🥕🥕Si quieres apoyar este canal para que siga haciendo vídeos como este (o mucho mejores), puedes hacerlo en Patreon: www.patreon.com/linguriosa ¿Sabes por qué en España pronunciamos todo con la Z? ruclips.net/video/a09dIgRaTHY/видео.html (Este vídeo está relacionado también con Nathy Peluso 🤯)
Igual pasa en Nicaragua con el "vosotros", aunque me parece mejor saberlo por cosas como el choque cultural. Te encontrás a alguien de España y aunque no lo usés sabés qué significa.
¿Estas hablando en nombre de cientos de millones de personas, una veintena de países y miles de regiones distintas?, Y pronosticando el futuro, ¿No te parece demasiada responsabilidad para ti solo?
Sin embargo en Argentina el español de españa y hablar de "vosotros" nos suena a antiguo o demasiado formal, como si estuviésemos leyendo el Don Quijote!
Soy portugues y vivo muy cerca de la frontera con España. Además, incluso tengo familiares de segunda y tercera generación de nacionalidad española. La verdad es que entiendo bastante bien el idioma español, lo cual no es ajeno a que vi las emisiones de TVE durante unos años (cuando en Portugal sólo había dos canales). Esta introducción sirve para afirmar que lo entiendo todo - ¡todo! - lo que dice Elena, en su perfecta y agradable pronunciación, y que, cuando la escucho, siempre siento que estoy aprendiendo algo nuevo sobre la bella lengua de Cervantes. ¡Gracias, Elena!
En Argentina, no solamente usamos el "vos" en lugar del "tú", sino que también cambiamos las conjugaciones verbales y los acentos en los verbos, ya sean ortográficos o prosódicos. Por ejemplo, en España: "Tu sabes que me debes un favor", y en Argentina "Vos sabés que me debés un favor". En España: "No te imaginas lo tonto que eres", y en Argentina: "No te imaginás lo tonto que sos". Lo más paradójico, es que en la escuela nos enseñan la conjugación de los pronombres españoles, es decir: yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos. Pero el "vos" no aparece ni siquiera en un renglón aparte, aún siendo un pronombre ampliamente usado en nuestro día a día.
@@alvarocru4305 Sí, supongo que en las regiones más al norte de nuestro país debe usarse el "tú" y el "vos". Ahora bien, la explicación del video es clarísima, pero sigo sin entender por qué, junto con el voseo, pasaron a alterarse los acentos en los verbos, por ejemplo: "caminas" pasa a ser "caminás", o "miras" pasa a ser "mirás". Digamos que, hasta ahí, hay cierta lógica. Pero hay verbos que sufren un cambio mucho más radical, por ejemplo: "dices" cambia por "decís", "piensas" por "pensás", "escribes" por "escribís", "finges" por "fingís". Y con algunos verbos irregulares es más extremo todavía, por ejemplo: el verbo "morder". "Tú muerdes" se convierte en "vos mordés". Un delirio inexplicable.
@@funambulesco8017 No es delirio, es una lengua viva, lo dijo en el video y esto significa que va cambiando con el tiempo y lugares. como dirias? vos muerdes? vos escribes? el delirio en hablar con la e ...mal llamado lenguaje inclusivo...aprendan braile, lenguaje de señas etc si quieren ser inclusivos...ojo nada que ver con "VOS" JAJAJAJ
@@funambulesco8017 yo creo que es simplemente porque la conjugación del "vos" es exactamente la misma que la de "vosotros", PERO restandole la letra "i". Ejemplo: vosotros comé(i)s, vos comés. Vosotros hacé(i)s, vos hacés. Se entiende? al menos yo lo deduje asi después de ponerme a pensar en ello. un saludo
Lo curioso es que el voseo hay tb en Ecuador, parte de colombia, paraguay y Uruguay que es muy cercano en cultura a Argentina y en centro América no lo se
En Argentina no decimos: comisteS, usamos comiste (sin la S). De hecho, decir comisteS lo consideramos como un error y le corregimos a la gente que lo dice.
Amo el español, la riqueza de sus términos, las miles de formas de expresión, amo mi lengua materna.Mi madre era profesora de castellano, y escribía hermoso....Gracias por explicaciones, gracias por renovar el orgullo de nuestro idioma.Soy argentina de abuela gallega.Cariños y nuevamente GRACIAS🇦🇷🥰
Nadie quiere admitir que esta viejo je por eso nadie te acepta el trato de usted. Ya no es una cuestión de edad sino generacional. En un par de generaciones mas el usted desaparece.
Te agrego un tema ortográfico. Los verbos terminados en GER GIR IGERAR se escriben con G delante de E /I. - joven, margen, examen, resumen, volumen no se tildan porque son graves que terminan en N. 🙋♀️
En Nicaragua usamos "vos" todo el tiempo, es informal se usa con amigos, hermanos, pero usamos "usted" para demostrar respeto a personas mayores, las autoridades o para alguien que no conocemos muy bien.
@@iliovininino Algo que le faltó decir a @gisselleolis6758 es que en Nicaragua rotundamente no se usa el Tú, muy a pesar de la influencia de las películas y series de TV, y si de pronto escuchamos a un chavalo usando "tú", da como ganas de reírse de esa persona y casi que lo vemos como un idiota, igualado y tonto ya que "tú" no forma parte de nuestro nicaraguanismo.
En argentina tambien se usa para con alguien con pedanteria se cree superior a los demas,..y en ese .."vos" es un demostrar que no se siente menos, ni intimado frente a un pedate,..el usted con sorna es como decirle ,.. Usted sin respeto a quien se cree por titulos se le debe sumision,..los argentinos bonachones hasta cuando lo son,...peero apesar de tan queridos & odiados,. Son argentinos aca ,alla ,y mas alla,..no tienen eso como algunos latam se cambian de nacionalidad por diversos intereses o mostrar otra cosa, comprovadi una y mil veces yy no solo por los argentinos...en otras nacionalidades,..yy las bromas/cargadas de mal gustos exiten en todas las fronteras., igual que los piropos/cumplidos osados., personalmente uso, yo,tu,el,ellos,nosotros,vos-otros, depende la diversidad, situacion, espacio, personas, el amable y el no tan amables,.. Un maxi kiosco,..tiene mas que un simple kiosco...dependiendo del abastecer.
this is the first time that I've seen this site. I have watched mexican channels teaching spanish, but i love yours the best, since you pronounce the words very clearly! You are a very good actress as well. Just subscribed! Gracias!
@@GetsaaOficial Me gusta mucho el espanol, mi última série que vi fué Aliados, série argentina da Cris Morena, y en el lugar de "tu" ellos siempre dicen "vos", vi este vídeo para entender mejor.
En Honduras usamos: "vos" cuando hay confianza, el "usted" cuando queremos referirnos a alguien con respeto, y el tú cuando nos creemos mexicanos actuando en una telenovela 😅.
la única vez que uso el ''tu'' es cuando le escribo a un amigo mexicano y el vos cuando estoy hablando con uno argentino que realmente me siento más cómodo escribiendo con el
En Argentina el tu nunca nadie lo usa.Si los extranjeros,como peruanos,venezolanos o toda esa parte.No sabia que Honduras también usaba el vos.Pense que era solo acá,con Uruguay también
En Paraguay el "voseo" se usa en el día a día, y el "usted" se usa para hablarle a una persona con autoridad. Y el "tú" usan las personas que quieren "hablar bien" y terminan hablando mil veces peor.
Hola, he descubierto tus vídeos hace pocos días, buscando explicaciones, aclaraciones, informaciónes para mis alumnos, ya que soy profesor de español para extranjeros. Debo decir que tu trabajo es excepcional. De hecho me has abierto el coco en muchas cosas, eres un libro abierto. Además vocalizas y gesticulas muy bien, es muy importante, ya que a algunos colaboradores no se les entiende a menudo claramente. En resumen: estoy encantado con tu trabajo, sigue adelante, felicitaciones.
En Argentina, el "usted" se suele usar para hablarle con respeto a gente adulta por lo general, o desconocida, entre jóvenes jamás vas a escuchar que se digan "usted". Y "vosotros" aún que no es utilizado nunca, todavía se sigue estudiando en los colegios: Yo, Tu, El, Nosotros, Vosotros, Ellos. De hecho el "Vos" no lo enseñan.
@@monicaherrera9998 tengo 21 actualmente, y cuando yo iba al colegio me enseñaban con el "vosotros" a lo mejor eso ya cambio, puede ser, si es así no lo sabía.
@@monicaherrera9998 tengo 22 años y me acuerdo que en el colegio donde iba enseñaban el "vosotros" también. Ni idea como seguirán enseñando los colegios actualmente.
En Guatemala está muy presente los 3 grados de respeto que comentaste, "USTED", se usa para hablar con personas que acabas de conocer o a personas mayores que uno mismo, como símbolo de respeto hacia esa personas por tener muchos más años de vida y conocimiento. El "TÚ" Se usa con personas que ya se llevan un buen tiempo conociéndose, pero no son amigos o cercanos. El "VOS" es lo más común y se usa para hablar con la familia, con los amigos, con los mejores amigos, con la novia, esposa, etc.
@@leogar019 Yo si uso el TU, así como lo explico @Richard LOL, según la edad y el respeto que le tenga a cada persona utilizo el que mas convenga, por ejemplo a mis papás los trato de USTED, a mi hermano y mejor amiga de VOS, y a mis compañeros de clase de TU
Y pensar que en Chile el "vos" es el que usamos para referirnos sin ningún respeto a alguien 😅. El "tú" y el "usted" se usan, pero el "vosotros" creo que solo se quedó en España. Buen video!
@Belén Ayelén Marlén Maulén See tienes razón...en Chile no es "Vos" es Voh ✅✅ pero en ambiente de informalidad...ya que cuando le hablas a tu jefe le dices Usted o Tu
Claro, Nico... iba a escribir lo mismo. Acá usamos el "Vos" comiéndonos la "s", como muchas otras palabras, transformándolo en "voh", ques es la forma de referirse muy peyorativamente a un "tú". Muy raro eso del idioma.
¡Acabo de descubrir tu canal y estoy muy contenta! Lo explicas muy bien y es realmente emocionante escucharte. ¡Muchas gracias! ¡Hace 5 meses que estoy en Argentina y recién ahora encontré una explicación comprensible y fundamentada!
Igual en Colombia, para mayores es usted ,el vos y el tu para conocidos,pero antes el vos era más educado en la edad media,lo hablaban en las cortes,después pasó a ser del lenguaje vulgar y todos lo hablaban ,entonces el usted pasó a ser de las cortes,más eduacado,pero vuestra merced se decía vusted para abreviarlo.
Algunos en Nicaragua también el "usted" para nuestros padres , tíos y abuelos , y muchos en el norte he notado que se tratan de usted en todos los casos .
Gracias, igual los modos educados de hablar se estan perdiendo hace años atras las personas en argentina tenian mas respeto al hablar o incluso discutir.
@@uuclless6174 Muchas gracias por la información, a este otro lado del Atlántico yo solo se lo había oído a los argentinos, quizás no me fijé lo suficiente
En portugués vuestra merced (vossa mercê en portugués) se torno "você", y vos (vós en portugués) es un arcaismo, no es mas utilizado. Muy interesante aprender sobre la evolución lingüística de otra lengua 🙂 saludos desde Brasil🇧🇷
En portugués brasileño utilizamos "vós" solamente en estructuras muy marcadas como en rezos y demás textos bíblicos. Y cambiamos comúnmente "nós" por "a gente" (la gente) en la primera persona del plural.
Estimado hermano brasilero/portugués. La historia de los reinos de la península ibérica no siempre existieron como en la actualidad. El reino de Portugal terminó separado de lo que luego fueron los reinos españoles, si no me equivoco por aval del papa. De aquí que el portugués sea muy similar al castellano y tengo entendido que regiones como Galicia hablan más parecido a los portugueses que a los castellanos. Otra historia similar creo que pasó en Cataluña y demás regiones. Me produce fascinación la historia y más saber quienes somos hoy y el porqué de la riqueza de nuestro lenguaje. Saludos desde Córdoba - Argentina para todos los iberoamericanos.
En el norte de portugal aun se usa el vós como 2a persona del plural y la conjugacion (quereis, fazeis etc) pero no por todos. En Portugal el "tu" se usa informalmente y el "você" solo en algunos casos formales, se prefiere usar "o senhor" o "a senhora", suena más correcto y respectoso.
O português é um pouquinho mais complicado que o espanhol, pelo menos eu acho, por causa dos SS, enquanto que este acento ^ não existe no espanhol e este ~ só se usa na ñ que tem o mesmo som de nh, outra diferença ( pelo menos na minha ignorância eu nunca vi) é por exemplo deve-se ( esse "guión, não lembro como é o nome na língua portuguesa) não lembro de nenhuma palavra que leve essa separação no idioma espanhol. Saudações.
@@Freddy-eo1py Eu acho que o SS não é grande dificuldade, sabe-se que usamos o dígrafo SS para representar o S sonoro, mas usa-se só entre vogais para evitar que o S tenha som de Z que é um som vibrante (Não sei explicar corretamente) A dificuldade pode ser talvez no Ç, que igual ao SS é sonoro. E, esse signo “ - ” se chama hífen.
