Language Review: French

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 ноя 2024

Комментарии •

  • @JoJoKaiser1504
    @JoJoKaiser1504 Год назад +5797

    You know, learning a language just to troll the native speakers online is the best reason to learn a language

    • @dgphi
      @dgphi Год назад +94

      I have this idea in my head for trolling pretentious people, where you say something like, "Victor Hugo wrote Lez Miserablez," and the pretentious person says, "Actually it's Victor 'Ugo and _Les Misérables,"_ and then you come back at them in French saying, "Oh, you speak French! Thanks for correcting my pronunciation. Etc."

    • @TheGhostOf2020
      @TheGhostOf2020 Год назад +42

      My grandfather literally did the 20th century version of this. He was fluent but swore to never step on French soil. He did succeeded in this endeavor. RIP ☝️

    • @whohan779
      @whohan779 Год назад +8

      Me learning Dutch and Mandarin, but barely intelligible and trying to acquire the stupidest accents of American I can find: ಥ_ಥ

    • @nolanr1400
      @nolanr1400 Год назад +6

      Hugo. H H H H H H

    • @ruwa4582
      @ruwa4582 Год назад +12

      I began learning danish just because of the asexual's Denmark invasion joke.

  • @BerrylProd
    @BerrylProd Год назад +1101

    French's real difficulty is not the accents, it's that you can explain any grammar rule in one minute but then have to spend a quarter hour listing all the exceptions and special cases where said rule doesn't apply.
    Good video thought, it's always interesting to listen to foreigners' view of the language ^^

    • @minatonamikaze6400
      @minatonamikaze6400 Год назад +50

      I think people really make fun of french for this when.... it's the same in english ?????

    • @shirosai9576
      @shirosai9576 Год назад +8

      In Russian language same

    • @Ithirahad
      @Ithirahad Год назад +11

      ...So it's just English with like 40 nasals and grammatical double-negatives

    • @godominus9222
      @godominus9222 Год назад +4

      ​@@minatonamikaze6400it's the same in English because France did it to English too lol

    • @ceedee873
      @ceedee873 Год назад +8

      ​@@minatonamikaze6400Yeah but in English we use contradictory words to name objects. We also tend to flip things, I can't get over how the english word "black" sounds like the French word for "blanc" or "Blanco" in Spanish, which means white, literally the opposite of black, but they sound way too similar.

  • @talete7712
    @talete7712 Год назад +275

    The amount of people who didn’t understand that you were obviously joking when you said that many french words come from “american” is actually concerning

  • @thomaskane9464
    @thomaskane9464 9 месяцев назад +86

    Eau being pronounced with the one vowel that is not actually in the word is one of my favorite language learning moments ever

    • @madeofmandrake1748
      @madeofmandrake1748 9 месяцев назад +4

      Plus "oie" is the word for goose and is pronounced "wah".

    • @dorian_cthulhu
      @dorian_cthulhu 27 дней назад +1

      Eau = au = o in terms of sounds

    • @phigis3179
      @phigis3179 23 дня назад +1

      "Oiseaux" First sound "OA", so.."OI", 2nd "Z" so..."S", 3 "O", so "EAU". It's plural, so it need an "S" at the end, so..."X".

    • @meedred2712
      @meedred2712 22 дня назад +4

      @@phigis3179 wazo

  • @eugene_vasilev
    @eugene_vasilev Год назад +2699

    I've lived with a French-speaking family in KYRGYZSTAN and they also happened to speak Russian and Kyrgyz. I think even their dog was not a usual monolingual whoof-whoof dog.
    In short, French is great, review Slovenian

    • @rakhatthenut3815
      @rakhatthenut3815 Год назад +244

      French family in Kyrgyzstan? Bro what shit you smokin

    • @sergei8337
      @sergei8337 Год назад +13

      @@rakhatthenut3815 Hahahahahaha

    • @allmyducksinarow
      @allmyducksinarow Год назад +179

      the phrase "usual monolingual whoof-whoof dog" is something I don't think I'd find in any other place but here, and I'm grateful for that

    • @ajax7590
      @ajax7590 Год назад +11

      What made you decided to go to Kyrgyzstan ?

    • @mpforeverunlimited
      @mpforeverunlimited Год назад +9

      What was krgyztan like? Always wanted to go there. Been to Kazakhstan though

  • @official1
    @official1 Год назад +1004

    The mix of true information and sarcastic ironic presentation is gold. Étant un criss de québécois du calisse, j’ai adoré ta vidéo. Continue comme ça mon kevin

    • @Oncracc
      @Oncracc Год назад +29

      Awaille kevin osti continue comme ça!! 😂

    • @terukiato
      @terukiato Год назад +14

      *Kevune

    • @Comprends-ton-Dim
      @Comprends-ton-Dim Год назад

      Calisse calisse tabarnak

    • @EmeteCT
      @EmeteCT Год назад +17

      Québécois et Espagnols unis par le même sacre : OSTI / HOSTIA.

    • @alexisericson241
      @alexisericson241 Год назад +3

      Je peux demander qu'est-ce qu'il a voulu dire par cette ʕ (ayn) ? C'est une manière de prononcer le r?

  • @evanthesquirrel
    @evanthesquirrel Год назад +1780

    My proudest moment speaking French was during a 2 week exchange with my high school. We went deep into the French alps so naturally we went skiing. Waiting for a lift I said "Je suis tres fatigue" with l'homme a cote de moi and he responded. I kept up with my best high school honors French, talking about the time, weather, etc. Eventually he started saying things I didn't understand and I had to say "je ne comprende pas, je suis American." And the guy was floored. He thought I was French because I didn't have an American accent.
    The 2nd best part was exchanging dirty songs with the other boys. I taught them Monty Pythons "Sit on my face" and they taught me one about going to town on an old smelly prostitute. My mother was thrilled.

    • @samuelwaller4924
      @samuelwaller4924 Год назад +34

      that sounds like it was so fun

    • @BZValoche
      @BZValoche Год назад +69

      Nobody says "je suis très fatigué". We say "chuis crevé / naze / mort / HS / kaputt" ^^

    • @schkroumpf
      @schkroumpf Год назад

      Not true. Especially not to a person you don’t know. You would totally say “je suis très fatigué”.
      The song you are talking about starts like this:
      Un dimanche matin,
      Avec ma putain,
      Sur ma mobylette… :-)

    • @BZValoche
      @BZValoche Год назад +11

      @Chemya dans le langage courant s'entend ;-)

    • @joce_bable
      @joce_bable Год назад +90

      @chemya Don't worry, "fatigué" is pretty common as well. I guess "crevé" is used more often but it has a colloquial connotation, you wouldn't say "J'suis crevé" to your boss for example

  • @Paradox-om6lm
    @Paradox-om6lm Месяц назад +55

    French is the only language I have heard where native speakers sound like they are struggling to speak it.

    • @AmicusAdastra
      @AmicusAdastra 24 дня назад +4

      you're the only one then because i don't see it 💀

    • @loonakara9941
      @loonakara9941 24 дня назад +1

      So...they werent native ?

    • @MrFumiste
      @MrFumiste 23 дня назад

      Yes it is true. And that's beautiful.

    • @samhaucward3633
      @samhaucward3633 23 дня назад

      And where did you see that in french😂? Please tell😂

    • @jamesclarkmaxwell-v2n
      @jamesclarkmaxwell-v2n 22 дня назад

      meanwhile chanel, louis vuitton, ysl , hermes, cartier , dior is worldwide

  • @Hugawt
    @Hugawt Год назад +5302

    Je suis très heureux de savoir que ma langue soit classée en tant que Gigachad :)

    • @vincemarenger7122
      @vincemarenger7122 Год назад +52

      J'aime beaucoup tes vidéos, surtout celle sur Boris Yeltsin.

    • @sabn9139
      @sabn9139 Год назад +60

      On sait tous que c’est Dog Water but okey

    • @protiv_bio
      @protiv_bio Год назад +35

      Je suis sounds like Jesus

    • @Memezuii
      @Memezuii Год назад +5

      @@protiv_bio je suis jesus /s

    • @Keya-77
      @Keya-77 Год назад +27

      @@protiv_bio pas du tout mdr

  • @smashboom
    @smashboom Год назад +4177

    As a French I must correct something, actually French stole some words from English but the majority of English words are based on French words, and not the inverse.

    • @presben4040
      @presben4040 Год назад +225

      Thanks (or because of) William The Conqueror right ?

    • @wasabi1363
      @wasabi1363 Год назад +226

      ​@@presben4040 guillaume the conqueror

    • @vicentesouchet8742
      @vicentesouchet8742 Год назад +148

      @@wasabi1363 Guillaume is William in english

    • @smashboom
      @smashboom Год назад +91

      @@presben4040 Yeah and idk why the British considers him as a kind of hero...
      I mean it's like you consider the guy that rekt you as a hero...
      And his name is *Guillaume* !

