Remember! Opinions exist, you might LOVE a name I think is bad. And that's awesome! Just like our sponsor, Helix: Visit helixsleep.com/lockstin to get up to $200 off your Helix mattress, plus two free pillows!
Feraligatr should have a dex entry like "Dubbed "Feralligator" by researchers, it was later shortened to fit into early Pokedexes' character limits. The new name stuck."
I actually like the name of Type: Null, It sounds like the name uncaring scientists would give to their experiment. I also really like how when it evolves its name changes to sound more like how you would typically name a pokemon, like through your help it could finally move on from its dark past and become a Silvally.
There's lore on this. Previously Silvally had their actual name: Type: *Full* , due to their ability to shift types at will. But then when the accident occurred they were forced on the masks to limit their power severely. Thus they became....
@@raymaikeru their bodies rejected the RKS implants, they went berserk and had control masks locked on, then were cryogenically frozen, preferably forever
I recently realized that Ninetales also pulls from its folklore inspiration in its name, hence why "tales" is spelled the way it is, which makes the name actually pretty solid IMO even though it sounds really basic.
That’s what I was thinking as well. Ninetales is probably one of the best-named Gen 1 Pokémon actually, it’s got a lot of tales around it in both meanings of the word. Vulpix is also not bad, vulpine + six and it sounds good
The thing about the Regi names is that they follow a certain pattern in Japanese. Regirock = レジロック Rejirokku Regice = レジアイス Rejiaisu Registeel = レジスチル Rejisuchiru Regigigas = レジギガス Rejigigasu Regieleki = レジエレキ Rejieleki Regidrago = レジドラゴ Rejidorago The Regi names, when written in katakana, are all six characters long. I'm not sure if this was originally because of a technical limitation, but now it seems like a deliberate stylistic choice to shorten, like with "eleki" and "dorago". They _could_ contract Regieleki to Regileki like how Regi-ice is Regice, but the latter is justified since "ice" is already in the name. "Leki" in Regileki doesn't really scream "electric", so they kept it as Regieleki
Another thing about the Japanese names, "Emolga" in English doesn't sound as cute because it is a corruption of the original Japanese "Emonga" (from "momonga" meaning flying squirrel + "emon" 衣紋 meaning drapery)
I think Regileki is much worse. Regieleki might be a little awkward to pronounce, but at least you know what they mean. Also good find with the symmetric length of the names. It seems deliberate, though it would be funny if it wasn't.
Honestly what made me really like Incineroar’s name was Slimecicle’s smash bros video on him when he said the line “I don’t make the crowd incineclap, I don’t make them incinecheer, I make them incineROAR” with a hulk hogan impression. Was honestly brilliant.
Cofagrigus is a personal favourite of mine because a RUclipsr I really like shortened the name to cofag and then profusely apologized for it in the comments
On names, i remember naming my buzzwole "Swolesquito" instead and being proud of how much more fun it was to say... whether or not it was actually a better name. xD
Pirowing could have worked for Tallonflame. It's a peregrine falcon, arrows that twirl (or pirouette a French word like from the Kalos region) are super fast, and pyro means fire.
i shiny hunted a talonflame specifically because of the cool names people came up with for it (pain in the ass stupid flying bird flying above my head...)
Funny how Emolga is on the list, as it’s the only Pikaclone whose name was actually altered from the Japanese version. In the Japanese version it’s known as Emonga
I kind of like that Incineroar starts with the "Incin" part of its name. The short i sounds make it sound more like the word "intimidate", which is clearly a design factor they were going for
The examples you used of "Oh which one is Chinchou?" and whatnot makes me really want a Real-Or-Fakemon style series on this channel where you get friends who aren't knowledgeable on Pokemon, give them like 10 names and pngs, and get them to match them up.
As a spanish speaker, Zorua, Zoroark and Zeraora sound amazing! I kind of expected your "Darkrai is a bad name" from a few years ago. I think is one of the coolest sounding names but it kinda blew my mind when you said it was Dark twice being (Dark Kurai). I always thought it as "The darkness cry" which made a lot of sense in my head regarding how he's always running to not damage others
About that part with Feraligatr and Victreebel. We have that in french too. Pansear, Panpour and Pansage are named Flamajou, Flotajou and Fleuillajou respectively (Flamme is pretty obvious, Flotter means to float and Fuillage means foliage. They also all come from sapajou, a group of small monkeys from south america). And then they evolve into Flamoutan (outan comes from orang-outan), Flotoutan and Feuiloutan with only one L because the second one wouldn't fit in the character limit ! Feuillajou is pronounced sorta like fuh-yah-joo justfine but Feuiloutan because of the missing L and ho french works should be said like fuh-y'-loo-tan and not fuh-yoo-tan. Another funny french name fact is Quagsire's. Prior to gen 5, pokémon names were always in capital letters and thus didn't feature diacritics. So in gen 5 they started adding them and made some changes to previous names so that we pronounce them right. French can use a lot of diacritics to alter or clarify the way a letter should be pronounced. the most common ones are é, è, ê and ô. So for example Léviator (Gyarados) is spelled Léviator which sounds like ley-vyah-tore and not Leviator which would sound like luv-yah-tore. But Quagsire's name did not get an accent. it stayed Maraiste but should actually be spelled Maraisté. The name is a clever combination of Marais (swamp or marsh) and Majesté (this one's obvious). But i guess it wasn't obvious enough and people got used to pronouncing it mah-rest, and it didn't get the accent in gen 5, until Julien Bardakoff (this guy gave the french names for the first 251 Pokémon all by himself and is the reason why we get custom french names unlike Spanish or Italian which stick to english names.) showed up on a streamer's chat and explained the name to everyone and why it should not be said mah-rest, but mah-ress-tay. Maraiste still doesn't get an accent despite gen 8 and 9 being released afterwards and is still more often pronounced the wrong way but personally i like Maraisté better, before i knew about it the end of the name was confusing to me, i didn't know what it came from and it sounded a bit odd.
When I first saw Yamask when I was playing Black for the first time, I wasn't really paying that much mind to the name Yamask. Instead, my eyes were glued to its design. And just knew I wanted to name it Imhotep from the 99 remake of the moive The Mummy. And this was before I knew what it evolved into to mind you.
For a very brief moment there, I thought you said "the 99th remake of the movie The Mummy" and I was like "whoa!". Then I realized you were speaking of the 1999 version of the film. 😅
@@MegaMew204 Best part is that movies with sound haven't even been around for 99 years. The first ever "talkie" was released in 1927. Not to say that there couldn't have been silent versions, but still. 😆
It's a literal translation. Seriously missed opportunity there, Nintendo. granted, Meowth is also a literal translation, sort of. In Japanese, Meowth is known as "Nyarth." Nya is Japanese onomatopoeia for the sound a cat makes.
I will *NEVER* get over the fact that they went with Mudbray into Mudsdale instead of Mudbray into Clodsdale. They went for two instances of sticking "mud" in font of a donkey/horse word instead of combining Clod with Clydesdale, like a clod of dirt, no they said "Mud + Donkey Noise: Bray, uh, Mud + Type of Horse: Clydesdale. Done. Couldn't possibly be a good pun+portmanteau in there."
Back when Gen 5 was first released and I heard that one of the Pokémon was to be called 'Sawk', what came to mind for me was a Steel/Flying type in the vein of Skarmory (saw + hawk).
Portuguese speaker here and I was thinking the same!!! When he said he should be more difficult for people of other accents I was like "Well actually..."
Here in Brazil all of the Pokemon names were pronounced with a Brazilian accent in the anime, so that made everything SO MUCH EASIER but lately Pokemon Company has been demanding the voice actors make an effort to pronounce it the same way Americans do and the voice actors have complained about how difficult and bothersome that has made things because names that were so simple to pronounce, even close to the Japanese pronunciation, now have become more difficult because of that demand
My favorite pokemon name is definitely Torterra. Gets across what it is. Has a nice heavy sound for a nice heavy pokemon. Hits the ear well. I always thought it was also a syllable swap of like "territory" which makes sense with the landmass on its back. But, I've never seen anyone talk about that, so maybe that's just me.
