало бы пообщаться с ВХСником в живую! И сугубо моё мнение, что за такие вещи нужно извиниться.
Дима, спасибо большое за приглашение! Было неожиданно круто. Пиратский мир для меня теперь открылся с еще одной стороны😄
Спасибо ☺️
А я подумал что за Колин Фарелл образца 2004 года, когда он в "Клинике" снялся, сидел с Дмитрием, а это оказывается вы. Шикарный голос у вас!
Александр, небольшой инсайд можно? С Вами велись разговоры на дальнейшую озвучку Ворона для Destiny 2?
Александр приходите на стрим Дмитрия к нему домой, оцените работы вдвоём, это будет супер, мы бы все были рады такому формату эксклюзивному!!!
@@Alex811994 спасибо ☺️
Всё видео: Саша критикует всех
Череватенько: критикует Сашу
Александр:🗿
😅
🥸
Спасибо вам! Очень приятно
Круто)
И без официальных голосов очень круто, у вас профессиональные актеры
лучшие
И да, ждём переиздание с Эльдаровым)) Жаль, что это не видно не отметили)
@@vozdushniy5952 Официальные голоса усиливают эффект и делают озвучку чисто имбовой
Гаврилин: а это кто ?
Дмитрий: это Концевич
Гаврилин: да ладно, может пьяным был
Я: орууууу на весь дом🤣🤣🤣
Концевич если быть точнее, за Концевича заступлюсь, он классный и он не виноват, если он плохо сделал, по мне он класен
@@user-nk7oo7ni9s он плох
@@Darth_Larry Концевич топчик, за его озвучку Натана Филлиона его можно благодарить бесконечно и его профессионализм - без сомнения 🍿🐧
@@Ric0ceronte он лучший хэнкок
Я смотрел этот сериал с его озвучкой, все серии
По поводу VHSника - у него есть свой шарм + он действительно добавляет стебные элементы особенно в озвучку трейлеров. Это на любителя, но он в этом хорош.
По поводу Сыендука - Александр слегка не прав. Озвучка Сыендука не выходит на пиратских сайтах для игр в рулетку. Его озвучка является официальной, так как крутится по ТВ и выходит сразу на Кинопоиск HD.
Спасибо 👋
Какие люди
Здравствуйте судари
только ролик выложил, а уже тут комментарии пишешь
Странно, что они не знали про sndk'а... Какие три топора((
Дмитрий Череватенко и Александр Гаврилин в одном видео? Сразу лайк))) Вы супер)👏
Спасибо
Дима, с каждым выпуском хронометраж увеличивается🗣️
До двух часов дойдёт? 😆
P.S. Хорошая идея про "Что, если"!
Возможно)
Это ютуб, надо минимум 10-и часовые версии!
@@WoWmakerWT можно и 24часовые версии и это не придел!
Делайте свое " Что если его озвучит другой ?" а потом еще и реакцию с тем кто его реально озвучивал
Типа Гаврилин Детпула , и посмотреть как охуевает Гланц
Неплохая идея
Ага,хороший пинок Гланцу за конфликт с Дисней.) Есть вероятность что он лишится роли Дедпула)
@@EverlastingSummerRus так и будет к сожалению
Flarrow Films всегда пишут кто озвучивает на их сайте....Роли озвучивали: Алексей Ляпунов, Рина Чернышова, Ахилл Намазов, Илья Бледный, Дмитрий Лунёв, Константин Погодаев, Глеб Петров, Максим Жидков, Алексей Гнеушев, Виктор Дарк, Алексей Щегорский и Алексей Ядренников
КРуто! Вместе с Александром топ формат, больше мнений, больше взаимодействия, больше фана! Также "Что если" в плане озвучки другими актерами тоже нравится идея, очень ждём!
👍
Как перестать видеть и слышать Локи вместо Александра Гаврилина?
Послушать Локи в оригинале.
@@RonsaRRR фу
@@Alarik871
На вкус и цвет
Голос Хидллстона шикарен♥️♥️♥️
К слову, при обычном разговоре Александр на Локи не похож. Там всё же есть изменения в дикции и тембре голоса.
Дмитрий, у вас с Александром получается прекрасный дуэт. За вашим обсуждением интересно наблюдать, особенно когда вы прожариваете друг друга)) Буду рад увидеть ещё ваши совместные ролики)
Будем стараться
Хочется, что бы в будущем осветили подобную тему с сериалами по "Звёздным Войнам".
