Spanish Phrases for Arguments
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- tinyurl.com/8n... Want to thank me with a coffee?
www.skool.com/... Join the Qroo Spanish Crew for more content!
• The Best AI for Learni...
tinyurl.com/54... Best AI to Learn Spanish (Langua)
Save an extra 25% on Langua annual plans with my code: QROO (all caps)
FINDING THE DISCOUNT BOX ON LANGUA (It can be tricky)
LAPTOPS: look for 'Add discount' just below the Subtotal and above the tax on the left (if tax applies in your country).
PHONES: You have to click 'Show order summary' when the checkout opens and it will reveal the same thing I described for laptops.
My Favorite Spanish Book (Amazon Affiliate Link*)
U.S. link: amzn.to/3yOpO95
UK link: amzn.to/3mQSdJk
Join the Qroo Crew for More Content
www.skool.com/qroo
Want to thank me? Buy me a coffee
www.buymeacoffee.com/qroo
This is a great case for knowing and understanding the subjunctive. Without it you can’t tell people off! 😂
“¿Cómo te atreves?” doesn’t even need the infinitive. It’s a great stand alone phrase by itself.
No worries I learned all of those angry phrases whilst watching Telenovelas. So much fun!!
I've been watching you videos lately on, and I find them to be very interesting and practical.
Your method of teaching is very understandable and easy to assimilate.
Even though I am a Spanish speaker born and raised in South America, I've been immersed in the English language for at least the last 27 years living in the United States.
Therefore I've been exposed to the English language for a long time now.
Learning a new language, is a never ending task, there's a lot to learn every day .
I understand your approach on teaching, I like it a lot, your pronunciation is excellent, I like that you explain the grammar too!
Well done Sir.
Thank you, Miguel. :)
These are common sayings in Spain with adults and kids. I hear them all the time. Well done to the man who asked about it🎉
I love the concept of this video, would love to see more like this!
I am a retired LEO, 37 years, in St. Lucie County. I’m now filling my time between Pimsleur and your videos. Early in my career, we had a patrol Lieutenant who displayed a sign on his office door that said, “Corrections Deputy.” He was the guy who checked all of the reports and affidavits. 😂 Thanks!
Haha, that's funny. Enjoy retirement! 37 years is a long time.
Great idea to learn these phrases, although as some have said, caution should be exercised to avoid escalating things or ticking off the wrong people… I try to avoid arguing vehemently with anyone outside my family, but within my family I definitely prefer to fight / argue in Spanish. It seems to lend itself to strongly expressed emotions. One strategy to improve one’s “dramatic fighting” Spanish is definitely to watch Mexican telenovelas.
Este es muy util antes el ano de escuela empeca. Mi esposa y yo trabajemos en esuelas en Virginia cuando tienen muchoa estudiantes de primero grados quienes son de America latinos. Por lo general, tenemos que lidiar con algo negativo ( como la policia todos los dias ). Gracias por tus ideas. Me encata tu forma de ensenar y aprendo mucho con ella. Although when the kids tell me somebody said a bad word in Spanish I'm at a loss.
Q Paul. The thumbnail was awesome and I’m definitely using these on the wife 😂 Just kidding. She says my Spanish level in arguing is expert 😁
Haha!
Since I have a partner who is Mexican that never wanted me to learn Spanish... or at least never helped me at all! I love this! I have learned more from extended family and continue to learn ... THIS IS AWESOME! Gracias!
I can't blame your partner for wanting to keep their private language "private".
@@nevereverever1521 jajaja :) it's only to talk smack behind my back... doesn't work anymore.. because I understand a lot more Spanish than I speak ..
My EX wife (Colombiana) would tell me “ponte los Pantalones “ meaning “man up “
🤣
Want some good, angry phrases? Watch The Hitman's Bodyguard. Salma Hayek has some killer phrases in there. OMG, one of the funniest movies I've ever seen 😂
In a conversation today, I thought of an idea for a very short video. It’s about “suave” as soft vs “suave” as mild. We were at a health store in Toronto and in discussing the merits of one analgesic cream over another, the salesperson said one was “softer” in English. I realized she meant milder or weaker, then we realized we all spoke Spanish. Even though she grew up in Canada, she defaulted to saying “softer” in English for milder/weaker strength. My brain quickly realized what she meant, but I explained to my Spanish-speaking husband the difference between “suave” as soft and “suave” as mild. I’d never really thought about this before.
