I am romanian and i could understand this lol In romanian Când băut,dormit Când dormit,niciun păcat Când niciun păcat, sfânt Așadar cand bei,esti sfânt Or something similar
Translation from a Portuguese native speaker: English: Who drinks, sleeps. Who sleeps, doesn’t sin. Who doesn’t sin, a saint is. Therefore, who drinks, a saint is. Portuguese: Quem bebe, dorme. Quem dorme, não peca. Quem não peca, um santo é. Então, quem bebe, um santo é. . Edit:Btw I don’t speak even a drop of Latin, only some of it’s derivatives (Portuguese, Spanish, French)
When we are in the tavern, we do not think how we will go to dust, but we hurry to gamble, which always makes us sweat. What happens in the tavern, where money is host, you may well ask, and hear what I say. Some gamble, some drink, some behave loosely. But of those who gamble, some are stripped bare, some win their clothes here, some are dressed in sacks. Here no-one fears death, but they throw the dice in the name of Bacchus. First of all it is to the wine-merchant the libertines drink, one for the prisoners, three for the living, four for all Christians, five for the faithful dead, six for the loose sisters, seven for the footpads in the wood, Eight for the errant brethren, nine for the dispersed monks, ten for the seamen, eleven for the squabblers, twelve for the penitent, thirteen for the wayfarers. To the Pope as to the king they all drink without restraint. The mistress drinks, the master drinks, the soldier drinks, the priest drinks, the man drinks, the woman drinks, the servant drinks with the maid, the swift man drinks, the lazy man drinks, the white man drinks, the black man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks, the stupid man drinks, the wise man drinks, The poor man drinks, the sick man drinks, the exile drinks, and the stranger, the boy drinks, the old man drinks, the bishop drinks, and the deacon, the sister drinks, the brother drinks, the old lady drinks, the mother drinks, that woman drinks, that man drinks, a hundred drink, a thousand drink. Six hundred pennies would hardly suffice, if everyone drinks immoderately and immeasurably. However much they cheerfully drink we are the ones whom everyone scolds, and thus we are destitute. May those who slander us be cursed and may their names not be written in the book of the righteous.
Some stuff doesn't make a whole lot of sense. Being a native speaker of a Latin language I can understand the song without translation, but stuff like "footpads on the woods" make no sense to me, maybe it's my English that's lacking, but I would translate that as "soldiers in the woods" (militibus silvanis)
@@TheReal_GMan By "native speaker of a Latin language" he meant a language that derives from latin. It can be italian, portuguese, spanish, french or romanian. And from his name, I would guess it's portuguese.
What's even more interesting, is that it's the first known case of student poetry/songs. Songs contained into Codex Buranus has been created by the mediaeval wandering students, who wandered from town to town, sang and gained money to pay for studies (and for living)
I saw a documentary about Catholic monk in Chicago, who teaches Latin and he teaches it like living language with heavy emphasis on spoken and verbal comprehension.
This is just some modern singers imagination of what it might have been like. Not an actual historical archive record of a medieval party. Learn the difference.
@@eduardohernandez552 you are just as likely to be shot or stabbed at must modern parties. Modt people don't consider that as "adding excitement". You people all watch way too many movies.
That is absolutely insane, who would claim a copyright on a song from almost ONE THOUSAND years ago?! Anyways, good song man, can't decide if I liked the original one you did or this one better lol
How? This system is fucked up to allow that. And that LAW protects copyrighters like this. Laws and rules exist so the rich or powerful can abuse others without actually being involved with violence.
Isac Jonsson it is not the law, in this case the law says that it is free to use, it is youtube that really let people abuse their copyright system making false claims.
There's actually a "lounge lizard" version in Crusader Kings II. It's actually what put the song on my radar. I'm doing it an injustice calling it a "lounge lizard" version because it's actually pretty good, but they gave it the same treatment that bands like Spailpin tend to give to old songs. Cleaned up (in terms of quality but sometimes in terms of content) album ready fare, great for listening to in the car or around the house, but a far cry from the guys singing in a pub when the music was that day's equivalent of whatever Meaghan Trainor or Katy Perry are putting out today.
Le genre de musique qui fait traverser le temps pour renouer avec ce que j'appellerais "la maison mère", tout en festoyant allègrement et sans retenue !
