As an arab, i'm really blown away by the fact that he can pronounce the letters " ع " " خ" and " ح " correctly ! like 99% of non-arabs can't pronounce them and instead they just use the sounds of "k" , "A or O " and " H " respectively
It's most likely a waifu pillow he has had for a while now and was done cumming all over it, it was starting to get crusty and smelly, so he threw it out in his video.
Before getting into Korean I thought the alphabet was going to be really hard to grasp upon looking at it, but the fact is it's actually so easy and intuitive as it's completely phonetical (with some different pronunciation rules here and there). Basically after going through the alphabet for 30mins - an hour you're able to pretty much read Korean more or less.
I sometimes feel like I'm doing it wrong when I don't say cringe weeb stuff, even though I'm learning it. I guess I keep the weird stuff in my head and I sound normal to the naked eye.
@@Sam_8585 it's a cool language even outside all the anime stuff, theres a lot of things about it you can't do in English. Although 90% of us started learning it because we were weebs including me lol.
I understand that Polish has a lot of glitches but I am kindly to inform you that Polish is in the early access, currently at 0.69 update. Many Poles living in Poland are also upset about many of those bugs you mentioned, that's why you rarely see any Pole smiling. Our dev team is trying their hardest to chisel out those bugs and make the experience better. We are expecting full 1.0 release of Polish in 2067 but that's optimistic seeing. The pessimistic one is that Polish 1.0 will release in 2108
ngl but the language Polish is full of borrowings from other languages, and more and more of these borrowings are found, so in fact the language is Polish in early access bruh (I am a native speaker). But the best thing is to compare words from Polish to Czech.
@@Harikuu which language is not full of borrowings from other languages? do you know how much polish is in belarusian and ukrainian? so much so that they are more similar to polish than russian despite their descent from east slav family of languages
As someone that's been living in Sweden for a year your Swedish impression had me rolling on the floor in laughter for how accurate it was. They really do engage Stitch mode from Lilo and Stitch here.
i am a norwegian learning swedish and that weird back of the mouth sound has been so difficult 😂 i always switch back to fire instead of "fyra" because the sound is impossible for me
As a Puerto Rican language enthusiast I was dying of laughter from the Spanish section and the Dutch comment was pretty accurate too. My feelings are also exactly the same when it comes to Russian Mandarin Portuguese and Italian
No estoy de acuerdo con que los diferentes españoles/hispanos no podemos entendernos entre nosotros. De lo contrario, no tendría tanta fama que los de Hispanoamérica se mudaran a ESpaña. Decir que los españoles/hispanos no nos entendemos, es como decir que los angloparlantes no se entienden entre ellos.
@@gabriellashdiaz7007 Sí que es cierto que algunos tienes que prestar más atención que otros para entender lo que dicen. Pero, por ejemplo, el español de Chile, yo creo que más que el acento es que simplemente no vocalizan mucho. Muchos están acostumbrados a no vocalizar. El inglés es mucho peor, aunque no te lo digan, siempre nos enfocamos en los mismos acentos: EStados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Reino Unido. Pero, en realidad, hay dialectos ingleses que se entienden muy muy mal, como por ejemplo "El inglés roto" de Nigeria, la cual, es incluso peor que el español criollo de Filipinas. A diferencia del español, que estamos más en contacto entre nosotros, hay hablantes de inglés aislados que están haciendo que su dialecto no se entienda nada. ESto pasa sobre todo en Africa.
_"Italians really do talk like Mario and Luigi"_ That is absolutely an exaggeration *_speaks like Mario and Luigi_* Nevermind, you're absolutely correct
@@amemocci3580 : Appunto,alcune persone,ma l'italiano vero e proprio non dovrebbe avere niente a che fare con i vari dialetti parlati nel nostro paese perciò cerchiamo di non ridicolizzare ulteriormente la nostra immagine all'estero....che siamo già un paese sull'orlo del collasso.
as a brazilian I can confirm that trying to speak spanish sometimes gets hard because my bran just stops working and I no longer know if I'm speaking portuguese or spanish (or maybe just randomly mixing both languages lol). Whenever I have the need to talk to someone whose language is Spanish I always ask if they can speak English because it's gonna be just easier to understand each other lol
0:27 French 🇫🇷 0:54 Latin 1:16 Japanese 🇯🇵 1:39 Russian 🇷🇺 2:23 Arabic 🇸🇦 2:48 Chinese 🇨🇳🇹🇼 3:19 American 🇺🇸 3:38 Spanish 🇪🇸 4:17 Portuguese 🇵🇹 4:37 Turkish 🇹🇷 4:54 Italian 🇮🇹 5:22 Danish 🇩🇰 5:34 Swedish 🇸🇪 6:00 Norwegian 🇳🇴 6:07 Dutch 🇳🇱 6:31 Polish 🇵🇱 6:53 AASL 🇦🇱 7:11 Korean 🇰🇵🇰🇷 7:26 German 🇩🇪 (I love how he used 🇦🇹 instead lol) 7:41 Tagalog 🇵🇭 8:03 Esperanto
I really hated cases when I started to learn German. I can't imagine how people feel when they learn Russian, hehe. I'm a native and never realized how difficult it is. I really admire those who mastered Russian grammar. You're just great!
Изучение русского полностью изменило моё отнешение к немецкому языку (или, во всяком случае, к его грамматике). Раньше я также считал что немецкая грамматика сложна, а теперь, усвоив грамматику русского, грамматика немецкого мне стало намного понятнее. Жаль, однако, что по-одному придётся выучить к какому роду принадлежат сушествительные в немецком. (Я носитель голландского и хотя немецкий и голландский языки родственны, падежей нет в голландском с 1940-го года. Они и тогда уже не исползовались в повседневной жизни. В остальном же грамматика в обоих языках очень похожа)
As a Hungarian I think the thing most people trying to recreationally learn the language mess up are the pronunciation of letters. The issue is, that we literally have an entirely phonetic alphabet and in order to have enough letters for all basic sounds there are a few double letters. This literally means that certain combinations of letters next to each other are treated as an entirely different letter. The topic where this comes up most often is how 'Budapest' is pronounced because 's' in and of itself is the same sound as the first letter of 'sure' while 'sz' (a double letter) is the way English pronunces 's' in the alphabet. Anyways, people often hear how we have a phonetic language and try to say the words but sound somewhat silly and very obviously foreign by misinterpreting what sound letters actually stand for.
But the Hungarian alphabet is 200 IQ. Combine 's' (English sh) with 'z', and say it fast > you get 'sz' (English s). Put 'c' (English tz / German z) + 's' = 'cs' (English ch).
As someone who studies German, those are exactly my feelings. I feel like I'm advancing at everything about the language but still, when I make a sentence, the urge to use the verb normally instead of dispatching it to the the very end of it is just irresistible.