@@andrebueno_ Claro, eu digo no caso do quem não estudou o idioma português ( meu caso) tem vezes que eu fico na dúvida, como o som é o mesmo se é ss ou ç, sem contar o ê, toda E no idioma espanhol tem som de Ê , toda O no idiôma espanhol tem som de Ô.
en Honduras usamos el "vos" para referirnos a personas cercanas y de mucha confianza, y el "usted" es para personas que recién conoces o mayores, pero nunca vas a escuchar a alguien diciendo "tú" te ven raro JHJDJSKA
EXCELLENTE!!! En mi pais ElSalvador, usamos Usted, para personas mayores, Tu, a alguien que no lo conoces muy bien, y Vos, atu hermano, tus amigos mas cercanos..
En Paraguay usamos el “vos” en todo el país, con gente de confianza sea mayor o menor, y si es una persona importante o alguien mayor que no conocemos el “Usted”.
El transtorno ya no se llama así, ahora la forma correcta de nombrarlo es "Transtorno de la Identidad Disociativo" (TID) pues no es que tengas múltiples personalidades sino que existe una sola personalidad pero está fragmentada o disociada y eso se debe a un trauma muy grande por eso se le cambió el nombre. Espero no te moleste la corrección solo que no lo pude dejar pasar
@@christopherantonio.8333 tengo entendido que muchos actores tienen ese transtorno de personalidad y sacan ventaja de ello, no todo es malo despues de todo.
Está tratando de explicar algo a su imágen ..hay algo del emperador en ella....Vos acá es tutearse y UD. a quien no se conoce..aunque con el deterioro o mala interpretación de la libertad las formalidades rápidamente van desapareciendo...
@Daniel Gustavo Bottin ¿"son 'gallegos' de cuadrados"? Soy de Galicia y confieso que nunca había oído que se nos asociase con tal figura geométrica... Quizás también deberías aclarar qué sujeto le corresponde a ese "son", ¿los españoles en general, para denominar a los cuales utilizáis molestamente un gentilicio que nos corresponde exclusivamente a los naturales de Galicia y que soléis asociar con la estupidez? Y con ese "cuadrados" ¿te refieres quizás a cuadriculados (rígidos, estrictos)? Espero que otra gente te entienda mejor que yo; o quizás no, porque quién sabe lo que querrás decir y si es impertinente o no.
Quiero agregar que para los argentinos “tutear” significa hablar de “vos”. Y no usamos el tu, usamos “usted” para ocasiones formales (y lo abreviamos Ud.).
@@jereflores943 Siempre que se dice por ejemplo " Che nos podemos tutear " el otro dice , dale , vos como te llamas ? también se utiliza " Nos tratemos de vos "
@@jereflores943 sería la forma correcta de decirlo en realidad si lo analizamos desde ese lado, pero quedo arraigado como a una forma de decir "no nos tratemos tan formalmente"
@Alberto Fernández tu tutear se re contra usa. Pero una sola vez, sería como en Japón cuando te dan permiso por llamarlo por el nombre y no por el apellido. Es una vez.
En Medellín, Colombia, hablamos de "vos", "usted" y el "tú" lo usamos con personas de confianza. Pero el VOS es súper utilizado aquí, incluso cambiamos la acentuación de algunas palabras cuando se usa, por ejemplo: "¿Vos sabés cómo se hace esto?", nótese que se le cambia el acento a la palabra "Sabes", que es una palabra aguda, volviéndola grave, tal cual como los argentinos.
Soy Argentino y cuando estuve en Colombia pensé que me hablaban de "vos" por cortesía para que me sintiera cómodo, pero no, eran de Medellín, hablan igual que nosotros. Muy lindo país Colombia.
@@OsvaldoMarceloCriadoEn Colombia solo se usa el vos en Cali y Medellín y sus areas circundantes, en ninguna otra ciudad se usa, pero como habrás podido observar, el vos convive con todas las formas de tu y usted, yo por ejemplo crecí en Cali y en esa epoca voceàbamos entre amigos pero a las mujeres de nuestra edad nos referíamos de tu, jamás voceàbamos a nuestros papàs, eso era de usted y tu
Que interesante reportaje, muy bueno ,me llamó la atención cuando usted habló de las personas que vivían lejos de la ciudad, porque en mi país TIQUISIA =C R las personas que decían vos eran las del campo, mi padre y mi madre decían vos y ellos venían del campo,poro andando el tiempo hoy muchas personas dicen vos en lugar de usted. Me gustó mucho su comentario, la felicito, está muy bueno
Muy interesante este video. Estoy empezando a aprender el español. Soy estudiante de los idiomas. Saludos desde Brasil a todos los hispanohablantes. 🎉 Obrigado, irmãos! (Gracias, Hermanos!)
Os brasileiros acham que falam español, e não falam porra nenhuma e pensam que falam bem, espero que você fale direito, yo hablu ispañoul mucho bien. Isso não é falar
Acá en Argentina enseñan que existe el término "vosotros" pero no sé utiliza, y como una forma de "mayor respeto" usamos el usted! Me encantan tus videos, tu forma de explicar es muy atrapante, ya me estoy pegando una maratón! Saludos!! 🤗
Sii aquí no usamos el vosotros, solo el nosotros y el ustedes pero es verdad el voseo es más fácil para conjugar algunos verbos irregulares en la 2da persona del singular así que para quienes están estudiando un poco les resulta sencillo también.
"Aquí otra vez, los labios memorables, único y semejante a vosotros. Soy esa torpe intensidad que es un alma" (Comienzo del poema "Mi vida entera", del argentino Jorge Luis Borges) 😉
@@celisdeandaeliudalberto5335 yo a toda personas que no conozco le digo usted, así se de mi edad creo que es algo normal para mi,pero amis amigos si les digo vos etc
el usted en mexico es se usa para cuando quieres hablar con alguien mayor o alguien de rango superior ,es lo mas normal hacerlo ,el tu es cuando ya eres de confianza o cuando te lo dicen ,,hablame de tu o sea eres uno igual a la otra persona
En El Salvador usamos mucho el "vos" (generalmente el más usado para cualquier persona conocida, de confianza o familiares no mayores a ti - como hermanos, primos, sobrinos etc), "usted" (para adultos o padres o familiares mayores a ti y de manera formal para personas que acabamos de conocer) y a veces "tú"(un poco menos formal para personas que acabamos de conocer)
El tú solo lo usan los que quieren parecer mexicanos, en Honduras nos reimls o miramos raro si alguien te trata de tu. Y el plural es ustedes (con y sin respeto), vosotros no existe
@@gabrielavanegas2502 Exacto, por eso puse "... Y a veces" (que usamos el "tu") Lo he usado en la universidad o en mis turnos hospitalarios, cuando recién conozco a alguien, y también hay gente que lo ha usado conmigo (para referirse a mí)
@@cristianavalos686 En salta y jujuy hay muchos bolivianos que usan frecuentemente el tu en la conversación, pero sus descendientes usan exclusivamente el vos... jamas vi que en el interior un argentino hablara con "tu"
@@EmanuelRiveraKick Yo soy de Jujuy, y aquí hay muchos bolivianos también, pero Nunca les eh escuchado decir "Tú", solo "Vos" y yo pensaba que el "Vos" les habíamos copiado nosotros los jujeños por ser cercanos a Bolivia.!!😆
@@trundholm93 Se escucha en Cundinamarca, Boyacá, Tolima, Meta y Casanare, se suele usar para referirse a los ancianos (en forma de respeto), también se usa con personas que no conoces evitando el referirse a ellos de «Usted». A mi se me hace una palabra muy bonita.
@@crisandrest21 no solo a los ancianos, se usa para referirse a gente que uno percibe como de mayor jerarquía o incluso con gente poco conocida con la cual uno desea tener al fin grado de confianza. En la novela Pedro el escamoso se usa mucho y también en Tu voz estéreo porque duchas historias ocurren básicamente en Bogotá.
Recordemos que en las primeras canciones del rock argentino (fines de los '60 y principios de los '70) también se hablaba de "tú" y no habían youtubers ni eran ningunos imbéciles...
Soy de Brasil, y acá teníamos el "vossa mercê" (o vuestra merced) como pronombre formal, que se convertió em "você", el que se usa como el "vos" en Argentina! Muy chévere descobrir que en español pasó algo similar!!!
@@erickvega1436 nunca fue parte de España, tuvieron una especie de tratado en el que compartían las colonias de ultramar, pero como tal seguían siendo reinos distintos
En toda Centroamérica, excepto Panamá,el Vos es la forma más usada y el Usted,se reserva como fórmula de respeto o cortesía. Me alegra saber que aún conservamos éste tesoro 🤗🤗. ¡Nuestra lengua es hermosa!
@@BryRod Quien no te habla de vos en El Salvador es aquel que no sabe de nuestra identidad ni escencia jajajajajaja, pero se respeta igual, que bonito que visites mi pais! Es precioso sin afan de ser etnocentrista 😂😂😂😂
Vídeo maravilhoso!!! Fui algumas vezes para a Argentina, e me apaixonei pelo país! Sempre que posso, procuro mais informações sobre o idioma espanhol, que também gosto muito! Achei o seu vídeo muito interessante, no formato, dicção, tempo de fala, roteiro, etc.! Muito obrigado! Assistirei outros!
En Cali, Colombia usamos las 3 formas, "usted" para personas de respeto como ancianos, autoridades o personas lejanas, el "vos" como el más usado y común entre iguales, amigos, etc. y por último el "tú" que denota cierta intimidad o cercanía para el trato de pareja, familia (aunque tambíen puede usarse el vos con tu pareja y tus padres, en el caso de los padres incluso, hay momentos dónde se les rinde pleitesía llamandoles de usted)
pregunta, y también conjugan los verbos del 'vos' como hacemos en el castellano rioplatense? Ej: vos comés, corrés, decís, hablás... Es la primera vez que escucho que se use el vos fuera de argentina/uruguay/chile.
si claro, y más! porque si bien dicen vos comés, vos llamás, tambien suelen tirar frases como "lo que vos quieras" (al menos en Buenos Aires lo he escuchado mucho) esto en Cali sería un error, puesto que nuestra conjugación es de la siguiente manera: lo que yo quiera, lo que tu quieras, lo que usted quiera, lo que vos querás. supongo que es una reducción el vos querás del vosotros queráis.
En Latinoamérica nos enseñan Castellano como se habla en España, pero luego en la vida se habla diferente
Год назад+89
La introducción de la Constitución Argentina comienza con la palabra "NOS". Nos los representantes del pueblo de la nación Argentina... Muy bueno tu contenido, se agradece.
Esto se remonta a que, tras la caída de la imagen del César en el Imperio Romano, y el lento (y sangriento) establecimiento de la República, la palabra "Nos" pasó a significar no la opinión de ambos césares (bizantina, occidente) como bien dice Linguriosa, sino del PUEBLO pero a través de sus representantes (El Senado). Por eso el preámbulo de nuestra constitución arrancó históricamente con Nos y no "Nosotros". Muy educativo y muy correcto video!
Ese "Nós" tónico lo usamos en otras lenguas peninsulares como el asturleonés, y el gallegoportugués (en Brasil lo pronuncian "Nois") y también equivale al Noi del italiano. También tenemos el vós como vosotros, y en algunas zonas de León (Valle de Fornela, y Maragatería o Tierras de Astorga), Asturias y Zamora (Aliste) se usaba hasta no hace mucho y aún se usa en alguna expresión un "vós" de respeto similar al voseo de varios países de América (también se da en Chile, Bolivia, Paraguay y regiones de Perú, Ecuador, Colombia y de varios países centroameticanos), acompañado por formas verbales de segunda persona del plural. [Nota: en asturleonés y gallegoportugués usamos un acento diacrítico en este "vós" porque sin tildar tenemos otro pronombre "vos" equivalente al "os" del castellano, diciendo "yá vos lu dixe/ xá volo dixen/ eu já vos dixe" por "ya os lo he dicho".]
En Uruguay se usa «vos», pero en el departamento de Rocha, al este, seguimos hablando con el «tú». El «usted» es de respeto, pero también para establecer distancia y formalidad con una persona que nos interesa mantener deliberadamente fuera de nuestro círculo. Por lo demás, me encanta saber curiosidades de la lengua. Eres una genia, Linguriosa.
Acá en Montevideo usamos el "vos", no he conocido a nadie que use el "tú" que no sea un extranjero, pero a veces mi madre lo usa para rezongar a mi hermana, para que suene más suave. "Usted" se usa mayormente con la gente mayor, por respeto. Al menos eso he visto yo.
Sí, tal cual! Se usa el tú en varios departamentos del interior. En Montevideo se usa muchísimo más el vos que el tú. Por eso me pareció super raro que dijera que en las metrópolis se dejó de usar vos y las zonas más aisladas lo siguieron usando. Porque acá justamente es al revés.
He llegado aquí por el artículo de El País hablando del nuevo Cifras y Letras. El vídeo me ha parecido sencillamente fabuloso (sí, faltan dos comas, but whatevs). Mucha suerte en el programa y suscrito desde ya a tu canal, 87 años después. Nunca es tarde si la dicha es buena.
El español es un idioma relativamente fácil, mas aun para personas que hablan otras lenguas indoeuropeas. Asi que no, por dificultad, no te enorgullezca que hablas español, porque es un idioma muy facil.
En Colombia en la región central, se habla de " vos ", cuando es confianza, se enseñó el " tú" en la escuela; pero hay otraforma wue es el " usted", cuando no es de confianza. Inclusive la forma ej: vos tenés, vos debés llevar ....