Oooh the "Silentium !" pic disappeared ! It made the video so much funnier... Anyway, this version is excellent as it is ! Thanks a lot for this magnificent rendition =) Long live Middle Ages !
Vinum usque in sempiternum I am the only Drink wine spanish with this amazing Song greetings to magyaroszag arany zoltan 🏹🏹🏹🗡️🗡️🗡️🗡️🏹🏹🗡️🗡️🍷🍷🍷🍷🍷✝️☦️✝️☦️✝️☦️🇷🇺🇺🇦🇧🇾🇭🇺🇨🇿🇩🇪🇭🇷🇦🇹🇮🇹🇪🇸🇩🇰🇮🇪🇮🇲🇬🇧
If there are past lives, I certainly lived in the pagan Roman empire and in the Middle Ages. These songs awaken something that has always existed within me.
In taberna quando sumus, Non curamus, quid sit humus, Sed ad ludum properamus, Cui semper insuclamus. Quid agatur in taberna, Ubi nummus est pincerna, Hoc est opus, ut queratur. Sed quid loquar, audiatur! Quidam ludunt, quidam bibunt, Quidam indiscrete uiuunt. Sed in ludo qui morantur, Ex his quidam denudantur; Quidam ibi uestiuntur, Quidam saccis induuntur Ibi nullus timet mortem, Sed pro bacho mittunt sortem. Primo pro nummata uini, Ex hac bibunt libertini: Semel bibunt pro captiuis, Post hec bibunt ter pro uiuis, Quater pro christianis cunctis, Quinquies pro fidelibus defunctis, Sexies pro sororibus uanis, Septies pro militibus siluanis. Occies pro fratribus peruersis, Nouies pro monachis dispersis, Decies pro nauigantibus, Undecies pro discordantibus, Duodecies pro penitentibus, Tredecies pro iter agentibus. Tam pro papa quam pro rege Bibunt omnes sine lege. Bibit hera, bibit herus, Bibit miles, bibit clerus, Bibit ille, bibit illa, Bibit seruus cum ancilla, Bibit velox, bibit piger, Bibit albus, bibit niger, Bibit constans, bibit vagus, Bibit rudis, bibit magus, Bibit pauper et egrotus, Bibit exul et ignotus, Bibit puer, bibit canus, Bibit presul et decanus, Bibit soror, bibit frater, Bibit anus, bibit mater, Bibit ista, bibit ille, Bibunt centum, bibunt mille. Parum durant centum sex nummate, Ubi ipsi inmoderate Bibunt omnes sine meta, Quamuis bibant mente leta. Sic nos rodunt omnes gentes, Et sic erimus egentes. Qui nos rodunt, confundantur Et cum iustis non scribantur!
Egy másik videoban hallottam ezt a zenét először, és nagyon megtetszett, úgyhogy így kerültem ide. Viszont első hallásra az jutott eszembe, hogy ez biztosan magyar énekhang. Nem tudom, hogy ez mennyire hallatszik ki, de úgy látszik jól tippeltem.
Copyright issues? On your own song? What?? RUclips shenanigans again I assume, maybe someone has uploaded your song to the ContentID and is now claiming your song on the platform.
Made it to XIV Place on the Euro Top C Carta in 1350. Stayed there for 2 harvest seasons. The young villeins said: "It had a good beat and you can dance to it".....
Creo que en la edad mediaval era muy normal ver a un perro encima de un conejo en un duelo contra, otro conejo el cual esta encima de una especie de caracol humano o algo asi...
0:00 Another wonderfully pure work of music from a better age. Such a shame that kids would rather listen to today's overly sexualized pop music instead of getting a good history lesson with this. 1:44 Wait, who's got a sexy ass now?
