I'm from Piedmont (North-West of Italy). A part of my region, in our precious valleys, belongs to Occitania. This is a lovely version of the song. I currently live in Poland and I really like slavic folklore, traditions, music and of course food. Europe is definetely an amazing place. Thanks for sharing. Greetings!
Carlo Do you understand the lyrics? If yes could you please so kindly tell me the literal meaning of "lo torn" "per se ganhar" "sòus" "rèn que dins una mesada" and lastly "nos i fotèm tot pel cuol"
lo torn=around(in context), the circle(literal) per se ganhar=to earn sòus=salary rèn que dins una mesada=in a month nos i fotèm tot pel cuol=we put everything in the ass
Lyrics of the song Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Ai vist lo lop, lo rainard dançar Totei tres fasián lo torn de l'aubre Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Totei tres fasián lo torn de l'aubre Fasián lo torn dau boisson folhat. Aquí trimam tota l'annada Per se ganhar quauquei sòus Rèn que dins una mesada Ai vist lo lop, lo rainal, la lèbre Nos i fotèm tot pel cuol Ai vist lo lèbre, lo rainal, lo lop
A lot of people that are not into histotical music, but electronic music have answered positively to this piece. Which further proves the fact that good, especially *dancable* music trascends generations. tl;dr: techno people like this
Poprvé jsem tenhle song slyšel hrát na živo české seskupení Peregrin při oslavě výročí bitvy u Lipan. Dost dobře se u toho chlastalo s tamní rytířskou komunitou a prostou holotou...Jo to byl krásný čas, venku skoro 30 stupňů, ohně plály a my se váleli vytlemený po zemi a nikoho to nesralo, by naopak....super písnička a chlapíci naprosto v cajku
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Ai vist lo lop, lo rainard dançar Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Ai vist lo lop, lo rainard dançar Totei trés fasián lo torn de l’aubre, Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Totei trés fasián lo torn de l’aubre Fasián lo torn dau boisson folhat Aquí trimam tota l’annada Per se ganhar quauquei sors, Aquí trimam tota l’annada Per se ganhar quauquei sors, Rèn que dins una mesada Ai vis lo lop, lo rainard, la lèbre Nos i fotèm tot pel cuol, Ai vist la lèbre, lo rainard, lo lop (Ça répète)
I didn't know this version, I'm more in Aquitaine and discover this one ! Viva our country and let's conquere our territories ! Passing from Vichy to Bordeaux, Perpigan to Southern Italy ! ❤
I think, Robin Hood could experience song called Mirie it is. It's datation is similar like time of his life (The song was found in England in book from beginning of 13th century, I suppose song is older then it's epistolary note)
Wow, I found this song by accident, I was watching a tribute to Italian swordmaster made by polish historical group, and now iam raping my repeat button, btw, this version is performed by PerKelt group, right? :)
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Ai vist lo lop, lo rainard dansar Totei tres fasián lo torn de l'aubre Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Totes tres fasián lo torn de l'aubre Fasián lo torn dau boisson folhat. Aquí trimam tota l'annada Per se ganhar quauques sòus Rèn que dins una mesada Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Nos i fotèm tot pel cuol Ai vist la lèbre, lo rainard, lo lop.
I like the music a lot but must admit to have lost my connection to the middle ages in childhood, no longer ruled by the I'd lol, thank goodness but I get some interestingly surreal dreams lol 😂😂
The song is heavily sexualy connoted. My guess would be the lebre, the hare in this period in france often means a young homosexual boy. The second part of the song is about how here we work our asses all year to win a few scraps,for you people I have a message i have seen the wolf the fox and the hare dance,they shove it far up our ass (the litteral expression,means we getting fucked bad). The idea of the tree refers to the dick and the hairy bush is well a hairy bush. I have yet to know why a fox and a wolf,maybe in reference to the roman de renard but I doubt it. Anyways the occitan 1200s from which this music is originated is marked by the rise of the cathars who amongst many things promoted abstinence fasting living as the poor live. The french royalty massacred them after a bloody 20 years long war between the southern Faydits and the frankish crusaders, and the french kingdom hence reestablished its authority in the south. But I like to think it lives on somehow though this song and our tradition of heresy,just like we converted in masse to protestantism in the 1600s. And we yet again got massacred 😅
The lyrics talk about a wolf, a fox and a hare dancing together and the singer apparently complains about how everytime he finishes his work and gets paid/receives his bounty after a long year working hard the three appear. I read that it is a satire about the nobility, the clergy and the local burghers, here represented by the animals, and their taxation system.