Yo soy de Nicaragua y utilizamos "vos" informalmente con amigos, familiares jóvenes. Para hablar con personas mayores como mi mamá, tía, ejecutivo o profesor se utiliza "usted".
Mw suscribo, soy de la comunidad pequeña dispuesta a seguir creciendo en estos temas (a la mayoria ya ni le importa) excelente y maravilloso trabajo, besos desde Brasil.
En Nicaragua usamos el "vos" con amigos y personas de confianza, sin embargo usamos "usted" con personas mayores ( papá, mamá, abuelos, tíos, jefes, etc) o con personas que acabamos de conocer. El pronombre "tú" no lo usamos del todo.
En Colombia, más exactamente en la región de Antioquia y el Valle del Cauca es muy común el vos. Gracias enormes por explicar el origen del voseo. Saludos. 😁😊
@@twicevelvet- no sólo las peladas, todos los que viven en esa región toman café dada la larga historia y tradición que el café tiene en mi país como la bebida representativa a nivel mundial. Se diría que es infaltable en el menú de casi todos los colombianos. Saludos a vos.
@@knei_ vos que tenés en la cabeza pues mijo, ehhhh que cosa...!!!!... Si señor!!!! Es muy común acá en Antioquia, en el eje cafetero y valle del Cauca esa palabra... Vos,... Saludos desde Rionegro Antioquia vos
Soy salvadoreño americano y hablamos en voseo. Este es uno de los mejores videos sobre "Vos" que he visto realmente y siempre he estudiado esta palabra prácticamente desde que se creó RUclips en 2005. Este es probablemente el mejor video que he visto sobre el tema.
En el estado Zulia, en Venezuela, usamos "usted": formal; "tú": informal y "vos" muy informal. Siendo "vos" mucho más utilizado porque tendemos a dar trato muy familiar hasta a desconocidos. Además, curiosamente, no conjugamos el "vos" como se hace en Argentina (ej: "vos sos"; "vos sabés"; "vos querés") Lo usamos de la forma de la que en España se conjuga el vosotros. Así que decimos: "vos sois"; "vos sabéis", "vos queréis"; y es singular. Para plural sólo usamos ustedes. ("ustedes son"; ustedes saben"; "ustedes quieren") Este fenómeno es único del estado Zulia y no se utiliza en el resto de Venezuela.
@@adrianavasquez8215 Pero sí lo hacemos. Si vas a un banco o restaurante, la persona que te atiende te dice: "que desea". No te dice "que deseáis" o "que queréis". Hablar de vos denota confianza.
Me alegro de haber encontrado el mejor canal de lengua española en Internet. Cada video nuevo es una pequeña obra maestra sobre la lengua. Eres genial, sigue así que llegarás lejos. Recuerda que es mucho mas importante la calidad, que la cantidad.
Estoy de acuerdo. He sido aprendiendo el español hace más o menos 6 meses y me encanta esta canal. He aprendido muchísimo de este canal. Algo más, me gusta la manera que habla, o sea sus pronunciaciones.
@@DieterRahm1845 gracias. A Lola Pons ya la conocía, y había visto algún que otro vídeo de ella con anterioridad. Y coincido plenamente contigo en que también es otra gran lingüista. Lo que ocurre, es que a mí me gusta más Linguriosa, con ese punto de comicidad que le pone, que hace que para mi gusto lo didáctico adquiera más chispa.
Muy buena la explicación. Saludos desde Uruguay. Vos sos una genia. Tu eres una genia. Yo sigo usando el.ud. en charla.con adultos mayores. y hasta que entró en más confianza uso el Tu y el Vos con amigos.
En Guatemala usamos el: Usted: mucho respeto, padres, jefes, gerentes, alguien de esta índole es que acabas de conocer. Vos: amigos cercanos, casi siempre se usa, compañeros de trabajo, universidad, charlas casuales. Tu: al referirnos a la pareja, entre sexo opuestos, etc En ocasiones se mezcla todo jaja Por supuesto puede cambiar según la persona, pero el general así lo usamos.
Los salvadoreños, tiempos atrás, criticaban a los guatemaltecos por usar el vos...!! Decían que eran ind.ios sin cultura, y que Guate solo estaba poblada de in.dios...y ahora dicen que El Salvador es la cuna de los Mayas...! .Y ahora los salvadoreños, se afaman por ellos usar el vos, y muchas palabras y dichos guatemaltecos... pronto usarán patojo en vez de cipote,, para referirse a un muchacho...! Ya usan mucho el, ..... chucho..., pisto, mucha, puchis, puchica, ala, y otras....!!
@@rudolphparedes9856 cabal ási va hacer en un futuro próximo y más cuando ya no haya fronteras¡ se mezclarán los dos acentos de ambos pueblos y sus modismos, lo he visto en el departamento jutiapa su acento se asemeja mucho al salvadoreño¡
@@user-lb4tr1kv6o ellos no hablan español porque los gringos bombardearon a la élite hispanohablante que se concentraba casi que exclusivamente en Intramuros en la ciudad de Manila y por eso les fue fácil imponer el inglés y sólo les quedaron los apellidos.
@@elbogotano4162 ¿Quien no sabe eso?... la asquerosa invasion gringa que en menos de 100 años acabó con mas de 3 siglos de Español en Filipinas. *Pero por dignidad propia los filipinos deberian hablar (o por lo menos intentar hablar) Español en un canal de YT en Español. Hasta su gentilicio es por el rey Felipe El Grande de España.*
@@user-lb4tr1kv6o incorporan muchas palabras espanolas en su idioma. por ejemplo, trabajo, cucina, comu estas, y los numeros. etc etc etc, y el famoso "pero"
a mi tambien me re incomodaria decir "tu" jajajjaja y si escucho a alguien decir "tu" automaticamente pienso que no es argentino, ya que aca no se usa.
te felicito me molesta y me da verguenza ajena que un argentino/a diga" tu " cuando va de turismo o a vivir a un pais, nos queda feo y en que quieren encajar? ser neutro? una verguenza ellos
@@XeneizeMileistaVLLC jaja VIVA LA LIBERTAD CARAJO! ayer subieron un video de oscar ruggeri indignado, creo porque pedia que los kakas y juntos por el garko no se pelearan, y compren todos juntos las vac....... del cov.....obvio no me meti, impresionante como se pelean entre esos hermanitos gemelos, jaja saludos
Hola Linguriosa. Mis mas grandes felicitaciones por los clips de tu canal, espectaculares y de profundo sentido didáctico. Una de las cosas que mas admiro de tus videos es la teatralidad que nos mantiene siempre "enganchados", lo genial de tus cortes de imagen y acercamientos, cambios de fondo, además de lo variado de las personificaciones que siempre haces. Mis felicitaciones por tu gran y educativo canal extendidas también a tu asesor de Cinematografía.........
En El Salvador en centro america también utilizamos el voseo solo tenemos el vos para amigos, familiares y compañeros y el usted para jefes o desconocidos
El otro dia vi la entrevista que Luisito le hizo a su presidente. Entonces Bukele en algunos momentos se refería a "tú" pero conjugaba el verbo como vos, para que los entrevistadores (que usan el tú) lo entiendan mejor pero no sé si lo hizo bien jajaja me pareció interesante eso
@@claudioclaudius6280 acá en Guatemala igual. En realidad no es “para que la gente entienda” sino porque no saben hablar “tú” correctamente. Dicen cosas como “¿y tú qué querés?” La verdad suena mal. O hablas bien de tú, o hablas bien de vos.
En El Salvador (America Central) utilizamos "vos" como pronombre de segunda persona singular informal y "usted" como el formal. Aunque es curioso que en la escuela nos ensenan el "tu" como manera correcta de la segunda persona singular. Pero bueno, buen video, muy interesante ☺️
Yo voceo en español porque nací y crecí en una población del área cafetera en Colombia. Vos, sos... que hermoso es! Nos dicen paisas allí en Colombia 🇨🇴 (Sur America)
Soy estadounidense y cuando aprendía español de adolescente tenía una profa argentina a quién le hice esta misma pregunta. Ella me dijo que el vos se originó de vosotros, pero parece que fue el reves en realidad. Qué interesante!
Gracias por la explicación. Desde empecé a practicar español, tengo la costumbre de usar el" tú " para referirme a un amigo, familia o personas que son cercanas lo que es igual al francés. Tengo que practicar mucho de echo 😅. Saludos desde Congo Brazzaville 🇨🇬. Me encanta el español
Acá en Santiago de Cali - Colombia, se usa el "vos" para el 90% de las interacciones con los demás cuando se está en un entorno informal. El "usted" casi no se usa de forma hablada, a menos que sea con alguien importante o en una ocasión formal, como el trabajo o con desconocidos que se sabe son de alta sociedad. Curiosamente, ellos usan el "tú" cuando hablan con gente de estratos menores. Vuestra merced tuvo una mutación en la región de Cundinamarca, donde se dice "Su merced", se utiliza cuando uno se dirige a cualquier persona desconocida. Personalmente, el "tú" me parece muy confianzudo para ser utilizado con cualquier persona, y el "usted" demasiado formal, el "vos" es perfecto.
En Guatemala, "tú" es para hablar con cariño, para la pareja o amistades. "Vos" es para las super amistades jaja, familia... O sea, para tu círculo de confianza y algunas veces para tratar a gente de tu edad. El "usted" es más usado para demostrar respeto, a tu jefe, a algún adulto mayor... Etc, etc
Jola. Olvidaron toda la región Centroamérica y otras de Sudamérica. NADA costaba decirlo, lo que da incluso para otro tema: ¿por qué el mismo caso y hasta con las mismas formas de conjugación en regiones tan diferentes en muchos sentidos ? Aparte. Curiosamente a un niño en El Salvador se le trata de ‘usted’. Me sorprendía ésto...pero hay una razón, digamos orgánica funcional supongo, el niño aprende a comunicarse limitándose a lo que oye. ¿Si no se le trata de usted, como lo va a aprender a hacer con los demás!? Otro punto: el vos lo usamos pero no tiene literatura, excepto quizá si escribiera una carta personal a alguien que ya se trata con el vos. Yo a veces o uso en el Facebook como forma de...apoyo o propaganda de su uso. El adulto también trata de voz a los jóvenes. Solo es últimamente que yo de vez en cuando trato a un joven de vos, pero muy limitadamente, en algún momento excepcional, y como denotando cercanía, simpatía, lenguaje cómico o de cariño, y por supuesto, así es recibido. También si lo hago con mayores, que debería yo tratar de usted pero dada la confianza y cariño desarrollado por diversos motivos, digamos, nos tratamos así...y de veras, es algo muy placentero, no así como en el uso común, algo que no conlleva ningún particular connotación, tal como sucede con el tú en los países donde reina.
En Cali 🇨🇴 Colombia a nuestros padres los tratamos de Ud. y los demás de Vos, a las personas con autoridad o que no conocemos también los tratamos de Ud, a la gente de mucha confianza de Vos.
Igual que aquí en Venezuela, hay un único estado donde usamos "vos", el cual es el estado Zulia y curiosamente es el que mas cercanía tiene con Colombia. Yo pienso que hablamos así gracias a que en algún momento el estado Zulia fue parte de Colombia y gracias a eso se adaptó solo aquí y no en el resto de Venezuela.
En el Norte de Argentina era igual al caso de Colombia .Mi mamá la trataba de usted a mi abuela pero yo a mi mamá la trataba de vos ,pero no por eso no la respetaba. Fue un cambio de generaciones ,y mi hija siempre me trató de vos.
Un profesor me conto que ese "NOS" es de un nos que agrupa todos nosotros los que nacemos en argentina mas todos los que inmigrantes, como de una manera de inclusión, ya que el pais estaba formada por nativos, españoles, franceses, etc. nunca pude averiguar si eso es cierto, pero me gusto.
Nos, los representantes del pueblo argentino. NOS, _coma_ , los representantes del pueblo Argentino, _coma_ , reunidos en congreso general constituyente.... oracion entre comas siguiendo un pronombre personal implica aposicion. analisis gramatical de 2do.
I love the Spanish language and how different it is in other parts of the world. I downloaded hello talk to find natives to practice my Spanish and when I met someone from Argentina they said vos sos and I was surprised then I talked to a few people from Costa Rica (ticas) pura vida✌🏾😎 and they use the usted form mostly but they talked to me in the tú form for practice. Then people from Spain who say vosotros and estáis listo ✅ and people from Mexico who say Tú Tú Usted Ustedes Vosotros Vos
I think that is a good thing of the Spanish, because in English we have to make the difference between YOU as a singular and say YOU GUYS or YOU PEOPLE to emphasize the plural.
Sucedió lo mismo en Brasil. Antes se decia "vostra mercê" y ahora decimos você. El pronombre tu (tú en español) también es usado en algunas partes de Brasil pero grande parte de la gente dice "você".
Es interesante tambien como en argentina y otros paises cambiamos el VOSOTROS por USTEDES. En colombia usan mucho el USTED incluso entre iguales, es muy agradable esuchar hablar a la gente de colombia, suenan muy respetuosos y correctos.
en la parte de Colombia donde vivo, es decir el interior del pías, no se acostumbra tutearse entre hombres porque suena algo amanerado, si quiero sonar afectuoso con amigos, prefiero el "sumercé" que estaría a mitad de camino entre el "usted" y el "tu". en Bogotá el tu entre amigos hombres se usa un poco mas, supongo que por la gran cantidad de acentos que se mezclan allí. en otras partes del pías como la costa, el tu entre amigos es mucho mas común y hablarse de usted puede considerarse como un trato distante.
