Stop Making These Mistakes in Chinese!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии •

  • @Sebboebbo
    @Sebboebbo 2 года назад +45

    The queen has returned she doesn't miss

    • @youn00ber
      @youn00ber 2 года назад +2

      Quite so. May Her Majesty continue to grace us with good grammar and dignified pronunciation 🙏

  • @GraceMandarinChinese
    @GraceMandarinChinese  2 года назад +22

    Did you make any of the mistakes in the video?
    Let me know if there are some other grammar mistakes you make but don’t know how to fix. I might make a video about them!

    • @jssmedialangs
      @jssmedialangs 2 года назад

      Could you make a video on "haven't + [verb] (in awhile)"? I still get everything jumbled up in my head. 😫

    • @asane510
      @asane510 2 года назад +1

      Sorry if you've covered this already, I haven't seen ALL your videos yet. Confused about multiple 了 to express continuing action. Example (I think, maybe I'm wrong?): 我學了一年了 means "I have been studying for 4 years" (and am still studying). Why does the 2nd 'le' add a meaning of continuation? 我學了一年 means "I studied for 4 years" (and am not studying anymore).

  • @yazars
    @yazars 2 года назад +23

    Haha, I definitely used to be corrected for using 不可以 (bù kěyǐ) in the wrong situations! Another grammar mistake I've made is mixing up the usage of 扶住 (fú zhù, to support) compared to 拿住 (ná zhù, to hold) 😄

  • @varungandhi9912
    @varungandhi9912 2 года назад +13

    The bit about 可以 and 不可以 was particularly useful. I just learnt about 能/不能 in class last week, and my teacher explained it as:
    會 - used for ability (~ know how to) and for making statements about the future (~ will)
    能 - used for possibility, and for permission
    可以 - used for suggestion (~ could), and for permission
    Good to see other kinds of usages of 可以 as well as anti-patterns to avoid with 不可以. Thanks for the clear explanation as always!

  • @baeminya
    @baeminya 2 года назад +4

    谢谢老师,this video is very helpful. Please make more videos about grammar mistakes so that I wouldn't be making the same😂

  • @michaelaarmstrong7438
    @michaelaarmstrong7438 2 года назад +3

    I literally made that first mistake yesterday in class 💀 these videos are so helpful!

  • @squickicka
    @squickicka 2 года назад +6

    Thank you for this video!! The last part about 不可以 was especially helpful. Do you have a video about the different uses for 可以,能,and會 already? A review would be awesome!

  • @mr88cet
    @mr88cet Год назад +1

    Regarding 我不知道如果我明天有空: actually, _even the (very common) _*_English_*_ sentence is incorrect_ ! It should instead be “I don’t know _whether_ I have time tomorrow.”

  • @Talha27
    @Talha27 2 года назад +1

    Hello teacher, you helped me a lot to understand Chinese language of my Chinese friends 🥰!!.... Thanks love from china best brother country
    🇵🇰🤝🇨🇳🇨🇳🇨🇳

  • @pandabugdiaries2384
    @pandabugdiaries2384 Год назад +1

    I'm not sure if I made the first mistake (I probably have) but it was really good to hear that this was something to be conscious of! my teacher also mentioned this mistake in class and I'm hoping i can keep it in mind going forward! One of my classmates said a way to check if ur making this mistake is by seeing whether or not you could substitute the word "whether" for if when you say the sentence in english. if you could then you can't use 如果 in that sentence.

  • @amosmelli5241
    @amosmelli5241 Год назад

    Very clear in explanation

  • @rkarcade7417
    @rkarcade7417 2 года назад

    This chart with differences of 能,可以,会,不了 are cool. I wish I had them in 2015 when I just started learning Chinese.

  • @errgo2713
    @errgo2713 2 года назад +1

    In reverse logic, this video also explains why native Chinese-speaking English learners make these mistakes too. I have been doing lots of language exchanges recently and notice this.

  • @alissedanielle
    @alissedanielle 2 года назад +1

    it is very helpful with good explanations, this video helped me understand a lot more 太感謝了老師😊!