    • @presben4040
      @presben4040 Год назад +62

      @@smashboom Guillaume, William, Wilhelm, Villemain, that's basically all the same

  • @skyraiderdu6636
    @skyraiderdu6636 Год назад +2616

    "Le vocabulaire n'est pas très compliqué" sûrement la meilleure blague de l'année 😂

    • @nasaxu
      @nasaxu Год назад +12

      tavu

    • @nerfi2983
      @nerfi2983 Год назад +121

      "Les conjugaisons" 😐 les règles aussi de la langue une horreur.

    • @asbest2092
      @asbest2092 Год назад +14

      dogwater man, dogwater

    • @GuilhermeMichel
      @GuilhermeMichel Год назад +8

      For me it's not, I speak portuguese and english, but for sure is the hardest language I tried to speak.

    • @kem5993
      @kem5993 Год назад +41

      le vocabulaire en français n'est pas compliqué, j'ai appris le français très rapidement, la seule chose qu'est compliqué c'est de savoir le genre de chaque objet.

  • @Airsteel
    @Airsteel Год назад +34

    As a french, I’m so surprised of the level you’ve got. You’re insane bro 🎉

  • @Elowiny
    @Elowiny Год назад +275

    8:40 Ironically, as a native French speaker, I absolutely cannot fathom how you're supposed to pronounce the English R, so I guess the struggle is both ways!

    • @universal_hyssoap
      @universal_hyssoap Год назад +1

      @@sqrt2295 what words is that sound in

    • @lspacebarl
      @lspacebarl Год назад +1

      @@sqrt2295 Also maybe the G in the french word "gentil"

    • @yjlom
      @yjlom Год назад

      I think I manage to get it right about 50% of the time, but it's not easy at all

    • @Perrirodan1
      @Perrirodan1 Год назад +16

      Just use a British pronunciation, half the time you pretend the R doesn't exist, the rest of the time the sound is like the sound in "huit" but it's not as much at the front of the mouth.

    • @Isai314
      @Isai314 Год назад +5

      I speak Spanish at home and live in America so I’m fluent in English and after taking French for 3 months I can do the rs for French almost as fluent as English rs but I still can’t do the Spanish rs

  • @calixte12
    @calixte12 Год назад +699

    6:11 The "è" is really important. The "é" sounds like the "e" in "fiancee" or "cafe", while the "è" makes the same sound as the "e" in "where"

    • @lechampi5324
      @lechampi5324 Год назад +47

      And the "ê" what does it do ? I'm french and I still genuinely don't know.

    • @caseinnitrate2004
      @caseinnitrate2004 Год назад +144

      @@lechampi5324 c’est pour l’esthétique lol

    • @lechampi5324
      @lechampi5324 Год назад +88

      @@caseinnitrate2004 C'est vrai que c'est joli on dirai un chapeau

    • @caseinnitrate2004
      @caseinnitrate2004 Год назад +18

      @@lechampi5324 haha ah ouais même les lettres ont des vêtements

    • @davidlacoste
      @davidlacoste Год назад +29

      @@lechampi5324 It supposed to sound like an "è", most of the times. As Soyel94 noted, its usually the marker of a disappeared "s".
      Yes, we were learning this in school in France, when school was still actually teaching stuffs.

  • @ziggystardog
    @ziggystardog Год назад +2288

    As an American, I blame all spelling mistakes on French. I would rate it dogwater, but I can’t spell it correctly.

    • @steirerbua5322
      @steirerbua5322 Год назад +150

      A lot of the irregular English spelling comes from English "intellectuals" who thought that latin was the superior language and adjusted a lot of words to be more like latin (When the first dictionary was written which standardized the spelling) even though the pronunciation does not change. I believe it was pretty common to write det instead of debt f.e but English "scholars had to intervene.

    • @dertyp7916
      @dertyp7916 Год назад +15

      @@steirerbua5322 brother he just made a joke why are you now playing teacher?

    • @ziggystardog
      @ziggystardog Год назад +6

      Oh wait, I remember it now…
      It’s spelled: vichyssoise

    • @steirerbua5322
      @steirerbua5322 Год назад +53

      @@dertyp7916 I get the joke I just wanted to state the actual reason

    • @dertyp7916
      @dertyp7916 Год назад +4

      @@steirerbua5322 alluete johny alluete

  • @LuisKolodin
    @LuisKolodin Год назад +141

    I'm Brazilian and I found French quite easy to learn, once you surpass the initial shock. Pronunciation is similar to us (we also do liaisons, exactly in the same way). But the y,en thing... Omg! I could never feel the need of them.😢

    • @frenchimp
      @frenchimp Год назад +11

      Apparently some never "surpass the initial shock" 😂

    • @colegreenwood9305
      @colegreenwood9305 Год назад +9

      nice gigachad chest hair bro

    • @LuisKolodin
      @LuisKolodin Год назад

      @@colegreenwood9305 🤣

    • @Lhuge
      @Lhuge 8 месяцев назад

      Y'en a encore à apprendre du coup ☠️

    • @kingofdjembe
      @kingofdjembe 5 месяцев назад +4

      What do you mean there are liaisons in Portuguese? I'm a French teacher in Brazil, so I'm curious to know what you meant by that.

  • @clementrose5993
    @clementrose5993 Год назад +616

    Historical fact. French and English actually worked as both languages for the start of the England as we know it. In upper classes french were used to speak and write officials documents when the lower classes used mostly english. After decades the english language became the obvious choice for everyone. It does explain why we share some basics tho our languages are not based on the same phrasing. Super vidéo sinon 😁😁👏🇨🇵❤

    • @skulls122
      @skulls122 Год назад +40

      This is caused by William the Bastard(or The Conqueror) , which is a northern frenchman which invaded england and became the king. And he then brought a lot of french nobility. So the nobility litteraly spoke french because they where french.

    • @arsonfr
      @arsonfr Год назад

      ​@@skulls122 things are like this 😁

    • @Lenomindiqunestpasvalidenestpa
      @Lenomindiqunestpasvalidenestpa Год назад +4

      ​@@skulls122 so France invaded England

    • @rodrigovaccari7547
      @rodrigovaccari7547 Год назад

      @@Lenomindiqunestpasvalidenestpa no, William did and that was a defiance to his ruler, the king of France.

    • @AttackTheGasStation1
      @AttackTheGasStation1 Год назад +1

      ​@@rodrigovaccari7547How many french soldiers in William's army ??

  • @ermedas
    @ermedas Год назад +1039

    Ton français est vraiment très bon, en plus d'avoir un bon accent tu parles en utilisant des mots que nous français on utilise mais que ceux qui apprenent la langue ne connaissent pas d'habitude. Tu parles quasiment comme un natif en vrai. Beau travail. Great job.

    • @noa_glt
      @noa_glt Год назад +16

      Nan

    • @trivium6720
      @trivium6720 Год назад +92

      @@noa_glt tg

    • @welcominthehollowdrop
      @welcominthehollowdrop Год назад +43

      toujours un plaisir de voir des gens poster des commentaire en français
      pour monter qu'on porte les béret et les baguette

    • @joy-dc
      @joy-dc Год назад +8

      En vrai !
      Vraiment le français " évolue " il faut s'y habituer même si c'est parfois pénible .

    • @nasaxu
      @nasaxu Год назад +8

      oe tavu il utilise wesh dinguerie

  • @ftyamihc1848
    @ftyamihc1848 Год назад +790

    Les français ne corrigent pas que les étrangers, on corrige également les erreurs des autres français. Et il n'y a qu'à Paris où c'est utilisé pour alimenter un complexe de supériorité.
    Excellente vidéo.

    • @synhet84
      @synhet84 Год назад +9

      Arrêtez de rager sur Paname par contre.
      Quand on sait pas, on l'ouvre pas.

    • @araquiel3087
      @araquiel3087 Год назад +20

      @@synhet84 ce n'est pas la ville le problème

    • @Clemdauphin
      @Clemdauphin Год назад +36

      @@araquiel3087 c'est les parisiens!

    • @lionssinofpride7817
      @lionssinofpride7817 Год назад +14

      Si on corrige souvent les étrangers, la plupart du temps c'est bienveillant, on est conscient de leurs efforts pour parler correctement une langue très difficile du coup on les aide a parler parfaitement.

    • @AriS-gg7gw
      @AriS-gg7gw Год назад +9

      En fait, comme un étudiant étranger à Paris, j'aimerais bien que les Français me corrigent quand je fait des fautes. J'ai envie de m'améliorer, à fin du jour.