This is a very helpful video because it is the only one of its kind in such short simplicity
This is what I have been yearning for!!!!! Next video on driving scenarios please!!! Como se dice “Did you get your license from a gancito package?”
I had to google what a gancito package is. I guess you meant Gansito? Anyway, you can express that idea by saying: ¿Te tocó el carné en una tómbola? Tómbola means raffle. If you wanna stick closer to what you used, a Gansito package, you can say kinder sorpresa instead of tómbola.
Eso no tiene sentido is my favorite, lol.
Thank you for the lesson. Loved it!
Glad you liked it!
Eso no tiene sentido > eso no tiene ningún sentido > eso no tiene ningún sentido en absoluto. Another phrase to express the same thing: eso no tiene ni pies ni cabeza.
🤣🤣🤣 oh thank you so much for this one. Love it!
In Mexico I've heard moms say to their fussy kids, "Que tienes?!" ... "What's your problem?!"
That's a good one too.
Trying to decide if this would be good to show to my Spanish high school classes or if it would backfire.... And they would start becoming rude and use them on me and each other😅😂 although i love alll their attempts to use the language... Almost😅 thanks for giving us these clean alternatives 😊
I think it would be fine to show. I kept it very PG. :)
I pasted the transcript from this episode into chatGPT, then asked it to make me a study sheet. Handy trick for shorter videos.
Great idea!
Where is the transcript?
@@julianjonas5209 Now, you can just ask google's Gemini (AI) to make you a study sheet. just give it the link to the video and ask. Or chatGPT 4.
Excellent phrases to know and have in your back pocket. Thx
Ha! Me encanta esto 😂
Finally my wife and I can fight in a language other than English. Haha
Haha, that's the best part!
I sure could have used this to circumvent the timeshare sales people. I’m going to practice these for sure… with a 😃
Haha
“Lárgate” could be very useful… although you probably would be considered rather rude.
I’ve been watching your videos religiously for a few months now and I’ve been progressing pretty well. I feel like now im sort of stuck in a spot where when I’m reading Spanish it makes perfect sense and I can understand it well, but as soon as I try to speak or think without the visual aid I find myself lost again. Did you find yourself in a similar position when you were learning yourself? Or have any tips for people in the same place as me?
Yes, that's normal. I talk about that in this video. Have you seen it? ruclips.net/video/Bh-4O2epCS4/видео.html
Good addition, Paul. Great idea from your friend, and valuable tools for us. Thanks!
Thanks for watching!
How unique. We need many more of these. And more explicit 😂 all learning resources attempt to hide 'vulgar' language or profanity... So we have to talk like we're children
Never use profane speech. Most often it Is Latin. Mexican Spanish speakers do not know what they are saying when they use profane speech. Paul did not use profane speech in thé viedo.
@@josedelnegro46They don't know? Of course they do.
@@allenellsworth5799 I am not making an assertion my friend. You now will confirm my fact. Do not look it up. Tell me what does Fuck mean? The pejorative in nearly all languages comes from another language. Just as Ass, Fuck, Damn, and shit are not English. I am not going to write anything to hurt anyone. I try not to write out of spite and pride. It is most important that we use polite grounded speech when we go outside of our own languages.
@@josedelnegro46 I have immigrant friends in the US.I'm married to one.Swears are used all the time. All words come from different languages.
Languages create their own words for body parts and what not it is all translations or creations of languages
Learn profanity by just watching Netflix soap dramas.
Gracias Pablo, otro excelente y util video. Eres el mejor.
It's a funny comment on the "Happy Spanish", it's probably true at some point but on the other hand it's better to learn the correct and "happy" language first and you'll pick up the "juramentos" as you go… and they also are different depending on which country or region you go.
I love your videos so much Paul. They’ve helped so much!!!!
That's great to hear! Thanks for watching. :)
I loved this!😅😅😅
This is great! It hit on a majority of my vocabulary on a daily basis lol....
Haha ;)
One just gotta love the Spanish language.
So cool, thank you. Helps with the subjunctive as well 👍
Awesome!