"Что если" - звучит как отличный формат. Очень надеюсь, что ты сделаешь его
Будем делать
Да, это очень классная идея. Уже есть реализация?
Смотрю в озвучке Flarrow Films, у них отличная озвучка. У Дмитрия получилось очень хорохо!
кнопкодав - это же норма. Для персонажа слово нормальное даже в такой ситуации. ни то, что я защищаю алексфильм, просто я шарю за марвел и словечко вполне в стиле молодого говарда старка
Во-во. Старк мог и не такое сказать.
А уж после кибермужиков удивляться нечему)))
Не соглашусь с Александром, наоборот стал фанатом Сыендука после того, как услышал его озвучку Рика и Морти, для меня она шикарна, но это уже на вкус и цвет
Поддерживаю, на сыендука вне рика и морти не обращала внимания, а озвучка для мультфильма идеальная
Все персонажи звучат удачно.
в рик и морти у сыендука 100% попадание,просто топ и рика и морти
Я смотрю сериалы в озвучке LostFilm. У них выходит позже остальных, но это компенсируется качеством и приятностью звучания. Если сериал есть в озвучке Кубик в кубе, то априори выбираю её)
Ребята, вы просто топ! Идея про «Что, если…» очень интересная, с удовольствием посмотрела бы.
Я думаю, что формат "Что если" на канале зашел бы на ура) Александру и Дмитрию большое спасибо за совместный выпуск)
Очень нравится эта дружеская атмосфера которая ещё приправлена профессионализмом и объективностью. Это мой самый любимый выпуск этого формата . Спасибо большое за такое качество контента. С удовольствием бы посмотрел рубрику "Что если?". Да и если вы откроете свою студию ,было бы просто замечательно,мне кажется это будет студия номер один из-за качества продукта ,ведь наверняка там будут просто гиганты русского дубляжа.
Парни, очень круто! Отличный формат. Особенно обсуждение друг друга! Выглядит интересным, как будто оказался на профессиональной кухне с вами. :) Спасибо большое!
Это было по настоящему круто! Огромное спасибо за формат, почти час удовольствия)) и ждём совместную озвучку ! И формат «что если» думал зашёл бы
Нравится смотреть ВХСника потому что нравится голос, потому что нравится как он озвучивает, некоторые фильмы/сериалы открываются совсем с другой стороны, чем если смотреть в оригинале или профессиональном дубляже. Ну и перевод у него бывает более точным, нежели, чем у других.
З.Ы. Кстати, это его настоящий голос, без обработки. Если не верите, заходите к нему на стримы как нибудь, послушаете его в живую)
Я жду вашу отдельную озвучку на сериалы
Может вы с Александром и сказали это в шутку, но мне бы очень хотелось послушать
И думаю я не один такой
Ничего себе целый час! Радость для души
"Вхс"озвучку, "Гоблина" люблю за ностальгию, а "Сыендука","Руслан Габидулин"и прочих за их авторскую подачу!
Если бы Петр Гланц ушел из "официальщиков" и пришел в "кастомную озвучку", он точно был в топе!
У Гланца полно кастомной озвучки, они много со своей женой озвучивали. Даже прон (без шуток).
в рик и морти у сыендука 100% попадание,просто топ,и рика и морти офигенно озвучил точно попал под оригинальные голоса
Если кто ещё думает в какой озвучке смотреть "что если", я прям очень советую flarrow films. Ждать приходится дольше (4-5 дней после выхода оригинала), но оно того стоит. Очень качественный дубляж. Именно дубляж, а не озвучка. Но самое приятное не в дубляже, а в голосах. Очень часто можно услышать всем привычне голоса персонажей. Например, доктор стрендж, Фьюри, зимний солдат, железный человек и даже Танос. А если голоса не "оригинальные", то они очень хорошо подобраны. Flarrow топчик.
Классно. Когда увидел, что видео идёт почти час, то думал что придется смотреть долго и нудно. А когда стал смотреть, то время прошло как одна минута. Я бы и два часа посмотрел.👍👍👍👍👍
А по поводу формата "Что если?", очень жду. Прям невтерпёж.😁
Спасибо
Спасибо! Всегда интересно Вас смотреть и слушать))) мне больше нравится озвучка TV Shows ,в ней и смотрю))
Ребята, всё супер, было приятно посмотреть и послушать, спасибо!)
Классный обзор, очень понравилась коллаборация)) И в конце понравился голос Димы, хороший тембр, слух не режет, очень органично))
Шикарно ✨ очень забавное и интересное видео.