  • @soobinswater
    @soobinswater 2 года назад +1

    ah!! makes sense! instead of using the word "if" in this instance we use something closer to "whether or not".
    like 他不知道我是不是学生. = he doesn't know whether i'm a student (or NOT). :0
    thanks for your videos!!

  • @andymorales5718
    @andymorales5718 2 года назад +1

    This is SO helpful! I hope you can make more videos about grammar !! 🙏🏼😸💖

  • @laraqdangel
    @laraqdangel Год назад

    It was super useful! Thank you.

  • @keyboard_toucher
    @keyboard_toucher Год назад

    I and many others consider those usages of "if" to be incorrect in English outside of colloquial speech. Instead, the word "whether" should be used.

  • @fbchan6560
    @fbchan6560 Месяц назад

    Best lesson!

  • @พิมพ์ศีณฐ์ลัคก์พันธ์กสิกรรม

    非常感谢您老师好我很高兴老师分享了。🇹🇭💖🇨🇳🥰😁

  • @Tatooa2001
    @Tatooa2001 2 года назад +1

    Thank you for these examples really clear ! (I'm french but the mistakes are the same as in english, lol). 👍

  • @royalwumititu6987
    @royalwumititu6987 2 года назад +1

    Thanks for the video, this is going to really help me

  • @themaple_dusk
    @themaple_dusk Год назад

    This was really informative, 谢谢你!

  • @journlimy
    @journlimy Год назад

    so helpful! thank u

  • @maxxvideomaker
    @maxxvideomaker Год назад

    多谢! Great video.

  • @haru93
    @haru93 2 года назад +1

    谢谢你老师!

  • @enias3294
    @enias3294 2 года назад

    Super helpful!! Thanks grace

  • @mloshomlosho9061
    @mloshomlosho9061 2 года назад +1

    谢谢你

  • @ricardoestrada5837
    @ricardoestrada5837 Год назад

    I love Grace

  • @pinyinsongs
    @pinyinsongs 2 года назад +1

    Good video again.

  • @PenpaDawa
    @PenpaDawa 9 месяцев назад

    老師謝謝我學中文,

  • @uncleiroh4021
    @uncleiroh4021 2 года назад +2

    Your videos have helped me soooo much Grace, and im sure I speak for others with this 🥺🥰🥺🥰

  • @aabajolatareaa
    @aabajolatareaa 2 года назад

    糟糕的是,我现在准备考HSK5但是这些事情有时候忘记了它们什么意思。I am preparing myself for HSK5, and sometimes I forgot how to use these words and their meaning. Thanks!

  • @jamgf23
    @jamgf23 Год назад

    Again, another awesome video!

    • @myat214
      @myat214 10 месяцев назад

      i agree!

  • @NickvonZ
    @NickvonZ 2 года назад

    VIRGO POWER!
    Thank you! 😸👍

  • @Maymay-ji1fh
    @Maymay-ji1fh 2 года назад

    谢谢老师

  • @genace
    @genace 2 года назад

    lol 4:19 Yeah I would get a bit thrown off whenever I’d see sentences like that. Thanks, you explained well!
    I also noticed people saying 是 + adjective in patterns like 你是開心還是難過? Why is there 是here?

    • @GraceMandarinChinese
      @GraceMandarinChinese  2 года назад

      Hi Josh! I'm glad it helped!
      Also, that's a great question. That's another usage of "是". "是" can often be used in contrasting sentences (so there are usually two sentences or two parts like the example you mentioned), Here are some more examples:
      我不是害怕,我只是有點緊張。
      他是為了你才那麼做,而不是為了自己。
      我不是說你不能去,我是說希望你能晚一點去。
      So 是 in this usage can attach different kinds of words to form contrasting sentences.
      I hope this helps!

    • @genace
      @genace 2 года назад

      @@GraceMandarinChinese Yes, this helps a lot! I couldn’t find any info about this until you explained it. Thanks so much, Grace!!

  • @ExpatJoel
    @ExpatJoel 2 года назад

    for the first two examples, would 是否 instead of 能不能,有没有?“我不知道是否我明天有空” “老师问是否你能跟我们去”
    Is this ok?