  • @GamerCatGD
    @GamerCatGD 11 месяцев назад +31

    6:10 the ô means that the previous way of writing the word was with os like "hôpital" which was previously "hospital" (sometimes it isn't a s that was replaced but that is very rare)

    • @vintagegenious
      @vintagegenious 3 месяца назад +1

      In Belgian French ô or au is /o/ while o is /ɔ/

  • @Monkey_D_Fabian
    @Monkey_D_Fabian Год назад +1484

    As a french, you triggered me the ENTIRE VIDEO !! The most triggering part was the moment of the “English words that were stolen by the french” ! Knowing that this is the exact opposite of what really happened is triggering my entire Frenchbody x) ! And knowing that there is 10% of Americans that will think that’s true it’s triggering me even more :(
    EDIT : I KNOW that he’s doing it in PURPOSE !! I’m just saying that he done it really well !! Don’t worry I know that this is sarcastic x)

    • @cutegarbage8036
      @cutegarbage8036 Год назад +179

      ouais et quand il dit que le langage français utilise l'alphabet américain.... c'est pas les américains qui l'ont inventé l'alphabet ahaha

    • @iNoVaZz879
      @iNoVaZz879 Год назад +128

      @@cutegarbage8036 à deux doigts de découvrir le second degré les reufs

    • @poule1723
      @poule1723 Год назад +87

      En fait c'était les blagues justement...

    • @jeywan_off
      @jeywan_off Год назад

      @@poule1723 Ouais mais ya des gens qui vont y croire, les américains sont cons et ne connaissent que leur culture, vous captez pas que c'est de la désinformation, à l'époque c'était utilisé par des personnes comme un certain homme moustachu mais en version hardcore, là si 10% des jeunes y croient ils penseront toute leur vie que la France a volé pleins de mots Anglais, et c'est ça qui est insuppotable mdr

    • @jeywan_off
      @jeywan_off Год назад +53

      @@iNoVaZz879 vous inquiétez pas que le mec qui fait la vidéo là sait très bien ce qu'il fait ;)

  • @inferno38
    @inferno38 Год назад +104

    8:00 le mec invente un nouveau pronom personnel et personne ne dit rien

    • @shuculti4225
      @shuculti4225 Год назад +10

      Je meurs de rire 😭. Je n'ai pas réalisé ce truc

    • @carlosbigballsnotlying
      @carlosbigballsnotlying Год назад +3

      mais si c pas normal de détruire le français comme ça 😭

    • @jbrains
      @jbrains 3 месяца назад +2

      C'était du catalan, non?

    • @CEDRICKB
      @CEDRICKB 29 дней назад +1

      La confusion vient sans doute du fait que l'emploi du "on" dans le sens de "nous" entraine l'accord au pluriel avec l'asjectif. "on est malins" pour "nous sommes malins"; encore un truc Français...

    • @maxnyc212
      @maxnyc212 23 дня назад +3

      Ons adorent "ons" 😝

  • @ledealerdecaba
    @ledealerdecaba Год назад +41

    Tu parles tellement bien français and the way to switching from english to french est incroyable, j'en suis bouche bée

  • @thealione
    @thealione Год назад +52

    Great video! FYI l'accent circonflexe ^ (â, ê, ô, î, û ) is meant to modernize the writing of archaic spelling of words that would spell with an S after the vowel. Example: Hôtel used to spell Hostel, Fenêtre (window) was written "Fenestre ", île (island) was une "isle" while Août (August) was spelled "Aoust"
    - The trema ¨ (ï, ü) is used to duplicate the wovel when pronouncing the word eg: Aïe (ouch)= Ai-ye
    and finaly, both é and è are for acute and grave sounds kinda like the second and fourth Chinese tones.

    • @Lostouille
      @Lostouille Год назад +1

      @Djibril Sur Quatre-Vingt-Dix Hertzs "Ah-hi" les roses is the prononciation

    • @banaann_6157
      @banaann_6157 Год назад

      Accent circonflexe in is also used in accent grave tho

    • @Kiwi-fl8te
      @Kiwi-fl8te Год назад

      ​@@banaann_6157 Yes, that's because it shows the former spelling with "es" and preserve the sound the e had when it was still followed by an s.

  • @williamdailey792
    @williamdailey792 Год назад +88

    I'm a Louisiana Cajun French speaker, which is another variant of the North American French dialect! I really enjoyed this video

    • @Benny-y
      @Benny-y Год назад +6

      I had watched a report on a Cajun explaining that they were frowned upon and often threatened especially when they spoke Cajun French, do you confirm this?

  • @yobelle
    @yobelle Год назад +61

    french speaker here: amazing video, loved every second of it!
    i gotta say... i really liked the humor a lot, i laughed multiple times

    • @antoine5638
      @antoine5638 Год назад +3

      bonjoure yobelle j 'adore tes video surtous celle sur cipryen

  • @P0Ps0u
    @P0Ps0u Год назад +12

    J'ai tellement rigolé 🤣, t'es un génie mec !!! Tu as du attirer toute la team 1er degré dans les commentaires. ❤ (Nice french mastering by the way)

  • @Buckato
    @Buckato Год назад +60

    Watching this actually made me fluent in french thank you
    Bonjour

    • @abarette_
      @abarette_ 11 месяцев назад

      fortement basé

  • @haidouk872
    @haidouk872 Год назад +635

    The best way to learn french in my opinion (as a French), is to not bother with the spelling in the beginning, and just focus on the pronounciation/speaking part.
    The french spelling is honestly a huge non sense that we've carrying with us for centuries like a punishment for being French, and that we've somehow decided to view as a "art", to be in denial about how painfully illogical it is. The reality is that a big part of french people actually have a terrible spelling, so you'll come off as perfectly normal with spelling mistakes in everyday chatting.
    By focusing on the oral part, you won't be wasting energy and time on something illogical, and you'll actually make progress that's not slowed down from having to remember all the silent letters and weird letter combinations. Once you've reached a good level in spoken french, then you might start to learn the spelling. Unfortunately, you gotta learn it at some point, if you wanna read french books, or send emails to your french boss.
    As for the speaking practice, I would actually recommend to speak with French from southern France. They tend to have an accent there, that makes you think that they went completely mental on the nasal sounds. But aside from that, they tend to pronounce clearly each syllab when they speak. Which is not the norm.
    If you go to Parisian region, not only you'll have to deal with the multiple slangs (Argot, backward slang, arabic slang,...) that are used all the time, the proper grammar and conjugation who are butchered, but you'll also have to deal with the Parisian/northern accent, which has an unfortunate tendency of "contracting" words to skip some syllabs. For example, for a lot of Parisians:
    - "Je ne sais pas" (I don't know) will be pronounced "Ch'ais pas"
    - "Maintenant" (now) will be pronounced "Maint'nant"
    - "Je pense que le mieux..." (I think that the best...) will be pronounced "J'pens' que l'mieux..."
    - "Je ne le ferai pas" (I won't do it) will be pronounced "J'le f'rai pas"
    etc...
    And I guess it can be very confusing when you freshly arrive with your very "scholar" proper french, and you have no clue what the hell Parisians are saying.
    I also mentioned grammar and conjugation being butchered. Well, it turns out that in spoken french, some of the most basic rules are being completely disrespected, and I give a quick guideline for all those who are learning French and may not be aware of it.
    - The proper "ne"/"n' " to construct a negation is usually simply skipped, ex : "Je ne veux pas" (I don't want) -> "Je veux pas"
    - Yes/No interrogation sentences are made by just saying the affirmation, and raising your tone at the end of the sentence, ex: "Est-ce que tu aimes ça?" (Is it that you like this?) -> "Tu aimes ça?" (You like this?)
    - Open questions are also being made with the affirmation sentence, and adding the question word at the end of the question, ex: "Qu'est-ce que tu fais?" (What is it that you are doing?) -> "Tu fais quoi?" (You do what?), "Où-est-ce que tu vas?" (Where is it that you are going?) -> "Tu vas où?" (You go where?)
    - The futur (Future) tense is usually replaced with the futur proche (close future) in most everyday uses. Ex: "Je le ferai" (I will do it) -> "Je vais le faire" (I'm going to do it)
    - The passé simple (past simple) is never used in spoken french, only in books. It is always replaced with the passé composé (past composed) in spoken french. Ex: "Je fis ça" (I did this) -> "J'ai fait ça" (I have done this)
    - For the first person of the plural ("nous", we), it is very common (and actually almost always the case) in spoken french to use the neutral third person of singular ("on", it). Ex: "Nous allons à la plage" (We go to the beach) -> "On va à la plage" (It goes to the beach)
    - There's also this subjunctive tense thing. No one really knows how we're supposed to properly use it, so we mostly don't use it.

