13 posterunek is a sitcom that shows Poles humour, complaints, hopes and points of view. and the best of it - the crew was immensely enjoying playing it and it shows. No political correctness, no censure and definitely no subjects that could not be touched. I guess the 90's were the years of finally getting freedom of speech in Poland, therefore the humour is so wild here. the sitcom is over 20 years old and is still wonderful !
@@Witold-v3o racja. Ludzie wsumie dużo już o tym nie mówią, ale wielu ludzi było aresztowanych, brutalnie pobitych albo musiało uciekać za granicę, bo mieli odwagę skrytykować władze ludową. Oby te czasy nigdy już nie wróciły.
@@elzbietabetlej4085 patrząc na co się dzieje trudno mi mieć tą nadzieję.... ja wiem, że nadzieja matka głupich, ale bez nadzieji żyć się nie da.- zobaczymy co będzie tak czy tak na to nie mamy wpływu
At 00:33 when he says open towards “different” people he says “odszczepieńców” which is more like “weirdos”. So the translation… well… it doesn’t do its job
This is a Polish series from the 90s. 30 years ago it was possible to express such humor. Today, due to political correctness, there is no chance to make a similar series.
That’s just a stereotype in US we just had Atlanta which had a lot of jokes at both White people and Black people expense. „It’s always Sunny in Philadelphia” is in its 17th season and has some of the most controversial humor available. Don’t let people brainwash you and look for yourself.
This room they're in is a police station. The name of the show is "13th police station", one of the best comedy shows ever 😂 it has many many great iconic moments, you can react to them too!
One of my favourite sitcoms ever! Not everyone know, that character of Cezary Cezary (played by Cezary Pazura) is inspired by Basil Fawlty, from Fawlty Towers!
That series was on air long time ago. Nowadays people see racism everywhere and sadly no such humorous tv series exist anymore. Race differences is not a problem. Accusing of racism is.
I grew up watching this in the TV, I must say nowadays everything is so dull and humourless, everyone is scared of getting labelled "racist"... very sad times
I am positively surprised that you laughed throughout the whole thing! I did too 😂😂😂 this sitcom was meant to make fun of stereotypes that Poland is viewed by. One of them is racism and there's a slight touch of 'misogyny' (which seemed to unite all gentlemen against Kasia - the blonde - for a second). When it comes to the translation, there are some inconsistencies. Truly, due to the bright remarks that are part of the Polish culture. Which makes them hard to translate. Some other mistakes that changed the intended meaning. But you gotta love the translator for their desire to share this sitcom with the world. Nowadays, this TV show would be slammed badly with comparison to the 90s where it was very popular and succesful. Greetings from Poland 🇵🇱❤
I loved this show - very ironic, straight and really funny, but it's first time I saw anybody around the world look at it - it was short but even better.
13 posterunek still remains as one of the best sitcoms ever made in Poland, if not the best...;) Most episodes look like this one. Nobody cared about any correctness;)
Some of the jokes are hard to translate so the other nations could understand, for example "Whites to Whitetower". "Whitetower" is literal translation for one of the polish cities. But this sitcom is a legend!
Hahah he drove at white iceberg. It's actually a funny joke. I love you're one of people with sense of humor and without a victim mentality. 90s were a time when they would air a lot of weird sitcomes. There is another świat według kiepskich that makes fun of the Polish society.
The subtitles are quite too literal translation. The whole context and game words are missing. For example: "odszczepieńcy" - translated as different. Correct. But later this (not so popular word) was changed into "szczepionka" - vaccine. "Kolorowych jarmakow" - colourful markets. It's a super famous song... That was maybe the first Polish sitcom in this style. With lots of weird humor and game words.
eheheheh .... If you don't like her laugh then why are you watching her? Damn.. kids these days... Are you trying to prove yourself by hurting others? You better go do your homework or you won't pass for the next class.
