Learn Thai - Useful Word "DÛAY"(ด้วย) to say "BY", "WITH" and "TOO" in Thai

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 янв 2025

Комментарии • 54

  • @melvinkeeboonping
    @melvinkeeboonping 9 месяцев назад +2

    Wow this word is a little too versatile haha. Tricky to remember but thanks kru Jack

  • @Jamie-mt2vb
    @Jamie-mt2vb Год назад +2

    Absolutely brilliant and effective Thai language instruction! Thank you.

  • @katielovett4593
    @katielovett4593 2 года назад +7

    This words has been confusing me for weeks! Thankyou so much for explaining 🥰

  • @genestone4951
    @genestone4951 Год назад +2

    Love your lessons. You're really good teacher. You must be doing it with your heart :-)

  • @lutherjones503
    @lutherjones503 6 месяцев назад +1

    I hope this helps other English speakers. I can follow the examples ok but when hearing someone in conversation I was confused again till finally a Thai English speaker said #Bpai is like saying let's go and Maa is like saying come here.now after watching video again and applying that statement I get it yes you said that in the process of explaining. Stating this statement in the beginning helps contextually

  • @jasonstallworth
    @jasonstallworth Год назад

    Thank you for the lessons! We hope to see you next time we’re in Thailand!

  • @semidirect
    @semidirect Год назад +2

    Thank you. Your explanations and examples were very helpful!

  • @Marcin_pl
    @Marcin_pl 2 года назад +2

    You are doing a great, keep it up :) I really like how many examples you provide. Cheers

  • @mamavolkswagen
    @mamavolkswagen Год назад

    khun !
    You are the best teacher indeed. Trust me ! Regards Mr Bean from Bang Chak

  • @PrincessCupncake
    @PrincessCupncake 2 года назад +11

    “I put my heart into the food, not MSG.” 😂

  • @teacherinthailan6441
    @teacherinthailan6441 Год назад

    I really was confused about this before watching this video. Excellent lesson. Very well explained with great examples. Thank you so much.

  • @paulincambodia7222
    @paulincambodia7222 7 месяцев назад +1

    Good lesson. Thanks

  • @panachaiklaemonkol5669
    @panachaiklaemonkol5669 2 года назад +2

    ถอดสมองทุกอย่างแล้วมาดูคลิปนี้รู้สึกว่าไทยยากโคตรๆ ประทับใจฝรั่งที่หัดเรียนภาษาไทยจนคล่องจัง

  • @Netkomal-pakwhan-hamm
    @Netkomal-pakwhan-hamm Год назад +1

    thanks

  • @TheChiangMaiTiger-ck8ku
    @TheChiangMaiTiger-ck8ku 9 месяцев назад +1

    Thank you teacher 🎉🎉

  • @hsuwainaing6851
    @hsuwainaing6851 2 года назад +1

    Thank You for explaining.
    🇲🇲

  • @KS-bq4rs
    @KS-bq4rs Год назад +1

    thank you

  • @alexiovay
    @alexiovay 9 месяцев назад +2

    Where is the difference to use "duay" (ด้วย) for "with" and sometimes "gab" (กับ)?

  • @RainbowKJJ1226
    @RainbowKJJ1226 2 года назад +1

    very useful lesson. Thanks alot

  • @switzerlandist
    @switzerlandist 2 года назад +1

    I knew that you will start doing this excellent videos,
    I like your lovely teaching skills and your positive energy.
    ขอบคุณมากมายจริงๆคะ

  • @windaroma23
    @windaroma23 Год назад

    Cảm ơn bạn! ❤🇻🇳

  • @florencec2046
    @florencec2046 2 года назад +1

    Excellent lesson!!! I have learned a lot from you!!!

  • @blueyemz
    @blueyemz Год назад

    ขอบคุณมากครับ. ผมชอบเรียนภาษาำทยกับคุณ

  • @NhungNguyen-il9rj
    @NhungNguyen-il9rj 2 года назад

    Thank you for your lessions

  • @pallvi8362
    @pallvi8362 2 года назад +1

    thnk you khun jeck🤩🤩

  • @teacherinthailan6441
    @teacherinthailan6441 2 года назад

    Excellent lesson and teacher.

