📚 Visit my website and see what e-books I offer: czechbyzuzka.com/e-books/ 🍵 Do you want to support my work with a one-time contribution? You can do it at "Buy me a Coffee": www.buymeacoffee.com/czechbyzuzka Thanks for watching and supporting my channel!!
"je těžkých"... wow... je to těžší, něž jsem to myslel... proto je to moc důležité, abychom my studenti češtiny měli dobré, trpělivé a kvalifikované lektory kolem nás, a výborné zdroje jako váš kanál! MOC VÁM DĚKUJI ZA PODPORU!!!
I had to laugh when you mentioned how a lot of Czechs use the filler word jakoby, because I hear many young people in the US do the same thing with the word 'like' as well. Sometimes I count how many times I hear someone use the word 'like' in a span of a minute or so and it often adds up to several times in a row. Such as 'he was like, and then I was like, and so we like did this, blah blah blah! " So now I know it's not just a US thing!
Yes, in Czech we also have the bad habit of using filler words. I assume every language has such words. "Jako" and "jakoby" are some of the most common ones. If you're interested, here is a list of all the filler words (slovní vata): cs.wikipedia.org/wiki/Slovn%C3%AD_vata
Ahoj Zuzko, skvělé video, moc děkuju 😊. Mám nový problém: Chodím každý týden do jazykového kurzu, tady v Bavorsku. Tenhle týden jsme chtěli přeložit jednoduchou větu "These five questions are important" (v němčině) do češtiny, a i když už se učíme všichni česky dlouho, nebyli jsme schopní najít správnou překlad... 🥵 a na konci naše lektorka byla taky JAKOBY zmatená... 😂 tak čísla 5 a vyšší ve větách, v kombinaci s adjektivy a prepozicemi, jsou JAKOBY komplikované i důležité téma. Příklady: "těch pět otázek je těžké", "zobrazit 10 dalších", "dalších 10 dílů", "s hodně lidí/lidmi", "těch pár vět" ???...). Možná máte nějaké tipy, kde najít více informací, nebo chcete do budoucna dělat video o tomto tématu. Děkuju a hezký večer!
Moc děkuju za komentář a výbornou otázku. Ano, tohle téma je poměrně matoucí. Když je podmět v plurálu genitivu, tvar slovesa bude v singuláru ve středním rodu a všechna slova, která podmět rozvíjejí, budou také v plurálu genitivu. Například: "Přišlo hodně mladých lidí." Takže věta "These five questions are important" bude česky: "Těch pět otázek je TĚŽKÝCH." (můžeme si ověřit správný tvar, když trochu změníme slovosled: "Je to pět těžkých otázek"). nebo: "Dalších deset dílů bylo nezajímavých." Zajímavé potom je, když se ve větě objeví specifická předložka nebo sloveso, občas tak totiž může "narušit" pravidlo, že určitá klíčová slova potřebují genitiv. Například: "S hodně mladými lidmi si nerozumím." ("s" má preferenci, takže po "hodně" bude následovat instrumental právě kvůli předložce "s") "Otočil se k pěti mladým lidem." ("k" má preferenci, bude tedy následovat dativ) těch pár vět x "Nemohl jsem uvěřit těm pár větám." (použijeme dativ kvůli slovesu "věřit") Každopádně tohle je obsáhlé téma, kterému jsem se přiliš nevěnovala ani v "Just in Case," ale jednou to napravím! A možná že bude i video, jen potřebuju nějaký čas si to téma připravit. Není jednoduché sehnat zdroje.
Such a beautiful lecture.. I am really intrigued by it. Those feelings are indeed worth the time.. Time well spent.. You are truly inspirational. How comes you make this? Why do you do the right thing?
Thanks for the suggestion, I will keep that in mind! I like to use English to explain the grammar in my videos but if this was a private lesson, things would be different, of course.
If I was planning on changing my style, I would ask here in my community first what they would prefer. For now, I'm not thinking of switching to Czech only, don't worry!
Když to prodáváš takto, tak to je o něčem, je to zajímavé, ale zároveň zvláštní. Ale asi to má nějaký smysl.. Jako tamto i tohle. Otázka, zda ten jazyk takto používat, ale jako smysl by to dávat mohlo. Že by Česko přežilo? Možná je to o té učitelce? Kvalitní učitelka, to je ale rovnou kvalitní osoba.
📚 Visit my website and see what e-books I offer: czechbyzuzka.com/e-books/
🍵 Do you want to support my work with a one-time contribution? You can do it at "Buy me a Coffee": www.buymeacoffee.com/czechbyzuzka
Thanks for watching and supporting my channel!!
Děkuju 🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿🇨🇿❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Díky za zhlédnutí!
Za co?
"je těžkých"... wow... je to těžší, něž jsem to myslel... proto je to moc důležité, abychom my studenti češtiny měli dobré, trpělivé a kvalifikované lektory kolem nás, a výborné zdroje jako váš kanál! MOC VÁM DĚKUJI ZA PODPORU!!!
Nemáte zač! A já jsem ráda, že je tolik skvělých lidí jako vy, kteří se chtějí učit česky. Jen tak dál!
Je jich opravdu tolik?