Si, es curioso que ella mencionara que “vuestra merced” se usara solo cuando había un respeto reverencias hacia alguien porque la expresión “sumercé” le fue impuesta a campesinos e indígenas durante la colonia cuando debían dirigirse a los criollos blancos, marcando así la jerarquización social por razas. Sin embargo en la actualidad considero que la hemos resignificado y asociado más al afecto o o cercanía que tengamos con alguien que a una subordinación o temor reverencial.
@@jaento2005 Cerca del 70% del país vosea. Desde algunas zonas de la costa Caribe, algunas de los Santanderes, el Tolima grande, la zona cafetera y Antioquia, el Valle del Cauca y zonas del Cauca y Putumayo.
Exactamente vos sí sabés que es lo que decís porque en Medellín y en todo Antioquia aparte de cali y chocó,nosotros somos expertos en vocear,convertite en mi amiga y verás que si te convertís en mi amiga vamos a llevar una amistad muy chévere,no te pongás a pensar más y ponete bien amigable,vení salí conmigo,¿oís?
@@enriqueromeroaguilar8395 es verdad, creo que nunca le he dicho "tú" a algún familiar. Siempre uso el "usted" o el vos para personas allegadas que no son familia.
wow yo soy de Cali y jamás hablo de "tú" a algún familiar, ni siquiera a mis primitos que apenas son unos niños, a ellos también les hablamos de "usted" Yo tengo un conflicto con el voseo porque mis papás sólo lo usan cuando están discutiendo así que cuando me hablan de vos siento agresividad
En México (y supongo que en toda América) la conjugación española “-éis” nos suena como si estuviéramos hablando con un caballero medieval que va ir a matar a un dragón por el amor de una princesa con la ayuda de un mago
El vosotros y el -eis en los verbos definitivamente suena a traduccion española de videojuego o a lectura hispana. El voseo sin embargo, es muy comun en Argentina.
Aquí, en Guatemala, usamos principalmente el "vos", aunque también el "tú", y "usted". Eso sí, el "vos" lo usamos sólo con personas de confianza. Para alguien a quien acabas de conocer, le tienes mucho respeto o no le tienes confianza, utilizamos el "usted". El "tú" es quizá, el que menos usamos, pero hay personas que lo prefieren. ¡Te felicito! Magnífico video, excelente explicación. Desde ya, me suscribo a tu canal, porque se nota la gran calidad de tu contenido. ¡Saludos cordiales! 🙂
Y no se te olvide que también muchos usamos el pronombre tú con las conjugaciones de vos. Ej:"Tú sos mi mejor amigo, tú me tenés mucha confianza" ¡Saludos de Guate!
@@vicky-ue2cr si eso fuera cierto, solo usaríamos el voseo los guatemaltecos de Ciudad (por tener acceso a medios argentinos). Pero en realidad, los medios que consumimos son más que todo mexicanos (sin voseo), es por esto que el voseo ahora es más común en comunidades rurales. El voseo llegó a centroamérica igual que a Argentina, de España antes de que ellos mismos lo dejaran de usar. No creo que mientas, solo estás desimformad@, pero ciertamente yo no soy quien está diciendo cosas falsas.
Very interesting! I don't recall ever having come across 'vos' when I was taught Spanish, but that is probably because I learned Mexican Spanish. But you explain it well, and very clearly. I was pleased that I could follow about 2/3rds of what you were saying in Spanish, even though I haven't used the language in over 50 years.
I think you said" No recuerdo jamás haber usado vos cuando estudie español" but " don't recall ever having come across" I didnt understood at the fist time when I read, I needed to analize This phrase.
@@annaliegonzalez384 "come across" means "found". "I found a penny lying on the ground." Is the same as: "I came across a penny lying on the ground." The tenses are "will come across", "come across", "came across". Does this help? (And I believe your translation is also correct, from what I remember of Spanish without using Google Translate.)
No Português brasileiro também temos dois pronomes para segunda pessoa "tu" e "você". "Você" surgiu da contração de "Vossa mercê" e tinha essa função de respeito mas agora dependendo da região se tornou mais familiar e "tu" mais formal linguisticamente, quase não é usado. Aqui onde moro, usamos "tu" coloquialmente porém sem concordar com a forma verbal correta. Também substituímos muitas vezes o pronome "nós" por "a gente" que nem é pronome, algo bem estranho.
@@MrJAFB pq ele escreveu o bagulho bem padrão, né... aí se tu ñ entendesse, podia morrê, né? Agora tenta entender o pt cru e nu pra tu vê, principalmente falado no gogó e ñ na caneta kkk alok
@@rhanylima Eu tenho 34 anos e não aprendi "vós" na escola, não acho que usam mais isso. Aprendemos só como uma "curiosidade" de linguagem muito formal, que não é usada.
@@Florenciabranca por ejemplo ahora siento confianza con vos, aquí si lo aplicó pero, si es una persona mayor como mis padres o un profe, los tratamos de usted y el tú casi solo con relaciones sentimentales 😅😅😁
En la región sierra del Ecuador, se utiliza el vos de manera coloquial. Incluso se puede tomar como falta de respeto el “vosear” a alguien sin conocerlo. Saludos al mundo hispano desde Quito!
🥕🥕Si quieres apoyar este canal para que siga haciendo vídeos como este (o mucho mejores), puedes hacerlo en Patreon:
www.patreon.com/linguriosa
¿Sabes por qué en España pronunciamos todo con la Z?
ruclips.net/video/a09dIgRaTHY/видео.html
(Este vídeo está relacionado también con Nathy Peluso 🤯)
Vosotros es la contracción de Vuestras Mercedes.
@@politicchilensispoliticach8234 la casa mia y que paso
NO SÉ Y NO ME INTERESA
porque no saben hablar bien como los de Bogotá (Col)
como dije antes yt me recomendó este canal...y yo me enamoré de Ud..de vos....de ti Elena...
Aca en Argentina, "vosotros" lo siguen enseñando en el colegio aunque nunca en la vida lo vas a usar. Jamás
Jajaa tal cual, no se porque lo enseñan porque no lo dice absolutamente nadie!
Mal,en la primaria te las quedas mirando a las profesoras,es una palabra que hasta ese momento nunca habías escuchado
jajajajajajajjaja mal
El vosotros se sigue enseñando porque es la normativa oficial de la RAE
Igual pasa en Nicaragua con el "vosotros", aunque me parece mejor saberlo por cosas como el choque cultural. Te encontrás a alguien de España y aunque no lo usés sabés qué significa.
En Argentina y creo que en toda América Latina jamás usaremos "vosotros", decimos "ustedes" para referirnos al plural de la segunda persona.
Así es en Nicaragua
¿Estas hablando en nombre de cientos de millones de personas, una veintena de países y miles de regiones distintas?, Y pronosticando el futuro, ¿No te parece demasiada responsabilidad para ti solo?
@@CAROSTIA te parece que se equivoco?
@@CAROSTIA Es solo cuestion de escuchar como hablan casi todas las personas en latinoamerica xd
Jamás escuche a alguien fuera de espana decir vosotros
Sin embargo en Argentina el español de españa y hablar de "vosotros" nos suena a antiguo o demasiado formal, como si estuviésemos leyendo el Don Quijote!
Como que Don Quijote sería Castellano de Castilla, que es en lo que más se basa el "Español" de Argentina
... es verdad, por ejemplo el doblaje español es buenísimo para películas de época como la edad media o el renacimiento; pero, ya después ...
@@mariocalvetty4749
El español antiguo es lindo pero el moderno wacala
Pero el Quijote hablan en castellano que es parecido a como se habla en Argentina.
@Cute candy es un decir. Cómo que suena a libro antiguo
Soy portugues y vivo muy cerca de la frontera con España. Además, incluso tengo familiares de segunda y tercera generación de nacionalidad española. La verdad es que entiendo bastante bien el idioma español, lo cual no es ajeno a que vi las emisiones de TVE durante unos años (cuando en Portugal sólo había dos canales). Esta introducción sirve para afirmar que lo entiendo todo - ¡todo! - lo que dice Elena, en su perfecta y agradable pronunciación, y que, cuando la escucho, siempre siento que estoy aprendiendo algo nuevo sobre la bella lengua de Cervantes. ¡Gracias, Elena!
En Argentina, no solamente usamos el "vos" en lugar del "tú", sino que también cambiamos las conjugaciones verbales y los acentos en los verbos, ya sean ortográficos o prosódicos. Por ejemplo, en España: "Tu sabes que me debes un favor", y en Argentina "Vos sabés que me debés un favor". En España: "No te imaginas lo tonto que eres", y en Argentina: "No te imaginás lo tonto que sos". Lo más paradójico, es que en la escuela nos enseñan la conjugación de los pronombres españoles, es decir: yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos. Pero el "vos" no aparece ni siquiera en un renglón aparte, aún siendo un pronombre ampliamente usado en nuestro día a día.
@@alvarocru4305 Sí, supongo que en las regiones más al norte de nuestro país debe usarse el "tú" y el "vos". Ahora bien, la explicación del video es clarísima, pero sigo sin entender por qué, junto con el voseo, pasaron a alterarse los acentos en los verbos, por ejemplo: "caminas" pasa a ser "caminás", o "miras" pasa a ser "mirás". Digamos que, hasta ahí, hay cierta lógica. Pero hay verbos que sufren un cambio mucho más radical, por ejemplo: "dices" cambia por "decís", "piensas" por "pensás", "escribes" por "escribís", "finges" por "fingís". Y con algunos verbos irregulares es más extremo todavía, por ejemplo: el verbo "morder". "Tú muerdes" se convierte en "vos mordés". Un delirio inexplicable.
@@funambulesco8017 No es delirio, es una lengua viva, lo dijo en el video y esto significa que va cambiando con el tiempo y lugares. como dirias? vos muerdes? vos escribes? el delirio en hablar con la e ...mal llamado lenguaje inclusivo...aprendan braile, lenguaje de señas etc si quieren ser inclusivos...ojo nada que ver con "VOS" JAJAJAJ
@@funambulesco8017 yo creo que es simplemente porque la conjugación del "vos" es exactamente la misma que la de "vosotros", PERO restandole la letra "i". Ejemplo: vosotros comé(i)s, vos comés. Vosotros hacé(i)s, vos hacés. Se entiende? al menos yo lo deduje asi después de ponerme a pensar en ello. un saludo
Aquí en Guatemala es igual
@@funambulesco8017 yo soy del norte (de salta) y aca la gente no habla de "tu" usa el "vos"
De hecho en nuestra constitución nacional Argentina empieza así..."Nos, los representantes del pueblo de la Nación Argentina..."
Buena observación
Lo curioso es que el voseo hay tb en Ecuador, parte de colombia, paraguay y Uruguay que es muy cercano en cultura a Argentina y en centro América no lo se
@@alexgolden2260 en Puerto Rico 🇵🇷 hemos masacrado el Español por siglos; en lugar de voseo tenemos boseo 😬
@@juanitaramirez8542 Nadie lo duda!
@Santiago Pereira ♥
En Argentina no decimos: comisteS, usamos comiste (sin la S). De hecho, decir comisteS lo consideramos como un error y le corregimos a la gente que lo dice.
Pasa igual en el sur de Colombia departamento del Putumayo y Nariño.
Igualmente en México también es considerado un error decir comistes
De hecho en todo país que sea hablé español decir "comistes" es un error.
Todos saben que es un error pero a veces se suele decir así sin darte cuenta
Jajajaja mi profesora usaba el "vistes" "comistes" y la cargabamos con Apu jajajajajaja
Amo el español, la riqueza de sus términos, las miles de formas de expresión, amo mi lengua materna.Mi madre era profesora de castellano, y escribía hermoso....Gracias por explicaciones, gracias por renovar el orgullo de nuestro idioma.Soy argentina de abuela gallega.Cariños y nuevamente GRACIAS🇦🇷🥰
En Argentina se usa el "vos" para el singular, el "usted" para hablar con más respeto y el "ustedes" para el plural en lugar del "vosotros" .
??? Y EL FIERITA DONDE LOS PONEMOS ????
EN EL COLEGIO DE VUELTA JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
el ustedes es en todos lados, incluso en zonas de España, En Uruguay usamos el Tu como mas respetuoso que el "vos," pero menos solemne que el Usted
En Centroamérica es exactamente igual, el vos para singular y solo con gente cercana, el usted de respeto
Cierto, a veces me olvido que "Ustedes" viene de "Usted" y se me hace raro xD
En mi ciudad Medellín, Colombia es igual.
Aca en Argentina, usamos el usted cuando nos dirijimos a la gente mayor. Muchos te dicen tratame de vos que soy jóven che!
Nadie quiere admitir que esta viejo je por eso nadie te acepta el trato de usted. Ya no es una cuestión de edad sino generacional. En un par de generaciones mas el usted desaparece.
Yo no digo usted porque se enojan y eso que sonnpersonas desconocidas para mí. Si es muy vieja digo doña y ya fu
Te agrego un tema ortográfico. Los verbos terminados en GER GIR IGERAR se escriben con G delante de E /I.
- joven, margen, examen, resumen, volumen no se tildan porque son graves que terminan en N.
🙋♀️
@卐ExLider del Partido Nazi ¿ che de donde te conozco a vos ? De economic Joe ?