As an arab, I think arabic grammer "إعراب" is the hardest thing in the language. We study Arabic for 12 yrs in school and we still make grammatical mistakes when we speak original arabic Edit: I'm famous now, *Hi MOM!*
“They don’t speak Tagalog, they speak Taglish” 🤣 So true. You’ll have to go to the rural areas of Tagalog speaking areas to fully practice your Tagalog. By the way, modern Tagalog (the mix between Tagalog and Spanish) is technically called Filipino. Tagalog is the pure language.
modern filipino is the most confusing language ever cuz of the influence of english and also the different formalities. every time i say anything ive learned online in filipino, ppl say its too formal, but thats how it was taught??? how tf am i supposed to learn actual useful spoken filipino ??????
@@stella4913 These languages come from a culture of broken identifies resulting from colonization. On the one hand they want to preserve the language but in reality their native users live in a culture that doesn't value preservation.
@@stella4913 How do you say your sentences? With a "po"? Do you say "yes" by saying "opo"? "Po" is a formal indicator, meaning that it turns sentences into formal and respectful speech (from my understanding). "Ho" is less formal, while none at all is informal, but you don't often hear those "po" and "ho" probably unless they're talking to seniors (as in those in the workplace or those of old age). I always disliked having to learn the language because the conjugations don't make sense to me, but I like that you don't have to use such big words to turn sentences into polite and respectful ones.
@@Graphite2983 i don’t use po and ive never even heard po. it’s the word order that ppl say is too formal. or of i say “magandang gabi” im told that its too formal and that ppl just say goodnight
This is true, mostly for the young people. I know me & my friends would probably get higher test scores on an english test rather than a filipino test.
4:43 As a Turkish speaker, i will answer your question. Turkish language is a language that you can add things to the end of the words. For example: ağaç (tree), ağaçlar (trees), ağaçlara (to trees)
as a turk, yes, we do have long words actually. because there is always a suffix after suffix.. which never ends. and i think another one of the hardest things about turkish is that normally the verb is at the end of the sentence and you put the object between subject and the verb, which sometimes makes me forget what i was gonna say. the suffix the object takes changes according to the verb you're using, so you should already know what you're gonna say before you start forming the sentence. of course, it's flexible and we understand what you mean even if you use the wrong suffix
"The hardest part of learning Japanese is resisting the temptation to base your entire personality off the fact that you study Japanese" That's funny shit right there I tell you hwat, I know too many people like this
Loved this, was hoping you'd talk about Finnish as that's what I'm trying to learn at the moment. And yes you are right, there aren't a lot of good material online for it. It's exhausting.
what you said about arabic is 100% TRUE, I studied arabic for 5 years and instead of becoming a fluent speaker I became an Islamic scholar and Now I give "Fatwas" to government leaders.
Here I thought that Language Simp has uploaded another joke video with biased statements about random languages, But to my surprise this video turned out to be very informative and objective. Now I know why I really should study Latin and why Danish is superior to Swedish. Also as a Japanese learner I do sympathize with the struggle you mentioned, been there. Cheers.
as a Japanese learner I can confirm that my entire personality is me telling people that I am a Japanese learner, but instead of anime and body pillows, it's ancient swords and legendary battles between the great army of daimyo Hattori Hanzōfu Maikokku and the sixty nine Ronin
The worst part about any languaje is that sometimes every one of them express the exact same thing in a completely different way, all of which kind of make sense, and when you try to say something in a different way that also makes sense, suddenly, what you say doesn't make sense. Sometimes, it's different for every thing. For example, let's say someone wants to express that a thing makes them feel scared, depending on the languaje they could say it like this: I have fear I scared It scary I'm fearful I feel fear I am scared It scares me I am scared It scares It gives fear It put fear on me I put scare on it It is feared It is feared by me I fear it It calms not I calmed not I'm not calmed Fear it Scare me
I speak a few european languages and I can confirm: The hardest thing about french is the fact they only pronounce 1% of the word (like in Qu'est-ce que you only pronounce like the "qeceqe" part) The hardest thing about English is that they have 1 million different ways to pronounce a few letters like: Trough ("oo" sound) Though ("oh" shound) Touch ("o/u" sound) Tough ("off" sound) Etc. The gardest thing about German is that the article differs depending on gender/plural and context Like der Mann des Mannes dem Mann den Mann die Frau der Frau Hardest thing about Dutch is the number of exceptations in Dutch. Like "Jongen" (boy) allways is "De jongen" (gendered atricle) Unless its a small boy "Het jongentje" (neutral article) The past participle of a word allways ends on a D (like in "Ik heb gerend") unless the "stam" (verb without "en" of a word (like "gokken" becomes "gokk-")) ends on a t,k,f,s,c,h,p or x. Than it ends on a "t" (Ik heb Gegokt)
6:20 I think that’s the reason, why Dutch people switch to English so easily: They will take every excuse to switch to English, just to give their throat a rest. 😅🇳🇱
Language Simp: *complains about the many grammatical cases in Russian and lack of spaces in Turkish words* Finnish and Hungarian: *eyes glowing, levitating off the ground*
I love this video Also for people learning Dutch, (6:08) You don't have to put so much force onto the G Alot of ppl nowadays speak a softer G rather then the intense G we used to. Also if you have a rlly soft g ppl will just assume you're from Limburg every now and then so it isn't a big deal We are impressed enough if you manage to speak Dutch at all :)
As a dutch person I must say that the g used to hurt a lot when I was about 5 or 4 years old but my throat just reinforced itself throughout the years and now my throat is about as effective as wall as the great wall of china used to be in ancient china
It's relatively soft compared to Hebrew and Arabic so it's always been easy for me. the hardest part was finetuning how softly I do it to make it sound like a native's.
@@ghosthunter0950 Yhea thats kinda true yea natives dont say it as hard as like gggggggoedemorgggggen but it is more like choedemorchen usually if you sortof get what im saying and doesnt look like gibberish
I liked (and can confirm) the russian part about cases and the german part about the verb (or more precisely the prefix of the verb) which has to land in the end of the phrase. I'd also add the capital letters for all nouns (so you could search in dictionnary and dont find the words which turn out to be the names) and congregation 2-3-4 words in one word (like the tall boy in a red sweater would be Redsweateredtallboy - the first reaction of your brain, seeing such word, is to be immediately tiered and want to do something else instead of learnign German).
I used to have to do Duolingo in school. I was doing Russian at first, then I got bored and tried giving Arabic a shot. And then this video comes along and shows Russian and Arabic consecutively.
As a Dutch person living abroad, (and thus not speaking Dutch daily anymore), I can honestly say that I now indeed get pain in my throat when I do speak Dutch at length. Spot on!
No no no, Turkish is really really easy, just have look at this sentence: "Yabancılaştıramadıklarımızdansa Türkçeleştirebildiklerimizi öğrenebiliyormuşuzcasına konuşabiliyorduk." P.S. Do not try to translate this in Google Translate. Every time someone does, a server at Google screams in terror and melts down.
