japonés reaccionando a todo la voz de dragón ball en latino [subido de nuevo]
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- este video lo borre antes y lo subí otra ves
si le gustan el video yo feliz 😚si no le gustan aplasten el bad botón para animar me✌️
LINE
@752etvbe
instagram
/ ooshitamotsu
Twitter / ooshitamotsu
#reaccionando#japones#dragonball#latino - Развлечения
imagino que para los japos ver dragon ball en latino es como cuando un Mexicano ve al chavo del ocho en japones
Vaya no encuentro fallas en su lógica
Existe?
¿Hay chavo del 8 ponja?
@@Maggiitwilight yes XD
soy novato no entendi...
7:49 a los que viniste XD por que yo solo vine por eso
Eres una gran persona
Héroe sin capa 😎
Gracias ♥️
Héroe...
Héroe del mundo
¿Acaso existe alguien que no cae totalmente enamorado de 18 después de verla y escucharla?
Yo.
@Lenin Walker porque no es totalmente un robot tiene un alma de una joven por eso ae dira que es mitad androide y mitad humana
es curioso saber que la actriz de doblaje de 18 también lo fue de Launch.
@Lenin Walker Krillin a sido el más suertudo de todos😂
@Pedro Espinal XD
4:21 Ricardo Silva,🥺🥺🥺 el cielo resplandece a tu alrededor, por siempre Guerrero Z
Que buena reacción
Descance en paz Luis Alfonso Mendoza
Aún duele :(
No sé si ya lo has visto pero entre las personas que mandaron su imitación para que la reaccionara Lalo Garza hay uno que le salió la voz de Gohan tal cual, casi lloro y creo que igual Lalo :'3
@@KAI-tu5pf ¿que vídeo es ese amigo?
@@EviLeonhart Búscalo tal cual "Tiktok Lalo Garza reacciona a Gohan"
O busca su canal, ahí empezó a subir los tiktoks que grabó bajo el #Lalogarzareacciona
Un muy buen amv de knd
ruclips.net/video/H-wtIwX6Cl4/видео.htmlsi=NK1-P-uz97zX-SKx
Un dato triste, la voz oficial de gohan adulto fallecio en este mismo año.
Están tratando de conseguir a Thomás Galván, pero Luis Alfonzo Mendoza es irremplazable.
Si y fue un delincuente cayó el gran sayaman 😢
uUh!?! aAaHA oO0u ¡NOOOOOOOOO0o0o0OooOOooOO!!!!!!!!!!!!!
Nooooo 🥺
Lo mataron por querer quedarse con una casa que no era de él, el dueño también se mató.
Me parece genial que si no les gusta algo lo dicen sin andar con rodeos! sigan así.
“será el momento en el que explota“ 😂😂
Así es mi estimado, a todos nos exita ver a krillin explotar jajaja
me siento profundamente honrado al ver que al publico japones les gusta el doblaje latino ... sobre todo , por que los considero los padres del anime , y la voz con mas peso , para poder determinar la calidad de este tremendo arte .... creo que si los latinos quisieramos hacer este tipo de dibujo , no seriamos capaces de recrearlo , con la maestria y la pasion que hacen que cada personaje de una serie, se sienta tan intimo como un ser querido ..... Eso me recuerda al ultimo capitulo de dragon ball GT , donde el locutor , decia : "Todos adoraban esa manera de ser de goku ... " ... paso a recordar eso , y se me vino toda la niñez encima , pese a que tengo 39 años ... abrazos cordiales desde argentina!
y por cierto , deberian escuchar la transformacion de Gohan en super saiyan level 2 .... en la pelea en contra de Cell , les aseguro , que hasta a los latinos nos estremecio.....
Amv de knd 2
ruclips.net/video/mcmOcnNsabg/видео.htmlsi=5peCsGCqevpWaFI1
Cuándo ves a japoneses sentir la misma sensación del doblaje latino con el lenguaje japonés , sabes que es un buen doblaje 👌🏼
hay que admitir que los mexicanos hacen bien su trabajo, en argentina adoramos su doblaje.
Jaja hablá por vos
@@Nathalie_04 calla Español
@@Nathalie_04y a este que le picó?