@@kamilrejman1724 jakim cudem z takim podejściem do życia masz prawo nazywać siebie Polakiem???? - takiego prawa nie masz, a tylko głąbie mówisz wszystkim jaki jesteś głupi - zrobiłeś sobie autoreklamę - brawo Ty
Go watch American jokes about Poles. They have thousands of them there. 3/4 of the world didn't care about us Slavs, and I guess they're right. We shouldn't have come out of the bushes 500 years ago, as we were probably the last ones.
13 posterunek is a sitcom that shows Poles humour, complaints, hopes and points of view. and the best of it - the crew was immensely enjoying playing it and it shows. No political correctness, no censure and definitely no subjects that could not be touched. I guess the 90's were the years of finally getting freedom of speech in Poland, therefore the humour is so wild here. the sitcom is over 20 years old and is still wonderful !
Elu w istocie tak było ( 1996 ) trafiłem do wojska więc pamiętam tamte czasy kiedy wszyscy się cieszyli bo już nad głową nie wisiał ten czerwony bat
@@Witold-v3o racja. Ludzie wsumie dużo już o tym nie mówią, ale wielu ludzi było aresztowanych, brutalnie pobitych albo musiało uciekać za granicę, bo mieli odwagę skrytykować władze ludową. Oby te czasy nigdy już nie wróciły.
@@elzbietabetlej4085 patrząc na co się dzieje trudno mi mieć tą nadzieję.... ja wiem, że nadzieja matka głupich, ale bez nadzieji żyć się nie da.- zobaczymy co będzie tak czy tak na to nie mamy wpływu
@@Witold-v3o teraz masz nowa cenzure
At 00:33 when he says open towards “different” people he says “odszczepieńców” which is more like “weirdos”. So the translation… well… it doesn’t do its job
Odszczepieniec sounds like szczepionka which means vaccine
This "translation" is shitty as fuck, for example German guy never said anything about "old wardrobe", a lot of grammar mistakes also etc.
The best reaction ever. When comes to cry ,you cry one hundred percent, and when comes to laugh ,you laugh like whole world.
Can she fake her laugh more?
This is a Polish series from the 90s. 30 years ago it was possible to express such humor. Today, due to political correctness, there is no chance to make a similar series.
screw that political correctness
That’s just a stereotype in US we just had Atlanta which had a lot of jokes at both White people and Black people expense. „It’s always Sunny in Philadelphia” is in its 17th season and has some of the most controversial humor available. Don’t let people brainwash you and look for yourself.
This room they're in is a police station. The name of the show is "13th police station", one of the best comedy shows ever 😂 it has many many great iconic moments, you can react to them too!
Good old '90
Pozdrawiam
Nah Im 2001 and I was growing up while watching it
One of my favourite sitcoms ever! Not everyone know, that character of Cezary Cezary (played by Cezary Pazura) is inspired by Basil Fawlty, from Fawlty Towers!
That series was on air long time ago. Nowadays people see racism everywhere and sadly no such humorous tv series exist anymore. Race differences is not a problem. Accusing of racism is.
Zawisza Czarny (Zawisza Black) was one of the most famous Polish knights :D
I grew up watching this in the TV, I must say nowadays everything is so dull and humourless, everyone is scared of getting labelled "racist"... very sad times
I am positively surprised that you laughed throughout the whole thing! I did too 😂😂😂 this sitcom was meant to make fun of stereotypes that Poland is viewed by. One of them is racism and there's a slight touch of 'misogyny' (which seemed to unite all gentlemen against Kasia - the blonde - for a second).
When it comes to the translation, there are some inconsistencies. Truly, due to the bright remarks that are part of the Polish culture. Which makes them hard to translate. Some other mistakes that changed the intended meaning. But you gotta love the translator for their desire to share this sitcom with the world. Nowadays, this TV show would be slammed badly with comparison to the 90s where it was very popular and succesful. Greetings from Poland 🇵🇱❤
When I'm reading it in english... It sounds so... Empty and weird. It's hard to translste it well. I'm glad you like it anyway haha
I loved this show - very ironic, straight and really funny, but it's first time I saw anybody around the world look at it - it was short but even better.