Pretty sure the "terra" in Torterra's name is meant less as a more metaphorical "territory," more as a literal interpretation of "terra," as in "earth." It has a literal mass of terraforming on its back.
14:09 In german, Talonflame is called "Fiaro", which is basically the japanese name and kind of sounds the same as it, with english pronunciation. But on the other hand, we don't have Fearow in german, but "Ibitak", which is probably a reason for that.
To Lockstin and the viewers: as someone who favors more than half of the Pikachu clones we’ve received over the years for cuteness, I will say that while I really appreciate Emolga for being an adorable flying squirrel, I don’t hate its name and find it really cute. But what would you change its name to?
@@eduardoumanzor8506 In the UK, "mong" is a slur towards those with Down Syndrome, so that's most likely the reason they changed it from Emonga to Emolga in English.
ironically most of the names you had trouble pronouncing sound good with a spanish pronunciation because we actually tend to have with exceptions some words that repeat a letter and they make the same sound so yeah... its the english pronunciation that makes them sound weird because of the sounds that are needed
3:46 ironically one of our dogs ended up going by the name Little Dog because my mom forgot his name and it stuck it was exactly what he responded to its hilarious
Reminds me of a dog I know, some people would greet him as buddy (just a common stand-in/nickname thing you do I guess? like "hey there buddy/bud" except the dog liked how it sounded I supposed so it stopped responding to it's name and only to buddy..people were still calling it it's name but I guess he chose buddy instead? Really odd to say I know a dog who chose his own name but he kinda did!
Here's a hot take: Klink/Klang/Klinklang are perfectly fine names, if a bit unimaginative. You start two simple little gears, it makes a little *klink* sound; then you have several cogs moving back and forth against each other, the sound is a slightly more substantial *klang* sound; finally, the mechanism becomes much more complex, complete with great big *klink-KLANG* noises! Small wonder that it was one of the first Pokémon to learn the new move Autotomize in B/W, a steeltype move that sheds excess parts to greatly boost speed and lower weight, something that happens to machinery naturally through usage, or as part of improving production efficiency. Here's a name I can't make sense of: Pineco. It's a pinecone, but it's a bug type, but it doesn't look enough like a bagworm like Burmy eventually would. Forretress ALMOST makes sense, it's bug/steel and, if you squint, it's a forest-dwelling fortress bristling with artillery. It honestly makes me wonder if there were redesigns to tone down the military looks, like they did with Remoraid and Octillery.
I feel like they just wanted to experiment with new type combinations and they thought Bug/Steel was interesting but couldn't come up with a better idea for it. There was a scrapped bagworm pokemon from Gen 2, so they already tried playing around with the idea before. Even the Japanese name for them aren't any better, Forrestress's Japanese name being almost identical even.
Upon learning that Talonflame is called Fiarrow in japanese im infinitely sadder that they changed it. fiarrow is such a cool and fitting name for that pokemon.
i feel like Eternatus is a generic fantasy/comic book name, Druddigon is also fine if you don't have dyslexia lol. Also to your point about kids not getting Brionne's name, they probably wouldn't get Sableye either. I didn't know til this video what a sable was. Also the spelling is weird, is it sable-eye or say-blye? One of the best names is Sudowoodo, which is specifically to troll kids. It looks like a tree, so why wouldn't a kid try fire attacks? Most kids won't get the joke immediately, and I know people who haven't realized until later its pseudo wood, or that its a petrified tree. Another thing, Incineroar is based on Tiger Mask, the most famous Japanese pro wrestler. Alola is Hawaii, and Japan has a lot of cultural influence there. King from Tekken is also inspired by Tiger Mask.
I pretty much disagreed with every name you disliked, Emolga is probably my favorite Pika Clone Names, but that might be cuz of the anime the way Emolga's Voice actor say Emolga is so fun and cute, and Dragalge is literally one of my favorite Pokemon names ever
I will say that I distinctly remember being very good at vocabulary in middle and high school and I feel like Pokémon names had at least some effect on that, that’s why I personally like the hard to understand obscure names because it is an avenue to learn (through something like the videos you make)
To be fair... I think Talonflame is not just Talon and Flame, but Talon and Enflame, to burst into flames. It's got talons and enflames itself when it attacks.
I mean, Type: Null makes since because it’s an artificial pokemon with the intent of having a null type. Sivally is less an evolution and more it being freed and being given a name
I remember being extremely disappointed by Talonflame's name back when I first saw it in X and Y, since its prevos had such a strong naming theme that was just dropped out of nowhere in favor of something 7-year-old me would have smugly nicknamed a Moltres. I always felt like "Flarrow" [FLARE-oh] would have been distinct enough from the gen 1 bird to have worked.
I think Incineroar is a great name. I personally find it fun to say, and Incinerate transitions into Roar very well. I personally don't believe a name needs to specify it's species. I made a Fakemon called Draconace because it's a Draconic Menace. I'll give you one try to guess what it's based on. It's an Alligator. (Also I'm proud of it's prevo's name Callaconic coming from Cadet, Alligator, and Draconic)
In defence of grimmsnarl I think it makes it sound like a fantastic monster from Alice in Wonderland, think Jabberwock, Bandersnatch, Grimmsnarl, it fits right in
I think chinchou's name makes plenty of sense when you realize it is likely derived from 提灯 (chouchin), the Japanese word for lantern. Just because you did not understand the origin does not mean it was unreasonable, especially given that it is based on a lantern fish.
That came off as more hostile than I intended, I enjoyed the video even if I didn't agree with all of em, and thank you for making me hate Simipour even more, could have totally been Simisoak, Simisplash, Simisea, Simisop, so many options...
I think its just a little funny when the pokemon company localizes some pokemon names, and not others. Chinchou's Japanese name is Chonchie, which is inverted in English-- kind of like how we say surnames last, instead of first.
One of the names that bothers me the most isn't because of the name itself but because of the anime's pronunciation of it. Skiddo is a really great name. A young goat is a kid, human kids are often called kiddo, and I imagine it tends to skid to a halt when it's running. The goat goes, and the kid skids. So why on Earth did the anime pronounce it "Skidoo"?! I assume they were referencing the phrase "23 skidoo," but that's not how it's spelled. That one has bothered me for years.
I personally hate how they changed Mantine's pronunciation to "man-teen." Aside from not rhyming with it's pre-evolution Mantyke anymore, it's basically just a different spelling of it's Japanese name, which is still pronounced similar to its original English pronunciation. Also, "Ro-Tom" doesn't sound nearly as cool as "Ro-Tohm."
@@DarthSanguine Fair enough. And maybe that's why they used that pronunciation. But creating a portmanteau of "skid" and "kiddo" makes more sense than just putting "skid" and "do" together, so I still think the former was the intended way to say it.
Nihilego is pronuncied like "neel aego" reading it in Latin, and it sounds amazing imo! I know that because i studied Latin, and nihil ego means literally "no myself", referring to the fact that it is a parassite with apparently no personality and self-consciousness.
Exactly, plus they're a childrens game really so sticking with simple names just works! They also were in development before the idea to give them out to the public (they were a private development) so their names could also just be like simple placeholder names that never got changed as they're simple and easy to understand for children anyways; simple straight to the point names.
@@testerwulf3357 Cyber Sleuth was rated T, you know. hardly a kids' game. also a lot of them were stupid. "Angemon" ok "Angewomon" Seriously guys? Also, "Wizardmon" does not sound right at all.