Y pensar que ya murió esa actriz de doblaje 🥺💔
Hola!!, podrían reaccionar a la muerte de Krilin?? en latino es grandioso!
hola!Paosan✌️😆no sé si lo hago peromuchas gracias por recomendar ☺️👍
El cambio de latino a japonés me dejó traumas, especialmente con Goku, y si bien la voz de Mario Castañeda es mi infancia en sonido, he aprendido a querer a Masako Nozawa. Sigo creyendo que todo queda mejor viéndolo con su idioma de origen, pero Dragon Ball es algo que disfruto viendolo tanto en latino como en japones 😅
Pero si no fuera por el doblaje dragon ball no hubiera tenido el exito que tiene
Es cosa de percepción, siempre te va a gustar más como lo viste por vez primera.
Depende mucho de las actuaciones que den los actores :| aunque también tus gustos y tu infancia cuentan :/
Te comprendo, me pasó igual cuando empecé a ver la saga de Super en japonés porque aún no la doblaban y sentía demasiado rara la voz de Goku, no me gustaba. Con el tiempo me acostumbré y me gustó mucho de igual forma que la voz de Mario Castañeda jajaja
Jjaaj no creo el original es solo pa comprobar cómo es diálogo o si kieren salir de la duda en lo que dicen asique ya para que si tenemos el mejor en latino pegan más y en japonés mayoría se parecen y masako Masomenos tampoco es la gran cosa asique escucha bien y no seas sordo y entérate bien que yo misma te sacaré las dudas si tienes más dudas de por qué sigo esto asike mejor latino y punto una que otra ya en original si no está en latino ya que pa leer y no ver expresiones de personajes no se aya tu jajaja
Por lo menos ellos nos dicen que el japonés esta mejor que el latino ellos dicen que ESTAN ACOSTUMBRADOS AL JAPONES pero que puedes esperar de gente que ve anime ilegal
Igual le gustaron las voces de varios y hasta elogiaron las canciones, algo difícil por lo diferente que es el idioma.
5:19 ese grito, aún duele y eso que se que luego revive😪😂
En México 🇲🇽 falleció Mónica Villaseñor que dio la voz al Androide número 18 de Dragón Ball, lamentablemente falleció por quebrantos de salud, no tiene Covid 19, tenía 55 años de edad, quedará grabada 0ara siempre como Número 18 y hasta Tomoyo Daidouji de Sakura Card Captor
Los actores de doblaje en latino de esos años fueron muy buenos, ahora es un poco difícil ver qué una voz en español latino se adapte a un personaje.
Aún quedan muchos imitadores pero los doblares de los protagonistas principales siguen trabajando.
@@Santikang si pero no es lo mismo los imitadores 😧
@@jackx8xd883 Eso es muy cierto, un imitador nunca será igual a un doblador de voz, porque ellos han estudiado y se han preparado para ese trabajo durante bastante tiempo.
@@javgt y espero que no ponga un imitador o un startalen porque los fantásticos se les vienen encima 😅
Cierto.. ya no "se meten" en rl personaje... por suerte el audio en japo es hermoso
Todos estamos de acuerdo que el de Laura doblaje es muy tierno 😔🤧💕
ESTE VIDEO ES VIEJO LO HABÍAN SUBIDO HACE TIEMPO Y LO BORRARON
Ok
@@charisma2xtreme lo colocaron hace un ratito amigo jaja , hoy no decía nada
Debieron poner resubido.
Me dio nostálgica volver a ver y escuchar la voz de gojan 😢😢😢😢
Reaccionen a la de jiren de dragón ball súper
Faltó la voz de Broly, es el mismo actor que hace la voz de Cell y Mister Satan
miren el de naruto, la voz que le da orochimaru en latino, es LA DIVINA MALDAD. jaja
Quisiera ser japones para reaccionar el doblaje latino de dragon ball
SHINGEKI NO KYOJIN DOBLAJE LATINO !!! 💜💜💜💜💜💜💜💜💜
Va a estar muy difícil que encuentren las escenas.😢
que genial que vean doblajes latinos, he visto DBZ en latino desde que nací básicamente pero también lo he visto en su idioma original y también es genial! es cierto que las voces fuertes, graves, en latino le dan mucha potencia y en otros transmiten bien su maldad, ambos están súper
Es una lastima, este video tenia muchas vistas
Me gusta que sean tan naturales al responder miro bastante videos de japoneses y por lo menos yo que la mayoría fuerza sus reacciones o risas y esas cosas
Recién lo conozco y en la despedida final tiene como un acento muy semejante al latino. Ojalá yo pudiera hablar su idioma ya que me parece genial y una cultura exquisita
Krilin hablando de que su esposa le pone el cuerno JAJAJAJ
8:09 LO SIENTO RARO !!! 10:32 LE GUSTO......Es el mismo actor el que hace ADROIDE 17 y SUPREMO KAIOSAMA.........Un toque distinto pero no mucho GENARO VAZQUEZ esta todo bien...EL QUE SABE SABE
Los japos se sorprenden mucho de Mario Sauret por su versatilidad para cambiar de voces. Maestro de maestros.