@@TheMetalMarci We were able to speak as if we could learn what we could translate into Turkish rather than what we could not alienate. This is what google traslate does but don't worry no one speaks like that
in South Africa, we have 11 official languages! one of them is Afrikaans, which is very easy to learn. It actually is like easy dutch. It would be interesting if you tried learning it!
Greek: Trying tο accurately pronounce γ or δ or χ or double vowels. Using Γεια σου or Γεια σας can be difficult. or saying ευχαριστώ because if sometimes you use φ instead of χ. Or remembering ς is at the end of words ending with s instead of using σ. or remembering when to use η instead if ι.
5:11 grazie per avermi fatto ridere, ci sono però dei piccoli problemi ad esempio il fatto che nn hai usato i pronomi possessivi ( non LO parlo molto bene) , lo so che è uno scherzo quindi nn parlerò del fatto che nn abbiamo una voce così acuta
bhahaha i find this relatable as a Japanese learner. I don't always go around tell people I learn it tho, afraid that they will associate me with "those" type of people LMAO
I never (willingly) watched an anime show in my entire life but I'm learning japanese When this thing comes out poeple are SHOCKED that I'm not into anime at all, like a couple of people were even somewhat upset about it
You should definitely learn Persian. It's a beautiful language that has the same Alphabet as Arabic but with 4 more letters. It's grammer is a little bit complicated but you'll love it when you read the poems and understand the meaning.
Persian grammar is much less complicated than Arabic and closer to European languages because it's part of the same language family (Indo-European), very underrated language
@Whitesé¹ ¹ Afghan languages like Dari and Pashto are dialets of Farsi so no wonder you say that. I can speak Urdu and have Afghani co-workers who speak Pashto and Farsi and I cannot understand 90% of what they say
Farsi is fun to learn, they are on rosetta stone and there are a few podcasts on spotify like chai and conversation. It uses arabic script (the best one) and the sounds are pretty similar to arabic, at least from my really bad arabic skills.
The part about german is actually true. Sometimes when I'm typing a long sentence like that, I legit forget what I wanted to actually say and then I end up with a sentence that's super long but doesn't actually contain any information
The hard part about British American is the gendered national anthem: you must be aware of the gender of the reigning monarch at all times, or you’ll mess up the anthem by the fourth word. If you’re learning British American to be a soccer hooligan, that mistake is really bad.
Italian here, the word "Gli" doesn't really have any word that can sound similar in English, however it is similar to "yee", the letters "gl" when followed by an "i" are a digraph (namely two letters that represent a single sound), and are therfore pronounced "lyee" or "yee" as in the words "figli", "aglio" or "fogli" which are pronounced "feelyee", "alyeeo" and "foyee" however I want to point out how the "g" isn't almost pronounced at all, even though "gl" when followed by any other vowel is pronounced just as in English "glass", "glow", "glum", etc... btw at 6:32 is that done on purpose?
@@YassinCetin yeah, he's just making fun of polish. In another video he said pretty much the same thing, some buzzing and talking about consonants. Swoją drogą cześć, też mówię po polsku.
Imo, the hardest part of German is the cases and the declensions and stuff like that. Every time I say “Er hilft mich” or “Die kleine Leute” and get it wrong on Duolingo I want to cry for so many reasons.
The worst thing about Russian is not the cases. It's the stress patterns. If you start learning Russian you have to learn the stress patterns of the first 100-200 words (and on as you keep learning) to be able to speak.
I know I'm going to regret it, but I'd surely like to have your opinion on "American Southern" and "American Northern" dialects. Since American is obviously the best language, I'm curious how you subdivide the two dialects. Thank you Language Simp; You inspire us all.
3:57 i must admit, that’s literally the case. We just spit vocals and skip letters interchangeably hoping for the person who we are speaking to to understand and figure out the words that we meant. And at least until now it has worked just fine.
Two things: I am Brazilian and I absolutely LOVE the fact you chose the Mozambique flag. Your voice is so deep chad and all but in Portuguese it sounds so cute I can't explain just feel
the silence he made for norwegian 😂 im learning it rn and tbh it rly is easy, the only thing hard abt it is the dialects, like everytime im tryna find a vid tat teaches in norwegian in the dialect tat im learning i end up finding another dialect, but tats its only complication lol
@@janembo96 We have way more than 19 dialects, probably more than a 1000 considering basically every small town speak a little different from the next. But perhaps if you don't care about being accurate you could majorly boil it down to 19, I guess
As a Puerto Rican I can confirm it sounds like we speak gibberish 😂. I sometimes even have a hard time understanding my own family cuz all we do is mumble, cut off letters, and sometimes even whole syllables. But I love the way we speak ☺️. All Spanish accents are beautiful ♥️. PS Thank you for not triggering Puerto Ricans with the wrong flag 😂. Cuz it would’ve been WW3 lol!
4:41 believe me it's my first language but i dont understand this word at all. I mean in Turkish, words that you use everyday are not that long. Someone just tried to do the longest word with the suffixes (you add some attachment at the end of the word in Turkish) in this language and they were so successful
I’m learning Hungarian now and the hardest thing is the lexicon because the grammar seems pretty logical but you can’t remember many words with the associations with another European languages so you only have to learn them by heart
Urdu is my family’s home countries’ language, and I’ve been in and out of learning the written form. I tend to struggle with putting the letters together when pronouncing. Urdu grammar is also a bit much as someone who grew up speaking a hodgepodge of potwari, mirpuri and urdu… I plan on picking it back up soon but am currently pre-occupied by Russian, and eventually after Urdu, wanting to re-learn Spanish and Italian
Lived in Lille and have to say it’s mostly the elderly or the rural areas where you can face accent differences but even then communication is not at all an issue, yes they sometimes have other words for things but most of them won’t speak in dialect to a foreigner who obviously is not a native
Some of the words from your home village in Pennsylvania jumped out at me because they’re the same words that you used in the video about levels of fluency in American. “Tim lupen mezzerchop Moser mitchen camp man nortfurt probel any sanfel…”. I doing an independent study of your language so if you could guide me towards any other resources I’d be really mezzerchop.
Keep going brother you are a role model to me.👍⚡ I'm a beginner polyglot I can speak. English and Arabic perfectly Italian and German and french so so but I still have to learn a lot. Good luck to me and everyone.
Thank you for this incredibly informative video mr simp. After watching this, I am now discouraged from learning Polish despite living in Poland for my whole life. There's just too many challenges and I even thought Polish flag looks completely different. This whole country's just a glitch.