No es solamente una cuestión de edad, sino también de estatus. En la escuela, por ejemplo, los alumnos tienen que tratar a los profesores de usted
En Nicaragua usamos "vos" todo el tiempo, es informal se usa con amigos, hermanos, pero usamos "usted" para demostrar respeto a personas mayores, las autoridades o para alguien que no conocemos muy bien.
Idem en Argentina.
@@iliovininino Algo que le faltó decir a @gisselleolis6758 es que en Nicaragua rotundamente no se usa el Tú, muy a pesar de la influencia de las películas y series de TV, y si de pronto escuchamos a un chavalo usando "tú", da como ganas de reírse de esa persona y casi que lo vemos como un idiota, igualado y tonto ya que "tú" no forma parte de nuestro nicaraguanismo.
Así es en Guatemala, utilizamos el voz con familia y gente de mucha confianza, y el usted para personas que no conocemos y para tratar a los adultos.
En argentina tambien se usa para con alguien con pedanteria se cree superior a los demas,..y en ese .."vos" es un demostrar que no se siente menos, ni intimado frente a un pedate,..el usted con sorna es como decirle ,.. Usted sin respeto a quien se cree por titulos se le debe sumision,..los argentinos bonachones hasta cuando lo son,...peero apesar de tan queridos & odiados,. Son argentinos aca ,alla ,y mas alla,..no tienen eso como algunos latam se cambian de nacionalidad por diversos intereses o mostrar otra cosa, comprovadi una y mil veces yy no solo por los argentinos...en otras nacionalidades,..yy las bromas/cargadas de mal gustos exiten en todas las fronteras., igual que los piropos/cumplidos osados., personalmente uso, yo,tu,el,ellos,nosotros,vos-otros, depende la diversidad, situacion, espacio, personas, el amable y el no tan amables,.. Un maxi kiosco,..tiene mas que un simple kiosco...dependiendo del abastecer.
Ya vez, entonces, no regañare a mi hijo si de repente me vosea 😅😊
this is the first time that I've seen this site. I have watched mexican channels teaching spanish, but i love yours the best, since you pronounce the words very clearly! You are a very good actress as well. Just subscribed! Gracias!
Es interesante que en lo portugues de Brasil usamos el "Você" que también tiene orígenes de "Vossa Mercê".
Coincidencia? No lo creo 🤗
Se debe a que español y portugués son dialectos de el Latín
Também percebi isso rs.
@@williangeovanne7281 que hace un brazuca acá
@@GetsaaOficial Me gusta mucho el espanol, mi última série que vi fué Aliados, série argentina da Cris Morena, y en el lugar de "tu" ellos siempre dicen "vos", vi este vídeo para entender mejor.
En Honduras usamos: "vos" cuando hay confianza, el "usted" cuando queremos referirnos a alguien con respeto, y el tú cuando nos creemos mexicanos actuando en una telenovela 😅.
Exacto , solo decimos "vos" cuando hay confianza
la única vez que uso el ''tu'' es cuando le escribo a un amigo mexicano y el vos cuando estoy hablando con uno argentino que realmente me siento más cómodo escribiendo con el
Soy de Uruguay y acá solo se usa el vos y ninguna otra variante
En Argentina el tu nunca nadie lo usa.Si los extranjeros,como peruanos,venezolanos o toda esa parte.No sabia que Honduras también usaba el vos.Pense que era solo acá,con Uruguay también
El pronombre "tú" proviene de España, no es algo de origen mexicano.
En Paraguay el "voseo" se usa en el día a día, y el "usted" se usa para hablarle a una persona con autoridad. Y el "tú" usan las personas que quieren "hablar bien" y terminan hablando mil veces peor.
En Honduras es exactamente el mismo caso
Hay gente que cree que el "voseo" es hablar mal, claramente esas personas no saben mucho de lengua. Japiro nomás decile
Exactamente eso pasa en Guatemala, los que tratan de tú dan risa porque se la llevan de muy fino y ni pueden cojugarlo 🤣
En Colombia hace anos cuando los hombres hibamos a pelear deciamos:" y vos que?!!!!. Y a peliar!!!!...tac,tac,taca!!!!!!!!.....@#$+_?!*
Lit
Hola, he descubierto tus vídeos hace pocos días, buscando explicaciones, aclaraciones, informaciónes para mis alumnos, ya que soy profesor de español para extranjeros. Debo decir que tu trabajo es excepcional. De hecho me has abierto el coco en muchas cosas, eres un libro abierto. Además vocalizas y gesticulas muy bien, es muy importante, ya que a algunos colaboradores no se les entiende a menudo claramente. En resumen: estoy encantado con tu trabajo, sigue adelante, felicitaciones.
En Argentina, el "usted" se suele usar para hablarle con respeto a gente adulta por lo general, o desconocida, entre jóvenes jamás vas a escuchar que se digan "usted".
Y "vosotros" aún que no es utilizado nunca, todavía se sigue estudiando en los colegios: Yo, Tu, El, Nosotros, Vosotros, Ellos. De hecho el "Vos" no lo enseñan.
Wtf a que colegio fuiste?? En todos los colegio a los que fui (3) se usa el ustedes en reeplazo de vosotros, incluso en la universidad se usa asi🙃
@@monicaherrera9998 tengo 21 actualmente, y cuando yo iba al colegio me enseñaban con el "vosotros" a lo mejor eso ya cambio, puede ser, si es así no lo sabía.
@@monicaherrera9998 No sé donde vas, pero todos los colegios que conozco enseñan el Vosotros y el Ustedes, mientras que no el Vos
@@xXLucasBo2Xx seguramente a los mas chicos les enseñan distinto. Son la generacion perdida
@@monicaherrera9998 tengo 22 años y me acuerdo que en el colegio donde iba enseñaban el "vosotros" también. Ni idea como seguirán enseñando los colegios actualmente.
En Guatemala está muy presente los 3 grados de respeto que comentaste, "USTED", se usa para hablar con personas que acabas de conocer o a personas mayores que uno mismo, como símbolo de respeto hacia esa personas por tener muchos más años de vida y conocimiento. El "TÚ" Se usa con personas que ya se llevan un buen tiempo conociéndose, pero no son amigos o cercanos. El "VOS" es lo más común y se usa para hablar con la familia, con los amigos, con los mejores amigos, con la novia, esposa, etc.
En guatemala casi nadie dice "tu". :v
@@alvaromendez2223Por eso dije que es más común el Vos y di más ejemplos.
@@leogar019 Por eso dije que es más común el Vos y di más ejemplos.
@@leogar019 Yo si uso el TU, así como lo explico @Richard LOL, según la edad y el respeto que le tenga a cada persona utilizo el que mas convenga, por ejemplo a mis papás los trato de USTED, a mi hermano y mejor amiga de VOS, y a mis compañeros de clase de TU
@@rbn4890 si, casi solo se dice 'tú' en la capital
Y pensar que en Chile el "vos" es el que usamos para referirnos sin ningún respeto a alguien 😅. El "tú" y el "usted" se usan, pero el "vosotros" creo que solo se quedó en España. Buen video!
Miren donde vine a encontrar al gran Nico Borie jajajajajjajajaj. Saludos desde Chile máster y el rock no ha muerto.
@@jfranjorquera jajaja saludos compa!
Y vos como estay Nico? Jajaj Saludos para usted
@Belén Ayelén Marlén Maulén See tienes razón...en Chile no es "Vos" es Voh ✅✅ pero en ambiente de informalidad...ya que cuando le hablas a tu jefe le dices Usted o Tu
Claro, Nico... iba a escribir lo mismo. Acá usamos el "Vos" comiéndonos la "s", como muchas otras palabras, transformándolo en "voh", ques es la forma de referirse muy peyorativamente a un "tú".
Muy raro eso del idioma.
¡Acabo de descubrir tu canal y estoy muy contenta! Lo explicas muy bien y es realmente emocionante escucharte. ¡Muchas gracias! ¡Hace 5 meses que estoy en Argentina y recién ahora encontré una explicación comprensible y fundamentada!
En Nicaragua usamos el "vos" para cualquier persona, el "usted" a una persona mayor por respeto
De hecho no dicen vos... dicen solo vo. Se comen la s y creo que en Honduras tambien
Igual en Colombia, para mayores es usted ,el vos y el tu para conocidos,pero antes el vos era más educado en la edad media,lo hablaban en las cortes,después pasó a ser del lenguaje vulgar y todos lo hablaban ,entonces el usted pasó a ser de las cortes,más eduacado,pero vuestra merced se decía vusted para abreviarlo.
Cómo acá en Arg
@@MrEdg o sino algunos dicen voj
Algunos en Nicaragua también el "usted" para nuestros padres , tíos y abuelos , y muchos en el norte he notado que se tratan de usted en todos los casos .
Podrías hacer una aclaración de dónde proviene el término “tío” y “tía” que usan en España para referirse a una persona cualquiera?
Creo que debe ser una jerga..
@@djpinkgameplay5080 Si lo es
Tambien se utiliza "gachó" para referirse a alguien de forma más vulgar, como "vi un gachó el otro dia que se estampó contra la farola"
@@rfrobfero gacho donde lo se usa porque es la primera ves que lo escucho
@@parchetero9473 En España por Zaragoza en Aragon lo utilizamos, y en mas lugares tambien
quien me diría cuando estaba en secundaria que 10 años mas adelante disfrutaría viendo videos de lingüística jajaja
Jajaja yo también. Solo que yo 25 años después
¡Cuánto me alegro por eso! ♥️♥️
@@rflopez1 Jajajajaja Más vale tarde que nunca.
@@Linguriosa jajaja, no me digás la palabra tarde, que me hacés sentir viejo
=
Hermanos argentinos, no dejéis nunca de usar el vos. Me encanta vuestra forma de hablar
Gracias, igual los modos educados de hablar se estan perdiendo hace años atras las personas en argentina tenian mas respeto al hablar o incluso discutir.
@@FRG-z7p y a mi me encanta como hablan uds jaja no dejen nunca el TU
@@FRG-z7p ustedes dicen : tu tienes, nosotros decimos: vos tenes.
Media Hispanoamérica usa el vos no solo Argentina 😂
@@uuclless6174 Muchas gracias por la información, a este otro lado del Atlántico yo solo se lo había oído a los argentinos, quizás no me fijé lo suficiente
En portugués vuestra merced (vossa mercê en portugués) se torno "você", y vos (vós en portugués) es un arcaismo, no es mas utilizado. Muy interesante aprender sobre la evolución lingüística de otra lengua 🙂 saludos desde Brasil🇧🇷
Em galego da Galiza aínda falamos de "vós" para vocês.
En portugués brasileño utilizamos "vós" solamente en estructuras muy marcadas como en rezos y demás textos bíblicos. Y cambiamos comúnmente "nós" por "a gente" (la gente) en la primera persona del plural.
Aprendí algo nuevo, muchas gracias.
Estimado hermano brasilero/portugués. La historia de los reinos de la península ibérica no siempre existieron como en la actualidad. El reino de Portugal terminó separado de lo que luego fueron los reinos españoles, si no me equivoco por aval del papa.
De aquí que el portugués sea muy similar al castellano y tengo entendido que regiones como Galicia hablan más parecido a los portugueses que a los castellanos. Otra historia similar creo que pasó en Cataluña y demás regiones.
Me produce fascinación la historia y más saber quienes somos hoy y el porqué de la riqueza de nuestro lenguaje.
Saludos desde Córdoba - Argentina para todos los iberoamericanos.
En el norte de portugal aun se usa el vós como 2a persona del plural y la conjugacion (quereis, fazeis etc) pero no por todos. En Portugal el "tu" se usa informalmente y el "você" solo en algunos casos formales, se prefiere usar "o senhor" o "a senhora", suena más correcto y respectoso.
En portugués de Brasil hubo un cambio parecido: "Vossa Mercê" para "Você".
buena info
O português é um pouquinho mais complicado que o espanhol, pelo menos eu acho, por causa dos SS, enquanto que este acento ^ não existe no espanhol e este ~ só se usa na ñ que tem o mesmo som de nh, outra diferença ( pelo menos na minha ignorância eu nunca vi) é por exemplo deve-se ( esse "guión, não lembro como é o nome na língua portuguesa) não lembro de nenhuma palavra que leve essa separação no idioma espanhol.
Saudações.
En efecto. Ocurrió el mismo cambio el Portugal y Galicia.
@@Freddy-eo1py Eu acho que o SS não é grande dificuldade, sabe-se que usamos o dígrafo SS para representar o S sonoro, mas usa-se só entre vogais para evitar que o S tenha som de Z que é um som vibrante (Não sei explicar corretamente) A dificuldade pode ser talvez no Ç, que igual ao SS é sonoro.
E, esse signo “ - ” se chama hífen.
@@andrebueno_ Claro, eu digo no caso do quem não estudou o idioma português ( meu caso) tem vezes que eu fico na dúvida, como o som é o mesmo se é ss ou ç, sem contar o ê, toda E no idioma espanhol tem som de Ê , toda O no idiôma espanhol tem som de Ô.
en Honduras usamos el "vos" para referirnos a personas cercanas y de mucha confianza, y el "usted" es para personas que recién conoces o mayores, pero nunca vas a escuchar a alguien diciendo "tú" te ven raro JHJDJSKA
En argentina es similar, usted como una forma más respetuosa y vos como más cotidiano
En Guatemala pasa lo mismo pero el tú se utiliza como forma de ligue o hablar con una persona de diferente sexo
true
Pasa igual en Costa Rica Bro saludos
Igual en El Salvador
EXCELLENTE!!! En mi pais ElSalvador, usamos Usted, para personas mayores, Tu, a alguien que no lo conoces muy bien, y Vos, atu hermano, tus amigos mas cercanos..