@@ElwethTaureedhel0 hello! It's been a while now, but... it's really hard to find those songs nowadays. Do you really have the full album? I'd be SO grateful if you shared it, or at least told me where I could find it... thanks.
I'm from Piedmont (North-West of Italy). A part of my region, in our precious valleys, belongs to Occitania. This is a lovely version of the song. I currently live in Poland and I really like slavic folklore, traditions, music and of course food. Europe is definetely an amazing place.
Thanks for sharing.
Greetings!
Hey! I hope you don't mind me asking, but why did you exactly move to Poland? Thanks in advance!
Carlo Do you understand the lyrics? If yes could you please so kindly tell me the literal meaning of "lo torn" "per se ganhar" "sòus" "rèn que dins una mesada" and lastly "nos i fotèm tot pel cuol"
is it true that piemontese people can easily understand catalan language?
lo torn=around(in context), the circle(literal)
per se ganhar=to earn
sòus=salary
rèn que dins una mesada=in a month
nos i fotèm tot pel cuol=we put everything in the ass
I'm romanian and "nos i fotèm tot pel cuol" is similar to " noi futem tot in cur" which means "we fuck everything in the ass"
Lyrics of the song
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Ai vist lo lop, lo rainard dançar
Totei tres fasián lo torn de l'aubre
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Totei tres fasián lo torn de l'aubre
Fasián lo torn dau boisson folhat.
Aquí trimam tota l'annada
Per se ganhar quauquei sòus
Rèn que dins una mesada
Ai vist lo lop, lo rainal, la lèbre
Nos i fotèm tot pel cuol
Ai vist lo lèbre, lo rainal, lo lop
What good Memories of this Song when It came out! Me and my Maiden Fair danced and She even showed me a Little bit of ankle
I want this played at my execution
Bruh why the hell would you be executed? 💀💀
You are not a criminal. You do not deserve an execution.
I want to like this comment but it's at 69 and i don't want to upset this delicate ecosystem
I hope you don't get executed. That'd be bad.
That funny!!
this is the best version on youtube!
next is from Arany Zoltán
Same here!
Agree!
My favorite is the Perkelt version.
Ja igen
ruclips.net/video/KwLiqrE185M/видео.html get on my level
Best version I've found
A lot of people that are not into histotical music, but electronic music have answered positively to this piece. Which further proves the fact that good, especially *dancable* music trascends generations.
tl;dr: techno people like this
Poprvé jsem tenhle song slyšel hrát na živo české seskupení Peregrin při oslavě výročí bitvy u Lipan. Dost dobře se u toho chlastalo s tamní rytířskou komunitou a prostou holotou...Jo to byl krásný čas, venku skoro 30 stupňů, ohně plály a my se váleli vytlemený po zemi a nikoho to nesralo, by naopak....super písnička a chlapíci naprosto v cajku
Souhlasím
such energy, makes me want to dance around a fire
Don't even like this song unless you're a true 1315's kid...
😎
Baalou likes your balls
@@TotalNigelFargothDeath XD this had me on the floor
@@eliass0n NAY THEE
Give this man some honey cider
Beeing Occitan, I'm amazed by the accent and pronunciation of this language
Cheers mates
🐝
This isn’t occitan but provencal.
@@jeangenie9597Aren’t they the same thing?
J y crois pas.... a l Est vous connaissez cette chanson!!! Es vieilh!! Adesias a totes et mercies!!
Holy grandmother of Metal! Totally, seriously and vehemently headbanging at this as I write this! \m/
finally a version with correct provençal lyrics!
Pronounciation could be a bit better, "trimom toto l'annada" instead of trimam tota, but it's still better than the average.
I tought it was Occitan though?
@@NCAGutierrez it's a different name for the same language
@@aandrusiak oh I see! I thought they differed according to the region. Thank you!
Well not really the original is in the pronouncing better
Это прекрасно!! Целый день слушаю)
Occitans and catalans, best Friends for ever! Greetings from the Pyrenees!
Occitans i catalans, amics per sempre! Salut des de els Pirineus!!