Прекрасный гость , в 2013 начинала играть в ассасин'с крид 3 и дико нравился голос Дезмонда Майлза, так началась любовь к голосу Александра ♥️😏
Дезмонда озвучивал Александр?! Я удивлён...
@@serjar03 даа)
Не знала, что он его озвучивал😍😍😍
Станислав Концевич - мэтр и легенда. Он как Мона Лиза - сам решает, кого ему впечатлять.
Спасибо, ребят! Ждем теперь озвучку от Черегавртв, ничего не знаю))
😅
Просмотр вместе с Сашей Гаврилиным это уровень. Приятно за таким наблюдать, Александр своей харизматичностью внёс свой колорит. Жирный лайк за такие старания и контент
Хааххаха гидратоптыш, кнопкадав. Ору с перевода🤣🤣🤣
Круто. Хотелось бы больше совместных выпусков, так и веселее и сразу две точки зрения можно услышать.
Очень крутой формат. Интересно и смешно. Жду продолжения!
Очень понравилась идея что если какой то актер озвучил такого то персонажа, жду видос
Рано вы видос запилили. Фларроу вчера сбросили такую бомбу…. Надо было 2 эпа обозревать
Насчёт 1 эпизода там ещё в Сентябре будет ремейк с Эльдаровым за кэпа
О, я ждал этого комментария
Крутой формат, а именно этот выпуск мега крутой)
По поводу формата "что если.." было бы интересно посмотреть) Интересно, что из этого выйдет)
Это самый ваш лучший ролик! Спасибо огромное 👍👍👍
Думаю Дмитрий в конце озвучивает для того, чтобы тоже позвали на пиратскую студию)))
Ролик получился очень крутым!Лайк!
Гуд
А вот смех, смехом ,но я запомнил такой момент))! Я помню король лев в старой озвучке похожей на VHSник! Мне купили на видик кассету, врать не буду я смотрел ее в детстве ну раз 30) и когда я услышал новую озвучку я услышал, ну не то!! Просто уши привыкли слышать этот мультик именно так!
Очень классный и интересный формат, продолжайте)))
Спасибо
Формат "что если..." - очень хорошо залетит, как достойная идея... Ждём контента)
Спасибо за данное видео! Интересно смотреть такую коллаборацию)
И там трейлер человека-паука вышел. И почему-то в этом трейлере Камбербэтча озвучивает Илья Исаев, а не Александр Головчанский. Поискал видео про последнего названного на Вашем канале - не нашёл. Если ещё заходите в гости к актёрам дубляжа, предлагаю его. Всё-таки уже привычно его слышать дубляжом Бенедикта)) И интересно посмотреть как озвучивает)
Дело в том, что он сейчас за границей и приглашать его ради озвучки трейлера слишком сложно. Тем более Исаев уже озвучивал Кембербэтча в Стартреке, так что это не так уж странно звучит.
@@IlyasZBV ну я так и подумал, что в отпуске) спасибо за внесение ясности)
Успел забыть про стартрек, но здесь просто его хватит в Веноме))
Ролик получился интересным, а новый формат заинтриговал, хотелось бы его видеть на канале. Я вот подумала, вы часто говорите о разных говорах, дефектах речи, дикции и т. д. Думаю, многим было бы интересно увидеть видео на эту тему, или можно сделать отдельную рубрику. Это могло бы быть своеобразным ликбезом.
P. S. Dmitriy, please, answer 😁
Постараемся !
Кайфую от каждого ролика Дима! Ощущение, как будто все мы за одним столом! Так всё весело и непринужденно! Спасибо! )
Спасибо , что смотрите
У Сыендука отличная озвучка. Я смотрю его не чтобы слышать голос сыендука, а потому что во первых я привык, и других воспринимать не могу, а во вторых он отлично поподает в интонацию и вообще не звучит как одноголосие
Ключевое слово здесь "привычка". Cыендук хоть и звучит вполне убедительно, в рамках одноголосого закадра. Но все же проигрывает своим коллегам по цеху. Такого в дубляже слушать уже будет тяжеловато.
Да сыендука гений озвучки посмотрите графити фолз когда он озвучивал и вы поймете меня
@@alexxx128 тут ключевое слово не привычка. Когда я начал смотреть первые сезоны Рика и Морти уже были озвучки и от Нd резка и от тиви шоус, но я выбрал именно сыендука. Ни в одном из переводов нет Мистера жопосранчика или же птичьей личности. У Сыендука в сериале не дословный перевод , а адаптация на русский лад,а так же в озвучке он ровно попадает в интонацию героев
@@AkeVeska Гений не гений, а до проф уровня не дотягивает. Но для своей ниши он не плох.