BRUH so true. here in the philippines you'd be really hard pressed to find anyone who ONLY speaks tagalog. that's why we give foreigners weird looks when they speak straight tagalog even if they didn't make any errors at all
So that's why I always seem to randomly hear English words when hearing to random South Asian videos with people speaking those languages. It happens something similar with some Indian and African languages, I don't understand shit but can tell they use a lot of English words and even phrases.
YEAH lol, but i can't speak Filipino much, so... i talk in English, very much. Also my classmates speak ONLY Filipino, but they do mix it with Englisch sometimes
I didn't expect the "até logo" sign-off there, lol. Bro, the fact that you *chose* to learn the Castilian dialect/accent in Spanish kinda blows my mind. I attended a pt-br/es-es high school and that's where I learned Spanish, but every time I would interact with any Latin Americans in Spanish, they would just rip on me for sounding like a fucking Spaniard, lmao. I've since been able to better assimilate a more generic Latin American accent through interactions with Venezuelans and Peruvians at work and in my personal life. But yeah, gigachad though you may be, that Castilian accent sounds pretentious af coming outta you as an American, ngl, RIP, sorry. But I love your videos! :D
Let me take a moment to appreciate how well you pronounced the soft D. Also, what you said about Dutch people switching language when you make a mistake would probably apply to us Danes too.
love how you tried triggering as many people as possible with the flags
The fact that he used an austrian Flag for German instead of a Germany flag made me really happy cause I'm austrian
It killed me when you used the Mexican flag for spain as a Spanish myself
When he used the flag of Taiwan for Chinese lol
🤗❤️🤗❤️
@@mz_zarate I died 💀
You killed me with the selection of flags, especially for portuguese
belarus for russian😂😂
Portuguese was the best one
@@craftah True 👍👍👍
Éh
Can someone explain it to me?
As an arab, i'm really blown away by the fact that he can pronounce the letters " ع " " خ" and " ح " correctly ! like 99% of non-arabs can't pronounce them and instead they just use the sounds of "k" , "A or O " and " H " respectively
bro i need to learn 3 dialects. home (sudanese) quran (mandarin/saudi arabic) public(egyptian)
@@droidbetter231i suggest keeping Quran for last because it uses the most powerful and advanced forms of literature
I love that he said ح but the picture on the screen is خ
maybe most but definitely not 99%, there are so many non-Arab qaris who can pronounce just fine
@@droidbetter231 good luck learning the quran i recommend practicing with one page everyday
2:24 just stop resisting
May Allah guide him.
I’m not learning Arabic and it is still hard to resist
As a Norwegian I’m speechless, offended, and my day is ruined.
Silence treatment must've been worse than the Swedish slander I experienced
Norwegian is the best nordic language!!
@@kristian8962 that's what she said
@@glock1975 lol
@@filcot of course your name is felix
My man bought a waifu pillow just to throw it in the garbage. A fucking CHAD right there
😂😂
He probably has 10 more
He took it back out after the video. Thats for sure.
Waifu dont know how to woah
It's most likely a waifu pillow he has had for a while now and was done cumming all over it, it was starting to get crusty and smelly, so he threw it out in his video.
Before getting into Korean I thought the alphabet was going to be really hard to grasp upon looking at it, but the fact is it's actually so easy and intuitive as it's completely phonetical (with some different pronunciation rules here and there). Basically after going through the alphabet for 30mins - an hour you're able to pretty much read Korean more or less.
Yeah that's the joke.
Korean is arguably the easiest alphabet to learn.
@@AlneCraft indeed, but korean grammar and the insane nuance with conjugations and particles makes up for it lol.
Hmm, it took me 2 weeks to fluently read instead of translating. I love the Korean alphabet, it's like math-if you know the rules, it's easy.
@@ananyabasu4371Are you fluent in Korean now?
@lockerain1517 "nah korean grammar ain't hard dude!" 5 minutes before actually explaining our grammar to someone 🥲
I love Norwegian. Great to hear you agree. You seem to be speachless because of the simple greatness of this language.
Japanese learners try not to be incredibly strange challenge (impossible)
I sometimes feel like I'm doing it wrong when I don't say cringe weeb stuff, even though I'm learning it. I guess I keep the weird stuff in my head and I sound normal to the naked eye.
Me, a Japanese learner: 👁👄👁
@@khalilahd. I've seen you in a lot of comments about Japan and learning Japanese and stuff, I hope you're going well with Japanese!
@@ntrg3248 I am not even weeb but tbh Japanese sounds really cool
@@Sam_8585 it's a cool language even outside all the anime stuff, theres a lot of things about it you can't do in English. Although 90% of us started learning it because we were weebs including me lol.
I understand that Polish has a lot of glitches but I am kindly to inform you that Polish is in the early access, currently at 0.69 update. Many Poles living in Poland are also upset about many of those bugs you mentioned, that's why you rarely see any Pole smiling. Our dev team is trying their hardest to chisel out those bugs and make the experience better. We are expecting full 1.0 release of Polish in 2067 but that's optimistic seeing. The pessimistic one is that Polish 1.0 will release in 2108
ngl but the language Polish is full of borrowings from other languages, and more and more of these borrowings are found, so in fact the language is Polish in early access bruh (I am a native speaker). But the best thing is to compare words from Polish to Czech.
It was prematurely released, like Cyberpunk 2077.
but as always full version probably wont be out before 2137
@@Harikuu which language is not full of borrowings from other languages? do you know how much polish is in belarusian and ukrainian? so much so that they are more similar to polish than russian despite their descent from east slav family of languages
@@Harikuu I'd like someone to make the same complaint for English.
As someone that's been living in Sweden for a year your Swedish impression had me rolling on the floor in laughter for how accurate it was. They really do engage Stitch mode from Lilo and Stitch here.
i am a norwegian learning swedish and that weird back of the mouth sound has been so difficult 😂 i always switch back to fire instead of "fyra" because the sound is impossible for me
bro his swedish sucked
As a Puerto Rican language enthusiast I was dying of laughter from the Spanish section and the Dutch comment was pretty accurate too. My feelings are also exactly the same when it comes to Russian Mandarin Portuguese and Italian
Puerto Ricans really lack vocabulary. Cant say one sentence without throwing 5 English words for no reason at all.
No estoy de acuerdo con que los diferentes españoles/hispanos no podemos entendernos entre nosotros. De lo contrario, no tendría tanta fama que los de Hispanoamérica se mudaran a ESpaña. Decir que los españoles/hispanos no nos entendemos, es como decir que los angloparlantes no se entienden entre ellos.
Tiene razón. A veces hay diferentes acentos que no entiendo muy bien. Pero sobre toda hablamos el mismo idioma. Y se escribe exactamente igual
@@gabriellashdiaz7007 Sí que es cierto que algunos tienes que prestar más atención que otros para entender lo que dicen. Pero, por ejemplo, el español de Chile, yo creo que más que el acento es que simplemente no vocalizan mucho. Muchos están acostumbrados a no vocalizar.