I always pronounced the E in "regieleki" as a neutral vowel (think the 2nd E in "elephant"). The same as I do in "electric", is eelektrik's name a homophone with "electric" to some people? I agree about simipour. I always thought "simisea" would kind of work better than "simipour", as the other 2 have names which double as reflecting their type and the trio's origins of the 3 wise monkeys; "sage" for both the herb and meaning wise, and "sear" which means burn and also rhymes with "hear" as in "hear no evil". "Sea" is both a body of water and a homophone with "see", as in "see no evil". But I guess kind of like "fiarrow", that may have got scrapped because so many gen 1 pokémon used up "sea" as an etymon already (horsea, seadra and seaking), so the developers decided to do the next best thing and use "pour" to alliterate with the unevolved "pan" instead of something starting with "S" to alliterate with the final forms' "simi". And I guess "sea" wouldn't exactly suit a geyser pokémon either, but ehhh... Ekans's Japanese name actually is a bit more clever, as "Arbo" is both "Arbok" with a letter subtracted and the 2 Japanese characters that spell "boa" backwards. I guess I can kind of see why it wasn't kept, but on the other hand, if "Gyarados" is ok, surely a name based on a Japanese transliteration of an English word should be fine. Speaking of, I definitely think the early gens' transliterating some of the Japanese names left something to be desired. By the sounds of it, "gyarados" is supposed to be pronounced like it's spelled but is pronounced as if the Y isn't there because the voice actors in the dub found the name too hard to pronounce properly. In that case, why try to keep it at all, and if no one could think of a better replacement why not at least alter the spelling to reflect the altered pronunciation? Same with "raikou", the developers did have the foresight to alter suicune's name from the standard Japanese transliteration so it was clear it rhymed with "dune" and not "bun", so why not do the same with raikou's name instead of leaving it so anyone who reads it predictably assumes it rhymes with "you"? The developers literally made that exact change with "ho-oh", so why the heck did someone think that vowel distinction that doesn't exist in English was worth trying to preserve in just that one case?
@@royross6411 Yeah, I noticed someone else posted that and thought it was a good point. Even if that's technically the case for the likes of natu and xatu, so it's not completely unprecedented.
1:12 I love how you intentionally passed over the real Chinchou for Wailmer. 1:30 Ah, yes. Purugly. The definition of SPEED. A cat is supposedly faster than literal fighter jet dragons. I feel like this joke came from a place of Team Galactic PTSD.
That was a very interesting video, because most names you said that were difficult to pronunce I think are easy to pronunce, but I have a really bad time with gen 3 and 6, I think it's because of our differences on birth languages. Maybe it's possible to ask someone opinions on Pokémon names and try to deduce which country they are from.
9:18 australian here. They’re so easy to say. Zor-oo-ah Zor-oark Zeh-rah-or-ah. 9:49 Drud-ee-gon. 10:05 Nigh-hil-lay-go. 11:20 Why does Brionne have to have a watery name? When I was a child I didn’t know what a golem was, and just went off of the fact it looked like a boulder. Brionne is a blue seal thats obviously an evolution of the water type starter. You’re gonna know it’s water type regardless.
I've really grown to enjoy Decidueye's name as rowlet is my favorite pokemon and Decidueye is my main in Pokemon unite. But I somehow am slowly becoming a Horticulture person and so the "deci" part of its name I always enjoyed deciduous trees, Decidueye a ghost type. Super clever, always enjoyed it I've never really found any names that I don't like, I'm a fairly positive person
Before Decidueye's name was officially revealed, I've seen people on internet saying it will be called Robinhoot or Robinroot. And Primarina's name was speculated to be Entermaid (entertainment + mermaid)
@@Kostyurik eh, I'm not a fan of that name personally seems a little on the nose with the theming as well as Robin Hood as an animal is typically a fox and by that I mean the Disney movie
Just a note about Grimmsnarl. Its name isn't simply 2 words put together. The "Grimm" part of the name is also a reference to the Brothers Grimm, whose fairy tales act as an inspiration for that whole line.
He has a whole video on Grimmsnarl, he knows the design inspirations and he actually loves the Pokemon itself a lot, he just doesn't like the apparent laziness of the design, even if it has a reference, it comes off a bit half-assed when you just slap snarl on it. I don't know what it could have been, though, maybe something like Grimmp? Or Grimmweave to reference its hair and flow a bit better? Or if it wasn't already the name of a Transformer, Grimlock, Grimmlock might have sounded nice too as another way to reference locks of hair.
Its druh di gon. I never struggled with it. But I understand maybe having trouble with it. Also the reason every Digimon ends with mon is that its the type of file they are, like png, jpg and the like. They are computer data after all.
The “grine” part of Peregrine sounds like “green”, and Pokemon probably didn’t want kids to be confused by pyro, which is fire, and “green” which usually relates to grass
9:15 All of these have two syllabales. Zoru*a, Zoro*ark and zera*oraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraora! Only real offender here when it comes to rolling off the tongue weird is Zoroark. Zeraora is on the border line though.
0:05 That’s the entire point though. It’s not *supposed* to be a real name, the scientists who created Type: Null didn’t care about it, they only wanted to use it as a weapon against the UBs. They called it Type: Null cause that’s all it was to them, nothing, why would they give it an actual name if they were just going to freeze it? Gladion was the one to give it an *actual* name, because he actually respected Type: Null- or rather Silvally - as an actual being rather than just a failed experiment.
I always thought "Druddigon" was like the "digon" sounds like "diggin'" and it...lives in caves? But of course, it isn't ground type and it EXPLICITLY does not dig it's den... Also you should have tried to rename them to be better! Like, we got "Beltigre" but what about others? Sidenote: I have always been mad that Honedge wasn't named HEXCALIBER
OMG HEXCALIBER XDXDXD Although that would be a better nickname, since it referred to a specific sword. Like, you could name YOUR Honedge Hexcaliber. And I like the one-two-thr--OH WAIT NOPE IT'S A SHIELD NOW joke in its evolutionary line. hONEdge, DOUBLade, and then... Aegislash? Love the name Aegislash, though, since Aegis was the protective aspect of some greek gods, represented by a goatskin shield...
@@Sandrilenefatoren I always nickname my Honedge Hexcalibur unless I have a specific name theme. But I figured since it's a "magical" sword and the game is based in France which is where mort d'Arthur was written, and Aegislash is linked to kings, and honedge is said to sleep at the bottom of lakes....
The confusion of Faraligatr's name is very evident in the fact that I used to pronounce it Feral-ig-a-tar. I saw feral, and without that extra O at the end, I didn't register it as being Alligator
My all-time favorite Pokemon is Talonflame, and since I am russian, its english name doesn't bother me. However, I think its japanese name Fiarrow doesn't sound epic enough for this majestic bird. So my favorite name of this pokemon is actually from french - Flambusard. Isn't it awesome?
Incineroar is my all-time favorite Pokémon, ever since Sun and Moon came out. He was the first Non-Legendary Tiger Pokémon, which tigers are my favorite animals. Although I love the name Incineroar, I personally feel it would have been better to include some ferocious tiger motif to its name, but it’s just Incinerate and Roar, and it feels too similar to Pyroar, Pyro and Roar, which bums me out. But other than that, it’s still my favorite, love this video Lockstin, great job!
Regarding the Digimon naming convention, think of them like filenames. Like.. Agu.MON. Agu being the onomatopeia for "agu agu", which is chewing. It's not that the names are lazy (yeah Rhinomon is kinda lazy) but you can't really compare them.
2:05: -The enemy Lockstin used “Aggressiveness Toward Pokémon”. It was not very effective. -Seel has used Aurora Beam. -The enemy Lockstin Froze solid and can’t move. -Seel has used Body Slam! -The enemy Lockstin fainted.