    • @Brockington394
      @Brockington394 2 года назад

      这个也可以但是听起来有一点正式的

    • @陳文麒-e1s
      @陳文麒-e1s 2 года назад

      that's OK, but we often use it on text or formal ocassion, and it would be better to use it like “我不知道我明天是否有空” “老師問你是否能跟我們去” kind of like "A not A"

  • @陳世宇-y4c
    @陳世宇-y4c Год назад

    grace你好,我是中文母語者,想請問在「是」的用法裡,中文常見到的「他是聰明的」,算不算是個例外呢

    • @Ange0806
      @Ange0806 Год назад

      我不是Grace,但...我並不覺得「他是聰明的」是中文常見的用法,一般會說「他很聰明」吧

    • @陳世宇-y4c
      @陳世宇-y4c Год назад

      @@Ange0806 只是在中文語法裡,常常能見到有人說:他是聰明的,但就是不夠認真讀書...
      我並不認為這是一個少見的語境

  • @asane510
    @asane510 2 года назад

    在這些句子, 我認爲 "if" 的意思是 "whether or not”。因此你可不可以用 “是否”?例如“我不知道是否我明天有空”。

    • @GraceMandarinChinese
      @GraceMandarinChinese  2 года назад +1

      對,你也可以說「我不知道我明天是否有空」,但這聽起來比較正式

  • @m11baller46
    @m11baller46 2 года назад

    姐姐谢谢你

  • @amtulmassawerdhora1634
    @amtulmassawerdhora1634 2 года назад

    If someone asks me 'Is your sister a student?'
    Then can I answer with 'toi, wo jiejie shi(是) xuesheng' "yes, my sister is a student"?
    I just started learning chinese around 20 days ago, I'm sorry if It's wrong 🥺

    • @crazyq9411
      @crazyq9411 2 года назад +1

      Toi = 对?

    • @amtulmassawerdhora1634
      @amtulmassawerdhora1634 2 года назад

      @@crazyq9411 yup. That's the character.

    • @crazyq9411
      @crazyq9411 2 года назад +1

      @@amtulmassawerdhora1634 My Chinese is super basic, but I think your example is correct. A difference between what she said in the video and your example is that "student" is a noun, and "smart" is an adjective. So your example is not the same as she was talking about. I hope it makes sense.
      Also, the pinyin for 对 is "duì", so it was a bit confusing 😊

    • @crazyq9411
      @crazyq9411 2 года назад +1

      In the lessons I did, professions (Like "He is a teacher, she is a doctor" where all with 是)

    • @amtulmassawerdhora1634
      @amtulmassawerdhora1634 2 года назад +1

      @@crazyq9411 xie xie.. For explaining it. I just started learning chinese. Sorry for the confusion about TOI and Dui... Thanks for correcting me.

  • @nomore2379
    @nomore2379 Год назад

    Grace 👍

  • @rugiesaccoh6689
    @rugiesaccoh6689 2 года назад

    nice video

  • @errrick
    @errrick 2 года назад

    the face you make at 7:35 after such excuse cracked me up really hard 😂

  • @montybeton
    @montybeton 2 года назад

    Can I use 是否 shì​fǒu instead of 如果 rú​guǒ in the middle of a sentence? 我不知道她是否会来.

    • @GraceMandarinChinese
      @GraceMandarinChinese  2 года назад +1

      Sure! You can use 是否, but it sounds quite formal and is more often used in writing ✍️

    • @ispeakmandarin
      @ispeakmandarin Год назад

      About 我不知道她是否会来, to make it colloquial, say 我不知道她来不来

  • @DjKilla9
    @DjKilla9 2 года назад +1

    謝謝 美麗

  • @temperanceperez6518
    @temperanceperez6518 2 года назад

    Your vlogs are in traditinal Chinese right? just to confirm.