Normalmente los japoneses son muy correctos y formales cuando hacen vídeos, eso no es malo. Pero me encanta que le pongan tanta buena honda y sean más cálidos. Les mandó un saludo y un kameee.. hameee...HAAAAA!!!!!!
Reyero,Labat y Brust son lo mejores lejos
Mario Sauret se hizo rico en Db,Dbz,Dbgt y Dbs
Primera vez que los veo , nueva subcriptora 🙃Saludos desde 🇨🇱🇨🇱🇨🇱
La voz de Cristina Camargo quedaba mucho mejor, mas nasal y mas adecuada a como seria una chica rubia-americana, incluso me parecia mas sexy, la voz actual es genial y casi igual a la orignal, mas grave y suave pero me gustaba mucho mas miss Camargo (quien ya se retiro del doblaje).
Siempre he apreciado mucho el acento plano e inflexivo que Genaro Vasquez le da a 17, al igual que el original hace que pierda parte de su humanidad, canonicamente Gero fue mucho mas severo al borrarle la mayoria de su personalidad a Lapiz por que el era mucho mas dominante y agresivo que Lazulli.
Pues... en japonés tiene su gracia: captar la esencia de cada personaje en la expresión de emociones a traves de la voz.
Luis Alfonso Mendoza ;(
Al que dijieron es el narrador, el es Mario Castañeda el que hace la voz de Gokú
1:31 "ohh la cagó"
Hermano podria ustedes reaccionar a Canserbero a Jeremiah 17:5
これらのビデオに反応してくれてありがとう :D
nose lo que dijo pero miente..
hola!Snowsan✌️😆こちらこそ見てくれてありがとう😆
@@REIIZR xd
Españoles:es muy mala la voz de celula
Japoneses:es grandiosa la voz de cell
El que ase la vos de krilin en español tambien ase la vos de Almo de sesamy street en español .
Yo fui el primer novio de 18 preguntenle a akiratoriyama.
Antes pensaba el cuestionarme el porque este video tiene menos visitas que el de broly, es una pena que por razones X hayas tenido que resubirlo porque este video merecia minimo 1M de visitas solo por como fue el nacimiento del amor entre la C18 latina y un Nipones xD
Me agrada por que aceptan que le Latino es muy bueno, y que les va a parecer raro por que no es con lo que ellos crecieron pero aun hací lo aceptan...
La voz no vos es un pronombre del español reemplaza al tú en algunos países de hispanoamérica el doblaje mexicano es mejor
carajo todo el mundo piensa que por ser japoneses conocen todo del anime o manga pero no reconocieron a los esclavos y peleadores de uranai baba o a gregori el grillo de kaiosama sabe mas un promedio americano hispano que muchas veces un japones como se notan que si se las pasan muy ajetreados desde niños y ya ni decir de adultos par amuchas veces no saber siquiera un poco mas alla de lo que se crea en sus propio pais
carajo todo el mundo piensa que por ser japoneses conocen todo del anime o manga pero no reconocieron a los esclavos y peleadores de uranai baba o a gregori el grillo de kaiosama sabe mas un promedio americano hispano que muchas veces un japones como se notan que si se las pasan muy ajetreados desde niños y ya ni decir de adultos par amuchas veces no saber siquiera un poco mas alla de lo que se crea en sus propio pais
Yo honro a los japoneses pues nos enseñaron q un dibujo ya sea en anime y manga nos cautivan. Gracias por mostrarnos estas maravillas.
