【ソ連軍歌】航空行進曲【日本語字幕】
HTML-код
- Опубликовано: 4 дек 2016
- 今回はリクエストのあった航空行進曲(Авиамарш)です。「スターリンの航空行進曲」や「赤軍航空行進曲」といった邦題も見かけますが、オリジナルは単にАвиамаршのようです。Wikipediaロシア語版曰く Марш авиаторов(飛行士たちの行進曲) とも言うらしいです。1920年代とソ連建国当初から存在した歌のようで、後にソ連空軍の公式曲になっています。
なお、1番の「知恵が鋼鉄の腕となる翼を与えた」というところですが、オリジナル版ではразум(知恵、知性)が Сталин(スターリン) になっていました。この歌に限ったコトではありませんが、スターリン死後のスターリン批判以降は歌詞中にスターリンの名が出てくる軍歌はもれなく歌詞が修正されました。本動画の音源は修正版です。
歌詞について補足するところは特にありませんが、とにかく比喩が多い。繰り返し部分の最後は直訳だとあまりに伝わりにくいので、意訳と共に「意味が分からんかったわけやないけど敢えて意訳しとるんやで!(必死)」というアピールのために直訳を同時に載せる禁じ手を使ってます。その他にも、直訳ではあまりにわかりにくい歌詞が多いのでちょいちょい意訳してます。ロシア語力よりも日本語力が試される歌詞でした。 - Видеоклипы
ディズニーで流れていても違和感ない。
おとぎ話を現実に変えることができた結果、国境に平穏が息づくようになった!この歌詞の中に出てくる数々の無生物主語の格好良さは群を抜いている。
数あるソ連軍歌、いや、世界の数ある公式行進曲の中で一番好きです 明るい曲調と未来の空への明るい希望が綴られた歌詞が大好きで聴いてると明るい気分になれます
100年前の曲とは思えないぐらい凄く良い!
軍艦行進曲とこの曲は初聞きの時、メロディがスッと頭と心に入ってきた。それくらい覚えやすくて印象深い。
世界初の無産階級の空軍だ!
僕は軍歌はその国の言語で歌詞を覚えるのですがこの航空行進曲は一番覚えやすいです
直訳併記がありがたいですね。
明るい気持ちになる軍歌でめっちゃ好きです!
アニソンですが、日本語版の替え歌があります。「高く、高く、気高く~」
いつも見てます! 動画が好きです!
名訳
歌詞がいい
この音源いいね
素敵
うぽつです。いつも翻訳・編集お疲れ様です。
リクエストにロシア軍歌のСлужить России(ロシアへの軍務)をお願いしてもよろしいでしょうか?m(_ _)m
いつもご視聴ありがとうございます。
今日は何かものすごく機嫌がよかった(逆に怖い)ので、いただいたコメントにお返事する前に善は急げと言わんばかりに作りました。
よろしければどうぞ。
ruclips.net/video/XOGZo-XJ-6A/видео.html
Иван Махмудович Владимиров リクエストに答えていただき有難うございます。
コメントを送信してすぐに上がったのでリクエストが被ってしまったと勘違いしてましたw
チャンネル登録しました!
うぽつです!
ロシア軍楽動画いつもみてます!
リクエストに艦隊への道お願いしてもよろしいでしょうかm(。≧Д≦。)m
ありがとうございます。ついに定期的に観てくれる人が出てきて私としても嬉しい限りです。
艦隊への道(Дорога на флот)は私個人的に好きな曲のひとつですし、海軍にまつわる曲をまだ訳してない気がするので近いうちに作成しようかと思います。しばしお待ち下さいませ。
Владимиров Иван
ありがとうございます
もうフランカーでええやんけ。
☭すき☭