El video es estupendo! Llevo estudiando el castellano desde hace 10 años y tengo el nivel C2, pero desconocía la mayoría de las palabras. Es por eso que te sigo Antonio, siempre me enseñas algo nuevo 😊 Un saludo desde Bulgaria!
Molan muchísimo tus vídeos! Podría escuchar estas expresiones para conocer las palabras típicas de cada lugar, su acento etc durante horas😃 menuda clase, tío!👏🏼👏🏼👏🏼
Sí! En Argentina decimos "agua de la canilla" por "agua del grifo". Una curiosidad: un oficio que ya no existe, al niño vendedor de diarios se le decía "canillita" por sus pantalones cortos y sus piernas flacas. Las canillas eran las pantorrillas... Ya no se usa esa palabra casi. Gracias Antonio!!! Super interesante!
Aunque no las conociera todas, todas me han resultado -luego de la explicación- transparentes. Y a algunas de ellas, las pude conjeturar. Soy de Venezuela y la palabra CANILLA significa lo mismo que en La Rioja, aunque se usa mucho más GRIFO o chorro, en verdad creo que todo el mundo entendería canilla, pero casi nadie la usaría. Pero para lo que sí se usa mucho es para referirse a las piernas, específicamente a la espinilla, la parte anterior de la pantorrilla, o para designar simplemente las piernas, sin mayor especificación. «tiene las canillas flacas» . También, y a diario, para referirse al pan de aspecto muy delgado, (de entre tres y cuatro dedos de diámetro) estilo baguette. LAMBUZO aquí le decimos LAMBUCIO (claro somos seseantes y pronunciamos lambusio). Y ACHO, se usa exactamente igual que en Murcia. Claro, tal vez no en toda Venezuela, no puedo asegurarlo. Pero en la zona occidental del país, en la costa se usa como en Murcia.
Me gusta pechá tu acento porque aspiras igualito a los del sur de Italia....y más precisamente de Calabria donde yo viví por un tiempo hace muchos años y todavía me lo acuerdo..... Quizás venga de la dominación española. ...
En Cádiz la palabra morriña la usamos psra cuando nos está empezando a entrar sueño... No se si esa palabra nos vendrá por influencia gallega y le damos otro uso pero la usamos también... Por ejemplo: tío me voy ya pa casa que me esta entrando ya la morriña.😴 También usamos la palabra mangurrino para decir que alguien es un cerdo... aunque esta es menos usada que morriña. Y también decir que soy de Algeciras,no sé si en todo Cádiz las usaran.
@@SpanishWithAntonio Y en Huelva también. Un apunte, aunque no sea el tema, Ceuta y Melilla NO están en territorio marroquí, están en territorio del continente africano que no es lo mismo, Antes de nacer Marruecos ya eran españolas. Un saludo.
Ceuta y Melilla no son restos de colonialismo, estas 2 ciudades existen incluso antes que Marruecos, Ceuta antes era de Portugal, pero pasó a España producto de la unión ibérica y Melilla ya pertenecía a España, esto más o menos lleva siendo así desde 1400dc. Pd: Túnez fue territorio español en una época muy lejana.
Me refería a la colonización de África en general, independientemente de la época. Solo quería dejar claro que están en África. ¡Gracias por la aportación! :)
En Uruguay canilla también es una parte de la pierna creo que por debajo de la rodilla. En esa zona del cuerpo se usan "canilleras" para protegerla especialmente en deportes.
Soy Malagueño y en mi vida he dicho "que flama", será que tengo 46 años... Lo dirán la generación reguetón, o los Sevillanos, yo que sé... Con lo fácil que hubiera sido "ILLO".
Ceuta y Melilla no son colonias ni vestigios de la "colonización española". No están en territorio marroquí sino español. De hecho, son parte de España desde muchos siglos antes de la creación de estado de Marruecos
Me refería a la colonización de África en general, independientemente de la época. Solo quería dejar claro que están en África. ¡Gracias por la aportación!
🕮 Descarga mi e-book gratuito con expresiones del Andaluz 👉mailchi.mp/dffeaa01da7e/guiadelespaolnatural
El video es estupendo! Llevo estudiando el castellano desde hace 10 años y tengo el nivel C2, pero desconocía la mayoría de las palabras. Es por eso que te sigo Antonio, siempre me enseñas algo nuevo 😊 Un saludo desde Bulgaria!
Oooh, muchas gracias por tu mensaje 🤗 Me alegro mucho de que aprendas con mi contenido. ¡Un saludo!
Molan muchísimo tus vídeos! Podría escuchar estas expresiones para conocer las palabras típicas de cada lugar, su acento etc durante horas😃 menuda clase, tío!👏🏼👏🏼👏🏼
Me alegro mucho de que te gusten 😃 ¡Un saludo!