El inglés es mucho peor, aunque no te lo digan, siempre nos enfocamos en los mismos acentos: EStados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Reino Unido. Pero, en realidad, hay dialectos ingleses que se entienden muy muy mal, como por ejemplo "El inglés roto" de Nigeria, la cual, es incluso peor que el español criollo de Filipinas.
A diferencia del español, que estamos más en contacto entre nosotros, hay hablantes de inglés aislados que están haciendo que su dialecto no se entienda nada. ESto pasa sobre todo en Africa.
_"Italians really do talk like Mario and Luigi"_
That is absolutely an exaggeration
*_speaks like Mario and Luigi_*
Nevermind, you're absolutely correct
che poi alla fine non è vero che parliamo così
@@F_sniprs ...
@@F_sniprs beh dire la verità alcune persone davvero parlano così ..
@@F_sniprs dipende da dove ti trovi in Italia
@@amemocci3580 : Appunto,alcune persone,ma l'italiano vero e proprio non dovrebbe avere niente a che fare con i vari dialetti parlati nel nostro paese perciò cerchiamo di non ridicolizzare ulteriormente la nostra immagine all'estero....che siamo già un paese sull'orlo del collasso.
6:31 The polish flag and the Indonesian flag being swapped was genius
I screamed in agony. Bule kurang ajar 🤣
It's Monaco 🗿
@@TheLebaneseMapping its not 🗿
5:45 "let me engage my Swedish accent real quick" causaliy chokes
as a brazilian I can confirm that trying to speak spanish sometimes gets hard because my bran just stops working and I no longer know if I'm speaking portuguese or spanish (or maybe just randomly mixing both languages lol). Whenever I have the need to talk to someone whose language is Spanish I always ask if they can speak English because it's gonna be just easier to understand each other lol
0:27 French 🇫🇷
0:54 Latin
1:16 Japanese 🇯🇵
1:39 Russian 🇷🇺
2:23 Arabic 🇸🇦
2:48 Chinese 🇨🇳🇹🇼
3:19 American 🇺🇸
3:38 Spanish 🇪🇸
4:17 Portuguese 🇵🇹
4:37 Turkish 🇹🇷
4:54 Italian 🇮🇹
5:22 Danish 🇩🇰
5:34 Swedish 🇸🇪
6:00 Norwegian 🇳🇴
6:07 Dutch 🇳🇱
6:31 Polish 🇵🇱
6:53 AASL 🇦🇱
7:11 Korean 🇰🇵🇰🇷
7:26 German 🇩🇪 (I love how he used 🇦🇹 instead lol)
7:41 Tagalog 🇵🇭
8:03 Esperanto
God bless you 🙂
*Arabic( 🇸🇦🇵🇸)
Why is Portuguese represented with Mozambique in the video?
@@yaj5806 literally the same thing
@@user-ss7rn9uq8d it's not
I really hated cases when I started to learn German. I can't imagine how people feel when they learn Russian, hehe. I'm a native and never realized how difficult it is. I really admire those who mastered Russian grammar. You're just great!
I'm native German and currently learning Russian. I can tell that the grammar and cases in Russian are not easy. 🙈😅
I haven’t attempted Russian yet but I’ve heard how difficult it is
@@HEIKOON1 for Asians, I mean that Asians who were in USSR still easy speak russian
Изучение русского полностью изменило моё отнешение к немецкому языку (или, во всяком случае, к его грамматике). Раньше я также считал что немецкая грамматика сложна, а теперь, усвоив грамматику русского, грамматика немецкого мне стало намного понятнее. Жаль, однако, что по-одному придётся выучить к какому роду принадлежат сушествительные в немецком.
(Я носитель голландского и хотя немецкий и голландский языки родственны, падежей нет в голландском с 1940-го года. Они и тогда уже не исползовались в повседневной жизни. В остальном же грамматика в обоих языках очень похожа)
вот точно, грамматика ужасно учить) надо учится всю жизнь
к счастю русский так круто^^
As a Hungarian I think the thing most people trying to recreationally learn the language mess up are the pronunciation of letters. The issue is, that we literally have an entirely phonetic alphabet and in order to have enough letters for all basic sounds there are a few double letters. This literally means that certain combinations of letters next to each other are treated as an entirely different letter. The topic where this comes up most often is how 'Budapest' is pronounced because 's' in and of itself is the same sound as the first letter of 'sure' while 'sz' (a double letter) is the way English pronunces 's' in the alphabet.
Anyways, people often hear how we have a phonetic language and try to say the words but sound somewhat silly and very obviously foreign by misinterpreting what sound letters actually stand for.
But the Hungarian alphabet is 200 IQ. Combine 's' (English sh) with 'z', and say it fast > you get 'sz' (English s). Put 'c' (English tz / German z) + 's' = 'cs' (English ch).
Literally
As someone who studies German, those are exactly my feelings. I feel like I'm advancing at everything about the language but still, when I make a sentence, the urge to use the verb normally instead of dispatching it to the the very end of it is just irresistible.
As an arab, I think arabic grammer "إعراب" is the hardest thing in the language. We study Arabic for 12 yrs in school and we still make grammatical mistakes when we speak original arabic
Edit: I'm famous now, *Hi MOM!*
It's standard Arabic not original.
Ar*b
@@Alexander-sr7qm skill issue
Well yup it is fr
It's cause you don't use the language that often. I have seen children speak perfect Arabic just through watching cartoons all day
“They don’t speak Tagalog, they speak Taglish” 🤣 So true. You’ll have to go to the rural areas of Tagalog speaking areas to fully practice your Tagalog. By the way, modern Tagalog (the mix between Tagalog and Spanish) is technically called Filipino. Tagalog is the pure language.
modern filipino is the most confusing language ever cuz of the influence of english and also the different formalities. every time i say anything ive learned online in filipino, ppl say its too formal, but thats how it was taught??? how tf am i supposed to learn actual useful spoken filipino ??????
@@stella4913 These languages come from a culture of broken identifies resulting from colonization. On the one hand they want to preserve the language but in reality their native users live in a culture that doesn't value preservation.
@@stella4913 How do you say your sentences? With a "po"? Do you say "yes" by saying "opo"? "Po" is a formal indicator, meaning that it turns sentences into formal and respectful speech (from my understanding). "Ho" is less formal, while none at all is informal, but you don't often hear those "po" and "ho" probably unless they're talking to seniors (as in those in the workplace or those of old age).
I always disliked having to learn the language because the conjugations don't make sense to me, but I like that you don't have to use such big words to turn sentences into polite and respectful ones.
@@Graphite2983 i don’t use po and ive never even heard po. it’s the word order that ppl say is too formal. or of i say “magandang gabi” im told that its too formal and that ppl just say goodnight
This is true, mostly for the young people. I know me & my friends would probably get higher test scores on an english test rather than a filipino test.