I don't think pokemon names necessarily need to be ham fistedly obvious portmanteaus lol, I think the sound of it is more important. pikachu isn't very obvious (in english) but still it fits the pokemon and has a nice ring to it
I made some names (mostly for nicknaming), but I also thought of doing them as portmanteaus now & they may or may not carry the same gripes you accurately painted. Crobat: Yorunitwing; coming from yoru, uniting (friendship evolution) & wing. I learned that 'yoru' meant night cuz Noctowl has that word at the start of its Japanese name too. Nidoking: Gorabbit (gorilla, gore, rabbit; sounds like you're commanding it by saying Go rabbit!). Similar to Eevee & its evos, one big part of what makes its design is that just by looking at both the Nidos you can't pinpoint what exactly they're based on. Are they rhinoceroses, porcupines, gorillas or rabbits? Possibly a mixture of all those. Why give more importance to & highlight only SOME of the creatures it's based on over the others when it tries to have an awesome combination of all of those?
Oh god, Beltigre would have been such an awesome name for Incineroar. I've nicknamed many of my Incineroars just that but I honestly think Incineroar works quite well too.
2:54 Batterymon is an even deeper cut than the appmon of the same name, it only appeared in the Xros Loader vpet when the battery was running low. Wonder how long before it gets a Digimon Enclyopedia/Reference Book entry (I mean if even the original digimon in Digimon New Century and the long-neglected digimon of Digimon World 3 (Valvemon aside as it's been in two of the anime now) can get these)
I adore ekans and arbok. I know they are the animals name spelled backwards, but it's just so fun to say. They are classic snake pokemon, and a childhood favorite of mine. Meowstic is also a very fun name.
Remember! Opinions exist, you might LOVE a name I think is bad. And that's awesome! Just like our sponsor, Helix: Visit helixsleep.com/lockstin to get up to $200 off your Helix mattress, plus two free pillows!
When will you review the Mega-Man Pokemon?
Btw a good name for guzzlord would've been Guzzaluga. Luga kinda indicates size.
Why not looking at other languages to see some names you think are better for a mon than their english name?
seel is the best pokemon name
The Klink/Klang/Klinklang names are by FAR better than their Japanese names - Gear ギアル/Gigear ギギアル/Gigigear ギギギアル.
Feraligatr should have a dex entry like "Dubbed "Feralligator" by researchers, it was later shortened to fit into early Pokedexes' character limits. The new name stuck."
Crabominable and Basculegion be like:
Funny, but too meta for Pokémon
Persian might be the same way
Just like real science
And victreebel.
I actually like the name of Type: Null, It sounds like the name uncaring scientists would give to their experiment. I also really like how when it evolves its name changes to sound more like how you would typically name a pokemon, like through your help it could finally move on from its dark past and become a Silvally.
There's lore on this.
Previously Silvally had their actual name: Type: *Full* , due to their ability to shift types at will. But then when the accident occurred they were forced on the masks to limit their power severely. Thus they became....
@@raymaikeru their bodies rejected the RKS implants, they went berserk and had control masks locked on, then were cryogenically frozen, preferably forever
Did you know that the name Silvalley was canonically thought up by Gladion?
@@brendanboomhour7606 And then Macro Cosmos stole the blueprints from Aether Foundation via a spy.
Lore for a good game. What a nice *Sivally*-lining.
I recently realized that Ninetales also pulls from its folklore inspiration in its name, hence why "tales" is spelled the way it is, which makes the name actually pretty solid IMO even though it sounds really basic.
so what are the other 8 stories about it then?
That’s what I was thinking as well. Ninetales is probably one of the best-named Gen 1 Pokémon actually, it’s got a lot of tales around it in both meanings of the word. Vulpix is also not bad, vulpine + six and it sounds good
Also single handedly responsible for millions of non-native speakers misspelling 'tail'.
@@soaringraven0 The inspiration is the story of the Nine-tailed beast. Each tail representing a form it could take on.
@@beanburrito4405 I appreciate the flattery
To be fair, Iris's Emolga in the anime did make her name sound cute whenever talking.
The thing about the Regi names is that they follow a certain pattern in Japanese.
Regirock = レジロック Rejirokku
Regice = レジアイス Rejiaisu
Registeel = レジスチル Rejisuchiru
Regigigas = レジギガス Rejigigasu
Regieleki = レジエレキ Rejieleki
Regidrago = レジドラゴ Rejidorago
The Regi names, when written in katakana, are all six characters long. I'm not sure if this was originally because of a technical limitation, but now it seems like a deliberate stylistic choice to shorten, like with "eleki" and "dorago".
They _could_ contract Regieleki to Regileki like how Regi-ice is Regice, but the latter is justified since "ice" is already in the name. "Leki" in Regileki doesn't really scream "electric", so they kept it as Regieleki
Another thing about the Japanese names, "Emolga" in English doesn't sound as cute because it is a corruption of the original Japanese "Emonga" (from "momonga" meaning flying squirrel + "emon" 衣紋 meaning drapery)
I think Regileki is much worse. Regieleki might be a little awkward to pronounce, but at least you know what they mean.
Also good find with the symmetric length of the names. It seems deliberate, though it would be funny if it wasn't.
Those are all 5 characters long though not 6...
Regi*shock*
Tbf, in Scotland, scottish dialect often shortens "Electricity" to "leki". And since he debuted in Pokemon England, would've been acceptable
Honestly what made me really like Incineroar’s name was Slimecicle’s smash bros video on him when he said the line “I don’t make the crowd incineclap, I don’t make them incinecheer, I make them incineROAR” with a hulk hogan impression. Was honestly brilliant.
Epic sounding
Dap me up!
I agree, I originally disliked incineroar when it came out, and now I'm elite smash with it and LOOOOVE IT!!
That's actually kinda wicked.
Can I get a link
I love the fact that you *have* to nickname sharpedo and cofagrigus to trade them because they have certain bad words *in* their names lmao
In all my years of playing Pokemon, Why am I only noticing that they have these bad words in them, now for the first time............
@@Nishanth_mementomori >:)
Cofagrigus is a personal favourite of mine because a RUclipsr I really like shortened the name to cofag and then profusely apologized for it in the comments
@@AllesZuSpaet53 oof
Same with Froslass, Nosepass, and Probopass because yes.
On names, i remember naming my buzzwole "Swolesquito" instead and being proud of how much more fun it was to say... whether or not it was actually a better name. xD
That sounds a lot like its official German name: *Masskito* ("the Massive Mosquito")!
Buzzwole sounds like Basshole
Pirowing could have worked for Tallonflame. It's a peregrine falcon, arrows that twirl (or pirouette a French word like from the Kalos region) are super fast, and pyro means fire.
Quite a few names would have been better: Pyrrow, Falcarrow, etc.
I remember on it's video someone suggested Pyregrine. Peregrine and pyre.
Wings+M1
I like this but I also came up with the name Volarame
Volant
Volcanic
Arrow
Air
Flame
i shiny hunted a talonflame specifically because of the cool names people came up with for it (pain in the ass stupid flying bird flying above my head...)
Funny how Emolga is on the list, as it’s the only Pikaclone whose name was actually altered from the Japanese version. In the Japanese version it’s known as Emonga
TBF Emonga isn't any better.
Heheh, emongus
pawmi was also altered from pamo
Emogus
@@MagusMaster2271 True but at least it means something (momonga = Japanese dwarf flying squirrel = cute AF)
I kind of like that Incineroar starts with the "Incin" part of its name. The short i sounds make it sound more like the word "intimidate", which is clearly a design factor they were going for
I like that too!
With Incineroar, it's also close to the Spanish verb "Incinerar" which obviously means to incinerate.
and it's based on a luchador. It fits extremely well, though I wish they saved it till Paldea.
The examples you used of "Oh which one is Chinchou?" and whatnot makes me really want a Real-Or-Fakemon style series on this channel where you get friends who aren't knowledgeable on Pokemon, give them like 10 names and pngs, and get them to match them up.