Muy buen video, los doblajes para Latinoamérica generalmente son en México y se trata de conservan el tono de voz de la persona original.
hola!Jesussan✌️😆muchas gracias 😆😆
Comentario en español y japonés/スペイン語と日本語の解説
Me gusta mucho como hablas español, tengo entendido que a muchos que no lo hablan les cuesta, sobretodo a los japoneses ya que se les dificulta pronunciar la "R", pero tú lo haces muy bien...
私はあなたがスペイン語を話す方法が本当に好きです、私は彼らが「R」を発音するのが難しいのでそれを話さない多くの人、特に日本語が苦労していることを理解しています、しかしあなたはそれをとても上手にしています...
podrian reaccionar a las intros de dibujos animados en latinoamerica de los años 80 y 90
Reaccionen al grito de gohan en latino porfavor
¿A qué se refieren con "astringente"? Es que lo mencionan mucho cuando hablan de la voz de Carlos Segundo cuabdo hace a Piccoro y Kami Sama...
yo eh visto db en ingles ,japones y latino ,los mas que me gustan es en japones y latino
Vengo después de un tiempo a decir que la actriz de doblaje que hace número 18 murió, es una pena cada vez más mueren los actores de dobleje latino y conseguir la misma ecencia de los antiguos actores es muy difícil lamentablemente :"(
Soy nuevo me gustaria que reaccionaran al lenguaje de naruto latino
Y eso que no han visto el video de: "no permitiré que me excites de nuevo viejo sabroso "
Jajjhdsahhjj 😂😂😂😂😂
pa" cuando el video de reaccionando a los openings y endings??
Tuve suerte que mi infancia fue con el Dragon ball en Latino me encanta
No se como llegue a este canal pero me alegro de estar aquí, ya me suscribí me encanto tu video...veré más.
Saludos desde México 🤗
hola!Gloriasan✌️😆muchaaas gracias 😆😆
saludos desde japon 🇯🇵
El Doblaje MEXICANO EL MEJOR DEL MUNDO MUNDIAL humildemente claro 🇲🇽😉👌💖🇲🇽
Aunque el doblake es hecho en México su definicion es español latino o doblaje latinoaméricano o español latino de México si uno dice doblaje mexicano se imaginaria a Goku y los demás hablando como mexicanos lleno de jergas y modismos mexicanos como que Goku diga órale krilin ya me quiero chingar al cell en serio la neta Goku estaría chido en ningún rato hablan así lo mismo pasa con otros animes o series que no son doblados en México ejemplo Bob esponja es latino aunque su doblaje es hecho en Venezuela
Reaccionen a las voz de jiren en latino porfavor 🙇🏻♂️
Tristemente la voz de Bulma y Gohan fallecieron 😭
yo quiero aprender japones :(
hola!Shinjisan✌️😆
僕は日本語を学びたい
boku wa nihongo wo manabitai
significa quiero aprender japonés 👍
Que bonito video. Reacciones muy sinceras. Me gusto mucho
Que genial,saben hablar bien el español?saludos desde perú
18 podría ser muda e igual te enamoras de ella.
Amigos japoneses hay que recordar que es imposible doblar al 100% el doblaje de el japones al latino se tienen que adaptar algunas fraces poreso les causa risa pero para nosotros es lo mejor que hay
Jejejje que interesante, les perdonó los horrores en la ortografía de los subs, solo por qué estuvo muy divertido el vídeo.
Todos encuentran raro a la voz latina de Nappa XD, pero en Latinoamérica por esa voz se terminó convirtiendo en un personaje icónico y fue porque en algunas escenas se mandó expresiones de voz muy buena como en esta escena 0:14
ruclips.net/video/8DT5lcIHUGI/видео.html
Que extraño japoneses que han olvidado personajes que aca si se recuerdan en Latinoamérica como gregory el insecto jajsa
Cada vez que veo dragon ball me da tristeza escuchar a Gohan :(
Me gusta mucho la voz de vídel en latino
Que bueno que reaccionen a estos videos, esperamos la reacción a la voz y los gritos de Jiren
Buenas reacciones, muy sutiles y espontáneas, de verdad parece que disfrutaron de la transición de los doblajes y aunque sus comentarios eran cortos, fueron concretas. Excelente el video y sólo tendría una recomendación; suban un poco más el volumen al doblaje para que todos podamos sentir las mismas reacciones que ustedes sienten. Mi apoyo para ustedes!