The good old days when they sang about everyone getting wasted in the tavern, whether a beggar or a monk, a boy or an old man, whether white or black, man or woman They don't make songs like these anymore😔😔
Oh those jolly and lustful times right before the Great Plague set in.. A perfect (early) counterpart to the (posterior) Danse Macabre portrayals and The Seventh Seal wandering theatre pieces. There has hardly been a larger difference as to mentality and everyday way of life in the past 1,000 years than one between the 13th and the 14th century, even if people tend to forget about that
NOO MAN QUE RECUERDOS, ESTABA RE BORRACHO Y LA EMPEZE CANTAR CON LOS DEMAS EN LA TABERNA QUE EN PAZ DESCANSEN MIS AMIGOS 1235- 1320 AHORA SOY EL UNICO CON 8021 AÑOS EN LA TIERRA :"(
This is a very rough translation. when we are in the tavern Versions: #1#2 When we are in the tavern, we do not think how we will go to dust, but we hurry to gamble, which always makes us sweat. What happens in the tavern, where money is host, you may well ask, and hear what I say. Some gamble, some drink, some behave loosely. But of those who gamble, some are stripped bare, some win their clothes here, some are dressed in sacks. Here no-one fears death, but they throw the dice in the name of Bacchus. First of all it is to the wine-merchant the libertines drink, one for the prisoners, three for the living, four for all Christians, five for the faithful dead, six for the loose sisters, seven for the footpads in the wood, Eight for the errant brethren, nine for the dispersed monks, ten for the seamen, eleven for the argumenters twelve for the sorry ones thirteen for the travelers To the Pope may drink with the king they all drink without well The mistress drinks, with the master , the soldier drinks, the Fry drinks, the man drinks, the woman drinks, the maid drinks with the man servant , the quick man drinks, the lazy man drinks, the white man drinks, the unwashed man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks, the stupid man drinks, he the wise man drinks, The dull man drinks, the sick man drinks, the exile drinks, and the stranger, the boy drinks, the old man drinks, the bishop drinks, and the deacon, the sister drinks, the brother drinks, the old lady drinks, the mother drinks, this man drinks, that man drinks, a hundred drink, a thousand drink. many hundred pennies would hardly suffice, if everyone drinks immoderately and immeasurably. However much they cheerfully drink we are the ones whom everyones chattel and thus we are poor May those who slander us be cursed and may their names be forgot by the righteous.
Not vulgar, ecclesiastical. Vulgar would present grammmatical inconsistences and mistakes. Here all that changes is pronunciation and perhaps maybe increasement on the usage of prepositions.
Wrong. Vulgar Latin is old Italian or French or Spanish etc... (in particular it's used to describe archaic Italian because French Spanish and the other neolatin languages start to have a their own identity earlier than Italian)
Hi Zoltan! It''s possible that you'll record your version of welsh Dacw N'ghariad? This song is just fantastic Edit: La Sansonette/ St. Patrick's An Dro/ An Dro du Pays Vannetais would be nice too
Qui bibit, dormit.
Qui dormit, non peccat.
Qui non peccat, sanctus est.
Ergo, qui bibit, sanctus est.
I am romanian and i could understand this lol
In romanian
Când băut,dormit
Când dormit,niciun păcat
Când niciun păcat, sfânt
Așadar cand bei,esti sfânt
Or something similar
Amen.
Castillian native speaker , understood it perfectly
😆👍🏻
Translation from a Portuguese native speaker:
English:
Who drinks, sleeps.
Who sleeps, doesn’t sin.
Who doesn’t sin, a saint is.
Therefore, who drinks, a saint is.
Portuguese:
Quem bebe, dorme.
Quem dorme, não peca.
Quem não peca, um santo é.
Então, quem bebe, um santo é. . Edit:Btw I don’t speak even a drop of Latin, only some of it’s derivatives (Portuguese, Spanish, French)
When we are in the tavern,
we do not think how we will go to dust,
but we hurry to gamble,
which always makes us sweat.
What happens in the tavern,
where money is host,
you may well ask,
and hear what I say.
Some gamble, some drink,
some behave loosely.
But of those who gamble,
some are stripped bare,
some win their clothes here,
some are dressed in sacks.
Here no-one fears death,
but they throw the dice in the name of Bacchus.
First of all it is to the wine-merchant
the libertines drink,
one for the prisoners,
three for the living,
four for all Christians,
five for the faithful dead,
six for the loose sisters,
seven for the footpads in the wood,
Eight for the errant brethren,
nine for the dispersed monks,
ten for the seamen,
eleven for the squabblers,
twelve for the penitent,
thirteen for the wayfarers.
To the Pope as to the king
they all drink without restraint.
The mistress drinks, the master drinks,
the soldier drinks, the priest drinks,
the man drinks, the woman drinks,
the servant drinks with the maid,
the swift man drinks, the lazy man drinks,
the white man drinks, the black man drinks,
the settled man drinks, the wanderer drinks,
the stupid man drinks, the wise man drinks,
The poor man drinks, the sick man drinks,
the exile drinks, and the stranger,
the boy drinks, the old man drinks,
the bishop drinks, and the deacon,
the sister drinks, the brother drinks,
the old lady drinks, the mother drinks,
that woman drinks, that man drinks,
a hundred drink, a thousand drink.