    • @joseguerrerocandelario2817
      @joseguerrerocandelario2817 Год назад +28

      thanks for all the info :3.... I recently had an interview with someone from france to know which DELF test I was able to take and was told I was ready for B2 ... so I',m gonna apply what you wrote. merci beaucoup !!!

    • @bidossessi
      @bidossessi Год назад +10

      Brilliant!👍

    • @furyfoxIII
      @furyfoxIII Год назад +51

      Juste, le pronom "it" en anglais, ça ne veut pas dire "on". La traduction est plutôt "we pour la troisième personne du singulier" parce qu'ils n'ont pas d'équivalent en anglais.

    • @haidouk872
      @haidouk872 Год назад +18

      @@furyfoxIII ouais je sais bien, mais c'est ce qui s'approche le plus d'un concept de "pronom neutre singulier" pour eux, meme s'ils en ont pas vraiment

    • @furyfoxIII
      @furyfoxIII Год назад +11

      @@haidouk872 mais le problème c'est que "on" renvoie généralement à plusieurs perso, dont la personne qui parle, ce qui resemble à "nous"

  • @K0atix
    @K0atix Год назад +294

    As a french native I can certified you that you perfectly understand the french people🤣well played you made me laugh

  • @michaeldesanta4517
    @michaeldesanta4517 Месяц назад +7

    If you were treated like a human being, you were not speaking with a Parisian but just a regular french

  • @malku65
    @malku65 Год назад +107

    Lol, my native language is Spanish and the "y" and "en" were somewhat difficult to understand at first but I got them now. I was learning Italian too and that helped me because Italian have the equivalent ci and ne. I am studying Greek now and the tougher part are the declensions.

    • @tuluppampam
      @tuluppampam Год назад +2

      One suggestion I have for declensions is to translate things from your language to whatever you're learning
      I found it very helpful with Latin (native speakers always hide)
      This should get you used to them relatively quickly and then you can switch to producing your new language brain

    • @crusaderACR
      @crusaderACR Год назад

      @@tuluppampam This is good advice. Spanish also has most declensions and, if it doesn't have one, another language you know certainly will, thus it's just mentally translating as a crutch then get rid of it after a while.

    • @banaann_6157
      @banaann_6157 Год назад +3

      I remember starting out as a spanish-french student I used "pourquoi" as both "why" and "because"- teachers absolutely despised me :D

    • @joe-op2gr
      @joe-op2gr Год назад +1

      Your native language is pretty

    • @oqo3310
      @oqo3310 11 месяцев назад

      As a french speaker I genuinly can't explain how "y" works in french

  • @Walexo45
    @Walexo45 Год назад +192

    Québécois here,
    I've travelled to many places and heard many languages, and I have to say one thing : Québec french's accent and expressions are the best to get angry.
    It isn't the most beautiful accent but believe me, there's so much words available to curse in Québec french you'll have hours of fun playing with them.
    France French is the refined and "brainy" accent.
    Québec French is "all brawn and no brain" accent.

    • @inamib.9786
      @inamib.9786 Год назад +1

      Le seul juron français qui vaut de la marde est putain. Les québécois sont les rois des injures

    • @cookiesenpai1641
      @cookiesenpai1641 Год назад +28

      That's why when a Québécois loses their sh*t i'm fully lost, it goes to criss and tabarnaks and i can't recover from that.
      Mais on vous aime quand même mdr

    • @sophiatrocentraisin
      @sophiatrocentraisin Год назад +16

      Correction, parisian accent is the "refined and brainy" accent, the rest of us don't sound as posh

    • @benjidu78440
      @benjidu78440 Год назад +13

      I can't take seriously anything said with a Québécois accent. Could be the worst threat I'll just be smiling x)

    • @AlionaLukina
      @AlionaLukina Год назад +9

      Mais j'adore l'accent québécois! ❤J'ai beaucoup des shansons favorites en français de la Canada. Et elles me motivent chaque fois que je les écoute) Un jour je voudrais voyager à Canada) How do people there react to someone speaking French? Do they prone to ignore or switch to English?)

  • @lucasmoulay9301
    @lucasmoulay9301 Год назад +41

    8:05 "ons mangent" what a warcrime

    • @carlosbigballsnotlying
      @carlosbigballsnotlying Год назад +1

      true it almost gave me a heart attack

    • @ctelled7591
      @ctelled7591 Год назад +2

      Its actually written "on", and we often use it instead of "nous"

  • @EzioD86
    @EzioD86 Год назад +8

    Yay French mentionned :D I'm actually speaking with an irish drunk guy who tried to speak french and even tho i can't rly understand everything he's saying .. i find this heartwarming and too cute !
    I want to help people learning our beautiful language ! ♥

  • @nostalgiatrip7331
    @nostalgiatrip7331 Год назад +74

    French is my second language as well, the first non native language that I've learned. This video hits different. I just watched a québécois movie and found out about their curses a few days ago and no one else i try to explain it to can appreciate how bizarre it is to me

    • @benjidu78440
      @benjidu78440 Год назад +7

      Oh I can feel you on this one. When downloading movies in french you have to be careful to download the "true french" one or you could end up with the Québecian version. I did recently and I can tell you that hearing The Rock speak with a Quebecian accent was the most disturbing thing to hear

    • @naxmax5634
      @naxmax5634 Год назад +1

      @@benjidu78440 I want to hear The Rock speak in Québécois, what movie is it?

    • @benjidu78440
      @benjidu78440 Год назад

      @@naxmax5634 It was Baywatch

    • @fs400ion
      @fs400ion Год назад

      ​@@benjidu78440 What do you mean? The Québec translation of movies is a very understandable French. They dont pronounce like the average Québécois Do, it's a Much formal language. Just a Little different from the France translation because of expressions.

    • @benjidu78440
      @benjidu78440 Год назад

      @@fs400ion Didn't say I don't understand it, just that is has a very Québécois accent

  • @wonderror9546
    @wonderror9546 Год назад +33

    For those wondering about the accents, when used with the letter E (è/ê), they do make a difference. In Metropolitan (Parisian) French, both are pronounced the exact same way: as an _ai_ sound. So they're quite different from a plain ol' E! The thing is, in Quebec, ê has its own distinct sound, kind of like a drawn out _ai_ with an added diphthong on the I. Actually, à, â, î and ô all have very distinct pronunciations in Québécois French, whereas they are virtually obsolete in Metropolitan French. That leaves us with ù and û, which indeed make little to no difference phonetically, no matter the dialect.

  • @renespecht5279
    @renespecht5279 Год назад +31

    Oh man, French was also the very first language I learnt on my own and which pulled me into the whole language learning thing 😂

  • @brianl6128
    @brianl6128 Год назад +44

    Au début, j’ai pensé que tu juste blagues sur ta chaîne mais la plupart de l’information dans cette vidéo est assez précise mais c’est quand même très drôle. Bon travail 👏 (je suis américain et j’apprends la langue aussi).

    • @erikd1012
      @erikd1012 Год назад +2

      Awesome french!

    • @brianl6128
      @brianl6128 Год назад

      @@erikd1012 are you French?

    • @hedwin_tv8122
      @hedwin_tv8122 Год назад +2

      I am french, and I can say that you're not that bad !
      There's some minor mistakes here and there, but any french people would've understood what you just said

    • @abarette_
      @abarette_ 11 месяцев назад +1

      tip about french: verb usually, if not always, comes just after the pronoun(s)
      I often eat -> Je mange souvent / Souvent je mange
      I sometimes do this -> Je le fais parfois / Je fais ça parfois / Parfois je le fais / Parfois je fais ça
      Inversely this is why French natives struggle with putting "often" and other similar adverbs at the right place in sentences

  • @juan_salvador_gaviota
    @juan_salvador_gaviota Год назад +48

    Do a review of Mexican next! Also would like to know why you chose European Mexican over Argentine Mexican? 🇺🇾

    • @etinor
      @etinor Год назад

      @@alnadev no one asked

    • @dgphi
      @dgphi Год назад +1

      @@alnadev It was a good question. I have to say that _eau de chien_ sounds _très classe._

    • @etinor
      @etinor Год назад

      @@alnadev cringe

    • @lestath2345
      @lestath2345 Год назад

      @@etinor i did

  • @lilsam6434
    @lilsam6434 Год назад +91

    The reason why in Quebec a car is called a tank is that in French tank translates to "char" which also means chariot but more like Roman chariots. And chariots can be considered like ancient cars.
    In fact the word car originates from "char" and there's a few other english words that come from French minus an h.