4:43 As a Turkish speaker, i will answer your question.
Turkish language is a language that you can add things to the end of the words.
For example: ağaç (tree), ağaçlar (trees), ağaçlara (to trees)
as a turk, yes, we do have long words actually. because there is always a suffix after suffix.. which never ends. and i think another one of the hardest things about turkish is that normally the verb is at the end of the sentence and you put the object between subject and the verb, which sometimes makes me forget what i was gonna say. the suffix the object takes changes according to the verb you're using, so you should already know what you're gonna say before you start forming the sentence. of course, it's flexible and we understand what you mean even if you use the wrong suffix
"The hardest part of learning Japanese is resisting the temptation to base your entire personality off the fact that you study Japanese"
That's funny shit right there I tell you hwat, I know too many people like this
I learn Japanese and find it fascinating but rarely even mention anything about it to my closest friends to maintain being a normal person
@@freezeYT- even my teachers at skl know im learning japanese ☠️
5:32 that’s what she said
3:31 my boy started speaking in simlish
Loved this, was hoping you'd talk about Finnish as that's what I'm trying to learn at the moment. And yes you are right, there aren't a lot of good material online for it. It's exhausting.
what you said about arabic is 100% TRUE,
I studied arabic for 5 years and instead of becoming a fluent speaker I became an Islamic scholar and Now I give "Fatwas" to government leaders.
BASED
You got us in the first half not gonna lie...
Tbh It isn’t I’m not even someone who studies Arabic, I am A christian Arab I never thought of turning into a Muslim, Maybe I just think differently.
I hope you’re safe
Shia pride worldwide
Here I thought that Language Simp has uploaded another joke video with biased statements about random languages, But to my surprise this video turned out to be very informative and objective. Now I know why I really should study Latin and why Danish is superior to Swedish. Also as a Japanese learner I do sympathize with the struggle you mentioned, been there.
Cheers.
so can relate 🙄
So, what did you learn about Norwegian?
@@amirelkomos6457........
You sleep with waifu?
as a Japanese learner I can confirm that my entire personality is me telling people that I am a Japanese learner, but instead of anime and body pillows, it's ancient swords and legendary battles between the great army of daimyo Hattori Hanzōfu Maikokku and the sixty nine Ronin
The worst part about any languaje is that sometimes every one of them express the exact same thing in a completely different way, all of which kind of make sense, and when you try to say something in a different way that also makes sense, suddenly, what you say doesn't make sense. Sometimes, it's different for every thing. For example, let's say someone wants to express that a thing makes them feel scared, depending on the languaje they could say it like this:
I have fear
I scared
It scary
I'm fearful
I feel fear
I am scared
It scares me
I am scared
It scares
It gives fear
It put fear on me
I put scare on it
It is feared
It is feared by me
I fear it
It calms not
I calmed not
I'm not calmed
Fear it
Scare me
Should I make a part 2? What languages should I include?
no
2:50 The flag... Apparently it's Chinese before 1949. The Chinese writing system has been simplified after 1949, so it may be easier.
@@2520WasTaken this full video is a joke
Yes
@@2520WasTaken and it is flag of Republic of China (Taiwan) (real China)
I speak a few european languages and I can confirm:
The hardest thing about french is the fact they only pronounce 1% of the word (like in Qu'est-ce que you only pronounce like the "qeceqe" part)
The hardest thing about English is that they have 1 million different ways to pronounce a few letters like: Trough ("oo" sound)
Though ("oh" shound)
Touch ("o/u" sound)
Tough ("off" sound)
Etc.
The gardest thing about German is that the article differs depending on gender/plural and context
Like
der Mann
des Mannes
dem Mann
den Mann
die Frau
der Frau
Hardest thing about Dutch is the number of exceptations in Dutch.
Like
"Jongen" (boy) allways is "De jongen" (gendered atricle)
Unless its a small boy "Het jongentje" (neutral article)
The past participle of a word allways ends on a D (like in "Ik heb gerend") unless the "stam" (verb without "en" of a word (like "gokken" becomes "gokk-")) ends on a t,k,f,s,c,h,p or x. Than it ends on a "t" (Ik heb Gegokt)
Are u real guenther
trough is pronounced with the "pot" vowel and touch and tough is pronounced with the "cut" vowel.
Trough is pronounced truff! Did you omit the h? Through is oo.
@@Ballykeith No, trough is pronounced like "troff"
Dativ vs Akkusativ be like
just randomly found this channel and this video is hilarious 😂 subbing now!
6:20 I think that’s the reason, why Dutch people switch to English so easily: They will take every excuse to switch to English, just to give their throat a rest. 😅🇳🇱
3:57 Calling Chileans “Chilies” 🤣
wena ql
Language Simp: *complains about the many grammatical cases in Russian and lack of spaces in Turkish words*
Finnish and Hungarian: *eyes glowing, levitating off the ground*
1:30 As a Japanese and English learner, I laughed at your speech so much Ahaha
I love this video
Also for people learning Dutch, (6:08)
You don't have to put so much force onto the G
Alot of ppl nowadays speak a softer G rather then
the intense G we used to.
Also if you have a rlly soft g ppl will just assume you're
from Limburg every now and then so it isn't a big deal
We are impressed enough if you manage to speak Dutch
at all :)
The majority of Dutch people still pronounce a hard G instead of a soft one but I’m pretty sure he was just exaggerating for comedic effect
As a dutch person I must say that the g used to hurt a lot when I was about 5 or 4 years old but my throat just reinforced itself throughout the years and now my throat is about as effective as wall as the great wall of china used to be in ancient china
It's relatively soft compared to Hebrew and Arabic so it's always been easy for me. the hardest part was finetuning how softly I do it to make it sound like a native's.
@TheBiggerFish Yes.
@@ghosthunter0950 Yhea thats kinda true yea natives dont say it as hard as like gggggggoedemorgggggen but it is more like choedemorchen usually if you sortof get what im saying and doesnt look like gibberish
The wall wasn't that effective... remember the Mongols?
@@mmaa5109 Oh yeah I forgot about that lol...
As a Dane I laughed so hard when you compared Swedish to Danish
I thought they were the same
Can you say døde røde rødøjede rådne røgede ørreder
@@-kingofsaiyannappa-9057 Selfølgelig. Men intet slår “jeg plukker frugt med en brugt frugt plukker”
@@yomilala8929 nah danes cant say r
I'm not scandinavian but I know enough swedish and danish people to know it was the best troll of the video
I liked (and can confirm) the russian part about cases and the german part about the verb (or more precisely the prefix of the verb) which has to land in the end of the phrase. I'd also add the capital letters for all nouns (so you could search in dictionnary and dont find the words which turn out to be the names) and congregation 2-3-4 words in one word (like the tall boy in a red sweater would be Redsweateredtallboy - the first reaction of your brain, seeing such word, is to be immediately tiered and want to do something else instead of learnign German).