Six hundred pennies would hardly
suffice, if everyone
drinks immoderately and immeasurably.
However much they cheerfully drink
we are the ones whom everyone scolds,
and thus we are destitute.
May those who slander us be cursed
and may their names not be written in the book of the righteous.
Ty for posting the lyrics!
@@dex4836 It's nothing friend! i just copied them from wikipedia!
Some stuff doesn't make a whole lot of sense. Being a native speaker of a Latin language I can understand the song without translation, but stuff like "footpads on the woods" make no sense to me, maybe it's my English that's lacking, but I would translate that as "soldiers in the woods" (militibus silvanis)
@@395leandro Latin is your first language?
@@TheReal_GMan By "native speaker of a Latin language" he meant a language that derives from latin. It can be italian, portuguese, spanish, french or romanian. And from his name, I would guess it's portuguese.
What's even more interesting, is that it's the first known case of student poetry/songs. Songs contained into Codex Buranus has been created by the mediaeval wandering students, who wandered from town to town, sang and gained money to pay for studies (and for living)
Only 13th century kids will remember this
I remember my dad bringing me there because our family survived black plague... ahh the memories...
I remember this like it was yesterday... Time really is fast, isn't it?
I remember my dad singing that song when he went on a crusade. I can’t believe that over 800 years have passed:( It feels like it was yesterday
@@Veriox22 the plague was in the mid 14th century...
@@АндријаЂура sorry i get really confused with centuriesm
Me in the 13th Century: This is a banger
Me in 2020: This is still a banger.
Are you vampire?
you in 13th century. Could you talk to my ancestors (grandparents) I have a "small" problem with one of their descendants
It's a s..MASH.
@@henrybruckmann8074 your grandparents lived in the 13th century?
Thanks dude, this version sounds alot more party like than the other one.
Perfect for 2020, let's party like it's 1348!
Is that a Black Death reference?
@@999TheJoseph Yeah
Lmao
1248
Is that an Amicia de Rune reference?
why can't latin class just be learning songs like this 😂
I saw a documentary about Catholic monk in Chicago, who teaches Latin and he teaches it like living language with heavy emphasis on spoken and verbal comprehension.
@@moderatedoomer2945 that's pretty cool
we learned this in latin class
Latin pronuntiation in this video is bad asf.
700 years later I'm still rockin this shit
You mean 800 right?
Bro we really need parties like this in this day and age. Tbh, modern parties are boring compared to this lit fireness.
You are right man, we need to add to this the fact that you could be stabbed at any time, adding a bit of adrenaline to the party xD
This is just some modern singers imagination of what it might have been like. Not an actual historical archive record of a medieval party. Learn the difference.
@@eduardohernandez552 you are just as likely to be shot or stabbed at must modern parties. Modt people don't consider that as "adding excitement". You people all watch way too many movies.
@@justforever96no it was like that, you just have to read the description of medieval writers
It's all just loud noises and no dancing.
That is absolutely insane, who would claim a copyright on a song from almost ONE THOUSAND years ago?! Anyways, good song man, can't decide if I liked the original one you did or this one better lol
massaweed420 maybe were images with copyright.
massaweed420 Corvus Corax version is pretty good too.
How? This system is fucked up to allow that. And that LAW protects copyrighters like this. Laws and rules exist so the rich or powerful can abuse others without actually being involved with violence.
That is a good point, didn't think about the images.
Isac Jonsson it is not the law, in this case the law says that it is free to use, it is youtube that really let people abuse their copyright system making false claims.
Why is this unironically a bop????
All the commotion in the beginning really gives it a felling of being in a medieval tavern.
Sounds like it was number 1 on the Vatican charts
Bro, these medieval Taverns look wild.
Grātiās tibi quod iterum subonerāvistī, quamquam maximē placuit cantus antīquum tuum. Musica Latīnē optima est!