Я привык LostFilm но они слишком медленно выпускают озвучки, и альтернатива остается только HdRezka
Обалденно! И крайне интересно) Очень хотел бы увидеть формат "Что если...")
Ох, Дмитрий))) По-моему, Александру нравился его Баки, пока вы его не раскатали)))) Но он в долгу тоже не остался))) Выпуск огнище!!!! Продолжайте))))
Гаврилин - это 100% попадание в Локи, а Баки рил больше Бледный подходит. А парнишка из HDRezka очень напоминает Ивана Чабана
Для меня наоборот. У Хиддлстона очень харизматичный, довольно низкий голос, трудно подобрать подходящие эпитеты. И Бледный на Локи сел шикарно. Другое дело, что Гаврилин в этой роли привычнее из-за дубляжа, но с оригиналом не сочетается совсем. Вот если послушать Себастьяна Стэна, то его мягкий голос как раз больше Гаврилину подходит, имхо. А лучше всего, как ни странно, подошёл бы Череватенко на Баки.
Насчёт "Сбивай её!" - там вроде как дубляж, а солдат кричит на немецком, который перевели "классическим закадром русских сериалов"
Напомнило "Убить Билла" :)
Этот формат огонь! Почаще выпускай такой Димон)
Ребята смотреть на вас одно удовольствие, интересно наблюдать за профи. Мне понравилось как Димас озвучил Стива, 👍👍👍
38:50 Да, я всецело за! Делайте, хотелось бы заценить 👍🏻✨
Чисто мое мнение, но мне кажется, что голоса Анилибрии тв больше подходят для озвучки аниме, чем они и заничаются, нежели для озвучки серилов
Так это факт
Идея с ЧерегаврТв очень классно смотрелась бы,если ты слушаешь и понимаешь кто на какой роли лучше себя покажет.
Отдельный плюс ,если у тебя есть связи с актёрами озвучки
Поэтому я думаю Дмитрию удастся сделать первоклассную студию или помогать какойто определённой
Дмитрий спасибо за такое видео очень классно 😁👍
Стараемся
С Сыендуком проблема не в том, что он служит маркетингом, а в том, что ему не дают зелёный свет сделать многоголосый дубляж для Рика и Морти - хотя он запрашивал. Потому ему приходится делать так, как заказывают - одноголосый закадр.
Анилибриа конечно удивила что взялись озвучивать что если. Они же аниме только озвучивают. И они реальные пираты. У них нет денег приглашать профи и они не рекламируют никаких букмекеров и так далее. Конечно есть ребята у которых есть роли в официальном дубляже, но в данном сериале они не участвовали. Ребята живут по всей России. У многих есть основная работа, есть студенты. Знаю есть врач, на заводе в электротехнической лаборатории работает девушка, которая озвучивает главную героиню что если . Так что это не Лиза.
Спасибо
Вот эта годная рубрика!
отличная мотивация для студий!
Очень нравится данный формат . Вы топ !
где купить такую кепку???
Ничесе как кероб вырос, раньше смотрел только в крайнем случае...
Неожидал, что Гаврилин будет на резке. Довольно часто, слышу его на TVShows, думал и тут его возьмут. А по поводу девушки у Резки, очень балдёжный голос. Она на LostFilm'e много звучит.
смотрю только то, что озвучивают любимые актеры дубляжа Кураж-бамбей, Концевич и Койгеров.
Хочу сказать насчёт Сыендука, прошлое видео про его озвучку не смотрел. Но это видео посмотрел и скажу так, не знаю как Вам(профессионалам дубляжа), но если человек не знает, что Рика и Морти озвучивает один человек, то он этого вряд ли даже поймет и услышит, так же как Кураж Бамбей или Кубик в Кубе. А те, кто постоянно смотрит такие озвучки и знает про одноголосие, либо относятся к этому нейтрально(а иногда положительно, ведь когда озвучивает один и тот же человек, он может прекрасно передавать весь эмоциональный посыл(примеры как раз Рик и Морти или Теория Большого Взрыва)), либо в просто забивают и мирятся с этим в силу привычки. Я говорю это как заядлый чел, пересмотревший просто тонны фильмов и сериалов, пора уже обзоры пилить.