En Paraguay usamos el “vos” en todo el país, con gente de confianza sea mayor o menor, y si es una persona importante o alguien mayor que no conocemos el “Usted”.
En Honduras es igual que en Paraguay.
Cierto
Tembo la erea, para el que no habla guaraní eso significa, esta usted en lo correcto
@@brunobarrientos6455 eike nde revikua pa'ume, para los que no entienden significa, de nada de mi estimado amigo
En la mitad de Bolivia hablamos de la misma manera
Linguriosa: "Un emperador hablaba como si tuviera un trastorno de personalidad múltiple."
Yo: Mirando como ella se habla a sí misma.
El transtorno ya no se llama así, ahora la forma correcta de nombrarlo es "Transtorno de la Identidad Disociativo" (TID) pues no es que tengas múltiples personalidades sino que existe una sola personalidad pero está fragmentada o disociada y eso se debe a un trauma muy grande por eso se le cambió el nombre.
Espero no te moleste la corrección solo que no lo pude dejar pasar
@@christopherantonio.8333 tengo entendido que muchos actores tienen ese transtorno de personalidad y sacan ventaja de ello, no todo es malo despues de todo.
@@christopherantonio.8333 Lo viste en el canal de Jordi? :v
Está tratando de explicar algo a su imágen ..hay algo del emperador en ella....Vos acá es tutearse y UD. a quien no se conoce..aunque con el deterioro o mala interpretación de la libertad las formalidades rápidamente van desapareciendo...
@Daniel Gustavo Bottin ¿"son 'gallegos' de cuadrados"? Soy de Galicia y confieso que nunca había oído que se nos asociase con tal figura geométrica... Quizás también deberías aclarar qué sujeto le corresponde a ese "son", ¿los españoles en general, para denominar a los cuales utilizáis molestamente un gentilicio que nos corresponde exclusivamente a los naturales de Galicia y que soléis asociar con la estupidez? Y con ese "cuadrados" ¿te refieres quizás a cuadriculados (rígidos, estrictos)? Espero que otra gente te entienda mejor que yo; o quizás no, porque quién sabe lo que querrás decir y si es impertinente o no.
Que vídeo sensacional! Não falo espanhol, mas sua dicção e explicação são tão claras que fica fácil de entender! Parabéns e obrigado!
Increíble. Me encanta o portugués mas ancho as gírias muito difícil de comprender. Desculpe pelo portuhol kkkkkk
Y yo entendí todo lo que escribiste 😁
Te entendí y no he estudiado portugués
Bienvenido al español de América jajaja saludos
Yo también entendí tu portugués es bonito el portugués tengo amigos brasileiros
Gracias!! es usted muy comprometida, es muy divertido y didáctico como nos comparte su conocimiento.
Quiero agregar que para los argentinos “tutear” significa hablar de “vos”. Y no usamos el tu, usamos “usted” para ocasiones formales (y lo abreviamos Ud.).
No seria vosear en ves de tutear aca en arg? 🤔🤔🤔
@@jereflores943 Siempre que se dice por ejemplo " Che nos podemos tutear " el otro dice , dale , vos como te llamas ? también se utiliza " Nos tratemos de vos "
@@jereflores943 sería la forma correcta de decirlo en realidad si lo analizamos desde ese lado, pero quedo arraigado como a una forma de decir "no nos tratemos tan formalmente"
Soy argentino y digo vosear como el acto verbal no digo tutear y voseo para hacer alusión al vos.
@Alberto Fernández tu tutear se re contra usa. Pero una sola vez, sería como en Japón cuando te dan permiso por llamarlo por el nombre y no por el apellido. Es una vez.
En Medellín, Colombia, hablamos de "vos", "usted" y el "tú" lo usamos con personas de confianza. Pero el VOS es súper utilizado aquí, incluso cambiamos la acentuación de algunas palabras cuando se usa, por ejemplo: "¿Vos sabés cómo se hace esto?", nótese que se le cambia el acento a la palabra "Sabes", que es una palabra aguda, volviéndola grave, tal cual como los argentinos.
Y entonces el "tu" solo con personas de confianza
En cali tambien usamos demasiado el vos porque vojabes JAJAJAJKJA
Soy Argentino y cuando estuve en Colombia pensé que me hablaban de "vos" por cortesía para que me sintiera cómodo, pero no, eran de Medellín, hablan igual que nosotros. Muy lindo país Colombia.
Y el "sabés" es una modificación de "sabeis" que es la manera como se conjuga con el pronombre "vosotros"
@@OsvaldoMarceloCriadoEn Colombia solo se usa el vos en Cali y Medellín y sus areas circundantes, en ninguna otra ciudad se usa, pero como habrás podido observar, el vos convive con todas las formas de tu y usted, yo por ejemplo crecí en Cali y en esa epoca voceàbamos entre amigos pero a las mujeres de nuestra edad nos referíamos de tu, jamás voceàbamos a nuestros papàs, eso era de usted y tu
Tanta historia para que en la esquina de mi barrio digan "Eh! Vo!!"
Eh! Vo ameeo!
@@nicofs9279 que onda ran! XD
en el mio dicen "eh!
gato"
@@xrosdigihalo102 ¡he loco !
O este otro: Eh! Diga!
Que interesante reportaje, muy bueno ,me llamó la atención cuando usted habló de las personas que vivían lejos de la ciudad, porque en mi país TIQUISIA =C R las personas que decían vos eran las del campo, mi padre y mi madre decían vos y ellos venían del campo,poro andando el tiempo hoy muchas personas dicen vos en lugar de usted. Me gustó mucho su comentario, la felicito, está muy bueno
Muy interesante este video. Estoy empezando a aprender el español. Soy estudiante de los idiomas. Saludos desde Brasil a todos los hispanohablantes. 🎉 Obrigado, irmãos! (Gracias, Hermanos!)
Os brasileiros acham que falam español, e não falam porra nenhuma e pensam que falam bem, espero que você fale direito, yo hablu ispañoul mucho bien. Isso não é falar
En Paraguay Vos es informal y usted es súper formal, y el tu no se usa jajaja
Cuando usan usted suena muy ridículo
Nosotros el vos lo usamos para gente de confianza y ud de respeto
Vos sabés papi, saludos desde Honduras
Igual en provincia de Buenos Aires . Aunque en la primaria la maestra llegó a decirme . "Niño pasa tú al frente " !!!
Usted yo lo uso con desconocidos,profesores y gente mayor.
Acá en Argentina enseñan que existe el término "vosotros" pero no sé utiliza, y como una forma de "mayor respeto" usamos el usted! Me encantan tus videos, tu forma de explicar es muy atrapante, ya me estoy pegando una maratón! Saludos!! 🤗
No sé usa más el vosotros. Incluso no lo enseñan más
Sii aquí no usamos el vosotros, solo el nosotros y el ustedes pero es verdad el voseo es más fácil para conjugar algunos verbos irregulares en la 2da persona del singular así que para quienes están estudiando un poco les resulta sencillo también.
@@croma410 A mi si me lo enseñaron y usarlo no estaria mal
@@lucianociuti7635 a mí también y no sirve para nada.
"Aquí otra vez, los labios memorables, único y
semejante a vosotros.
Soy esa torpe intensidad que es un alma"
(Comienzo del poema "Mi vida entera", del argentino Jorge Luis Borges) 😉
Saludos a mis hermanos de Argentina desde new Jersey/Puerto Rico.
Gracias por otro excelente video.
Yo aprendiendo español, siempre vengo acá para aprender más de las curiosidades y historias del español, saluditos desde Brasil.
Vale tío
muchos éxitos !!
Hola profesora merce
Si la próxima palabra comienza con i tenes que reemplazar la y por e, el castellano lleva muchos años aprenderlo.
"e historias"
8:47: "Para mí y para mucha gente de mi edad es difícil mantener una conversación con usted".
Yo: ¿Y ahora qué hice? D:
😂
A mí me pasa que cuando hablo con mi abuelita que suelo hablarle en todo de usted, aunque sea un pariente muy cercano
@@celisdeandaeliudalberto5335 yo a toda personas que no conozco le digo usted, así se de mi edad creo que es algo normal para mi,pero amis amigos si les digo vos etc
Yo solo le hablo de usted a personas mayores que no son de mi familia. Al resto les hablo de vos jajajaja
el usted en mexico es se usa para cuando quieres hablar con alguien mayor o alguien de rango superior ,es lo mas normal hacerlo ,el tu es cuando ya eres de confianza o cuando te lo dicen ,,hablame de tu o sea eres uno igual a la otra persona
En El Salvador usamos mucho el "vos" (generalmente el más usado para cualquier persona conocida, de confianza o familiares no mayores a ti - como hermanos, primos, sobrinos etc), "usted" (para adultos o padres o familiares mayores a ti y de manera formal para personas que acabamos de conocer) y a veces "tú"(un poco menos formal para personas que acabamos de conocer)
O casi nunca usamos el “tú” xd
El tú solo lo usan los que quieren parecer mexicanos, en Honduras nos reimls o miramos raro si alguien te trata de tu. Y el plural es ustedes (con y sin respeto), vosotros no existe
el tú no es usado en absoluto en El Salvador el vos predomina
@@gabrielavanegas2502 Exacto, por eso puse "... Y a veces" (que usamos el "tu") Lo he usado en la universidad o en mis turnos hospitalarios, cuando recién conozco a alguien, y también hay gente que lo ha usado conmigo (para referirse a mí)
@@jonathancontreras2003 Es cierto, por eso puse: "a veces".
Yo lo he usado a veces y también lo han usado conmigo. Más cuando conoces a alguien.
Wow que buen video gracias por compartirlo ❤ saludos 🇲🇽👍🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽👍👍👍
En argentina se perdió totalmente el "tú", nos quedamos con el vos y el usted
Recientemente? Me estás diciendo que si hablaban con el Usted
En buenos aires será, en el interior se sigue usando bastante
@@cristianavalos686 ¿Que provincias exactamente? Tambien soy del interior y el "tú" no se utiliza
@@cristianavalos686 En salta y jujuy hay muchos bolivianos que usan frecuentemente el tu en la conversación, pero sus descendientes usan exclusivamente el vos... jamas vi que en el interior un argentino hablara con "tu"
@@EmanuelRiveraKick Yo soy de Jujuy, y aquí hay muchos bolivianos también, pero Nunca les eh escuchado decir "Tú", solo "Vos" y yo pensaba que el "Vos" les habíamos copiado nosotros los jujeños por ser cercanos a Bolivia.!!😆
En Colombia 🇨🇴 decimos «Su Merced» para referirse a otra persona lo mismo que decir «Usted». También usamos el «Tu» y el «Vos» .
Aunque esto no es generalizado, creo que solo en la región cundiboyacense. Por lo menos acá en Cali no lo escucho.
@@trundholm93 Se escucha en Cundinamarca, Boyacá, Tolima, Meta y Casanare, se suele usar para referirse a los ancianos (en forma de respeto), también se usa con personas que no conoces evitando el referirse a ellos de «Usted». A mi se me hace una palabra muy bonita.
@@crisandrest21 no solo a los ancianos, se usa para referirse a gente que uno percibe como de mayor jerarquía o incluso con gente poco conocida con la cual uno desea tener al fin grado de confianza.
En la novela Pedro el escamoso se usa mucho y también en Tu voz estéreo porque duchas historias ocurren básicamente en Bogotá.
Su'mercé y vusted.
@@andreseduardoahumadamunar2693 «Vusted» nunca lo había visto y nunca lo he escuchado. 🤔
En Honduras 🇭🇳 también utilizamos mucho “vos”
Pero por el contrario decir usted es de más respeto que decir “vos”.
En Honduras decimos "Vo" 🤣
Recordemos que en las primeras canciones del rock argentino (fines de los '60 y principios de los '70) también se hablaba de "tú" y no habían youtubers ni eran ningunos imbéciles...
En México desaparecimos el "vos" por completo
No creoo
@@allantwist En Uruguay también lo he escuchado 🇺🇾 😂
Excelente que bueno aprender de nuestra lengua y el porque usamos x o y maneras de hablar, gracias por ayudarnos a comprender mejor nuestro idioma.
Soy de Brasil, y acá teníamos el "vossa mercê" (o vuestra merced) como pronombre formal, que se convertió em "você", el que se usa como el "vos" en Argentina! Muy chévere descobrir que en español pasó algo similar!!!
Sim, mas não é o mesmo não. O similar com o vos, é o tú, não o você. Saudações!
Portugal era parte de España,
@@erickvega1436 nunca fue parte de España, tuvieron una especie de tratado en el que compartían las colonias de ultramar, pero como tal seguían siendo reinos distintos
Es que a parte de que somos países hermanos (Argentina y Brasil), nuestros idiomas también lo son.
Por qué hay tantos brasileños comentando.
Tengo curiosidad, ¿qué los trae por aquí? :)
Excelente explicación. Ya había leído explicaciones acerca del uso de "vos", pero esta supera a todas con creces.
En toda Centroamérica, excepto Panamá,el Vos es la forma más usada y el Usted,se reserva como fórmula de respeto o cortesía. Me alegra saber que aún conservamos éste tesoro 🤗🤗. ¡Nuestra lengua es hermosa!