    • @conarisateur
      @conarisateur Год назад +4

      hundreds of words come from french in english, if not more

    • @pierrevincent9568
      @pierrevincent9568 Год назад +2

      45% of english comes from french

    • @vincentlefebvre9255
      @vincentlefebvre9255 Год назад

      No thousands ! 41% french and 15% latin !

    • @patriceklohn5193
      @patriceklohn5193 Год назад

      and 30 % german.@@vincentlefebvre9255

    • @sinistarz0253
      @sinistarz0253 11 месяцев назад +1

      In some Mexican speaking places, people say « carro » to refer to a car. It sounds a bit similar to “char” as well now that I think about it.

  • @Sheldor-fz8mu
    @Sheldor-fz8mu Год назад +415

    I'd really love to see you review Polish. Jeszcze Polska nie zginęła!

  • @kristals3206
    @kristals3206 Год назад +4

    Im relearning french after many years of stopping. Your video had me in stitches. 😂. Subscribed.

  • @Th30597
    @Th30597 Год назад +264

    The worst with the words "quatre vingt dix" is that French people seriously think that saying "nonante" is a strange thing whereas it's just logical (and the same for "soixante-dix" and "quatre vingt"). And the video was very nice even for a French speaker. 👍👍👍

    • @philippemetivier368
      @philippemetivier368 Год назад +31

      As a french-born speaker, I was never aware until recently that "soixante-dix" is pronounced "septante" in some regions in France or Belgium. It's crazy!

    • @Kenshin9977
      @Kenshin9977 Год назад +16

      Français et là pour dire que quatre-vingt-dix c'est débile mais je fais partie d'une infime minorité

    • @Thomas_wur
      @Thomas_wur Год назад +9

      It might be dumb but we don’t think about it. It’s just like a normal word to us

    • @Juzam777
      @Juzam777 Год назад +27

      Je suis Français et je trouve aussi que septante et nonante sont plus logiques que nos soixante-dix et quatre-vingt-dix. Par contre je ne comprends pas pourquoi les Belges gardent le quatre-vingt alors que les Suisses suivent la logique jusqu’au bout avec huitante ou octante…

    • @theanalymous
      @theanalymous Год назад +5

      ​@@Juzam777 Pour garder un souvenir de Napoléon

  • @pulsarhappy7514
    @pulsarhappy7514 Год назад +175

    I am french and I studied in an international section so I was around many people that spoke french despite it not being their mother tongue.
    I have to admit it is a pretty complicated task to decide when correcting someone is appropriate, because you don’t want to hurt someone’s pride or anything, you just want to help.
    The « correctly spoken/written french » is something you spend a lot of time learning at school, and when you don’t have french courses anymore, it’s when the real nightmare starts, as there are some teachers that decide to remove points when you make too many spelling mistakes in your maths or history exams.
    Really, whenever we correct you, it’s because we have a strong PTSD of being bullied by our school system and peers and we don’t want people to judge you for your mistakes, so we try to help you.
    It is a pretty toxic way to make sure that everyone speak correct french, but at the same time it kind of worked for a long time.
    As it turns out, more and more french people nowadays have difficulties learning the correct spellings and grammar, so as there are less and less people versed in sophisticated french, I feel like the pressure for foreigners is lowering.
    About the arabic slang, everyone under the age of 40 use some of it, it’s just a matter of time before the Academie Francaise collapses on itself and stops living in a parallel universe where only exists their own holy and pure version of the french language.

    • @amandinewat7086
      @amandinewat7086 Год назад +9

      PTSD because of the french school system *ouch* (remember my traumatic high school years)

    • @phrale6076
      @phrale6076 Год назад +2

      Tu n'aurais pas essayé de traduire ton texte du français à l'anglais avec Google Traduction ?

    • @pulsarhappy7514
      @pulsarhappy7514 Год назад +5

      @@phrale6076
      T'es cool toi

    • @giovani7262
      @giovani7262 Год назад +5

      I’m sorry but using Arabic slang when you are 18 is ridiculous , if you can’t speak proper French at that age it’s really sad

    • @pulsarhappy7514
      @pulsarhappy7514 Год назад +26

      Slang is something you add on top of your language, you can speak proper french and still know slang, just as you can speak with slang and know proper french.
      Your parents didnt even know the proper spelling for giovanni bruv thats actually sickening what you talking about

  • @killianmieze7834
    @killianmieze7834 Год назад +7

    J'adore ta façon de voir notre langue j'ai rigolé tout le long de la vidéo, du contenu de qualité ! :)

  • @AmbitiousAlgiers
    @AmbitiousAlgiers Год назад +2

    First video I watch of yours as a polyglot and was on the fence about subscribing for about... let's say 3 minutes 40 seconds ! (I'm Algerian)
    tysm for the shout out I was so happily surprised ! ❤

  • @Dimotre
    @Dimotre Год назад +22

    Très bonne vidéo ! J'aime beaucoup tes transitions Français/Anglais. Si t'es jamais encore allé dans le sud de la France sache qu'il y a un patois qui s'appelle le provençal et qui est juste génial. Par exemple on ne dit pas "tu es fou" mais "tié fada" ou bien encore au lieu de "il n'y a personne ici" c'est "y'a dégain".

    • @R3-FL3X
      @R3-FL3X Год назад +2

      Dégun, c'est de l'argot de "tess" employé par des pré-ados en recherche de personnalité et de vocabulaire. T'as cru vanter cette région et ce "dialecte" avec tes deux exemples éclatés?

    • @Lostouille
      @Lostouille Год назад

      C'est un plus de l'argot. Par contre ici vers Montpellier / Carcassone / Perpignan on a l'occìtant. Et encore plus à l'ouest , le basque.

    • @eggsheeran1
      @eggsheeran1 Год назад +1

      ​@@R3-FL3X pète un coup

    • @JirenSZN
      @JirenSZN Год назад

      @@R3-FL3X degun ça vient de l'occitan "degun" (dégune) trdc

    • @abarette_
      @abarette_ 11 месяцев назад

      y a plusieurs "sud de la France" hein 'faut lui préciser

  • @ten_0199
    @ten_0199 Год назад +26

    Many English words actually have common roots in old French. Not always but there are quite a lot of cases where the modern and 'é' were actually 'es'. And where French cut the 's', English cut the 'e' . Just like '^' was often a 's'. You then add some time of transformation by pronouncing the French word in English, but you can still see the common root in them if you switch 'é'
    épouse - spouse
    étranger - stranger
    école - school
    écureuil - squirrel (that one's writing changed quite a bit, but that's pretty close to how an English speaker would pronounce "scureuil" (change the e to s)
    île - isle
    hôpital = hospital
    bâtard - bastard
    there are a few other swap you can do sometime like GU and W which can give
    Guillaume - William (le conquérant / the conqueror)
    This one mostly come from the fact that in the Normandy area (northern France), they used 'W' while around Paris they used 'GU'. French kept the 'GU' for the most part. And so, some English words similar in meaning actually ended up with both versions such as Guardian and Warden.
    Lots of fun to be had when you look at the root of both language.
    A fun one that put a few swap from above together :
    guêpe - wasp
    The use of 'char' (car) in French Québécois has no relation to a tank. It actually comes from same word family as charrette, chariot, charrue, etc. (cart/plow) . Actually, it has the same root as the one now used in English.

    • @nickduf
      @nickduf Год назад +1

      Il faut lire les ouvrages d'Henriette Walter dont "Honni soit qui mal y pense" car plus des deux tiers du vocabulaire anglais vient du français ou du latin !

    • @sinistarz0253
      @sinistarz0253 11 месяцев назад

      In Mexican:
      épouse - esposo/a
      étranger - extraño/extranjero-a
      école - escuela
      île - isla
      hôpital - hospital
      bâtard - bastardo/a

  • @KevinAbroad
    @KevinAbroad Год назад +489

    In the name of all French people, I'd like to use this opportunity to thank Americans for enriching our language so much. Literally we wouldn't have any words without you guys.
    PS: Help, I accidentally fell in love with your American accent when you speak French 😍.

    • @khalilahd.
      @khalilahd. Год назад +7

      😂😂😂

    • @WeLoveYou_ESKE
      @WeLoveYou_ESKE Год назад +82

      Doucement sur les chibres

    • @Dandikbobrek
      @Dandikbobrek Год назад +2

      heck off frenchie

    • @-vaco-4648
      @-vaco-4648 Год назад +50

      @@Dandikbobrek What's the point of even commenting this lmao

    • @karlpoppins
      @karlpoppins Год назад +17

      He doesn't have an American accent, he just has _an_ accent. He's clearly not using American English phonetics.