Sí! En Argentina decimos "agua de la canilla" por "agua del grifo". Una curiosidad: un oficio que ya no existe, al niño vendedor de diarios se le decía "canillita" por sus pantalones cortos y sus piernas flacas. Las canillas eran las pantorrillas... Ya no se usa esa palabra casi. Gracias Antonio!!! Super interesante!
¡Qué interesante! Muchísimas gracias por la aportación 😃
Aunque no las conociera todas, todas me han resultado -luego de la explicación- transparentes. Y a algunas de ellas, las pude conjeturar.
Soy de Venezuela y la palabra CANILLA significa lo mismo que en La Rioja, aunque se usa mucho más GRIFO o chorro, en verdad creo que todo el mundo entendería canilla, pero casi nadie la usaría. Pero para lo que sí se usa mucho es para referirse a las piernas, específicamente a la espinilla, la parte anterior de la pantorrilla, o para designar simplemente las piernas, sin mayor especificación. «tiene las canillas flacas» . También, y a diario, para referirse al pan de aspecto muy delgado, (de entre tres y cuatro dedos de diámetro) estilo baguette.
LAMBUZO aquí le decimos LAMBUCIO (claro somos seseantes y pronunciamos lambusio).
Y ACHO, se usa exactamente igual que en Murcia. Claro, tal vez no en toda Venezuela, no puedo asegurarlo. Pero en la zona occidental del país, en la costa se usa como en Murcia.
Me gusta pechá tu acento porque aspiras igualito a los del sur de Italia....y más precisamente de Calabria donde yo viví por un tiempo hace muchos años y todavía me lo acuerdo.....
Quizás venga de la dominación española. ...
En Uruguay decimos agua de la canilla. En publicidad u otros textos más "refinados" podemos decir grifo y gritería.
En Colombia, más específicamente en el departamento de Antioquia, también se dice "canilla" y "agua de la canilla".
En Cádiz la palabra morriña la usamos psra cuando nos está empezando a entrar sueño...
No se si esa palabra nos vendrá por influencia gallega y le damos otro uso pero la usamos también...
Por ejemplo: tío me voy ya pa casa que me esta entrando ya la morriña.😴
También usamos la palabra mangurrino para decir que alguien es un cerdo... aunque esta es menos usada que morriña.
Y también decir que soy de Algeciras,no sé si en todo Cádiz las usaran.
En Málaga también se usa "morriña" con ese sentido. ¡Qué interesante! :D
@@SpanishWithAntonio
Y en Huelva también.
Un apunte, aunque no sea el tema, Ceuta y Melilla NO están en territorio marroquí, están en territorio del continente africano que no es lo mismo,
Antes de nacer Marruecos ya eran españolas. Un saludo.
En Navarra para el mismo significado se usa "modorra" 😅
Canilla es una palabra muy comun para los paisas y significa lo mismo
Ceuta y Melilla no son restos de colonialismo, estas 2 ciudades existen incluso antes que Marruecos, Ceuta antes era de Portugal, pero pasó a España producto de la unión ibérica y Melilla ya pertenecía a España, esto más o menos lleva siendo así desde 1400dc. Pd: Túnez fue territorio español en una época muy lejana.
Me refería a la colonización de África en general, independientemente de la época. Solo quería dejar claro que están en África. ¡Gracias por la aportación! :)
"Jarrear" es muy navarro, sí 😅 Y más que "potear" decimos "ir de potes".
¡Interesante! Gracias por la apotartación :D
Yo he oido en sevilla ser lambrucio,
En Guatemala canilla significa pierna.
¡Qué interesante!
Ahora no, pero antes se escuchaba : se le ven las canillas, referente a la pierna
En Uruguay canilla también es una parte de la pierna creo que por debajo de la rodilla. En esa zona del cuerpo se usan "canilleras" para protegerla especialmente en deportes.
Soy Malagueño y en mi vida he dicho "que flama", será que tengo 46 años... Lo dirán la generación reguetón, o los Sevillanos, yo que sé... Con lo fácil que hubiera sido "ILLO".
Mi abuela de 83 años lo dice... Es muy difícil escoger una palabra (que no sean las típicas) usadas por 8 millones de personas. ¡Un saludo!
Flama es muy usado cuando hace mucho calor.
Al mediodía no hay quien salga con esta flama !!
Ceuta y Melilla no son colonias ni vestigios de la "colonización española". No están en territorio marroquí sino español. De hecho, son parte de España desde muchos siglos antes de la creación de estado de Marruecos
Me refería a la colonización de África en general, independientemente de la época. Solo quería dejar claro que están en África. ¡Gracias por la aportación!
Ceuta y Melilla no se hayan en territorio marroquí. Se encuentran obviamente en territorio español. Y nunca fueron colonias.