I used to have to do Duolingo in school.
I was doing Russian at first, then I got bored and tried giving Arabic a shot.
And then this video comes along and shows Russian and Arabic consecutively.
I love how he started with a sentence half in Arabic and half in Russian.
6:01 my reaction to that information
As a Dutch person living abroad, (and thus not speaking Dutch daily anymore), I can honestly say that I now indeed get pain in my throat when I do speak Dutch at length. Spot on!
5:18 will forever be the best thing recorded and said in human history. Change my mind.
6:39 the poles are just bees in human shape
No no no, Turkish is really really easy, just have look at this sentence:
"Yabancılaştıramadıklarımızdansa Türkçeleştirebildiklerimizi öğrenebiliyormuşuzcasına konuşabiliyorduk."
P.S. Do not try to translate this in Google Translate. Every time someone does, a server at Google screams in terror and melts down.
what the hell boi 💀
Is that a proper sentence? Could you translate it?
@@TheMetalMarci
We were able to speak as if we could learn what we could translate into Turkish rather than what we could not alienate. This is what google traslate does but don't worry no one speaks like that
@@TheMetalMarci Grammatically it's correct but semantically it's just non-sense. As Derya pointed out, no one uses these kind of words/sentences.
@@AhmetSezginDuran This is result of 1929 shenanigans
in South Africa, we have 11 official languages! one of them is Afrikaans, which is very easy to learn. It actually is like easy dutch. It would be interesting if you tried learning it!
Greek: Trying tο accurately pronounce γ or δ or χ or double vowels. Using Γεια σου or Γεια σας can be difficult. or saying ευχαριστώ because if sometimes you use φ instead of χ. Or remembering ς is at the end of words ending with s instead of using σ. or remembering when to use η instead if ι.
5:50 That Swedish accent was horrendous 😄
Sounds like stich
"Why is the D so soft?"
- Polyglots in 2022
I'm dead
I'm passing away
People for some random reason: Dying in my replies section
What I hear on my door 0.9 seconds after: *FBI OPEN UP!!!*
lmao
5:11 grazie per avermi fatto ridere, ci sono però dei piccoli problemi ad esempio il fatto che nn hai usato i pronomi possessivi ( non LO parlo molto bene) , lo so che è uno scherzo quindi nn parlerò del fatto che nn abbiamo una voce così acuta
Greek: the fifty million different ways to make the ee sound
As a Finn, I was really hurt by the fact that you didn't include Finnish
As a Hungarian, same :(
Pt 2
@@lumapools You are not relevant.
Obviously because Finnish is just superior
he should have added it in the end, to finnish the video.
This must mean that there's a part 2 coming.
As a japanese learner i was a complete weeb but when i started learning japanese it actually did the opposite and now i cant stand being a weeb
ok maybe i am kinda a weeb but not as much as bfr
bhahaha i find this relatable as a Japanese learner. I don't always go around tell people I learn it tho, afraid that they will associate me with "those" type of people LMAO
As a person who wanted to learn japanese before, thanks god i learned russian instead.
Pfp checks out
I never (willingly) watched an anime show in my entire life but I'm learning japanese
When this thing comes out poeple are SHOCKED that I'm not into anime at all, like a couple of people were even somewhat upset about it
0:45 As a person from Quebec I agree
AsATurkICanConfirmTheSpaceBarDoesntExist.
You should definitely learn Persian. It's a beautiful language that has the same Alphabet as Arabic but with 4 more letters. It's grammer is a little bit complicated but you'll love it when you read the poems and understand the meaning.
YES
Persian grammar is much less complicated than Arabic and closer to European languages because it's part of the same language family (Indo-European), very underrated language
@Whitesé¹ ¹ Afghan languages like Dari and Pashto are dialets of Farsi so no wonder you say that. I can speak Urdu and have Afghani co-workers who speak Pashto and Farsi and I cannot understand 90% of what they say
@@nlight2785
More like Kurdish than turkish I'd say
Sindhi & Pashto have more letters than Farsi but both of them are the same language family
I find it incredibly challenging to not sound like Rammstein when i speak German.
Common German learner W
Farsi is fun to learn, they are on rosetta stone and there are a few podcasts on spotify like chai and conversation. It uses arabic script (the best one) and the sounds are pretty similar to arabic, at least from my really bad arabic skills.
The part about german is actually true. Sometimes when I'm typing a long sentence like that, I legit forget what I wanted to actually say and then I end up with a sentence that's super long but doesn't actually contain any information
The hard part about British American is the gendered national anthem: you must be aware of the gender of the reigning monarch at all times, or you’ll mess up the anthem by the fourth word. If you’re learning British American to be a soccer hooligan, that mistake is really bad.
I didn't know "gracious" was a gendered word
British American is the best name for the language I've heard hahaha
Soccer hooligan, well played
I mean to be fair it wasn't a issue for like 70+ years.
*fifth word
Italian here, the word "Gli" doesn't really have any word that can sound similar in English, however it is similar to "yee", the letters "gl" when followed by an "i" are a digraph (namely two letters that represent a single sound), and are therfore pronounced "lyee" or "yee" as in the words "figli", "aglio" or "fogli" which are pronounced "feelyee", "alyeeo" and "foyee" however I want to point out how the "g" isn't almost pronounced at all, even though "gl" when followed by any other vowel is pronounced just as in English "glass", "glow", "glum", etc... btw at 6:32 is that done on purpose?
Soft L
Degli kurva spinachi kurva, thanks for kurva explanation kurva 🙏
@@Turagrong what?
@@Turagrong 1- I speak Polish, 2- the spelling is Spinaci not spinachi....
@@YassinCetin yeah, he's just making fun of polish. In another video he said pretty much the same thing, some buzzing and talking about consonants. Swoją drogą cześć, też mówię po polsku.
I need to pause your video time to time just to laugh man LMAO. Love ur vids
Imo, the hardest part of German is the cases and the declensions and stuff like that. Every time I say “Er hilft mich” or “Die kleine Leute” and get it wrong on Duolingo I want to cry for so many reasons.
Your Cuban accent was actually so spot on XD one of my friends sounds EXACTLY like that lol
7:27 The Austrian flag.
China - Taiwan, Spain - Mexico, Portugal - Mozambique, South/North Korea - North Korea, Germany - Austria
seems legit.
Indonesia - Poland, Belarus- Russia
Brazil - Mozambique (Since his accent is brazilian portuguese)
@@oldpersonalaccount, i aint sure actually
As a half Puerto Rican, I can confirm we do not communicate, all we do is make random sounds
The worst thing about Russian is not the cases. It's the stress patterns. If you start learning Russian you have to learn the stress patterns of the first 100-200 words (and on as you keep learning) to be able to speak.
Yeah grammar/cases are hard but you get accustomed to them with practice. Ударение is something even natives struggle with sometimes.