  • @abder200
    @abder200 Год назад +16

    3:46 As a french i have to say it actually shocked me how perfectly he said the begining of that sentence

  • @Conieloo
    @Conieloo Год назад +3

    this guy attacts and scares me at the same time, thats why i subscribed

  • @Fritz999
    @Fritz999 Год назад +22

    Somewhere around 60 years ago, I worked around Kapuskasing in Northern Ontario.
    The people around there spoke some kind of French which I had to learn.
    Surprise, surprise:
    I wasn't understood in Quebec, Belgium, France.
    Someone told me that the "French" I learned is a very old regional language from France, no longer used.
    I have been wondering about that ever since.

    • @Limanaaa
      @Limanaaa Год назад +3

      I've never heard about such a dialect !! Could you tell me more ? I'm pretty interested

    • @maxernst299
      @maxernst299 Год назад +1

      please tell more!

    • @sophiatrocentraisin
      @sophiatrocentraisin Год назад

      Do you remember the name of the dialect ?

    • @sophiatrocentraisin
      @sophiatrocentraisin Год назад +2

      @@Limanaaa Yeah, people tend to forget that France is not Paris, and that some of our regional languages survived (although not that many people know how to speak them).
      In Occitanie (south of France, including Toulouse), there are some efforts to keep our regional language alive (Occitan), including the regional journal on a publicly owned TV channel

    • @Lrxxx321
      @Lrxxx321 Год назад

      Yep you will get that alot in Northern Ontario there's also outed Manitoba to there's a large population that speaks French

  • @younesmakhloufi1656
    @younesmakhloufi1656 Год назад +52

    Am from Algeria 🇩🇿🇩🇿 and I really love that you mention us it’s an underrated country, much love ❤

    • @sgo5196
      @sgo5196 Год назад +13

      🤢🤢🤢

    • @ramzidz6150
      @ramzidz6150 Год назад +16

      ❤️❤️🇩🇿

    • @BroomieHERE
      @BroomieHERE Год назад +8

      @@sgo5196 wha?

    • @Benny-y
      @Benny-y Год назад +6

      La plus part des vidéos parlant de la langue française dans le monde ne mentionnent pas les pays du Maghreb, j'y vois un lien avec la fait que malheureusement le français dans ces 4 pays (si on compte la Mauritanie avec) n'est une langue officielle (peut être qu'un jour elle le sera, je l'espère) mais comme langue administrative, très certainement qu'il y a toujours une rancœur du passé colonialiste de la France :/

    • @etinor
      @etinor Год назад +5

      @@sgo5196 genius detected, opinion accepted

  • @lucaleandri
    @lucaleandri Год назад +14

    I loved this video! Your cultural references are on point 💪

  • @Antdoloris
    @Antdoloris Год назад +2

    as a french person, HOLY SHEETS OF PAPERS, YOUR FRENCH SOUNDS SO GOOD !!!

  • @joris9443
    @joris9443 Год назад +11

    Nice video. I have noticed a mistake (8:03), the personal pronoun "on" (not ons) is actually the same as "il/elle" so it is not plural but singural, even if it means the same as "nous mangeons"... (On mange = we eat / Nous mangeons = we eat) :/

  • @Nuage9987
    @Nuage9987 Год назад +51

    Hi, frenchman here. The introduction of arabic words in french language started with the first crusade, there are so many that we can barely count them : divan, fissa, niquer, douane, safran, jupe, sorbet, flouze, maboul, barda, safari, tarif.. by extension those words permated into other languages, french being the language that contributes the most to all other foreign languages on earth.

    • @yahyazekeriyya2560
      @yahyazekeriyya2560 6 месяцев назад +1

      And many other words, like arsenal, amiral, jupe, soupe (used more in Québec, i know), sirop, chemise, and others that don't come to mind at the moment.

  • @pierreollivier1
    @pierreollivier1 Год назад +37

    as a French I'm confident that for English speakers, French isn't too hard to learn, i think we share about 30% of our words in both pronunciation/meaning, the tricky part in French is that we have a lot of words that have similar/very close pronunciation but mean different things, like "et", "est", "haie", "que", "queue", "tante", "tente", "tente" (du verbe tenter), "temps", "tant, etc. those are super annoying for English speakers because if you happen to not know a specific word but you only know one similar sounding one you might be very confused if you try to understand a sentence.

    • @whiterabbit9131
      @whiterabbit9131 Год назад +1

      It's 41% !

    • @itchysnakes14
      @itchysnakes14 Год назад +1

      The only thing that gets anglophones is the verb conjugation, tho even native speakers can get confused

  • @EloLeChan
    @EloLeChan 18 дней назад +1

    I clicked on this not expecting much, but you started the video with "wesh la street" and I lost my shit so you've got my full attention

  • @-JLT-
    @-JLT- Год назад +8

    It's funny how people see our language
    Good video, thank you for making this
    You speak so well!
    And thank you for rating it Gigachad!

  • @matthewr.1486
    @matthewr.1486 Год назад +95

    So glad I'm learning this gigachad language currently in B2 level. Can't wait to see what other languages this opens up for me

    • @festiveFurry
      @festiveFurry Год назад +12

      honestly, I'd personally say that B2 is enough for most things, given if you actually have all the linguistical skills on that level. congrats, tho, I wish I was at the B2 level in japanese..

    • @legueu
      @legueu Год назад +22

      C'est important de pouvoir communiquer dans la vraie langue des Gigachad.

    • @etinor
      @etinor Год назад

      Don't care + didn't ask + cringe + touch grass + get a life + cry about it

    • @Alphabetwillbet
      @Alphabetwillbet Год назад

      This will open up all the other Romance languages ! Like Spanish, Italian! Strangely it feels also more simple to learn Russian and Ukrainian

  • @mercoro
    @mercoro Год назад +113

    As a portuguese speaker, i can say that our language sounds so similar to french, and lots of words are pratically identical, that we can really understand and learn french with no problems or difficulties.

    • @mercoro
      @mercoro Год назад +6

      @Chemya We also can easily learn russian, but i guess every language have a huge roman influence in their dialect. Still a cool fact that we portuguese can speak other languages so easily like this...
      Btw thx for the information, i kinda knew about that already but not the specific word for it, now i know it's called "romance" lol

    • @UkulelePassoaPasso
      @UkulelePassoaPasso Год назад +3

      As a portuguese speaker too, I can say that eu achei que aprender francês seria mais fácil!

    • @Hubcool367
      @Hubcool367 Год назад +2

      @@mercoro "romance languages" could be an English (Germanic?) thing though, in French we would say "langue latine" (which might be closer to the Portuguese equivalent?) 😛 The group of languages that include Portuguese, French, Spanish, Italian, Romanian, etc.

    • @mgnath
      @mgnath Год назад +4

      No fucking way lol Spanish and Italian are easy to understand but French?? They are the distinct cousin of the family that do things their way lol I can only understand 10% of what they say with my PT background 😂

    • @lesavdesabonnes
      @lesavdesabonnes Год назад +1

      So much "shhhh" sounds in portuguesh!

  • @Superibis.
    @Superibis. Год назад +1

    I just love that you adopted a sort of Canadian accent ^^ However it's "on mange", as the singular form :)

  • @ctxl8796
    @ctxl8796 Год назад +145

    As someone who is from Southeast Asia, i can confirm that France is the Capital of Ohio.

    • @-JLT-
      @-JLT- Год назад +25

      Ohio is of course itself in Canada on the Paris continent

    • @StillAliveAndKicking_
      @StillAliveAndKicking_ Год назад +6

      Hilarious.

    • @justgonnacomment
      @justgonnacomment Год назад +1

      Everything is the capital of Ohio

    • @nemotyrannus2
      @nemotyrannus2 Год назад

      Wasn't Ohio a french territory , before it became English and then American ?

    • @StillAliveAndKicking_
      @StillAliveAndKicking_ Год назад +1

      @@nemotyrannus2 Ohio originally belonged to Neil Young but he lost it when he was defeated in battle by the British. Fortunately it must be said, as he had to subsequently earn a living by busking. The rest is history.

  • @tristan3981
    @tristan3981 Год назад +5

    Le "Aurevoir Shoshanna" comme phrase de fin m'a achevé. Elle est osée celle là x)
    Très heureux que tu apprécies le français en tout cas, tu as un très bon accent, especially for a yankee ;)

  • @세인이-c1o
    @세인이-c1o Год назад +28

    If you can visit southern France, you will love it. People residing there are generous, sophisticated, welcoming, and free from discrimination. I didn't spend much time in Paris, so I don't know that much struggle there and only have good memories of France because of the people there. So you can balance your view when you visit those villages.