Buena lección, algo útil y distinto de lo que veo normalmente. Bravo 👏
Gracias. :)
I got into an argument with a waiter when I was in Spain. I definitely could have used some of these lol...
Can't wait to use these on my Mexican wife 😁
Haha
Another useful video which leads to a suggestion for a future video: How do you know when or when not to use "a" in front of an infinitive? For example, I think you wouldn't say "quiero a hablar contigo" but rather "quiero hablar contigo." But for other situations like the one in this video you use the "a" in front of the infinitive. I've sort of been going on gut feeling but am never sure. For example, I believe "el cambio es facil a rastrear" is correct, but should it just be "el cambio es facil rastrear"? Thanks.
Great suggestion for a video.
Esas frases también son útiles para entender programas de televisión. Las escucho muy a menudo en La rosa de Guadalupe y Como dice el dicho.
I already knew "vete" but as part of a larger (ruder) phrase.
Muchas gracias
You must be reading my mind!
But I like your "happy Spanish". 😂😂😂😂
Great videos. After years of learning verb conjugations in school, you are helping me to learn how to have a conversation.
I have a question, I saw in an earlier video that you prefer to use the tu form for commands and that you would find a nicer way to ask someone, that you address as usted, to do something. However, for many of these phrases, it seems to me that the usted form is more appropriate. For example, "get away from me" or "get your hands off of me" might be said to someone on the street that is harassing or assaulting me. Would you really use the tu form with a stranger who was harassing you on the street? Is it too familiar? If so, maybe you could do a video of these expressions with the tu form and the usted form and explain when it would be appropriate to use the more formal command.
Love this video!
¡No toques mis cosas!
That was great! Thank you.
Glad you enjoyed it!
Thanks!
Thank you, Paul.
This video is amazing.
Muchas gracias
Thanks!
Thank you!
BTW the r word is perfectly usable in latam so it's the go to for insulting in spanish
Do u already have a dirty or slang Spanish video? I used to joke around with my Grandpa a lot who spoke English (which is why my Spanish sucks) …… anyways, sometimes I would say “I have to take a Shhhhh” and he would always politely correct me and say “youdon’t TAKE a shhh, you THROW a shhh” I thought he was being literal but now I’m wondering if it’s because in Spanish the saying uses the word Tirar ….. please consider making a slang video.:)
I haven't done a video like that yet. Much of the profanity and slang will vary by region or country too.
Love this! Great idea! ☺️
Helpful.
Glad to hear!
Does ¡Ya! work for Stop! ? For example, if I'm being pursued as a tourist and want to end being hassled. Also "Corta el rollo" for "Cut the crap".
Thanks Paul
In the scenario you are describing of being harassed, I’d probably include basta after ya. “¡Ya, basta! No y no.”
@@mwiebe2663 Thanks!
No me amenaces con pasar un buen rato! Don't threaten me with a good time! When someone is making a threat, like they'll never talk to you again.
Unless you’re arguing with someone you know well, using that kind of language is not the best way to move forward. ☮️
Hola Paul, please, any way to figure out when the THE (article) has to be there? Gracias!!
This is cool ❤
Estoy afuera un edificio municipal por que no tengo más megas. E no tengo papales para un connection. Dinero sin papeles qué merda 😂. Happy Spanish que rico.
Espero que nunca necesite usar alguna de esas....
Me gusta "happy spanish" hahaha
Haha
LOL - me gusta mucha!!
Isn't "¡No me chingues!" one for the toolbox, too?
Haha, in Mexico it would be. I kept this particular video very PG. ;)
This expression is Mexican slang to say don't bother me! Not really understood anywhere else in the Spanish speaking world ( it's terminology used in a specific region by a specific group of people)
But that is not Spanish. It maybe French. That is why one should not use profane speech in Spanish. No me molesta amigo Is strong enough without tossing a forigen word into the mix
The history of that word is the reason l look forward to Cinco De Mayo every year.
Hey I watched this some hours ago 😉
Translate this to Spanish I put that stick in that brown sugar. The problem with the pejorative is it requires that one knows many more then English and Spanish. The I put...have a woman who speaks Spanish read the translation out loud in front of English speaking and Spanish friends and family. Paul used Polêmic Speech he did not go way down low where some have gone. music.ruclips.net/video/DYKUxQkw2QU/видео.html&feature=share
As a Spaniard, I find this pissed-off Spanish toolkit quite mild.