Dire que nos ancêtres chantaient ces chansons à boire au XII ème siècle est profondément touchant. 🎉
1. Play this song
2. Play Stronghold Crusader
3. PROFIT
There's actually a "lounge lizard" version in Crusader Kings II. It's actually what put the song on my radar. I'm doing it an injustice calling it a "lounge lizard" version because it's actually pretty good, but they gave it the same treatment that bands like Spailpin tend to give to old songs. Cleaned up (in terms of quality but sometimes in terms of content) album ready fare, great for listening to in the car or around the house, but a far cry from the guys singing in a pub when the music was that day's equivalent of whatever Meaghan Trainor or Katy Perry are putting out today.
@@tiffanygabriel2311 which song is that?
@@silversquid1814 i thought he said there's an "in taberna" in stronghold crusader lol
Is Crusader Kings II allowed aswell?😉
Try Mordhau and La suite meutrière for some very french headchopping results.
"Vinuuum!VIIIIIINNNUUUUUUMMMM!" Basically :"Where the wine at?"
I just realized there's a guy at the beginning singing "Bache Bene Venies"
another drinking song from the Codex Buranus.
I heard in the minute 0:01 Bache Bene Venies "Istud vinum bonum vinum, vinum generosuuuuuum"
Kudos to that! What a hearing!
Le genre de musique qui fait traverser le temps pour renouer avec ce que j'appellerais "la maison mère", tout en festoyant allègrement et sans retenue !
I love your music , respect from Turkey =)
ben de türküm
This sounds even better than the first one, thx man.
Dayum, this sound like a banger even the translation is quite interesting lol.
Oooh the "Silentium !" pic disappeared ! It made the video so much funnier... Anyway, this version is excellent as it is ! Thanks a lot for this magnificent rendition =) Long live Middle Ages !
This song has so much personality. And I bloody love it!
And what's with all the gun-related profile pictures. I love it!
me: yo, pass me the lute.
friend: you better not play trash
me:
Think I would've enjoyed living back in the day in the medieval times. Life was simple, and harsh but it's better then some of today's....issues...
indeed, I would have to if I would have survived infancy, which unfortunately I would not have had I lived at pretty much any point in the past
agree
Not really, expecially as a soldier, one little wound, and you most likely either die from infection or are disabled in some way
Yeah until someone powerful take your daughter away from you because they want to bone her
Same issues then and now. Just different technology and better education
Me trae adrenalina , esto es hermoso
Because of the picture for this video, "Monasteries drinking song?" was the first thing popping out in my head. Good song!
Que coisa linda.
DAM IT!! I knew I didn't make enough Mead!!!
Oh well, Beer it is, Mates...
Drink like it's 1199!!!
Just don't drink the water!!!😅
I expected it to be great ... But it absolutely overpassed my expections. What a banger! 🔥🔥
1:34 where is this from? one of the greatest paintings I have ever seen.
Habrá que volver a cantarla para que vuelvan a abrir nuestras tabernas.
Bravo, today music can only learn from elders.
Phenomenal!!!!!!
I feel like I'm in it!
1:26 and wtf
Vinum usque in sempiternum
I am the only Drink wine spanish with this amazing Song greetings to magyaroszag arany zoltan
🏹🏹🏹🗡️🗡️🗡️🗡️🏹🏹🗡️🗡️🍷🍷🍷🍷🍷✝️☦️✝️☦️✝️☦️🇷🇺🇺🇦🇧🇾🇭🇺🇨🇿🇩🇪🇭🇷🇦🇹🇮🇹🇪🇸🇩🇰🇮🇪🇮🇲🇬🇧
When you're sheathing your sword in the local lord's wife's sheath while the lord is out on Crusade:
You can ONLY assume how it sound like.
You never dissapoint, dude. Hope you will keep making stuff :D
If there are past lives, I certainly lived in the pagan Roman empire and in the Middle Ages. These songs awaken something that has always existed within me.
This song makes me want to go back to 1348 and kiss my rat girlfriend.
Отличная музыка, привет из России!
Привет соотечественнику! Подумать только, 1000 лет прошло, а бит до сих пор качает!
I LOVE DANCING WITH THIS MUSIC !!!!
Pronunciation is much better in this one. Great work, mate! Keep it up!
It turns out to be terrific for sit-ups as well.
Thank you for this vivid interpretation. Folk's not dead!
Qui audiat hoc in seculum XXI? Omnes!
EGO AUDIO HOC IN HOC SAECULUM !!!
13th century taverngoers were JAMMING OUT
800 years old and hasn't aged a day.
This would be a great wedding song!
