🤩For even more practise, get this awesome worksheet! 8 pages with theory, study tables and 9 different exercises: www.buymeacoffee.com/czechbyzuzka/e/118697 😊Learn Czech in context with 11 original dialogues and practise related grammar in my course *Explore the Art of Original Czech Conversing.* Now on discount until March 5th 14:00 CET. www.udemy.com/course/explore-the-art-of-original-czech-conversing/?couponCode=FEBRUARY23
@@CzechbyZuzka (Love your videos by the way, they have been super helpful.) I am going to Czech at the end of August for 3 weeks so I will hopefully get to practice a fair bit. Listening is awesome but here in England I have nobody to talk to :)
I am sure you will have a great time in the Czech Republic, listening to the language and having the possibility to interact any time you are ready for it. The locals usually appreciate even the slightest effort to speak the language (me included, of course).
Pod každou podmínku v češtině napište podmínku v angličtině . A kašlete na přemýšlení v Angličtině , stejně to nefunguje . můžete tam napsat i číslo podmínky 0,1,2,3 to bude stačit.
I selected "the conditional" on your questionnaire yesterday Zuzka, and today here it is. Brilliant work - You're doing an outstanding job. Keep it up!
Ahoj Zuzko, I have a question for you. I don't understand why in question number 5 of the last exercise the answer is dělal And not dělali ( byste being plural). Thanks for all your great explanations.
Thank you for your question, more people might be wondering the same. The pronoun _vy_ can refer to: a) you - plural, both formal/informal (Czech grammar can't distinguish that in plural) b) you - singular, formal way of adressing a man/woman In present/future tense the number or gender is noticeable from the verb forms. E.g. "vy děláte, vy budete dělat" would have identical forms for plural you or formal treatment in singular. The past tense and conditional forms reveal the number and gender: _vy jste dělal / byste dělal_ 🤵referring to a man, formal treatment _vy jste dělala / byste dělala_ 👩✈referring to a woman, formal treatment _vy jste dělali / byste dělali_ 👨👩plural you (group of men or a mixed group) _vy jste dělaly / byste dělaly_ 👩👩plural you (group of women) Back to your question, according to the English translation, the solution could also be _Co byste dělali?_ In my exercise, dělali is not in the options and you can also see a hint in the following sentence, which is a response to sentence number 5 and it is in "já" form - singular. I hope this helped you!
Interestingly, while watching your video, I was thinking about the sentence "kdyby nepršelo, šla bych" and whether it referred to the present tense. For example, "If it wasn't raining (meaning right now) I would go out", or, as I heard you say, "if it didn't rain", which could also refer to the past. Then you clarified it by saying it could refer to the past as in 'if it hadn't rained last weekend I would have gone out." So I suppose you have to determine whether someone is talking about the present or past from the context, is that correct? Thank you!
Exactly, we would have to know from the context that we refer to the past. We have another construction for _If it hadn't rained, I would have gone out._ - _Kdyby nebylo pršelo, byla bych šla ven._ However, that is too archaic/very formal now.
🤩For even more practise, get this awesome worksheet! 8 pages with theory, study tables and 9 different exercises: www.buymeacoffee.com/czechbyzuzka/e/118697
😊Learn Czech in context with 11 original dialogues and practise related grammar in my course *Explore the Art of Original Czech Conversing.* Now on discount until March 5th 14:00 CET. www.udemy.com/course/explore-the-art-of-original-czech-conversing/?couponCode=FEBRUARY23
I don't know what I'd do without your Czech grammar videos! Strašně moc děkuju!
Není vůbec zač!
super video Zuzko, pokračujte prosím na další díl..
Děkuju ❤
Taky děkuju!
Libor je takový budižkničemu!!!
Czech is so hard ...been learning for 2 years now, I would have been fluent in Spanish 🤣🤣
I know but knowing at least some Czech can make you feel like a superhero, can't it? Many people speak Spanish, Czech, however...
@@CzechbyZuzka (Love your videos by the way, they have been super helpful.) I am going to Czech at the end of August for 3 weeks so I will hopefully get to practice a fair bit. Listening is awesome but here in England I have nobody to talk to :)
I am sure you will have a great time in the Czech Republic, listening to the language and having the possibility to interact any time you are ready for it. The locals usually appreciate even the slightest effort to speak the language (me included, of course).
Pod každou podmínku v češtině napište podmínku v angličtině . A kašlete na přemýšlení v Angličtině , stejně to nefunguje . můžete tam napsat i číslo podmínky 0,1,2,3 to bude stačit.
I selected "the conditional" on your questionnaire yesterday Zuzka, and today here it is. Brilliant work - You're doing an outstanding job. Keep it up!
Thank you for your participation in the poll. I'm happy you're learning with my lectures!
Ahoj Zuzko,
I have a question for you.
I don't understand why in question number 5 of the last exercise the answer is dělal And not dělali ( byste being plural).
Thanks for all your great explanations.
Thank you for your question, more people might be wondering the same. The pronoun _vy_ can refer to:
a) you - plural, both formal/informal (Czech grammar can't distinguish that in plural)
b) you - singular, formal way of adressing a man/woman
In present/future tense the number or gender is noticeable from the verb forms. E.g. "vy děláte, vy budete dělat" would have identical forms for plural you or formal treatment in singular. The past tense and conditional forms reveal the number and gender:
_vy jste dělal / byste dělal_ 🤵referring to a man, formal treatment
_vy jste dělala / byste dělala_ 👩✈referring to a woman, formal treatment
_vy jste dělali / byste dělali_ 👨👩plural you (group of men or a mixed group)
_vy jste dělaly / byste dělaly_ 👩👩plural you (group of women)
Back to your question, according to the English translation, the solution could also be _Co byste dělali?_ In my exercise, dělali is not in the options and you can also see a hint in the following sentence, which is a response to sentence number 5 and it is in "já" form - singular.
I hope this helped you!
Interestingly, while watching your video, I was thinking about the sentence "kdyby nepršelo, šla bych" and whether it referred to the present tense. For example, "If it wasn't raining (meaning right now) I would go out", or, as I heard you say, "if it didn't rain", which could also refer to the past. Then you clarified it by saying it could refer to the past as in 'if it hadn't rained last weekend I would have gone out." So I suppose you have to determine whether someone is talking about the present or past from the context, is that correct? Thank you!
Exactly, we would have to know from the context that we refer to the past.
We have another construction for _If it hadn't rained, I would have gone out._ -
_Kdyby nebylo pršelo, byla bych šla ven._ However, that is too archaic/very formal now.
Ahhh so happy to see my suggestion in a video! Super helpful as always- thanks for all the work you put into your videos! :-)
Thank you for the idea! As you can see, many others wanted to learn about this topic as well.
Thanks alot
Thank you so much. I really want it!!!!!! :)
dekujı moc