Visca
I am seriously in love with this song. :) And this is an awesome version. (I am czech too btw.)
Before I've set this song for one guitar I heared many settins and orchestration. This is in top 3. Congrats from Szekszárd (South-Hungary).
Обожнюю цю версію пісні
This really sounds folky and happy version :-) To se povedlo.
I got addicted to this one
When i see A Wolf, Fox and Hare There is nothing more i can ask for! True epic song :)
No... im sure there is NOTHING more i can wish.
You can't hold still and listen to this song at the same time
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Ai vist lo lop, lo rainard dançar
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Ai vist lo lop, lo rainard dançar
Totei trés fasián lo torn de l’aubre,
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre
Totei trés fasián lo torn de l’aubre
Fasián lo torn dau boisson folhat
Aquí trimam tota l’annada
Per se ganhar quauquei sors,
Aquí trimam tota l’annada
Per se ganhar quauquei sors,
Rèn que dins una mesada
Ai vis lo lop, lo rainard, la lèbre
Nos i fotèm tot pel cuol,
Ai vist la lèbre, lo rainard, lo lop
(Ça répète)
Not sure which I like more, this or the one Arany Zoltan made... Both are great!
I can just imagine it. Dancing to this at a medieval town fair, half drunk, with the prettiest gal in the village.
I am from Provence with partial Czech ancestry. Thank you for this.
Toto je uplne najlepsia verzia tohto songu. Chalani, parada!
Damn good vocals...
This song is amazing! Geetings from southern Brazil!
Sc ou rio grande do sul?
Beautiful!
Ein wunderschönes Lied!
Grüße aus Deutschland,
Nico
tak to je pecka ! :)
naprostý souhlas :-)
My enternal inspiration.. :-)
sehr schön!!!
It sounds in Catalan, the title is unequivocal "I have seen the wolf"
amazing!
This song us such a bop
I didn't know this version, I'm more in Aquitaine and discover this one ! Viva our country and let's conquere our territories ! Passing from Vichy to Bordeaux, Perpigan to Southern Italy ! ❤
Wow!! An experience!
Koukám kapelka z bohemie no paráda =)
krásně od podlahy tak to se mi líbí
“J’entend le loup, le renard et la levrette (belette, in other versions)”. Traditional French.
Only in brittany, it’s a hare everywhere else
My dream: a Robin Hood amv with this song
I think, Robin Hood could experience song called Mirie it is. It's datation is similar like time of his life (The song was found in England in book from beginning of 13th century, I suppose song is older then it's epistolary note)
So damn good :)
нереально гарно
Сильно! Магическая музыка.
Sehr schöne Version. Weiter so...
It's a crime what Paris did to this language.
My great-grandfather was born in Rodez, and his family spoke toulousain occitan.
Очень хороша!))
Alternative title for this song: "Hey Mr. Luis Luis, Hey Mr. Luis Luis!"
very nice!
Excellent!
Хорошая Песня👍
Wow, I found this song by accident, I was watching a tribute to Italian swordmaster made by polish historical group, and now iam raping my repeat button, btw, this version is performed by PerKelt group, right? :)
No, this is version by czech band Peregrin :)
Thanks a lot, gonna check them out :) Pozdrawiam!
ArcherFromVillage i see we came from same place my friend. I was doimg some reaserch about longswords and saw this movie.:)
Same video brought me here too! Salute to HEMA! :)
gosh, this world sure is small :D
Awesome video❤ but also Who is the singer of this song?
I like this song
Same
oh wow this slaps
Крутая песня 👍
BRAVO
OCCITANIA!!!
Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Ai vist lo lop, lo rainard dansar Totei tres fasián lo torn de l'aubre Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Totes tres fasián lo torn de l'aubre Fasián lo torn dau boisson folhat.
Aquí trimam tota l'annada Per se ganhar quauques sòus Rèn que dins una mesada Ai vist lo lop, lo rainard, la lèbre Nos i fotèm tot pel cuol Ai vist la lèbre, lo rainard, lo lop.
This shit is fire 🔥🔥🔥
The czech accent is so thick in this version
Makes it better in my opinion ;)
Trop bien
My goverment, my community my union
m'encanta
Fazer tales obras Maestras
Damn I almost wanna be in debt listening to this.