In taberna quando sumus, Non curamus, quid sit humus, Sed ad ludum properamus, Cui semper insuclamus. Quid agatur in taberna, Ubi nummus est pincerna, Hoc est opus, ut queratur. Sed quid loquar, audiatur! Quidam ludunt, quidam bibunt, Quidam indiscrete uiuunt. Sed in ludo qui morantur, Ex his quidam denudantur; Quidam ibi uestiuntur, Quidam saccis induuntur Ibi nullus timet mortem, Sed pro bacho mittunt sortem. Primo pro nummata uini, Ex hac bibunt libertini: Semel bibunt pro captiuis, Post hec bibunt ter pro uiuis, Quater pro christianis cunctis, Quinquies pro fidelibus defunctis, Sexies pro sororibus uanis, Septies pro militibus siluanis. Occies pro fratribus peruersis, Nouies pro monachis dispersis, Decies pro nauigantibus, Undecies pro discordantibus, Duodecies pro penitentibus, Tredecies pro iter agentibus. Tam pro papa quam pro rege Bibunt omnes sine lege. Bibit hera, bibit herus, Bibit miles, bibit clerus, Bibit ille, bibit illa, Bibit seruus cum ancilla, Bibit velox, bibit piger, Bibit albus, bibit niger, Bibit constans, bibit vagus, Bibit rudis, bibit magus, Bibit pauper et egrotus, Bibit exul et ignotus, Bibit puer, bibit canus, Bibit presul et decanus, Bibit soror, bibit frater, Bibit anus, bibit mater, Bibit ista, bibit ille, Bibunt centum, bibunt mille. Parum durant centum sex nummate, Ubi ipsi inmoderate Bibunt omnes sine meta, Quamuis bibant mente leta. Sic nos rodunt omnes gentes, Et sic erimus egentes. Qui nos rodunt, confundantur Et cum iustis non scribantur!
What fun❕This is a delightful surprise.😁✨
this song makes me wanna dance and sing on a table while drinking ale
and i dont even like alcohol
owwww, remember this times, damn funniest than 2023 clubs
Egy másik videoban hallottam ezt a zenét először, és nagyon megtetszett, úgyhogy így kerültem ide. Viszont első hallásra az jutott eszembe, hogy ez biztosan magyar énekhang. Nem tudom, hogy ez mennyire hallatszik ki, de úgy látszik jól tippeltem.
Bizony az. :)
Wonderful
Copyright issues? On your own song? What?? RUclips shenanigans again I assume, maybe someone has uploaded your song to the ContentID and is now claiming your song on the platform.
Lets come to marxism and kill the capitalist who takes our creative rights
Fuck off, communist shit.
Fuck off, fetishist shit.
It's from the 13th century so no copyright.
Только Революция that backfired on you dirty commie
Made it to XIV Place on the Euro Top C Carta in 1350. Stayed there for 2 harvest seasons. The young villeins said: "It had a good beat and you can dance to it".....
1:45 when the king hears this.
This is insanely fabulous.
1:48 ¿qué clase de droga medieval es esta?
Creo que en la edad mediaval era muy normal ver a un perro encima de un conejo en un duelo contra, otro conejo el cual esta encima de una especie de caracol humano o algo asi...
JKAJAJAJA QUE ONDA LAS FOTOS XD
Vamos todos a la taberna de Moe
La buena
Probablemente hashis
this is honestly a straight bop i stan
this will have you party like it's 1299 AD!
Soooooo goooooood!
I was Born in the wrong generation
X3
Me too, my friend !
Me too
@@tangodadeyt3081 We all did! That was those before us! and that will be those who will become after us!
May in the wrong millennium
First time listening from Bangladesh 🇧🇩
0:00 Another wonderfully pure work of music from a better age. Such a shame that kids would rather listen to today's overly sexualized pop music instead of getting a good history lesson with this.
1:44 Wait, who's got a sexy ass now?
2:18 medieval gamer moment confirmed
The good old days when they sang about everyone getting wasted in the tavern, whether a beggar or a monk, a boy or an old man, whether white or black, man or woman
They don't make songs like these anymore😔😔
Enamorado de esta canción gracias!
I cant believe that I can pick up whats beeing sung, I thought 4 Years of Latin In High School had been completely pointless :D
Only the 13th Century kids will remember this one.
Los Antiguos Latinos si sabian ser alegres.
@Ranueco Aunque creo que ahora no debe ser muy diferente ver algunas celebraciones en algún barrio de París o Madrid todavía lo siguen usando 😆
Going on my playlist now.