You can watch such videos on TrueGreen7's channel. He did exactly that, unless you want specifically Gnoggin' channel to do it.
As a spanish speaker, Zorua, Zoroark and Zeraora sound amazing!
I kind of expected your "Darkrai is a bad name" from a few years ago. I think is one of the coolest sounding names but it kinda blew my mind when you said it was Dark twice being (Dark Kurai). I always thought it as "The darkness cry" which made a lot of sense in my head regarding how he's always running to not damage others
I normally think of Zoroark's name as "Zorro ark" like Zorro on a boat
@@bluntizard4481 that's basically how it is pronounced
Zeraora is easy if you know a tiny bit of Japanese. Basically just know ora and you are good. Zera Ora.
though I gotta ask why they used "Rai" given that it's Japanese for lightning (i.e. Raikou, Raiden, Raijin)
@@bluntizard4481 yeah sorta.
About that part with Feraligatr and Victreebel. We have that in french too. Pansear, Panpour and Pansage are named Flamajou, Flotajou and Fleuillajou respectively (Flamme is pretty obvious, Flotter means to float and Fuillage means foliage. They also all come from sapajou, a group of small monkeys from south america). And then they evolve into Flamoutan (outan comes from orang-outan), Flotoutan and Feuiloutan with only one L because the second one wouldn't fit in the character limit ! Feuillajou is pronounced sorta like fuh-yah-joo justfine but Feuiloutan because of the missing L and ho french works should be said like fuh-y'-loo-tan and not fuh-yoo-tan.
Another funny french name fact is Quagsire's. Prior to gen 5, pokémon names were always in capital letters and thus didn't feature diacritics. So in gen 5 they started adding them and made some changes to previous names so that we pronounce them right. French can use a lot of diacritics to alter or clarify the way a letter should be pronounced. the most common ones are é, è, ê and ô. So for example Léviator (Gyarados) is spelled Léviator which sounds like ley-vyah-tore and not Leviator which would sound like luv-yah-tore. But Quagsire's name did not get an accent. it stayed Maraiste but should actually be spelled Maraisté. The name is a clever combination of Marais (swamp or marsh) and Majesté (this one's obvious). But i guess it wasn't obvious enough and people got used to pronouncing it mah-rest, and it didn't get the accent in gen 5, until Julien Bardakoff (this guy gave the french names for the first 251 Pokémon all by himself and is the reason why we get custom french names unlike Spanish or Italian which stick to english names.) showed up on a streamer's chat and explained the name to everyone and why it should not be said mah-rest, but mah-ress-tay. Maraiste still doesn't get an accent despite gen 8 and 9 being released afterwards and is still more often pronounced the wrong way but personally i like Maraisté better, before i knew about it the end of the name was confusing to me, i didn't know what it came from and it sounded a bit odd.
When I first saw Yamask when I was playing Black for the first time, I wasn't really paying that much mind to the name Yamask. Instead, my eyes were glued to its design. And just knew I wanted to name it Imhotep from the 99 remake of the moive The Mummy. And this was before I knew what it evolved into to mind you.
Cool name
For a very brief moment there, I thought you said "the 99th remake of the movie The Mummy" and I was like "whoa!". Then I realized you were speaking of the 1999 version of the film. 😅
@@faerylnhiikira1053 fair mistake to have and would've been hilarious if they made 99 and none of them could hold a candle to the 1999 version
@@MegaMew204 Best part is that movies with sound haven't even been around for 99 years. The first ever "talkie" was released in 1927. Not to say that there couldn't have been silent versions, but still. 😆
@@faerylnhiikira1053 I'm sorry about that! I didn't mean to cause confusion.
I think the worst part about Persian is that if you dont specify "pokemon" in a search it literally has no idea what to bring up lol
It's a literal translation.
Seriously missed opportunity there, Nintendo.
granted, Meowth is also a literal translation, sort of. In Japanese, Meowth is known as "Nyarth." Nya is Japanese onomatopoeia for the sound a cat makes.
what bout golem and gloom
I will *NEVER* get over the fact that they went with Mudbray into Mudsdale instead of Mudbray into Clodsdale. They went for two instances of sticking "mud" in font of a donkey/horse word instead of combining Clod with Clydesdale, like a clod of dirt, no they said "Mud + Donkey Noise: Bray, uh, Mud + Type of Horse: Clydesdale. Done. Couldn't possibly be a good pun+portmanteau in there."
Same
Although clod is a synonym for dullard, maybe why they didn't go for it.
I wasn't upset before but I am now
Clodsdale sounds horrible
@@masonmurphy5402 Better than Mudsdale 🤣
Back when Gen 5 was first released and I heard that one of the Pokémon was to be called 'Sawk', what came to mind for me was a Steel/Flying type in the vein of Skarmory (saw + hawk).
A bird with saws for wings would be an interesting design
I thought of the piece of clothes that goes on your foot
I think a decent name for Dewpider could have been Spidew. It’s a portmanteau, and maybe it doesn’t sound great but I think it’s kinda cute
Spidew! Spipi! Pidew!
Dewdew!
Y'all I'm sobbing they misspelled Garbodor
As a spanish speaker is really funny to me how half of the "bad names" become incredible/pronunciable when you speak spanish
Not only that but also the only pronunciation discussion ever is sableye
Portuguese speaker here and I was thinking the same!!! When he said he should be more difficult for people of other accents I was like "Well actually..."
Literally laughing when he mentioned Zoroark being difficult to pronounce.
Here in Brazil all of the Pokemon names were pronounced with a Brazilian accent in the anime, so that made everything SO MUCH EASIER
but lately Pokemon Company has been demanding the voice actors make an effort to pronounce it the same way Americans do and the voice actors have complained about how difficult and bothersome that has made things because names that were so simple to pronounce, even close to the Japanese pronunciation, now have become more difficult because of that demand
I dont think he meant that in your native tongue
Just the english names in your accent
I've often wondered what level of communication exists between the developers and localisers, in terms of names specifically.
My favorite pokemon name is definitely Torterra. Gets across what it is. Has a nice heavy sound for a nice heavy pokemon. Hits the ear well. I always thought it was also a syllable swap of like "territory" which makes sense with the landmass on its back. But, I've never seen anyone talk about that, so maybe that's just me.
Agreed, plus my favourite pokemon in general(check my pfp)
Pretty sure the "terra" in Torterra's name is meant less as a more metaphorical "territory," more as a literal interpretation of "terra," as in "earth." It has a literal mass of terraforming on its back.
14:09
In german, Talonflame is called "Fiaro", which is basically the japanese name and kind of sounds the same as it, with english pronunciation.
But on the other hand, we don't have Fearow in german, but "Ibitak", which is probably a reason for that.
To Lockstin and the viewers: as someone who favors more than half of the Pikachu clones we’ve received over the years for cuteness, I will say that while I really appreciate Emolga for being an adorable flying squirrel, I don’t hate its name and find it really cute. But what would you change its name to?
I actually like the name and in japanese it makes sense; it's Emonga, an elecetric momonga, a type of japanese flying squirrel,.
@@eduardoumanzor8506 How about Ohmonga then? An Ohm being a unit of electrical resistance.
@@michaelaronov4421 ok, that sounds dope, I like it mate
@@eduardoumanzor8506 In the UK, "mong" is a slur towards those with Down Syndrome, so that's most likely the reason they changed it from Emonga to Emolga in English.
@@cintronproductions9430 wow, that is a very good reason to change it, thanks for the information
Always felt that a better name for Regieleki would have been Regishock
I was thinking of the same thing before its name was revealed
or Regivolt
Nice name, though I like Regieleki more.