Es cierto vos!
Soy salvadoreña y aqui en 🇺🇸, han querido quitarme el vos, pero jamas pudieron, ni podran, que esperen sentados 😂😂😂😂😂😂
@@tikyss22 Es interesante porque he ido a El Salvador varias veces y nunca me hablan con vos adonde voy! Pero me han dicho que si lo usan ahi.
@@BryRod Quien no te habla de vos en El Salvador es aquel que no sabe de nuestra identidad ni escencia jajajajajaja, pero se respeta igual, que bonito que visites mi pais! Es precioso sin afan de ser etnocentrista 😂😂😂😂
En Panama no se usa vos, los paises que he escuhado que usan vos, son Argentina y Uruguay. Nunca he escuchado que, en El Salvador usen vos
Vídeo maravilhoso!!! Fui algumas vezes para a Argentina, e me apaixonei pelo país! Sempre que posso, procuro mais informações sobre o idioma espanhol, que também gosto muito! Achei o seu vídeo muito interessante, no formato, dicção, tempo de fala, roteiro, etc.! Muito obrigado! Assistirei outros!
En Cali, Colombia usamos las 3 formas, "usted" para personas de respeto como ancianos, autoridades o personas lejanas, el "vos" como el más usado y común entre iguales, amigos, etc. y por último el "tú" que denota cierta intimidad o cercanía para el trato de pareja, familia (aunque tambíen puede usarse el vos con tu pareja y tus padres, en el caso de los padres incluso, hay momentos dónde se les rinde pleitesía llamandoles de usted)
pregunta, y también conjugan los verbos del 'vos' como hacemos en el castellano rioplatense? Ej: vos comés, corrés, decís, hablás...
Es la primera vez que escucho que se use el vos fuera de argentina/uruguay/chile.
si claro, y más! porque si bien dicen vos comés, vos llamás, tambien suelen tirar frases como "lo que vos quieras" (al menos en Buenos Aires lo he escuchado mucho)
esto en Cali sería un error, puesto que nuestra conjugación es de la siguiente manera: lo que yo quiera, lo que tu quieras, lo que usted quiera, lo que vos querás. supongo que es una reducción el vos querás del vosotros queráis.
@@jabex777 estos argentinos al hablar son unos payasos que se creen superiores, hablan muy mal.
Es igual en Guatemala. De hecho, es igual en otras regiones de Centroamérica.
En Latinoamérica nos enseñan Castellano como se habla en España, pero luego en la vida se habla diferente
La introducción de la Constitución Argentina comienza con la palabra "NOS". Nos los representantes del pueblo de la nación Argentina... Muy bueno tu contenido, se agradece.
Esto se remonta a que, tras la caída de la imagen del César en el Imperio Romano, y el lento (y sangriento) establecimiento de la República, la palabra "Nos" pasó a significar no la opinión de ambos césares (bizantina, occidente) como bien dice Linguriosa, sino del PUEBLO pero a través de sus representantes (El Senado). Por eso el preámbulo de nuestra constitución arrancó históricamente con Nos y no "Nosotros". Muy educativo y muy correcto video!
La cronología en Roma fue así: Monarquía, república, imperio de los césares, Roma de los papas... hasta nuestros días.
😊@@AngelofKaos
Ese "Nós" tónico lo usamos en otras lenguas peninsulares como el asturleonés, y el gallegoportugués (en Brasil lo pronuncian "Nois") y también equivale al Noi del italiano.
También tenemos el vós como vosotros, y en algunas zonas de León (Valle de Fornela, y Maragatería o Tierras de Astorga), Asturias y Zamora (Aliste) se usaba hasta no hace mucho y aún se usa en alguna expresión un "vós" de respeto similar al voseo de varios países de América (también se da en Chile, Bolivia, Paraguay y regiones de Perú, Ecuador, Colombia y de varios países centroameticanos), acompañado por formas verbales de segunda persona del plural.
[Nota: en asturleonés y gallegoportugués usamos un acento diacrítico en este "vós" porque sin tildar tenemos otro pronombre "vos" equivalente al "os" del castellano, diciendo "yá vos lu dixe/ xá volo dixen/ eu já vos dixe" por "ya os lo he dicho".]
En Uruguay se usa «vos», pero en el departamento de Rocha, al este, seguimos hablando con el «tú». El «usted» es de respeto, pero también para establecer distancia y formalidad con una persona que nos interesa mantener deliberadamente fuera de nuestro círculo. Por lo demás, me encanta saber curiosidades de la lengua. Eres una genia, Linguriosa.
Dale que te toca a ti .guachaaaaa
Lo mismo Maldonado, que usa el tu también. No se que otros departamentos lo usan.
Los hermanos uruguayos más que "vos" usan "voh"
Acá en Montevideo usamos el "vos", no he conocido a nadie que use el "tú" que no sea un extranjero, pero a veces mi madre lo usa para rezongar a mi hermana, para que suene más suave. "Usted" se usa mayormente con la gente mayor, por respeto. Al menos eso he visto yo.
Sí, tal cual! Se usa el tú en varios departamentos del interior. En Montevideo se usa muchísimo más el vos que el tú.
Por eso me pareció super raro que dijera que en las metrópolis se dejó de usar vos y las zonas más aisladas lo siguieron usando. Porque acá justamente es al revés.
He llegado aquí por el artículo de El País hablando del nuevo Cifras y Letras. El vídeo me ha parecido sencillamente fabuloso (sí, faltan dos comas, but whatevs). Mucha suerte en el programa y suscrito desde ya a tu canal, 87 años después. Nunca es tarde si la dicha es buena.
Geeenia, ídolaaaaaaaaaaaaaa. "Me" pasé 70 años de mi vida tratando de saber esto. Gracias es poco. Abrazo desde Buenos Aires, San Telmo. Argentina
Soy brasileño e estúdio español.
Andreia. Soy brasileño e quiero estudiar español. Ayuda me.
@@marcospatricio2942 español no,castellano
@@yoninavarro477 si Castellano.
Vamos cambiar lenguage?
@@marcospatricio2942 Es fácil porque eres brasileño. É quasi a mesma lengua.
menos mal que soy hispanohablante nativo y que no tengo que aprender español, somos complicados con la lengua. Hermoso video gracias
😂 es verdad !! Coincido !!
Es muy complicado el español
Y aun así, nos cuesta mucho hablarlo bien 😅
El español es un idioma relativamente fácil, mas aun para personas que hablan otras lenguas indoeuropeas. Asi que no, por dificultad, no te enorgullezca que hablas español, porque es un idioma muy facil.
En Colombia en la región central, se habla de " vos ", cuando es confianza, se enseñó el " tú" en la escuela; pero hay otraforma wue es el " usted", cuando no es de confianza. Inclusive la forma ej: vos tenés, vos debés llevar ....
Yo soy de Nicaragua y utilizamos "vos" informalmente con amigos, familiares jóvenes. Para hablar con personas mayores como mi mamá, tía, ejecutivo o profesor se utiliza "usted".
yo soy maracucho- venezolano y usamos el VOS a mucha honra VOS VEIS Y VOS SAVEIS
El único páis en centro américa que usan el "vos" xD
Mw suscribo, soy de la comunidad pequeña dispuesta a seguir creciendo en estos temas (a la mayoria ya ni le importa) excelente y maravilloso trabajo, besos desde Brasil.
En Nicaragua usamos el "vos" con amigos y personas de confianza, sin embargo usamos "usted" con personas mayores ( papá, mamá, abuelos, tíos, jefes, etc) o con personas que acabamos de conocer. El pronombre "tú" no lo usamos del todo.
Exactamente igual en Honduras
@@abnerbarrios4658 Igual, uso 'usted' solo con personas mayores
El VO jaja amo escuchar el VO nicaragüense...oe VO chavalo
Yo soy nica y le digo "vos" a mis padres, abuelos, tíos, primos, etc. Así me enseñaron desde chiquito.
Wow para mi que soy argentina se me hace súper extraño llamar a tus familiares "usted"
Me alegro de que aún haya personas que reconocen mi país. ¡Saludos desde Filipinas!
¿Hablan español en Philipinas?
@@albertobrown8048 sí pero una minoría lo habla nomás.
@@aronjancortel1649 ¿qué idiomas hablan ?
@@albertobrown8048 muchos. Multilingualismo es muy común aquí.
soy de filipinas tambien por eso me mola mucho este canak
En Colombia, más exactamente en la región de Antioquia y el Valle del Cauca es muy común el vos. Gracias enormes por explicar el origen del voseo. Saludos. 😁😊
“Vos tan pendejo no?”
Porqué las peladas de Antioquia toman tanto cafe?
@@twicevelvet- no sólo las peladas, todos los que viven en esa región toman café dada la larga historia y tradición que el café tiene en mi país como la bebida representativa a nivel mundial. Se diría que es infaltable en el menú de casi todos los colombianos. Saludos a vos.
@@knei_ vos que tenés en la cabeza pues mijo, ehhhh que cosa...!!!!... Si señor!!!! Es muy común acá en Antioquia, en el eje cafetero y valle del Cauca esa palabra... Vos,... Saludos desde Rionegro Antioquia vos
@@twicevelvet-Vení y te cuento
Soy salvadoreño americano y hablamos en voseo. Este es uno de los mejores videos sobre "Vos" que he visto realmente y siempre he estudiado esta palabra prácticamente desde que se creó RUclips en 2005. Este es probablemente el mejor video que he visto sobre el tema.
En el estado Zulia, en Venezuela, usamos "usted": formal; "tú": informal y "vos" muy informal. Siendo "vos" mucho más utilizado porque tendemos a dar trato muy familiar hasta a desconocidos. Además, curiosamente, no conjugamos el "vos" como se hace en Argentina (ej: "vos sos"; "vos sabés"; "vos querés") Lo usamos de la forma de la que en España se conjuga el vosotros. Así que decimos: "vos sois"; "vos sabéis", "vos queréis"; y es singular. Para plural sólo usamos ustedes. ("ustedes son"; ustedes saben"; "ustedes quieren") Este fenómeno es único del estado Zulia y no se utiliza en el resto de Venezuela.
Vos si sabeis!
Ay ay ay los Venezolanos tienen unas “palabras” unas no … MILES.. que si no te conoces el diccionario venezolano jamás vas a entender que dicen 🤣
Ah yo nunca les escuché diciendo tu y usted. Pensé que era solo vos.
@@adrianavasquez8215 Pero sí lo hacemos. Si vas a un banco o restaurante, la persona que te atiende te dice: "que desea". No te dice "que deseáis" o "que queréis". Hablar de vos denota confianza.
tenéis razón mijo
En resumen: el "vos" se empezó a usar porque un emperador romano tenía trastorno de personalidad múltiple😂
No. El emperador usaba Nos por su trastono de personalidad múltiple, pero sus vasayos no querían ser menos entonces empezaron a usar Vos
Tome su like bueno hombre
@@mls2301 jajajja estos Majes espero que sea todo por las risas porque si no .
...
No, se usaba por que habia 2 emperadores y uno de ellos se auto nombraba portavoz de ambos.
@@edygarcia679 creo que sí lo es jaja
Me alegro de haber encontrado el mejor canal de lengua española en Internet. Cada video nuevo es una pequeña obra maestra sobre la lengua. Eres genial, sigue así que llegarás lejos. Recuerda que es mucho mas importante la calidad, que la cantidad.
😍😍😍😍
Estoy de acuerdo. He sido aprendiendo el español hace más o menos 6 meses y me encanta esta canal. He aprendido muchísimo de este canal. Algo más, me gusta la manera que habla, o sea sus pronunciaciones.
Visita el de Lola Pons, también es muy bueno. Habla harto de la historia del castellano.
@@DieterRahm1845 gracias
@@DieterRahm1845 gracias. A Lola Pons ya la conocía, y había visto algún que otro vídeo de ella con anterioridad. Y coincido plenamente contigo en que también es otra gran lingüista. Lo que ocurre, es que a mí me gusta más Linguriosa, con ese punto de comicidad que le pone, que hace que para mi gusto lo didáctico adquiera más chispa.
Muy buena la explicación. Saludos desde Uruguay. Vos sos una genia. Tu eres una genia. Yo sigo usando el.ud. en charla.con adultos mayores. y hasta que entró en más confianza uso el Tu y el Vos con amigos.
En Guatemala usamos el:
Usted: mucho respeto, padres, jefes, gerentes, alguien de esta índole es que acabas de conocer.
Vos: amigos cercanos, casi siempre se usa, compañeros de trabajo, universidad, charlas casuales.
Tu: al referirnos a la pareja, entre sexo opuestos, etc
En ocasiones se mezcla todo jaja
Por supuesto puede cambiar según la persona, pero el general así lo usamos.
same
Confirmo
Exactamente así, y agregaría que los adultos tutean a menores pero los menores fuera de la familia no tutean a un adulto que no sea su familiar
Los salvadoreños, tiempos atrás, criticaban a los guatemaltecos por usar el vos...!! Decían que eran
ind.ios sin cultura, y que Guate solo estaba poblada de in.dios...y ahora dicen que El Salvador es la cuna de los Mayas...! .Y ahora los salvadoreños, se afaman por ellos usar el vos, y muchas palabras y dichos guatemaltecos... pronto usarán patojo en vez de cipote,, para referirse a un muchacho...! Ya usan mucho el, ..... chucho..., pisto, mucha, puchis, puchica, ala, y otras....!!