Muy bueno tu vídeo, a mí me gusta ver anime con audio nihonjin eso sí!!!!! Saludos desde Chile tomodashi!!!!!
El fascinado 😀😃😁
Su amigo:🗿
No sé que piensan los demás que ven esta reacción pero esta es la diferencia entre algo sesgado de otras personas as de España y latinoamerica esto si es una buena reacción (claro no digo que todos lo hagan mal hay youtubers geniales también )
i love
hola!luzsan✌️😆muchas gracias 😁😁😁
@@monchiworld4286 yo quisiera que reaacionara a dbz con diferentes idiomas como el comentario que dejo el que comento 👆 me gustaria verlo 😉
Me gusto mucho !! Espero y sigas subiendo reacción ☺️🙏🙏
hola!SIULsan✌️😆muchas gracias 😁👍
Me encanta dragón ball ❤
Amo el contenido de tu canal! Saludos desde México mi amigo. 君のスペイン語は完璧です!!!
hola!Eduardosan✌️😆ありがとーーーーーー!!!😏👍
AMO A DRAGON BALL SUS VOCES PERO EN SU IDIOMA ORIGINAL ES MUY PERO MUY DIFERENTE
こんにちは、モチ、私はラテンアメリカ人です。質問したいことがあります。私は漫画を描いています。ラテンアメリカ人が日本で漫画を出版することは可能ですか?
Si les gusto el video deverian de ver el de Gerardo reyero las voces de freazzer atravez del tiempo
Mario Saureto san
SI O SI TIENEN QUE REACCIONAR A LAS REACCIONES DE JEFFRA ..EL EXPLICA MUUUY BIEN Y MUESTRA TODOS LOS DOBLAJES DE MUCHOS PAISES ..
No explica bien,explica para si mismo y quien crea eso sólo por eso es correcto ,esta mal
Tienen muchas fallas en su logica y opinión, lo cual no deja de ser eso la suya,pero de eso a usarla como base de " esto que dice si es lo que es" hay una gran diferencia ,no es la respuesta ,solo es su respuesta
Que bonito fue ver la sinceridad de la reacción
Yo crecí con Dragon Ball en Latino pero ahora prefiero verlo en Japones
Me parecio curioso la comparación que hicieron con Beerus, ya que personalmente cuando yo la escuché en Japones me gusto mucho mas, cuando pelea se escucha muy serio y fuerte, es mi favorito y me causo curiosidad como lo percibieron ( ・∇・)
A mí me encanta la animación japonesa sobretodo dragón ball etc. Y también me gusta el idioma japonés aunque no sé el idioma, pero me gustaría aprenderlo aunque sea difícil. También las japonesas me encantan. Saludos (arígato gosai mast).
hola!Remigiosan✌️😆
oneesan kawaiine お姉さんかわいいね
significa señorita eres bonita😆
Saludos desde japon 🇯🇵
Me gusto su reacción 😊
Tengo 30 años y sigo cantando las canciones de dragon ball cuándo las escuchó 😢😂😂😂
Este tipo de videos son entretenidos de ver, que bueno que se diviertan!
wow...!!!!!! hablas muy bien el español estilo rio de la plata...!!! crei que sería con acento latino...!! en donde vives..!!??? japon...???
Comparen doblajes mezclando diferentes idiomas,sería bueno la reacción,saludos chicos 👍
hola!DEADsan✌️😆muchas gracias!!!😁😳
Saludos desde japon 🇯🇵
@@monchiworld4286 yo te embio saludos desde argentina por sierto son muy cute usteds dos😉✌💅
No seas IGNORANTE, eso no es LATINO, es español AMERICANO. AMERICA es un continente NO ES UN PAIS. Los LATINOS son de Roma Italia. Los LATINOS YA NO EXISTEN, pero los hispanos, los norteamericanos, los centroamericanos y los sudamericanos si.
Alv :v la voz de cel les hizo un hijo 7u7
wow tu voz cambia cuando hablas en Japones, que genial