O Balkánu, politice i makedonských seriálech

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • Dragan Georgievski se narodil ve Skopji, kde také vystudoval angličtinu a češtinu. Do makedonštiny přeložil řadu titulů české literatury od Arbese po Škvoreckého nebo Urbana. Pracuje na českém velvyslanectví ve Skopji. O čem jsme si povídali:
    Jaké jsou rozdíly mezi bulharštinou a makedonštinou?
    Čím je jedinečná makedonská ústava?
    Jaké je soužití Albánců a Makedonců v Makedonii?
    Jak se mluví ve Skopji a jak v jiných regionech Makedonie?
    Co nám Dragan doporučuje, pokud se chceme učit makedonsky?
    odkazy:
    makedonský seriál Prespav: / @pansionprespav
    makedonské rádio: radiomk.com/li...
    Sledujte webové stránky Jazykový koutek: www.jazykovy-k...
    Facebook: / jazykovykoutek
    Instagram: / jazykovy_koutek
    učebnice makedonštiny: eshop.jazykovy-...

Комментарии • 8

  • @marekskala4004
    @marekskala4004 3 года назад +3

    Úžasný rozhovor! Takové video v českém prostředí chybělo. Jako student balkánských studií jsem si doplnil velké množství informací. Moc za to děkuji. Přeji hodně úspěchů a budu se těšit na další zajímavá videa!

    •  3 года назад +1

      Udělal jste mi velkou radost :-) Příště bude albánština :-) Držím palce ve studiu!

  • @dodomarek
    @dodomarek 3 года назад +2

    Výborný rozhovor. Děkuji!

    •  3 года назад +1

      Moc děkujeme!

  • @svattah
    @svattah 3 года назад +2

    Super rozhovor! Urcite v tom pokracujte je to fakt zajímavé:) A můžu se zeptat, jestli by se nedalo udělat nějaké video na řečtinu/o Řecku??

    •  3 года назад +1

      Moc děkujeme! Řečtina je určitě v plánu!

  • @martinkoloski
    @martinkoloski 3 года назад

    Zdravim z Ohridu!

    •  3 года назад +1

      Máváme z Prahy! Jak mně se stýská po Ohridu!