Regibolt
Regizolt
ironically most of the names you had trouble pronouncing sound good with a spanish pronunciation because we actually tend to have with exceptions some words that repeat a letter and they make the same sound so yeah... its the english pronunciation that makes them sound weird because of the sounds that are needed
Feel the same! I come from a Spanish speaking family and was so confused when he was mispronouncing some names.
Totalmente, Regieleki específicamente
Rayquaza and Arceus are perfect examples.
For spanish people Regieleki is pronounced more as re-gi-eh-le-ki, making the transition between regi and eleki smoother by having different vowels.
As an english speaker i have always thought it was pronounced that way and i find it quite easy to pronounce names like Zoroark so i am confused.
Lockstin: *leaves the screen as the video ends*
Decidueye hiding on the ceiling fan: "That was too close"
3:46 ironically one of our dogs ended up going by the name Little Dog because my mom forgot his name and it stuck it was exactly what he responded to its hilarious
Reminds me of a dog I know, some people would greet him as buddy (just a common stand-in/nickname thing you do I guess? like "hey there buddy/bud" except the dog liked how it sounded I supposed so it stopped responding to it's name and only to buddy..people were still calling it it's name but I guess he chose buddy instead? Really odd to say I know a dog who chose his own name but he kinda did!
Here's a hot take: Klink/Klang/Klinklang are perfectly fine names, if a bit unimaginative. You start two simple little gears, it makes a little *klink* sound; then you have several cogs moving back and forth against each other, the sound is a slightly more substantial *klang* sound; finally, the mechanism becomes much more complex, complete with great big *klink-KLANG* noises! Small wonder that it was one of the first Pokémon to learn the new move Autotomize in B/W, a steeltype move that sheds excess parts to greatly boost speed and lower weight, something that happens to machinery naturally through usage, or as part of improving production efficiency.
Here's a name I can't make sense of: Pineco. It's a pinecone, but it's a bug type, but it doesn't look enough like a bagworm like Burmy eventually would. Forretress ALMOST makes sense, it's bug/steel and, if you squint, it's a forest-dwelling fortress bristling with artillery. It honestly makes me wonder if there were redesigns to tone down the military looks, like they did with Remoraid and Octillery.
I feel like they just wanted to experiment with new type combinations and they thought Bug/Steel was interesting but couldn't come up with a better idea for it. There was a scrapped bagworm pokemon from Gen 2, so they already tried playing around with the idea before. Even the Japanese name for them aren't any better, Forrestress's Japanese name being almost identical even.
Pineco's Japanese name is about as creative tbh.
Upon learning that Talonflame is called Fiarrow in japanese im infinitely sadder that they changed it. fiarrow is such a cool and fitting name for that pokemon.
YOU RUIN EVERYTHING, FEAROW!
Fiaro is its german name as well
It's literally fire+arrow but it's still a good name.
They could have called it Flarrow as in flare and arrow
@SarahN Dipity Pretzy sure the pronounciation for the japanese name would quite literally be Faiaro, or I guess Fi(re)+arrow
i feel like Eternatus is a generic fantasy/comic book name, Druddigon is also fine if you don't have dyslexia lol. Also to your point about kids not getting Brionne's name, they probably wouldn't get Sableye either. I didn't know til this video what a sable was. Also the spelling is weird, is it sable-eye or say-blye?
One of the best names is Sudowoodo, which is specifically to troll kids. It looks like a tree, so why wouldn't a kid try fire attacks? Most kids won't get the joke immediately, and I know people who haven't realized until later its pseudo wood, or that its a petrified tree.
Another thing, Incineroar is based on Tiger Mask, the most famous Japanese pro wrestler. Alola is Hawaii, and Japan has a lot of cultural influence there. King from Tekken is also inspired by Tiger Mask.
I pretty much disagreed with every name you disliked, Emolga is probably my favorite Pika Clone Names, but that might be cuz of the anime the way Emolga's Voice actor say Emolga is so fun and cute, and Dragalge is literally one of my favorite Pokemon names ever
I guess we all needed to give Lockstin an excuse to play with his plushes.
I mean, the man has hundreds of the things, so I suspect he'd take all the excuses he can get to do it on camera.
I will say that I distinctly remember being very good at vocabulary in middle and high school and I feel like Pokémon names had at least some effect on that, that’s why I personally like the hard to understand obscure names because it is an avenue to learn (through something like the videos you make)
To be fair... I think Talonflame is not just Talon and Flame, but Talon and Enflame, to burst into flames. It's got talons and enflames itself when it attacks.
Talenflame
I mean, Type: Null makes since because it’s an artificial pokemon with the intent of having a null type. Sivally is less an evolution and more it being freed and being given a name
"Makes since", "Sivally"
@@AdminAbuse Silver Ally. It was named by a teenager
@@solgerWhyIsThereAnAtItLooksBadhe’s making fun of you misspelling things
“Talonflame Sounds Like A Cheesy Warrior Cats Oc Name”
Same Gnoggin, Same 😂
How was it not mentioned that the worst part of Talonflame is that ITS TALONS ARE NOT EVEN ON FIRE
Maybe if it had sickle claws, Talonflaym would work...
Leccy in some parts of the UK is a slang word for electric so having it as Regileki which is in Galar of all places would of made a lot of sense
I remember being extremely disappointed by Talonflame's name back when I first saw it in X and Y, since its prevos had such a strong naming theme that was just dropped out of nowhere in favor of something 7-year-old me would have smugly nicknamed a Moltres. I always felt like "Flarrow" [FLARE-oh] would have been distinct enough from the gen 1 bird to have worked.
it still sounds a little too much like Fearow to me. plus there's a car called the "Fiero"
I always pronounce Regieleki’s name as Regileki lol, just made more sense to me
I think Incineroar is a great name. I personally find it fun to say, and Incinerate transitions into Roar very well. I personally don't believe a name needs to specify it's species. I made a Fakemon called Draconace because it's a Draconic Menace. I'll give you one try to guess what it's based on. It's an Alligator. (Also I'm proud of it's prevo's name Callaconic coming from Cadet, Alligator, and Draconic)
Never realized how much more I would've liked "Purrsian" until just now. It even looks more like a Pokémon name.
How did I not know it WASN'T spelled Purrsian until this video?
*slowly looks at Seel*
“…I hope you’re on this list…”
Edit: 2:05 …I am happy
In defence of grimmsnarl I think it makes it sound like a fantastic monster from Alice in Wonderland, think Jabberwock, Bandersnatch, Grimmsnarl, it fits right in
I thought it already was the name of a folklore monster/creature.
6:37 what's all that movement back there?
I think chinchou's name makes plenty of sense when you realize it is likely derived from 提灯 (chouchin), the Japanese word for lantern. Just because you did not understand the origin does not mean it was unreasonable, especially given that it is based on a lantern fish.
That came off as more hostile than I intended, I enjoyed the video even if I didn't agree with all of em, and thank you for making me hate Simipour even more, could have totally been Simisoak, Simisplash, Simisea, Simisop, so many options...
@@opal8434 nothing was hostile, you made a point in a civil manner imo
@@opal8434 the problem is for people bot familiar with pokemon somehow.
I think its just a little funny when the pokemon company localizes some pokemon names, and not others. Chinchou's Japanese name is Chonchie, which is inverted in English-- kind of like how we say surnames last, instead of first.
Thank you
15:09 Hear me out... Lucharoar.
No
I would have liked Talonflame’s English name to have been Flaregrine (Flare + Peregrine)
One of the names that bothers me the most isn't because of the name itself but because of the anime's pronunciation of it. Skiddo is a really great name. A young goat is a kid, human kids are often called kiddo, and I imagine it tends to skid to a halt when it's running. The goat goes, and the kid skids. So why on Earth did the anime pronounce it "Skidoo"?! I assume they were referencing the phrase "23 skidoo," but that's not how it's spelled. That one has bothered me for years.