D'un autre monde 🎉🎉 BON FUTUR À TOUS KAT
qu'est ce que je suis heureux d'etre francais!
I like this song but picture is awesome
Muy buena :)
Я Одобряю это Песню и Музыку👍🎵🎼🎶
Klasse
J'entends le loup le renard et la belette
Ha visto al lobo!
somehow got here from watching harvard students make music out of whacking plastic pipes on their legs
КЛАССНАЯ МУЗЫКА ПЕСНЯ👍ЗАЖИГАЕТ ДУХ🎵🎶🎼🎻
the text is medieval but I'm not sure if the guitar riffs are
Классная Песня Музыка
Сань, мы с первого раза поняли
🎧❤
Wow
C 'est marrant : ça date du 14ème siècle et ça ressemble à certaines prestations de l 'Eurovision ou du festival de Lorient !!
Xiii eme*
🌄❣️
dobra
I like the music a lot but must admit to have lost my connection to the middle ages in childhood, no longer ruled by the I'd lol, thank goodness but I get some interestingly surreal dreams lol 😂😂
As if seeing a wolf a fox and rabbit chase eachother round a tree is not something special!
The song is heavily sexualy connoted. My guess would be the lebre, the hare in this period in france often means a young homosexual boy. The second part of the song is about how here we work our asses all year to win a few scraps,for you people I have a message i have seen the wolf the fox and the hare dance,they shove it far up our ass (the litteral expression,means we getting fucked bad). The idea of the tree refers to the dick and the hairy bush is well a hairy bush. I have yet to know why a fox and a wolf,maybe in reference to the roman de renard but I doubt it. Anyways the occitan 1200s from which this music is originated is marked by the rise of the cathars who amongst many things promoted abstinence fasting living as the poor live. The french royalty massacred them after a bloody 20 years long war between the southern Faydits and the frankish crusaders, and the french kingdom hence reestablished its authority in the south. But I like to think it lives on somehow though this song and our tradition of heresy,just like we converted in masse to protestantism in the 1600s. And we yet again got massacred 😅
molt bona
Am I hearing throat singing in this or is that some instrument I am unfamiliar with?
Probably a hurdy gurdy
Is this sung by David Mikofsky (The creepy bard)?
Thats proper pub music
Das ist schöne lied
Ich stimme zu
It means translated by the way I saw the wolf
я переклав на давньоруську, можна співати по-нашому!
А ну як воно йде?
хоть текст покажи.. интересно ведь как в ритм с переводом попал..
Видѣхъ заѩць вълкъ лисъ
Видѣхъ ѣ плѧшѫче
Троѥ ѡ деревѣ крѫжишѧ
Видѣхъ заѩць вълкъ лисъ
Троѥ ѡ деревѣ крѫжишѧ
Крѫгъмь куста идѫче
Трудимъ сѧ вьсѭ годинѫ
Ємлѭче малы куны
Вьсе сѧ мѣсѧцьмь порине
Видѣхъ заѩць вълкъ лисъ
Въ гузьно дежемъ кунъ тѣхъ
Заѩць вълкъ лисъ узьрѣхъ
facebook.com/groups/420193808051621/permalink/439904709413864/
aandrusiak , извиняюсь , а что это за язык ?) Я так понимаю что это что-то очень похоже на русский , но не русский.
Id I should say, my Huawei lol
occetain
☕
Пришлите ноты для партии дудочки-самогудочки. Хотя ноги и так сами в пляс пустились.
Как остановиться? Третий час не можем остановиться!!!!
can someone tell me where i can find more of this music?
from this band? I have full album if you want :)
The lyrics talk about a wolf, a fox and a hare dancing together and the singer apparently complains about how everytime he finishes his work and gets paid/receives his bounty after a long year working hard the three appear.
I read that it is a satire about the nobility, the clergy and the local burghers, here represented by the animals, and their taxation system.
@@ElwethTaureedhel0 hello! It's been a while now, but... it's really hard to find those songs nowadays. Do you really have the full album? I'd be SO grateful if you shared it, or at least told me where I could find it... thanks.
@@superpinger6663 Hello! Yes I still have the full album so I uploaded a new video - check my videos and enjoy! :))
@@ElwethTaureedhel0 omg thank you so much!!!
Привет из Казахстана!
Who performed that?
This version of song performed czech medieval band Peregrin....I write it in the information :)