    • @xadrash
      @xadrash Год назад +5

      Yes, they are the old France :)

    • @benjidu78440
      @benjidu78440 Год назад +6

      Free from discrimination ? That's the opposite of what the south of France actually is. They will welcome you if you are on vacation for a week or two but try to stay longer and you'll find out x)
      Beautiful region though

    • @kdms.3377
      @kdms.3377 Год назад +3

      @@benjidu78440 EXACTLY lol bien dit !

    • @Misterjingle
      @Misterjingle Год назад

      @@benjidu78440 Well, I was born and raised in the northern France coast, lived in Paris, Lille, La Rochelle, Geneva, Avignon and Nice, and the more welcoming people were in the south. The least in Lille and Geneva. I guess we all have different experiences.

  • @Dreadlock1227
    @Dreadlock1227 9 месяцев назад +3

    As a French Canadian who lives in rural Quebec, I find it funny how people view anything French as fancy or sophisticated. Wait till you hear me and my friends slugging coors lights and smoking cigarettes while we argue about how to fix a lawnmower. It’s not very sophisticated 😅

    • @Danpungip
      @Danpungip 8 месяцев назад

      quebecois DOES NOT count

  • @Aeyis537
    @Aeyis537 Год назад +24

    J'avoue avoir été trigger au début... Mais après avoir compris l'ironie de la vidéo j'ai beaucoup ri! Tu m'as eu!🤣👍
    Et ton français est impeccable !😯 Chapeau! 👏
    Et VIVE NONANTE! 🇧🇪

    • @xertiasstrat8957
      @xertiasstrat8957 Год назад

      putain de cassos le début..
      pourquoi il a fait ça? c'est minable..ce terme ne veut rien dire et est employé par les cassos sans vocabulaire c'est ridicule et stupide..

      j'ai clairement signalé

    • @mikhailloskov7784
      @mikhailloskov7784 Год назад +3

      J'étais d'accord avec toi jusqu'au "nonante"... Ça c'est non.
      C'est faux on vous aime les belges ❤️🇧🇪 (mais arrêtez d'inventer des chiffres sans déc)

  • @pablord025
    @pablord025 Год назад +144

    Easter egg directly from France here. There is a huge portion of french natives that get the grammar wrong as well as the verbs conjugaisons, the number of mistakes that happen everywhere is higher that you think, and you know what? It pisses off the other part of the french population, so much that they will correct you all the time. And if you make a mistake, your opinions are worthless to their eyes, so as your being. It is easy to say that all this tension and pressure on french people end up on the foreigners, and that is why it is actually dangerous to speak french in France . Those unforgiving people are also called grammar nazis in France (we do steal every cool American words), and they are numerous.

    • @benoitbvg2888
      @benoitbvg2888 Год назад +38

      It's "tenses" not "conjugaisons", you peasant.
      Ooooh c'est bon je déconne, la famille.

    • @pablord025
      @pablord025 Год назад +2

      @@benoitbvg2888 Bah ouais c'est ce que je croyais, mais si tu écoutes à 7min49s de la vidéo Language Simp dis verb conjugaison, ce qui m'a surpris, c'est sûrement parce qu'il parle américain et qu'en France on apprends l'anglais.
      paysan toi même au passage

    • @LisaCoffee-i4s
      @LisaCoffee-i4s Год назад +8

      @@pablord025 I'm sorry I don't speak English. So even if you reply, I won't be able to understand anything you will say. Anyway, as a french native speaker it infuriates me to look at grammar mistakes on youtube comments like yours. I roam with the only purpose to correct those mistakes. Besides, here is your correction : "Language Simp dit", "on apprend".

    • @ayaipeeoiiu8151
      @ayaipeeoiiu8151 Год назад +3

      @@pablord025 on apprend sans s…

    • @pablord025
      @pablord025 Год назад

      ​@@LisaCoffee-i4s bien vu

  • @iwo-tm6162
    @iwo-tm6162 Год назад +11

    I'm learning French right now, and I can strongly agree

  • @Zass1225
    @Zass1225 12 дней назад

    This was surprisingly educational, thanks man

  • @kerminator545
    @kerminator545 Год назад +26

    its funny when he calls English 'American' and Spanish 'Mexican'

    • @dgphi
      @dgphi Год назад +1

      @soyel94 But in his nomenclature he would say that British people speak British American and Argentinians speak Argentinian Mexican.

    • @dgphi
      @dgphi Год назад

      @soyel94 He says it the way he says it for comedic effect.

    • @danthal2996
      @danthal2996 3 месяца назад

      Population

  • @0uimonsieur519
    @0uimonsieur519 Год назад +8

    As a french, i am genuinely shocked by your french til the very beginning of the video! Man, your accent and your way to talk sound sooo authentic!!
    edit: after 20s of the video, i can still hear your native accent but don't worry, it's barely audible.

    • @Yokashiwa9
      @Yokashiwa9 Год назад

      Who's the girl on the cover of the video?

    • @0uimonsieur519
      @0uimonsieur519 Год назад

      @@Yokashiwa9 I don't know... Maybe it's some random girl or maybe it's a famous french actress or singer whom I don't know cuz I am too young IG..
      (At first sight, I though of Marlin Monroe..... But it's definitely not her)

  • @mikaelagirard
    @mikaelagirard Год назад +8

    YES GIGACHAD! French was my language learning gateway drug too. 100% of people say it's the best language out there.

  • @dorians2a
    @dorians2a Год назад

    Incroyable la video !!! Ton français est vraiment clean de fou.

  • @khalilahd.
    @khalilahd. Год назад +5

    This was so chaotic I love it 😂😂😂

  • @wasserruebenvergilbungsvirus
    @wasserruebenvergilbungsvirus Год назад +67

    Les sons difficiles pour les anglophones ("R", "U", "Œ") sont faciles pour moi parce qu'ils existent aussi dans ma langue maternelle (l'allemand) :D

    • @naxmax5634
      @naxmax5634 Год назад +3

      Je pense qu'ils viennent de l'Allemand aussi.

    • @Lostouille
      @Lostouille Год назад

      @@naxmax5634 on rigole mais en scandinavie ils ont le Æ aussi

    • @Thiger_
      @Thiger_ Год назад +5

      Alors le problème c'est les anglophones

    • @El_GraToLocO
      @El_GraToLocO Год назад

      En revanche, pour avoir vécu en Allemagne, le son "in/un/ain..." , comme dans Pain, Adrien, matin ... n'est pas évident pour les Allemands.des. Ils ont tendance à prononcer "en/an" => Du Pan.. Adrian .. matan . C'est parce que le son "AN" n'existe pas en Allemand je crois ?
      ( correction : je voulais plutôt dire => "le son "IN" n'existe pas en Allemand je crois?" .. merci @Lostouille de me l'avoir fait remarquer ;p )

    • @maitre_geek
      @maitre_geek Год назад

      @@Lostouille Æterna

  • @nikobitan7294
    @nikobitan7294 Год назад +13

    An even better example than "eau" would've been "haut". French looks like what would happen if the ink industry lobbied for control of an entire language.

    • @abarette_
      @abarette_ 11 месяцев назад

      "haut" was even spelled "hault" in older French. Y'know as in "alt"itude

  • @Gazielsombre
    @Gazielsombre Год назад +8

    As a French, I'm choc by your accent ... very close to a native french 😮

    • @clery42
      @clery42 5 месяцев назад +1

      It 100% is already sounding like native frenchies

    • @Gazielsombre
      @Gazielsombre 5 месяцев назад

      @@clery42 not realy time to time on certain sound you can hear that this not a native speacking French

    • @clery42
      @clery42 5 месяцев назад

      @@Gazielsombre Yeah, he is a native american tho but i think it does sound like a native so yuh

  • @ramblingmillennial1560
    @ramblingmillennial1560 Год назад +12

    I'd like a review of the German language however I think you haven't studied it so not sure how that would go. I've been actively studying German using Duolingo for 3 months, after a several year hiatus, and RUclips videos and such and it's been rough (especially since the Duolingo update) but I definitely see progress.

  • @Me.K.0
    @Me.K.0 Год назад +6

    C’est incroyable de voir une personne être si positif à propos de la langue et parler des gens bien aigris mais en rigolant pour une fois ! ‘fin on est quand même placé Gigachad 🤭 franchement ça fait un bail j’ai pas vu qqn qui aime vrm la langue ! ( ou alors je suis dans le mauvais side de ytb ) bref merci mec c’est un plaisir , j’ai adoré cette vidéo ! 💗💗

  • @NeoXANA
    @NeoXANA Год назад +10

    6:31 I wouldn't say "stolen" , the french language is way older than the US itself so it's most likely the americans who stole those words since within the mass immigration in the 18s , a lot of french immigrants came to live in the US

    • @hainevidia8753
      @hainevidia8753 Год назад +3

      I think he was joking.
      30% of English language come from French language

    • @yazangh9075
      @yazangh9075 3 месяца назад +1

      Ce qui est marrant , mais apparemment il le sait pas
      (Normal c'est un américain après tout )
      C'est que plus de 40 % du vocabulaire anglais est d'origine française .