I personally hate how they changed Mantine's pronunciation to "man-teen." Aside from not rhyming with it's pre-evolution Mantyke anymore, it's basically just a different spelling of it's Japanese name, which is still pronounced similar to its original English pronunciation.
Also, "Ro-Tom" doesn't sound nearly as cool as "Ro-Tohm."
@@chinclucker lol I’ve always pronounced it “Ro-Tum”
It's literally the words skid and do next to each other.
@@DarthSanguine Fair enough. And maybe that's why they used that pronunciation. But creating a portmanteau of "skid" and "kiddo" makes more sense than just putting "skid" and "do" together, so I still think the former was the intended way to say it.
I just think of Blue's Clues every time that Pokemon comes up lol.
I think they dropped the "T" in Frostmoth for Frosmoth that way it can have "osmo" (from osmosis) in the name
Nihilego is pronuncied like "neel aego" reading it in Latin, and it sounds amazing imo! I know that because i studied Latin, and nihil ego means literally "no myself", referring to the fact that it is a parassite with apparently no personality and self-consciousness.
it's Nietzsche as a Jellyfish. It's a Nihilist with an Ego! Nile-ego!!!
After playing Elden Ring, I'm only pronouncing it NEE-HEEL-EE-GO
Personally I think all these names have their own unique adorable charm
Especially the way they are said in the anime
To note though, Digimon are programs so the “mon” is sort of like the “.exe” of their computer code. I think Digimon names work pretty well actually.
Exactly, plus they're a childrens game really so sticking with simple names just works! They also were in development before the idea to give them out to the public (they were a private development) so their names could also just be like simple placeholder names that never got changed as they're simple and easy to understand for children anyways; simple straight to the point names.
@@testerwulf3357 someone didn’t play Digimon Survive 👀
but it also means "Monster"
@@testerwulf3357 Cyber Sleuth was rated T, you know. hardly a kids' game.
also a lot of them were stupid. "Angemon" ok "Angewomon" Seriously guys?
Also, "Wizardmon" does not sound right at all.
@@GiordanDiodato correct lol
I actually love Dewpider as a name! I always pronounced it as "dew-pih-der" and when I realized it was Dew-spider I loved it ever since.
"dew-pih-der" is how the anime pronounces its name.
Yeah I thought it was one pf the better names, maybe is my accent but it rolls super nice on the thongue and sounds good/cute
I think it being pronounced like Jupiter fits the almost astronaut-like look of the line.
I scrolled past your coment fast and misread dewpider as "pewdipie"
@@Quario oh definitely not. 😂 Little water bug friend Dewpider.
11:02 Least they brought back fat pikachu with gigantamax. "And there was much rejoicing" least until the dexit controversy happened...
I always pronounced the E in "regieleki" as a neutral vowel (think the 2nd E in "elephant"). The same as I do in "electric", is eelektrik's name a homophone with "electric" to some people?
I agree about simipour. I always thought "simisea" would kind of work better than "simipour", as the other 2 have names which double as reflecting their type and the trio's origins of the 3 wise monkeys; "sage" for both the herb and meaning wise, and "sear" which means burn and also rhymes with "hear" as in "hear no evil". "Sea" is both a body of water and a homophone with "see", as in "see no evil". But I guess kind of like "fiarrow", that may have got scrapped because so many gen 1 pokémon used up "sea" as an etymon already (horsea, seadra and seaking), so the developers decided to do the next best thing and use "pour" to alliterate with the unevolved "pan" instead of something starting with "S" to alliterate with the final forms' "simi". And I guess "sea" wouldn't exactly suit a geyser pokémon either, but ehhh...
Ekans's Japanese name actually is a bit more clever, as "Arbo" is both "Arbok" with a letter subtracted and the 2 Japanese characters that spell "boa" backwards. I guess I can kind of see why it wasn't kept, but on the other hand, if "Gyarados" is ok, surely a name based on a Japanese transliteration of an English word should be fine. Speaking of, I definitely think the early gens' transliterating some of the Japanese names left something to be desired. By the sounds of it, "gyarados" is supposed to be pronounced like it's spelled but is pronounced as if the Y isn't there because the voice actors in the dub found the name too hard to pronounce properly. In that case, why try to keep it at all, and if no one could think of a better replacement why not at least alter the spelling to reflect the altered pronunciation? Same with "raikou", the developers did have the foresight to alter suicune's name from the standard Japanese transliteration so it was clear it rhymed with "dune" and not "bun", so why not do the same with raikou's name instead of leaving it so anyone who reads it predictably assumes it rhymes with "you"? The developers literally made that exact change with "ho-oh", so why the heck did someone think that vowel distinction that doesn't exist in English was worth trying to preserve in just that one case?
pansea is kinda strange
I would assume they wouldn't use pansea and simisea because of pansear and simisear being only 1 letter off?
@@royross6411
Yeah, I noticed someone else posted that and thought it was a good point. Even if that's technically the case for the likes of natu and xatu, so it's not completely unprecedented.
You can still pronounce Regieleki like “Regileki”
The “ie” sound/formation of vowels is a thing
Y’all just put an imaginary hyphen in Regieleki’s name
Regi-eleki is literally how you pronounce its name. So "Regi-leki" is wrong
Reggie-lekki
Regifilsame
1:12 I love how you intentionally passed over the real Chinchou for Wailmer.
1:30 Ah, yes. Purugly. The definition of SPEED. A cat is supposedly faster than literal fighter jet dragons. I feel like this joke came from a place of Team Galactic PTSD.
PureUgly
That was a very interesting video, because most names you said that were difficult to pronunce I think are easy to pronunce, but I have a really bad time with gen 3 and 6, I think it's because of our differences on birth languages. Maybe it's possible to ask someone opinions on Pokémon names and try to deduce which country they are from.
9:18 australian here. They’re so easy to say.
Zor-oo-ah
Zor-oark
Zeh-rah-or-ah.
9:49
Drud-ee-gon.
10:05
Nigh-hil-lay-go.
11:20
Why does Brionne have to have a watery name? When I was a child I didn’t know what a golem was, and just went off of the fact it looked like a boulder. Brionne is a blue seal thats obviously an evolution of the water type starter. You’re gonna know it’s water type regardless.
I think frosmoth sounds smoother since there aren’t any hard sounds or plosives. It does make me think of froth though.
I've really grown to enjoy Decidueye's name as rowlet is my favorite pokemon and Decidueye is my main in Pokemon unite. But I somehow am slowly becoming a Horticulture person and so the "deci" part of its name I always enjoyed deciduous trees, Decidueye a ghost type. Super clever, always enjoyed it
I've never really found any names that I don't like, I'm a fairly positive person
Before Decidueye's name was officially revealed, I've seen people on internet saying it will be called Robinhoot or Robinroot.
And Primarina's name was speculated to be Entermaid (entertainment + mermaid)
@@Kostyurik eh, I'm not a fan of that name personally seems a little on the nose with the theming as well as Robin Hood as an animal is typically a fox and by that I mean the Disney movie
@@ShinyRowletGuy Robin is also a type of bird.
@@NuiYabuko yes I'm well aware thank you
@@NuiYabuko Not an owl though. I love the name Decidueye, but I do wish it had a bit more of a Hawaiian name
Just a note about Grimmsnarl. Its name isn't simply 2 words put together. The "Grimm" part of the name is also a reference to the Brothers Grimm, whose fairy tales act as an inspiration for that whole line.
He has a whole video on Grimmsnarl, he knows the design inspirations and he actually loves the Pokemon itself a lot, he just doesn't like the apparent laziness of the design, even if it has a reference, it comes off a bit half-assed when you just slap snarl on it. I don't know what it could have been, though, maybe something like Grimmp? Or Grimmweave to reference its hair and flow a bit better? Or if it wasn't already the name of a Transformer, Grimlock, Grimmlock might have sounded nice too as another way to reference locks of hair.