I kept it appropriate for all audiences. :)
Same here, not a Spaniard though but spent more than a year on the North and I've heard enough "cojones", "hostias" and… "I shit in milk/god/virgin bitch" 😂 I guess for the really strong language it definitey has to be an 18+ video, not monetized and I'm not even sure this wouldn't affect the channel's promotion via YT algorithtms unless it goes reaally big, so from the creator's stand point it's quite understandable.
No mames muy bien 😂 español de realidad
Jajaja
Aquí en México se usa más el verbo " chingar".
Así tenemos : No chingues , no estés chingando , ¿ Qué tanto chingas? , vete a la chingada chingadera .
Can you translate it into English ? Thank you.
Tikitikiti takatakata que RATATATA
Thanks, that was much needed.
I am a prolific curser in English, so I've been avoiding learning any Spanish swear words.
So don't do a video of those .... really!
Haha, I kept this one very PG.
Do not! Do not use profane speech in Spanish. It Is nearly always Latin. Mexicans do not know what they are saying. Here Is an example go to work and say niger malus caelum. But first translate that into Spanish. Take the word Ass in English it is not Pendejo in Spanish as most will Say. It means something else in Latin. It tells of one of onde of the worst administrative acts in History. Use Smokey thé Bear's rule. Only you can put out forest fires. The problème with Latin is that the embers are still hot a thousand years After the fire has burt out.
Never use profanity pejorative speech around any one you cannot trust. If you can trust that person chances are you will be circumspect in your speech. Paul is no using pejorative speech here. He is using what the French and Português call Polêmic Speech. When you are in a Spanish speakers home, in his country....he is trying to protect you and teach you. So if he uses the pejorative without antecedente or just reason excuse yourself and leave. I was in such a situation when a Hatian set out to enflame a group of migrants against me. I excuseed myself and walked away without offending anyone. The only thing to be won was the race to my car. I did not wait for the translation:. ruclips.net/video/gCbr_3QRqdY/видео.html
how do you say: "stick it where the sun don't shine?"
Con un dedo no pueda tapar el sol
In Spanish we love culo, so we don't usually replace it with euphemisms. You could say "métetelo por donde te quepa" if you want to avoid saying culo. But you should remember that culo is not considered vulgar or offensive per se, so it's not really necessary to avoid its use. There are euphemisms though, like pompis, pandero or trasero. Culamen is a very expressive way of saying culo, used in phrases like ¡menudo culamen! (What a big booty!). It has two brothers: muslamen (for thighs) and tetamen (for boobs). You can use culo in really offensive phrases though. "Vete a tomar por el culo", for example, is an extremely common phrase that is now considered offensive (homophobic, to be precise).
You can use culo but that is not what you are saying in English. You are saying «que no servi y tu no pueda hacerlo a servir...no pueda tapar el sol con un dado». The sticking part is not what you mean any more then we mean to say kiss my ass when we say kiss my ass. A guy said this one time. Some guy yell at him You @#@###. The guy responded with: I just don't know if I can take too many more of them @#@###. They guy won. The guy who first used the péjorative lost. Paul said these are world one can use in an argument. He did not take it the extra step into a fight. If you use the worst words some guy tells you you can use he will stand there and watch 100 Mexicans beating the hell out of you with a fucking smile on His face. Remember if you go low they are going to go lower!
@@josedelnegro46 “No se puede tapar el sol con un dedo” has a completely different meaning than “sticking it where the sun don’t shine”. The former means you can’t hide or cover up something big or obvious. The latter means that the speaker really couldn’t care less about your opinion and they’re telling you what you can do with it.
I would say it this way off the top of my head
"metelo donde el sol no brilla."
🤬👍
I thought lárgate meant gtfo!
I'm Mexican, and ilárgate! Would be more like "¡Get the hell outta here!".It's not that rude, and You can even hear it in songs.
If you want to sound much more aggressive, you should say "vete a la..." (sorry, I can't write the last word, since it's an utterly bad Word).
Esto harto, when you're waiting in line patiently, and everyone just walks in front of everyone! Seems to be everywhere in mx, and not just because I'm gringo. My wife is mexican
Just commenting to help
Thanks!
I love the concept of this video, would love to see more like this!