Oh those jolly and lustful times right before the Great Plague set in.. A perfect (early) counterpart to the (posterior) Danse Macabre portrayals and The Seventh Seal wandering theatre pieces.
There has hardly been a larger difference as to mentality and everyday way of life in the past 1,000 years than one between the 13th and the 14th century, even if people tend to forget about that
This is lit
La música ideal para emborracharse 😜
My playlist become... umm.... interesting.
Did they find Pipinu?
Interesting to see this redone.
NOO MAN QUE RECUERDOS, ESTABA RE BORRACHO Y LA EMPEZE CANTAR CON LOS DEMAS EN LA TABERNA
QUE EN PAZ DESCANSEN MIS AMIGOS
1235- 1320
AHORA SOY EL UNICO CON 8021 AÑOS EN LA TIERRA :"(
no querrás decir 821 años?
p.d. estamos en todos lados...
@@libertasautmors8995es que es de la prehistoria
In taberna....in da club....wait a minutum....
This is a very rough translation.
when we are in the tavern
Versions: #1#2
When we are in the tavern,
we do not think how we will go to dust,
but we hurry to gamble,
which always makes us sweat.
What happens in the tavern,
where money is host,
you may well ask,
and hear what I say.
Some gamble, some drink,
some behave loosely.
But of those who gamble,
some are stripped bare,
some win their clothes here,
some are dressed in sacks.
Here no-one fears death,
but they throw the dice in the name of Bacchus.
First of all it is to the wine-merchant
the libertines drink,
one for the prisoners,
three for the living,
four for all Christians,
five for the faithful dead,
six for the loose sisters,
seven for the footpads in the wood,
Eight for the errant brethren,
nine for the dispersed monks,
ten for the seamen,
eleven for the argumenters
twelve for the sorry ones
thirteen for the travelers
To the Pope may drink with the king
they all drink without well
The mistress drinks, with the master ,
the soldier drinks, the Fry drinks,
the man drinks, the woman drinks,
the maid drinks with the man servant ,
the quick man drinks, the lazy man drinks,
the white man drinks, the unwashed man drinks,
the settled man drinks, the wanderer drinks,
the stupid man drinks, he the wise man drinks,
The dull man drinks, the sick man drinks,
the exile drinks, and the stranger,
the boy drinks, the old man drinks,
the bishop drinks, and the deacon,
the sister drinks, the brother drinks,
the old lady drinks, the mother drinks,
this man drinks, that man drinks,
a hundred drink, a thousand drink.
many hundred pennies would hardly
suffice, if everyone
drinks immoderately and immeasurably.
However much they cheerfully drink
we are the ones whom everyones chattel
and thus we are poor
May those who slander us be cursed
and may their names be forgot by the righteous.
Diolch.
@@laamonftiboren4236 😉
damn this is good!!!!!
Ez aztán remek munka-videó lett, barátom! Tetszik.
Köszönöm! :)
Oooh new ones!
Wait a minute... I know you!
WHY ARE YOU EVERYWHERE???!!!!
TAM PRO PAPA QUAM PRO REGE
BIBUNT OMNES SINE LEGE
I played this music to my cows and now the give more milk And sometimes beer and wine 🐄🐄🐄🐮🐮🐮
Oiii. Vulgar latin
Not vulgar, ecclesiastical. Vulgar would present grammmatical inconsistences and mistakes. Here all that changes is pronunciation and perhaps maybe increasement on the usage of prepositions.
Hello from brazil
Wrong. Vulgar Latin is old Italian or French or Spanish etc... (in particular it's used to describe archaic Italian because French Spanish and the other neolatin languages start to have a their own identity earlier than Italian)
Early spanish
Vulgar el reggaeton de Puerto Rico xD
Hi Zoltan! It''s possible that you'll record your version of welsh Dacw N'ghariad? This song is just fantastic
Edit: La Sansonette/ St. Patrick's An Dro/ An Dro du Pays Vannetais would be nice too
Medieval party time!!!
Quando estamos na taberna.
Vida longa à bebida 🤡
Sim, quem bebe santo é.
Abram os barris meus amigos, hoje vamos beber
Perfect for playing dungeons and dragons
MELHOR MUSICA DE HCA
Excellent!
Not bad this version! Great job!
Quando estamos na taberna