So once again it's 2 words slapped together yes? You haven't proved otherwise. It's just grimm+snarl.
Old Grimm is the British version of the Grim Reaper, literally "death"
Plus, "snarl" also means "tangle", like grimmsnarl's tangling hair.
@@jaschabull2365 I thought that was gnarl?
Its druh di gon. I never struggled with it. But I understand maybe having trouble with it. Also the reason every Digimon ends with mon is that its the type of file they are, like png, jpg and the like. They are computer data after all.
Exactly. Druddigon is not hard to say at all. It's just his dyslexia making it hard for him.
You got to come around and talk about the german names at some point. I see so much potential there!
15:24 No, that's trademark. Can't copyright a name.
8:23
I’ve always thought Dewpider should just be named “Spidew”. It gets the same point across, & sounds WAY better to say out loud!
If you're pronouncing it "SPY-dew", then yes. But "SPIH-dew" sounds very similar to the common (but incorrect) pronunciation of Skiddo "SKIH-doo"
Skiddo 22, one of the potential names for Catch 22
spidew sounds really cute but I like how goofy it's current name is honestly! dew-pih-der.
Araquanid
Araquaphobia
I love chandelure, one of my favorite fire types but its name is impossible to say for me without making the lure sound forced
Could always go with Pyrogrine for Talonflame, since it's base on a Peregrine Falcon.
The “grine” part of Peregrine sounds like “green”, and Pokemon probably didn’t want kids to be confused by pyro, which is fire, and “green” which usually relates to grass
@Matrixster
It’s not THAT difficult to understand
@@matrixster6238 Kids would be more likely to mispronounce it "gryne" than assume it's the color green.
9:15 All of these have two syllabales. Zoru*a, Zoro*ark and zera*oraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraoraora!
Only real offender here when it comes to rolling off the tongue weird is Zoroark. Zeraora is on the border line though.
0:05 That’s the entire point though. It’s not *supposed* to be a real name, the scientists who created Type: Null didn’t care about it, they only wanted to use it as a weapon against the UBs. They called it Type: Null cause that’s all it was to them, nothing, why would they give it an actual name if they were just going to freeze it? Gladion was the one to give it an *actual* name, because he actually respected Type: Null- or rather Silvally - as an actual being rather than just a failed experiment.
I always thought "Druddigon" was like the "digon" sounds like "diggin'" and it...lives in caves? But of course, it isn't ground type and it EXPLICITLY does not dig it's den...
Also you should have tried to rename them to be better! Like, we got "Beltigre" but what about others?
Sidenote: I have always been mad that Honedge wasn't named HEXCALIBER
OMG HEXCALIBER XDXDXD Although that would be a better nickname, since it referred to a specific sword. Like, you could name YOUR Honedge Hexcaliber. And I like the one-two-thr--OH WAIT NOPE IT'S A SHIELD NOW joke in its evolutionary line. hONEdge, DOUBLade, and then... Aegislash? Love the name Aegislash, though, since Aegis was the protective aspect of some greek gods, represented by a goatskin shield...
@@Sandrilenefatoren I always nickname my Honedge Hexcalibur unless I have a specific name theme. But I figured since it's a "magical" sword and the game is based in France which is where mort d'Arthur was written, and Aegislash is linked to kings, and honedge is said to sleep at the bottom of lakes....
Why wasn't Dewpider named Spidew? It was riiiight there
I literally thought the exact same thing watching the video! It would have made so much more sense!
Too similar to Budew?
Pokémon with the Best Names
@M.C 🅥 that's not a pokemon, silence bot
My squirtle, hubert
Lechonk
Why was your bot so much nicer than the one in my comment?!
The confusion of Faraligatr's name is very evident in the fact that I used to pronounce it Feral-ig-a-tar. I saw feral, and without that extra O at the end, I didn't register it as being Alligator
The puruggly joke was not missed, why is a fat grumpy cat faster then a jet dragon.
Fiarrow holds a special place in my heart. This must be how parents feel when their rich neighbor steals your baby's name.
My all-time favorite Pokemon is Talonflame, and since I am russian, its english name doesn't bother me. However, I think its japanese name Fiarrow doesn't sound epic enough for this majestic bird. So my favorite name of this pokemon is actually from french - Flambusard. Isn't it awesome?
your videos are always so cheerful and lighthearted, thanks for making my day better :)
Regieleki could’ve also should’ve been Regitric
we should be happy with what we got
@@Bofa_ Not really, we can wish for better..however I far prefer regieleki over regitric.
9:43 bro it's arkoos
With the Scarlet/Violet out, Talon Flame sound like a Past Paradox Pokemon name.
Flaming talon would be closer to a paradox name as many are just adjective + noun
It is funny how Talonflame is a swap away from being a Paradox Pokémon name, which proves how uncreative it is.
Lockstin is such a good creator. I love all of his videos and I think they are very fun and informational. Keep up the good work!
Incineroar is my all-time favorite Pokémon, ever since Sun and Moon came out. He was the first Non-Legendary Tiger Pokémon, which tigers are my favorite animals. Although I love the name Incineroar, I personally feel it would have been better to include some ferocious tiger motif to its name, but it’s just Incinerate and Roar, and it feels too similar to Pyroar, Pyro and Roar, which bums me out. But other than that, it’s still my favorite, love this video Lockstin, great job!
Regarding the Digimon naming convention, think of them like filenames. Like.. Agu.MON. Agu being the onomatopeia for "agu agu", which is chewing. It's not that the names are lazy (yeah Rhinomon is kinda lazy) but you can't really compare them.
2:05:
-The enemy Lockstin used “Aggressiveness Toward Pokémon”. It was not very effective.
-Seel has used Aurora Beam.
-The enemy Lockstin Froze solid and can’t move.
-Seel has used Body Slam!
-The enemy Lockstin fainted.
They could have used Ducklett's name as a duck water fighting type as a kid before ducklett existed I named a duck water fighting pokemon ducklett
I don't think pokemon names necessarily need to be ham fistedly obvious portmanteaus lol, I think the sound of it is more important. pikachu isn't very obvious (in english) but still it fits the pokemon and has a nice ring to it
I made some names (mostly for nicknaming), but I also thought of doing them as portmanteaus now & they may or may not carry the same gripes you accurately painted.
Crobat: Yorunitwing; coming from yoru, uniting (friendship evolution) & wing. I learned that 'yoru' meant night cuz Noctowl has that word at the start of its Japanese name too.
Nidoking: Gorabbit (gorilla, gore, rabbit; sounds like you're commanding it by saying Go rabbit!). Similar to Eevee & its evos, one big part of what makes its design is that just by looking at both the Nidos you can't pinpoint what exactly they're based on. Are they rhinoceroses, porcupines, gorillas or rabbits? Possibly a mixture of all those. Why give more importance to & highlight only SOME of the creatures it's based on over the others when it tries to have an awesome combination of all of those?
Oh god, Beltigre would have been such an awesome name for Incineroar. I've nicknamed many of my Incineroars just that but I honestly think Incineroar works quite well too.
I find we have vastly different opinions on whether some names are good or not and that is fine XD
2:54 Batterymon is an even deeper cut than the appmon of the same name, it only appeared in the Xros Loader vpet when the battery was running low.
Wonder how long before it gets a Digimon Enclyopedia/Reference Book entry (I mean if even the original digimon in Digimon New Century and the long-neglected digimon of Digimon World 3 (Valvemon aside as it's been in two of the anime now) can get these)
What about Dudunsparce, the evolution of Dunsparce lol
I would argue that Monster Hunter is another game that puts a lot of thought into creature names
I adore ekans and arbok. I know they are the animals name spelled backwards, but it's just so fun to say. They are classic snake pokemon, and a childhood favorite of mine. Meowstic is also a very fun name.
10:40 " it's yah-vul-tahl"
11:46 the zacian bork is cute