I know I'm going to regret it, but I'd surely like to have your opinion on "American Southern" and "American Northern" dialects.
Since American is obviously the best language, I'm curious how you subdivide the two dialects. Thank you Language Simp; You inspire us all.
Lol you actaully believe they exist
Did it fly over everyones feeble head
@@notabigdealthough8616 💀
@@notabigdealthough8616 r/woosh :)
Agreed
Who told you that American is the best language? Another American, I bet.
2:33 AAIIN aAAIIN FOCD OF
3:57 i must admit, that’s literally the case. We just spit vocals and skip letters interchangeably hoping for the person who we are speaking to to understand and figure out the words that we meant.
And at least until now it has worked just fine.
Two things: I am Brazilian and I absolutely LOVE the fact you chose the Mozambique flag. Your voice is so deep chad and all but in Portuguese it sounds so cute I can't explain just feel
SIM, a voz dele em português é fofíssima
the silence he made for norwegian 😂
im learning it rn and tbh it rly is easy, the only thing hard abt it is the dialects, like everytime im tryna find a vid tat teaches in norwegian in the dialect tat im learning i end up finding another dialect, but tats its only complication lol
You must learn how to write correctly in order for us to understand you (don't cut off words)
Yhea... we kinda do be having 19 different dialects... its a problem....
@@janembo96 We have way more than 19 dialects, probably more than a 1000 considering basically every small town speak a little different from the next. But perhaps if you don't care about being accurate you could majorly boil it down to 19, I guess
Norwegian today is almost English, kids will write "estimere" instead of the Norwegian word "anslå"
4:49 as a turkish we forgot space bars and this word exist but we can say it so it stayed like that and I can say it fast
Išmok lietuvių kalbą, jei iššūkio norėtumėt.
I love your channel!
As a Puerto Rican I can confirm it sounds like we speak gibberish 😂. I sometimes even have a hard time understanding my own family cuz all we do is mumble, cut off letters, and sometimes even whole syllables. But I love the way we speak ☺️. All Spanish accents are beautiful ♥️. PS Thank you for not triggering Puerto Ricans with the wrong flag 😂. Cuz it would’ve been WW3 lol!
4:41 believe me it's my first language but i dont understand this word at all. I mean in Turkish, words that you use everyday are not that long. Someone just tried to do the longest word with the suffixes (you add some attachment at the end of the word in Turkish) in this language and they were so successful
@@curat.Tenebrae sağol tavsiye için
I’m learning Hungarian now and the hardest thing is the lexicon because the grammar seems pretty logical but you can’t remember many words with the associations with another European languages so you only have to learn them by heart
true
Urdu is my family’s home countries’ language, and I’ve been in and out of learning the written form. I tend to struggle with putting the letters together when pronouncing. Urdu grammar is also a bit much as someone who grew up speaking a hodgepodge of potwari, mirpuri and urdu… I plan on picking it back up soon but am currently pre-occupied by Russian, and eventually after Urdu, wanting to re-learn Spanish and Italian
I was FORCED to learn Swedish in school I demand reparations 😤
Ahshss xd my apologies from Sweden
You Finnish?
I'm glad you recovered after the last stream ✊🏻
Lived in Lille and have to say it’s mostly the elderly or the rural areas where you can face accent differences but even then communication is not at all an issue, yes they sometimes have other words for things but most of them won’t speak in dialect to a foreigner who obviously is not a native
I'm gonna get off youtube and get some stuff done, so I'm not gonna watch the whole video, but 1:37 in, it's already hilarious. Subscribed
This is absolutely amazing
Some of the words from your home village in Pennsylvania jumped out at me because they’re the same words that you used in the video about levels of fluency in American. “Tim lupen mezzerchop Moser mitchen camp man nortfurt probel any sanfel…”. I doing an independent study of your language so if you could guide me towards any other resources I’d be really mezzerchop.
6:07 ooohhh en het is zo waar 💀
Dutch people kind of wanna show off their English when speaking to a foreigner
So war?
@@Garfield_Minecraft that first sentence was in Dutch
Keep going brother you are a role model to me.👍⚡
I'm a beginner polyglot I can speak.
English and Arabic perfectly
Italian and German and french so so but I still have to learn a lot. Good luck to me and everyone.
Thank you for this incredibly informative video mr simp. After watching this, I am now discouraged from learning Polish despite living in Poland for my whole life. There's just too many challenges and I even thought Polish flag looks completely different. This whole country's just a glitch.
BRUH so true. here in the philippines you'd be really hard pressed to find anyone who ONLY speaks tagalog. that's why we give foreigners weird looks when they speak straight tagalog even if they didn't make any errors at all
So that's why I always seem to randomly hear English words when hearing to random South Asian videos with people speaking those languages. It happens something similar with some Indian and African languages, I don't understand shit but can tell they use a lot of English words and even phrases.
YEAH lol, but i can't speak Filipino much, so... i talk in English, very much.
Also my classmates speak ONLY Filipino, but they do mix it with Englisch sometimes
5:05 yo is that doofensmirtz?
As someone who lived in Barcelona for six years and took Catalan classes, the hardest thing was distinguishing between future and past conjugations
How do you start to learn or study a language and do you seek help by native speakers?
Hardest part of learning Irish:Everything
i disagree as an person who knows irish arabic, english
The hardest part is resisting the urge to spit in the face of every Englishman you see
@@Hi-oj3pp Why learn Arabic? Got any similarities in Irish?
@@aimananderil im literally arabic. you cant control what i learn. also irish is easy
The hardest part about learning Irish is that the normal human body really shouldn't be shit faced drunk every hour of the day
french 0:28
latin 0:55
japanese 1:16
russian 1:39
arabic 2:23
chinese 2:48
american (english) 3:18
spanish 3:38
portuguese 4:17
turkish 4:37
italian 4:55
danish 5:22
swedish 5:33
norwegian 6:01
dutch 6:06
polish 6:30
AASL (albanian) 6:52
korean 7:11
german 7:26
tagalog 7:41
esperanto 8:01
Thank you
I didn't expect the "até logo" sign-off there, lol.
Bro, the fact that you *chose* to learn the Castilian dialect/accent in Spanish kinda blows my mind. I attended a pt-br/es-es high school and that's where I learned Spanish, but every time I would interact with any Latin Americans in Spanish, they would just rip on me for sounding like a fucking Spaniard, lmao. I've since been able to better assimilate a more generic Latin American accent through interactions with Venezuelans and Peruvians at work and in my personal life.
But yeah, gigachad though you may be, that Castilian accent sounds pretentious af coming outta you as an American, ngl, RIP, sorry. But I love your videos! :D
Let me take a moment to appreciate how well you pronounced the soft D. Also, what you said about Dutch people switching language when you make a mistake would probably apply to us Danes too.