Где-то сидит деда Сыендук с лицом Багс-Банни, со своими 7кк и думает:
-Слушайте: я знаю, что вы во многом очень не похожи. Но вы должны понять, что с точки зрения дедушки... вы оба - куски говна.🗣️
С Гаврилиным надо было дождаться и 3-ю серию отсматривать) там как раз Локи появится)
Теперь всегда буду ждать такого выпуска прежде чем начать смотреть сериал, спасибо Дмитрий и Александр.
Классный формат. Формат "Что если". Клевая идея, хотя я очень болезненно реагирую, когда меняют голоса в сериалах и фильмах.
Не по колокольчику, а по зову сердца)
Дима, озвучка супер! Ты мог бы поконкурировать с лучшими из этого выпуска.
Благодарю
Новая рубрика интересна и озвучил ты отлично, я бы смотрел - слушал
Спасибо за такое видео, я как раз хотел посмотреть в другой озвучке 2 серию "Что если...?"
блин, Стив Роджерс от тебя получился классно
Сравнили бы пиратские с платными. Я не знаю что за фигня, но я перестал покупать платные, потому что там голоса не подходящие, перевод не нравится, а в пиратских ИДЕАЛЬНО подобранные голоса, и профессиональная озвучка. TwShows, Hdrezka тому пример:)
🔥🔥🔥 шикарный выпуск
Ну, ладно 😄 давно хотела оставить комментарий, но, решила не лезть со своим уставом))) Для меня важно перевод, поэтому стараюсь смотреть сабы или хотя бы такую озвучку, где я могу понять что говорят. Но, за Локи прям респект 🥰
Что если? стала смотреть в нд-резке, тоже понравилось.
Дмитрий критиковал придыхание в озвучке, а сам его же добавляет)))
-Поставим Гаврилина на роль Баки
*спустя пару серий появляется Локи*
-Ой...
48:36 Вот знал бы Александр, что спустя год все именно так и будет😂😂😂
Прикольно! делай делай любой формат!
Анилибрия это ваще аниме озвучка, чёт то внезапно для меня было их тут увидеть 🤣
Привет, Дмитрий) Супер-пупер - Александр Гаврилин (: И лоб в лоб, не нужно, было бы так говорить ;)
Лучший выпуск про озвучки!
А можно чуть побольше про проблемы официалов рассказать и кто это вообще такие?)
А всякие рекламки типа 3 топора и вулкан - это признак прям зашкварной пиратской студии я такие лет 5 уже не видел(может просто не попадали). Бывают просто плохие озвучки, но они берут скоростью, когда не важно как озвучено, главное утолить любопытство и узнать, а что там дальше. Потому сериалы, которые мне интересны я стараюсь дожидаться те озвучки, которые кмк больше подходят - ТБВ и КЯВВМ - кураж бомбей, Сопрано - Гоблин, Пацаны - Кубики, Бруклин 9-9 - NewStudio и т.д. Сверхъестественное я например смотрел сначала от кероба, а потом пересматривал серию в дубляже от Кравеца.
По поводу Прожарки Дмитрия - голос хороший, а эмоционально не вовлечен и это вызывает диссонас(1 и 2 сцены). 3 сцена так чет вообще плохо получилась. Ну это так мысли) Что ж придется подписаться контент интересный выходит))
Делайте свою Студию, будет круто посмотреть фильмы в озвучке спецов своего дела💪🏻
Озвучка Flarow films класс 👍
Я даже не заметил что прошёл час...балдёж. Спасибо большое, это прям очень хорошо
Это было очень интересно и круто!!!
Спасибо
Саша и Дима жарили друг друга😂.........это прозвучало оооочень двусмысденно😐😂
😃
Прожарили)
Это не Мартиросова, я вас уверяю. Анилибрия вообще аниме озвучивают. Вряд ли Мартиросова, на постоянной основе и бесплатно стала бы озвучивать аниме.
От "Фларроу Филмс" будут во всех сериях слышны официальные голоса персонажей.
Слуш, может посмотришь озвучки Адского Босса? Классный сериал, и озвучек у него дофигище. Сразу предлогаю взять Cyber cat studio и NDrecords. Первые делают быстро и хорошо, а вторые СВЕРХ КАЧЕСТВЕННО но, естественно, не так быстро. За одно NDrecords пропиаришь, ато они стараются (один раз даже Сашу позвали в 4ую серию) а просмотров у них мало :(