13 posterunek still remains as one of the best sitcoms ever made in Poland, if not the best...;) Most episodes look like this one. Nobody cared about any correctness;)
Some of the jokes are hard to translate so the other nations could understand, for example "Whites to Whitetower". "Whitetower" is literal translation for one of the polish cities. But this sitcom is a legend!
Love from Poland. I was a bit scared you would feel offended, but it seems you don't take those things seriously. +1
Hahah he drove at white iceberg. It's actually a funny joke. I love you're one of people with sense of humor and without a victim mentality. 90s were a time when they would air a lot of weird sitcomes. There is another świat według kiepskich that makes fun of the Polish society.
Pod tym względem my jesteśmy niesamowici. Pozdrawiam. 🇵🇱💪
I love your reaction!!!!❤❤❤❤
I AM from Poland and this sitcom titled 13 Posterunek is the best sitcom on my country
Dziękuję za filmik ❤
To stary serial komediowy
Poland 💪💪💪🤣🤣🤣🤣
Your polish and laugh are the best.
That's great comady😂
The subtitles are quite too literal translation.
The whole context and game words are missing.
For example:
"odszczepieńcy" - translated as different. Correct.
But later this (not so popular word) was changed into "szczepionka" - vaccine.
"Kolorowych jarmakow" - colourful markets. It's a super famous song...
That was maybe the first Polish sitcom in this style.
With lots of weird humor and game words.
Yeah to understand the "humour" you need to have a decent understanding of the language. Otherwise the jokes are lost in translation.
That was great!! 😂😂😂
You should react to curb your polish surname if you haven't already. That is hilarious!
😂😂😂
Jestes najlepsza 🤣
The wroting was clever but today it wouldn't be accepted
Dzisiaj by to nie przeszło. Zasrana poprawność polityczna. Lata 90 były czasy wolności ❤️
This is from 2000 😂
oh wow theres a lot going on in here.... edit annnd it is getting even sillier....
You are adorable :*
13 posterunek was so stupid that it was actually good
Lol
That is, if you knew it was a joke.
You are so pretty :)
O kurcze
This comedy series was extremely stupid. But funny as hell.
Omg! How did you find it? 😂😂 This show was terrible!!
Love from Poland
Greetings from Poland you are a very pretty woman. Poor translation of this episode well but this series crushes me I play it every year :)
😂
Chłopaki nie płaczą
buehehehehehehhehehehehheheheheeheh typicall iq from africa heheheheeh
eheheheh .... If you don't like her laugh then why are you watching her? Damn.. kids these days...
Are you trying to prove yourself by hurting others? You better go do your homework or you won't pass for the next class.
@@ThusMarya buehehehehehehhehe africa ? Hehehehehehhe
@@kamilrejman1724 Zmien pieluche szczochu.
@@kamilrejman1724 jakim cudem z takim podejściem do życia masz prawo nazywać siebie Polakiem???? - takiego prawa nie masz, a tylko głąbie mówisz wszystkim jaki jesteś głupi - zrobiłeś sobie autoreklamę - brawo Ty
Go watch American jokes about Poles. They have thousands of them there. 3/4 of the world didn't care about us Slavs, and I guess they're right. We shouldn't have come out of the bushes 500 years ago, as we were probably the last ones.
Nie ma to jak czarna śmieje się z rasizmu
Bo to jest śmiechu warte 😊
Bo przecież ten odcinek miał wyśmiewać rasizm! Jeden z lepszych odcinków zresztą.
@@kudus9235 na prawdę .. ? O Jezu jakiś Ty madry
Ale ty wiesz ze ten serial wyśmiewa pewne rzeczy i polskie przywary? Oni właśnie wyśmiewają racism, pewnie za trudno ci zrozumieć takie niuanse
@@KarolinaS-zt1kl to zabłysnęłas ..nie zrozumiałaś mojej wypowiedzi a się mądrzysz ..