  • @grilcovin5900
    @grilcovin5900 Месяц назад

    hello, french is my first language and I just want to say that your accent is magnificent, like I can't point out what type of accent this is exactly but your voice just sounds unbelievably lovely with it, also your pronunciation is on top, I understood everything you said
    like we say in french: tchao la street

  • @PiotrstrashcanŚmietnikPiotra
    @PiotrstrashcanŚmietnikPiotra Год назад +24

    I remember asking my French friend how to pronounce Saint-Saëns (a famous composer). She didn't know.

    • @ikbintom
      @ikbintom Год назад +24

      It's pronounced Saint-Saëns

    • @-JLT-
      @-JLT- Год назад +4

      It's pronounced Sin-sin

    • @Nyyckaulhas
      @Nyyckaulhas Год назад +6

      There are two accepted pronunciations actually. None of them make actual sense according to French pronunciation rules though...

    • @dgphi
      @dgphi Год назад +2

      The pronunciation of names can be weird because they often don't follow the rules.

    • @benoitbvg2888
      @benoitbvg2888 Год назад +4

      Sainh-Saheins is the closest way I can spell it in puny english langage.

  • @cutiebertie
    @cutiebertie Год назад +11

    correction, è does not do nothing, it's essentially a modified version of the è sound. Worth looking into and practicing pronunciation on them as it is quite noticeable for native speakers. Verbs also do not always keep the same sound at all as well, they only do for a specific tense, and french has about 15 different tenses used with often obscure differences. Source: Am native french speaker.

    • @abarette_
      @abarette_ 11 месяцев назад

      half the natives do not give a flying fuck about é vs è sounds, at least in my experience

    • @cutiebertie
      @cutiebertie 11 месяцев назад

      Only true because natives as you call us sadly assume second language speakers will always have terrible french and wont bother correcting you while they scoff at you behind your back. Just because you dont get called out doesnt mean its not a thing ​@@abarette_

    • @abarette_
      @abarette_ 11 месяцев назад

      @@cutiebertie Non non mais j'veux dire que dans la moitié des régions on s'en fout de la distinction. Chu née à Bordeaux donc forcément que ça va être mon opinion sur l'sujet, même si depuis j'ai vécu ailleurs, notemment en Picardie où ils s'en foutent pas du tout.
      Il reste qu'en règle générale, y a pas beaucoup de contexte où les deux voyelles sont opposées.

  • @thesontarin4901
    @thesontarin4901 Год назад +9

    I have frenchphobia from french lessons, the language still scares me to this day.

  • @r4nd0mguy99
    @r4nd0mguy99 11 месяцев назад +3

    I'm German and learned French for 5 years in school. It's easy as fuck! Unlike in English, the pronunciation actually has rules that you can easily follow, even if two of their accents are literally useless. Honestly, the biggest problem for English-speakers are two things:
    1. the u-sound (It sounds like the German ü and I don't think that this sound exists in English.)
    2. laziness (I've heard what French words sound like in English. They're literally unrecognisable! For example "conesewer" in the Pokemon-anime. How do you think that's actually spelled? I can never remember it until I look it up. That's right, "connaisseur".

  • @xmatias9
    @xmatias9 Год назад +5

    Next spanish, please! Good video as always

  • @tabchanle8465
    @tabchanle8465 Год назад +5

    Two of my favourite languages are reviewed, I can die peacefully now

  • @neortik7
    @neortik7 Год назад +52

    Je suis français et je trouve que tu parles bien français. Effectivement les conjugaisons sont un point embêtant dans cette langue et d'ailleurs la grande majorité des français font des fautes régulièrement là-dessus. Les mots basket-ball dressing et week-end sont des anglicismes. Pour le son rrr c'est comme si tu voulait grogner :D
    I am french and i think you speak french well. Yes the conjugation is annoying and a lot of people make mistakes on this. the words basket-ball dressing et week-end are anglicism. For the rrr sound i will say you want to growl like a dog then you have the sound :D

    • @louisinese
      @louisinese Год назад +2

      I am Kréyòl la lwiziyán et I can not remember how we pronounce our R’s.

    • @AllycatlovesAG
      @AllycatlovesAG Год назад +3

      Oh mon dieux je déteste les anglicismes! J'ai appris la français en l'école immersion, et parce-que nôtre premier langue est anglais, nous avions toujours utilizer les anglicismes. Quand je parle français, je jamais utilize le subjonctif. FUSSE? Je ne l'aime pas

    • @neortik7
      @neortik7 Год назад +2

      @@AllycatlovesAG oula. le subjonctif c'est pour parler d'un action courte au passé. Mais on l'utilise pas régulièrement à l'oral.

    • @AllycatlovesAG
      @AllycatlovesAG Год назад

      @@neortik7 J'ai l'appris pour une teste en 12eme année puis je l'ai oublier!

    • @oOHiggsFieldOo
      @oOHiggsFieldOo Год назад +5

      @@AllycatlovesAG il y a un subjonctif en Français qui me fera toujours rire, "encore eût il fallu que je le susse."
      Voilà, de rien, je suis content d'être passé.
      Heureux de parler Gigachad en natif, c'est toujours ca de prit! :)

  • @dvdw_graphics_crafts
    @dvdw_graphics_crafts Год назад +1

    That movie did inspire you to lean French while I was more intrigued to learn Italian hand gesture. Bravo.

  • @user-mrfrog
    @user-mrfrog Год назад +4

    En tant qu'anglo-québécois, votre vidéo est bonne en tabarouète! N.B. tabarouète = version adoucie pour tabarnak!
    En passant, une vidéo sur l'islandais serait bien. Je suis en train de l'apprendre. Takk fyrir (merci beaucoup)!

  • @douglastadiferente
    @douglastadiferente Год назад +8

    Review Mozambican next time, please! 🥺

  • @taxrad9848
    @taxrad9848 Год назад +25

    Une fois on était sur Omegle pour passer le temps et j'ai d'abord parler en Anglais et le gars il avait un accent de Français quand il m'a répondu tout de suite je changeais en Français pour rendre la discussion plus facile et il me demandait où je vis, je répondis à Madagascar et il rétorqua : Est-ce qu'on parle Français à Madagascar ?🤣
    J'avais envie de rire mais bon il était sympa et je ne pouvais pas me permettre d'être impoli

  • @karina866
    @karina866 Год назад +2

    Je suis québécoise et j'apprends le russe, l'arabe et l'allemand. Tes vidéos sont un régal ! 😄👌

  • @elChuchmay
    @elChuchmay Год назад +11

    Ça aurait été marrant de montrer les différences entre l'accent du sud et du nord c'est hilarant.

    • @BourrinSavant
      @BourrinSavant Год назад +1

      Peu chère boubourse

    • @Bissapdu
      @Bissapdu Год назад

      Sans oublier le DLC Lyonnais

    • @abarette_
      @abarette_ 11 месяцев назад

      le DLC breton est de loin le plus insane niveau lore

  • @emilyr8668
    @emilyr8668 Год назад +13

    i have to say the two times i went to paris (and surrounding area) i had VERY good experiences with people from literally my 2 days of reading up on "survival french" stuff. idk what it was considering other people in my party had negative experiences but tbh i never had the idea that french people are rude about foreigners speaking their language happen to me

    • @emberdragons8244
      @emberdragons8244 Год назад +1

      that's the case, i am french and my friends, not me, hate english( brits and americans). I have to admit, I am a traitor, I love england.

    • @Lostouille
      @Lostouille Год назад +1

      @@emberdragons8244 🤢 traître

    • @emberdragons8244
      @emberdragons8244 Год назад +1

      t'inquiète : français

    • @Lostouille
      @Lostouille Год назад +1

      @@emberdragons8244 non j'ai fais 17 ans d'allemand...
      Allemand>>>>italien>>>anglais

    • @emberdragons8244
      @emberdragons8244 Год назад +1

      @@Lostouille oui, c'est ce que je disais, Deutsch ist die suprem Sprache!

  • @camilaalmeida3511
    @camilaalmeida3511 Год назад +3

    "I learn language to speak langueges and SHOCK LOCALS, not to read it like a nerd" 😂😂

  • @MaximeDambrin
    @MaximeDambrin Год назад +1

    Merveilleuse vidéo. I love you second degree humor. Very French ;)