@@golokavrndavana Aspoň z mého pohledu - měla jsem (a mám) to štěstí takové studenty učit.
Díky za video.
Nemáte zač!
Díky moc, Zuzko!
Rádo se stalo!
❤❤❤❤❤❤
Magnificent!
Thank you so much!
❤
Ehm?
Ahoj !!
A moguće li je reći "Chovala se jako by mě neznala"?
Hezký den. Určitě, můžeme říct "chovala se" i "dělala," jsou to synonyma. "Dělala jako by..." je typické pro hovorovou češtinu.
I had to laugh when you mentioned how a lot of Czechs use the filler word jakoby, because I hear many young people in the US do the same thing with the word 'like' as well. Sometimes I count how many times I hear someone use the word 'like' in a span of a minute or so and it often adds up to several times in a row. Such as 'he was like, and then I was like, and so we like did this, blah blah blah! " So now I know it's not just a US thing!
Yes, in Czech we also have the bad habit of using filler words. I assume every language has such words. "Jako" and "jakoby" are some of the most common ones. If you're interested, here is a list of all the filler words (slovní vata): cs.wikipedia.org/wiki/Slovn%C3%AD_vata
In Brazil the most used filler word is "tipo", pronounced as "tchpoo".
Oh, interesting! Does it have an actual meaning too?
@@CzechbyZuzka The meaning - believe me! - is "like", too. 😁
@MrGuitarMR No to je ale překvapení!
Ahoj Zuzko, skvělé video, moc děkuju 😊. Mám nový problém: Chodím každý týden do jazykového kurzu, tady v Bavorsku. Tenhle týden jsme chtěli přeložit jednoduchou větu "These five questions are important" (v němčině) do češtiny, a i když už se učíme všichni česky dlouho, nebyli jsme schopní najít správnou překlad... 🥵 a na konci naše lektorka byla taky JAKOBY zmatená... 😂 tak čísla 5 a vyšší ve větách, v kombinaci s adjektivy a prepozicemi, jsou JAKOBY komplikované i důležité téma. Příklady: "těch pět otázek je těžké", "zobrazit 10 dalších", "dalších 10 dílů", "s hodně lidí/lidmi", "těch pár vět" ???...). Možná máte nějaké tipy, kde najít více informací, nebo chcete do budoucna dělat video o tomto tématu. Děkuju a hezký večer!
Moc děkuju za komentář a výbornou otázku. Ano, tohle téma je poměrně matoucí. Když je podmět v plurálu genitivu, tvar slovesa bude v singuláru ve středním rodu a všechna slova, která podmět rozvíjejí, budou také v plurálu genitivu.
Například: "Přišlo hodně mladých lidí."
Takže věta "These five questions are important" bude česky: "Těch pět otázek je TĚŽKÝCH." (můžeme si ověřit správný tvar, když trochu změníme slovosled: "Je to pět těžkých otázek").
nebo: "Dalších deset dílů bylo nezajímavých."
Zajímavé potom je, když se ve větě objeví specifická předložka nebo sloveso, občas tak totiž může "narušit" pravidlo, že určitá klíčová slova potřebují genitiv.
Například:
"S hodně mladými lidmi si nerozumím." ("s" má preferenci, takže po "hodně" bude následovat instrumental právě kvůli předložce "s")
"Otočil se k pěti mladým lidem." ("k" má preferenci, bude tedy následovat dativ)
těch pár vět x "Nemohl jsem uvěřit těm pár větám." (použijeme dativ kvůli slovesu "věřit")
Každopádně tohle je obsáhlé téma, kterému jsem se přiliš nevěnovala ani v "Just in Case," ale jednou to napravím! A možná že bude i video, jen potřebuju nějaký čas si to téma připravit. Není jednoduché sehnat zdroje.
Příšerně těžké.
Interesting lection..
Zajímavé.
Such a beautiful lecture..
I am really intrigued by it.
Those feelings are indeed worth the time..
Time well spent..
You are truly inspirational.
How comes you make this?
Why do you do the right thing?
I think the best way of teaching is more czech and less English ...with adding subtitles ofcourse 🎓 l
Thanks for the suggestion, I will keep that in mind! I like to use English to explain the grammar in my videos but if this was a private lesson, things would be different, of course.
@@CzechbyZuzkaI prefer the way you do it now, so I hope you will not change it.
If I was planning on changing my style, I would ask here in my community first what they would prefer. For now, I'm not thinking of switching to Czech only, don't worry!
Jako dává to docela smysl.
Kolik je takových učitelek?
Zajímavé, nejsi nepříjemná..
Така собі лекція. Хто б це зробив? Це могла зробити лише спеціальна людина.
Що вас благословило?
Když to prodáváš takto,
tak to je o něčem,
je to zajímavé,
ale zároveň zvláštní.
Ale asi to má nějaký smysl..
Jako tamto i tohle.
Otázka, zda ten jazyk takto používat, ale jako smysl
by to dávat mohlo.
Že by Česko přežilo?
Možná je to o té učitelce?
Kvalitní učitelka, to je ale rovnou kvalitní osoba.
No, bylo to trochu zajímavé..
Takové nové pocity. 😊
❤