  • @邱堯財-i1g
    @邱堯財-i1g 2 года назад +2

    Grace超美😍.晚上好

  • @verybang
    @verybang Год назад

    probably explains why i say whether or not, because of shi bu shi and you mei you

  • @jonasbrown1
    @jonasbrown1 2 года назад

    uniqlo shirt 💯💯

  • @edwardmacnab354
    @edwardmacnab354 2 года назад

    Now I know why Chinese speakers speaking in English sound so very odd , they are still using Chinese Grammar rules . We English must sound very strange to them also ,when we try to speak Chinese .

  • @elsonwu9128
    @elsonwu9128 2 года назад

    I am a Chinese native speaker, but I still stay here for learning my mother tongue😂

  • @antoncigur3727
    @antoncigur3727 2 года назад

    Don't make these mistakes:
    N1. Try to learn Chinese
    End

  • @taaviliiv5904
    @taaviliiv5904 2 года назад

    怎么表示 我企图了做饭 但是我失败了 我做不。。。饭。

    • @GraceMandarinChinese
      @GraceMandarinChinese  2 года назад

      It depends on the situation.
      Here are some examples:
      我太累了,做不了饭。(I'm too tired. I can't cook. - implies: even if I have the intention to)
      我尽力了,但还是做不出好吃的饭菜。(I tried my best but I still couldn't make a great meal.)
      I hope this helps! :)

  • @BloxyMelonio
    @BloxyMelonio 2 года назад

    i feel like the highest rank when i get the answers correct, or if i already know the answer 😂

  • @AtlantaBill
    @AtlantaBill 2 года назад

    The 'if' in English doesn't introduce a yes-no question either. It's improper to use 'if' in that way in English. The correct English word to introduce a yes-no question is 'whether'. 'Whether' is the wh-form (question form) of 'either'. From the example, "I don't know whether I'll have time tomorrow." Notice the tense of 'to have': future tense to agree with 'tomorrow'. English, I fear, is a dying language because people are constantly misusing 'if'.

  • @qq5369
    @qq5369 2 года назад

    I can't pronounce the "ㄥ" sound so clearly even if it exists in my name.😅

    • @小星星-i8l
      @小星星-i8l 2 года назад

      What is the graphics you mentioned?the one I cannot type but looks like a part of the Chinese character “么”?😂

    • @qq5369
      @qq5369 2 года назад

      @@小星星-i8l It is a character in Mandarin Phonetic Symbols. Could you pronounce "明" and "民" clearly? Sometime, I can't pronounce those words clearly in conversation.

    • @小星星-i8l
      @小星星-i8l 2 года назад +1

      @@qq5369 well,I’m a native speaker in mainland China,so when I was a kid,I studied pinyin,the phonetic symbols you mentioned are seems used among the people who are using traditional Chinese characters.I think the phonetic symbols is more complicated than pinyin,if you studied pinyin,typing Chinese characters will be super easy by using a input method called as Sougou.”搜狗输入法”

  • @qiminchen7404
    @qiminchen7404 2 года назад +1

    Grace大美女好美好漂亮

  • @iromiwijethunge7596
    @iromiwijethunge7596 2 года назад

    He is not allowed to speak.
    He can't speak due to a reason.
    These two are not same, Laoshi? 9.27

    • @GraceMandarinChinese
      @GraceMandarinChinese  2 года назад

      If the situation is the same, say, his parents didn’t allow him to speak, then yes, they are interchangeable. For example, both of the following sentences are correct:
      他爸媽不准他說話,所以他「不可以」說話。
      他爸媽不准他說話,所以他「不能」說話。
      simplified characters:
      他爸妈不准他说话,所以他”不可以”说话。
      他爸妈不准他说话,所以他”不能”说话。
      But if the situation is different, for instance, he can’t speak because his throat hurts too much, you can’t use “不可以” in this case. You can say:
      他喉嚨很痛,不能說話。
      (他喉咙很痛,不能说话。)
      I hope this helps!

  • @splurtz
    @splurtz 2 года назад

    I think you can’t speak 英文 or 中文. You can only write 英文 or 中文,and speak 英语 or 华语.

    • @iikoabma9266
      @iikoabma9266 2 года назад

      Actually, 华语is not widely used these days.