  • @famljw3095
    @famljw3095 6 месяцев назад +1

    Next time my Thai wife asks me to go somewhere boring, I'll say "ไปด้วย... ตวาคุณเอง" 😂.

  • @Jeffmac112
    @Jeffmac112 2 года назад

    Thank you, good lesson - you teach very well!

  • @sonaditya160
    @sonaditya160 6 месяцев назад

    As for "tools of action" what is the difference between ด้วย, โดย and ใช้ ? I've found out they are used interchangeably, but i don't know if they imply different meaning.
    And what is the correct position of ใช้ , should it be placed before or after verb?

  • @johnsun2416
    @johnsun2416 Год назад

    ถ้าผมพูดว่า"กระเป๋านี้ทำโดยมือ, ผมทำอาหารโดยตัวคนเอง" ดีไหม?เพราะว่าผมไม่ชอบใช้ด้วยสำหรับ by, แต่ผมชอบพูดด้วยสำหรับtoo, Ex: ถ้าคนไปดูหนังผมไปด้วย=I go too, ไปด้วยกัน= go together too.

  • @meryam42
    @meryam42 2 года назад

    Thank you kha 🙏♥️

  • @yumavaldez5203
    @yumavaldez5203 Год назад

    You are a great teacher.
    Please explain the orthography when the words are weird

  • @squidy28vlogs48
    @squidy28vlogs48 2 года назад

    Thank you I love the way how you explain it by words
    Can I ask this words what it's mean: "khang raeng"

    • @IgetThais
      @IgetThais  2 года назад +2

      I'm not sure if this is what you mean, kǎeng raeng. kǎeng means hard, solid, and raeng means power so kǎeng raeng (แข็งแรง) means strong.

    • @squidy28vlogs48
      @squidy28vlogs48 2 года назад

      Yes I get it now, khawp khun phi' mak kha for replying... 💙

  • @jhsnone
    @jhsnone 2 года назад

    🙏

  • @ThePrince_x
    @ThePrince_x Год назад

    6:25 Yeah love Pattaya! Nothing like a soapy massage hehehe..

  • @Minithai1987
    @Minithai1987 6 месяцев назад

    Why we can not use "duay" with "nang" to say "sit plz"?

  • @rebeccad8568
    @rebeccad8568 Год назад

    Does anyone (including Kruu Jack!) know why if I want to say “I also have a younger brother” , google translate gives me this sentence? ฉันยังมีน้องชายด้วย - sure, it has ด้วย in the sentence, that is ok but why does it use the word ยัง? In my mind, ยัง means still so I don’t understand its relevance and don’t understand why ด้วย isn’t enough?

    • @rainyseason4581
      @rainyseason4581 11 месяцев назад

      It would be because of the word "also". "Also" in Thai = ด้วยเหมือนกัน. If you have only one younger brother, just say "I have a younger brother." if you use "also" it seems like you have the other sentence before like ...I have 2 younger sisters and also have a younger brother. = " I have 2 sisters and have a younger brother too.

    • @deethr
      @deethr 11 месяцев назад

      Hey thanks for this!

  • @merencrochet
    @merencrochet 2 года назад

    пж скажите что меня пустят в Таиланд с кем я в России буду на тайском разговаривать

  • @KimmyWood
    @KimmyWood Год назад

    Msg ok. 555

  • @binyut
    @binyut Год назад

    Susah kali bro

  • @user-zm9gc1kt8b
    @user-zm9gc1kt8b 11 месяцев назад

    I'd leave a comment but I see that you are too lazy to answer or even leave a ♥ or like on any of the other viewers comments so I shall not bother

    • @IgetThais
      @IgetThais  11 месяцев назад +2

      I'm sorry to hear that you feel this way, and I apologize about that. I truly appreciate every viewer and their comments. I'll strive to be more responsive in the future. Thank you for your feedback. It is important.

    • @user-zm9gc1kt8b
      @user-zm9gc1kt8b 11 месяцев назад +1

      @@IgetThais Wow! Thanks, as a Thai language learner myself I can say that you have a great channel and explain the difference's fantastically. I wish for you to grow your channel look forward to your next video.