@@rudolphparedes9856 cabal ási va hacer en un futuro próximo y más cuando ya no haya fronteras¡ se mezclarán los dos acentos de ambos pueblos y sus modismos, lo he visto en el departamento jutiapa su acento se asemeja mucho al salvadoreño¡
In Zamboanga, Philippines we are still using VOS in our Chavacano lenguage.
Excelente
Si sos Filipino HABLA EN ESPAÑOL, no en esa lengua inglesa de p0rqueria. ¡Solo mira tus apellidos, estan en Español!...
@@user-lb4tr1kv6o ellos no hablan español porque los gringos bombardearon a la élite hispanohablante que se concentraba casi que exclusivamente en Intramuros en la ciudad de Manila y por eso les fue fácil imponer el inglés y sólo les quedaron los apellidos.
@@elbogotano4162 ¿Quien no sabe eso?... la asquerosa invasion gringa que en menos de 100 años acabó con mas de 3 siglos de Español en Filipinas. *Pero por dignidad propia los filipinos deberian hablar (o por lo menos intentar hablar) Español en un canal de YT en Español. Hasta su gentilicio es por el rey Felipe El Grande de España.*
@@user-lb4tr1kv6o incorporan muchas palabras espanolas en su idioma. por ejemplo, trabajo, cucina, comu estas, y los numeros. etc etc etc, y el famoso "pero"
Soy argentina, vivo hace más de 20 años en USA u no puedo decir la palabra tu de ninguna manera “vos sabes , siento que no soy yo” Jajajaja!!!
a mi tambien me re incomodaria decir "tu" jajajjaja y si escucho a alguien decir "tu" automaticamente pienso que no es argentino, ya que aca no se usa.
te felicito me molesta y me da verguenza ajena que un argentino/a diga" tu " cuando va de turismo o a vivir a un pais, nos queda feo y en que quieren encajar? ser neutro? una verguenza ellos
@@lceum 😳
@@lceum Mirá dónde te vengo a encontrar jajaja, VIVA LA LIBERTAD CARAJOOO 🐍
@@XeneizeMileistaVLLC jaja VIVA LA LIBERTAD CARAJO! ayer subieron un video de oscar ruggeri indignado, creo porque pedia que los kakas y juntos por el garko no se pelearan, y compren todos juntos las vac....... del cov.....obvio no me meti, impresionante como se pelean entre esos hermanitos gemelos, jaja saludos
Hola Linguriosa. Mis mas grandes felicitaciones por los clips de tu canal, espectaculares y de profundo sentido didáctico.
Una de las cosas que mas admiro de tus videos es la teatralidad que nos mantiene siempre "enganchados", lo genial de tus cortes de imagen y acercamientos, cambios de fondo, además de lo variado de las personificaciones que siempre haces. Mis felicitaciones por tu gran y educativo canal extendidas también a tu asesor de Cinematografía.........
En El Salvador en centro america también utilizamos el voseo solo tenemos el vos para amigos, familiares y compañeros y el usted para jefes o desconocidos
De hecho, son raros los países latinoamericanos en donde se usa exclusivamente el tú. La mayoría usa el voseo.
Igual en la región 'paisa' de Colombia 🇨🇴
El otro dia vi la entrevista que Luisito le hizo a su presidente. Entonces Bukele en algunos momentos se refería a "tú" pero conjugaba el verbo como vos, para que los entrevistadores (que usan el tú) lo entiendan mejor pero no sé si lo hizo bien jajaja me pareció interesante eso
@@claudioclaudius6280 acá en Guatemala igual. En realidad no es “para que la gente entienda” sino porque no saben hablar “tú” correctamente. Dicen cosas como “¿y tú qué querés?” La verdad suena mal. O hablas bien de tú, o hablas bien de vos.
En Nicaragua se les dice usted a los Padres , Tíos y Abuelos
En El Salvador (America Central) utilizamos "vos" como pronombre de segunda persona singular informal y "usted" como el formal. Aunque es curioso que en la escuela nos ensenan el "tu" como manera correcta de la segunda persona singular. Pero bueno, buen video, muy interesante ☺️
Cierto. En Honduras igual, claro que siendo países hermanos tenemos usos lingüísticos similares.
@@allegra2154 También se comparte el acento bueno al oriente del país pero en el occidente cambia un poco
aqui en colombia almenos a mi em enseñaron que el usted es formal y el tu es informal
Les estan enseñando mal...lastima...
Igual en Argentina
Yo voceo en español porque nací y crecí en una población del área cafetera en Colombia. Vos, sos... que hermoso es! Nos dicen paisas allí en Colombia 🇨🇴 (Sur America)
Me gusta como hablan cantadito los colombianos😊
Me encanta como hablan con el vos en Colombia
@@ponypony1 paisas*
@@jucheloficial1743 como?
@@ponypony1 te corrijo, no todos los Colombianos hablan como los paisas
Soy estadounidense y cuando aprendía español de adolescente tenía una profa argentina a quién le hice esta misma pregunta. Ella me dijo que el vos se originó de vosotros, pero parece que fue el reves en realidad. Qué interesante!
“profE” de profesora.
Gracias por la explicación. Desde empecé a practicar español, tengo la costumbre de usar el" tú " para referirme a un amigo, familia o personas que son cercanas lo que es igual al francés. Tengo que practicar mucho de echo 😅. Saludos desde Congo Brazzaville 🇨🇬. Me encanta el español
se dice de hecho
Acá en Santiago de Cali - Colombia, se usa el "vos" para el 90% de las interacciones con los demás cuando se está en un entorno informal. El "usted" casi no se usa de forma hablada, a menos que sea con alguien importante o en una ocasión formal, como el trabajo o con desconocidos que se sabe son de alta sociedad. Curiosamente, ellos usan el "tú" cuando hablan con gente de estratos menores.
Vuestra merced tuvo una mutación en la región de Cundinamarca, donde se dice "Su merced", se utiliza cuando uno se dirige a cualquier persona desconocida.
Personalmente, el "tú" me parece muy confianzudo para ser utilizado con cualquier persona, y el "usted" demasiado formal, el "vos" es perfecto.
Hemos sido condicionados
Y como se conjuga después? Vos querés o vos quieres?
@@GabrielTango Acá en Cali se diría ( vos querés, vos entendés, vos sabés, vos tenés, vos que decís) pero con bastante sabor oís jajajajaj
En Guatemala, "tú" es para hablar con cariño, para la pareja o amistades. "Vos" es para las super amistades jaja, familia... O sea, para tu círculo de confianza y algunas veces para tratar a gente de tu edad.
El "usted" es más usado para demostrar respeto, a tu jefe, a algún adulto mayor... Etc, etc
En Colombia es igual pero solo en Antioquia,, Eje cafetero y valle del Cauca- mí región- de resto se utiliza usted y tu
Yo conozco a parejas que se hablan de vos yo trato ami mama de vos
Jola. Olvidaron toda la región Centroamérica y otras de Sudamérica. NADA costaba decirlo, lo que da incluso para otro tema: ¿por qué el mismo caso y hasta con las mismas formas de conjugación en regiones tan diferentes en muchos sentidos ?
Aparte. Curiosamente a un niño en El Salvador se le trata de ‘usted’. Me sorprendía ésto...pero hay una razón, digamos orgánica funcional supongo, el niño aprende a comunicarse limitándose a lo que oye. ¿Si no se le trata de usted, como lo va a aprender a hacer con los demás!?
Otro punto: el vos lo usamos pero no tiene literatura, excepto quizá si escribiera una carta personal a alguien que ya se trata con el vos. Yo a veces o uso en el Facebook como forma de...apoyo o propaganda de su uso.
El adulto también trata de voz a los jóvenes. Solo es últimamente que yo de vez en cuando trato a un joven de vos, pero muy limitadamente, en algún momento excepcional, y como denotando cercanía, simpatía, lenguaje cómico o de cariño, y por supuesto, así es recibido. También si lo hago con mayores, que debería yo tratar de usted pero dada la confianza y cariño desarrollado por diversos motivos, digamos, nos tratamos así...y de veras, es algo muy placentero, no así como en el uso común, algo que no conlleva ningún particular connotación, tal como sucede con el tú en los países donde reina.
Jajajajajaja, que pechá de reir 😂😂😂😂 Muy instructivo. Gracias Elena 😘😘
En Cali 🇨🇴 Colombia a nuestros padres los tratamos de Ud. y los demás de Vos, a las personas con autoridad o que no conocemos también los tratamos de Ud, a la gente de mucha confianza de Vos.
Se escucha bien y ante toda representa la mejor forma de interactuar con las personas de nuestro entorno.
Igual que aquí en Venezuela, hay un único estado donde usamos "vos", el cual es el estado Zulia y curiosamente es el que mas cercanía tiene con Colombia. Yo pienso que hablamos así gracias a que en algún momento el estado Zulia fue parte de Colombia y gracias a eso se adaptó solo aquí y no en el resto de Venezuela.
En el Norte de Argentina era igual al caso de Colombia .Mi mamá la trataba de usted a mi abuela pero yo a mi mamá la trataba de vos ,pero no por eso no la respetaba. Fue un cambio de generaciones ,y mi hija siempre me trató de vos.
@@andrespereira3858Lo chistoso es que las zonas de Colombia cercanas a la frontera con Venezuela no hablan con el vos. 🤷🏻♀️
"Nos los representante del pueblo argentino ", el preámbulo de mi país.
Escrito en 1853 eso explica el uso del "Nos"
Un profesor me conto que ese "NOS" es de un nos que agrupa todos nosotros los que nacemos en argentina mas todos los que inmigrantes, como de una manera de inclusión, ya que el pais estaba formada por nativos, españoles, franceses, etc. nunca pude averiguar si eso es cierto, pero me gusto.
@@fercba88 ya desde epoca era inclusivo.. ahora quieren poner la E como inclusivo..
@@viviannehendersson9548 sisi y después incluimos a los pueblos originarios a base de masacrarlos
Nos, los representantes del pueblo argentino.
NOS, _coma_ , los representantes del pueblo Argentino, _coma_ , reunidos en congreso general constituyente....
oracion entre comas siguiendo un pronombre personal implica aposicion.
analisis gramatical de 2do.
I love the Spanish language and how different it is in other parts of the world. I downloaded hello talk to find natives to practice my Spanish and when I met someone from Argentina they said vos sos and I was surprised then I talked to a few people from Costa Rica (ticas) pura vida✌🏾😎 and they use the usted form mostly but they talked to me in the tú form for practice. Then people from Spain who say vosotros and estáis listo ✅ and people from Mexico who say Tú
Tú
Usted
Ustedes
Vosotros
Vos
I think that is a good thing of the Spanish, because in English we have to make the difference between YOU as a singular and say YOU GUYS or YOU PEOPLE to emphasize the plural.
@@luisgermansanchez3249 Where I live they say everyone or everybody. And they say (Y’all) for plural and all of y’all haha
No te entendí una mierda pero saludos. Este 20 de marzo empiezo clases de ingles, si mi plan da frutos volveré y comentaré.
@@anthonyadanis3621 felicidades amigo vas a aprender inglés muy bien
Pobre gringo, lo dejaron más perdido que la mamá del chavo
Muchas gracias. Es interesante como siempre
Sucedió lo mismo en Brasil. Antes se decia "vostra mercê" y ahora decimos você. El pronombre tu (tú en español) también es usado en algunas partes de Brasil pero grande parte de la gente dice "você".
🌺😃 Que interesante, Michelle !
(El origen del “você)
Gracias x tu aporte !
(🇨🇱)
Muy buen datooo
En Colombia se decía vuestra merced después vusted y luego usted
@@diso7971 Un ejémplo de evolución linguistica paralela.
@@erickvega1436 en Colombia por lo que veía en algunas producciones realizadas en ese país veía que decían "su merced"
Es interesante tambien como en argentina y otros paises cambiamos el VOSOTROS por USTEDES. En colombia usan mucho el USTED incluso entre iguales, es muy agradable esuchar hablar a la gente de colombia, suenan muy respetuosos y correctos.
En colombia tambien usan el vos
En Colombia se usa el vos en el valle solamente, casi todo decimos Ud, si no es 1 persona cercana, en la capital se usa "Su merced" en vez de Usted.
en la parte de Colombia donde vivo, es decir el interior del pías, no se acostumbra tutearse entre hombres porque suena algo amanerado, si quiero sonar afectuoso con amigos, prefiero el "sumercé" que estaría a mitad de camino entre el "usted" y el "tu". en Bogotá el tu entre amigos hombres se usa un poco mas, supongo que por la gran cantidad de acentos que se mezclan allí. en otras partes del pías como la costa, el tu entre amigos es mucho mas común y hablarse de usted puede considerarse como un trato distante.
@@sharoncourt75 El vos también lo usan los del eje cafetero y los de Antioquia (Dependiendo de la confianza que tengan con la persona)
En el Salvador tambien dicen vos y hablan como Argentinos y Uruguayos pero no pronuncian la doble L y la Y griega como ",Sh".
Los demás países: tú y usted.
Colombia (aparte de tú, vos y usted): ✨ Sumercé ✨
No mamá.. Estas errada.. Con H y sin H... También se usa el vos.. No solo tu y Ud...
@@carlosaraujo9037 No entendí, pero no se utiliza "vos" en Colombia?
@@biancagoncalves7052 por supuesto que si, sobretodo en el valle del cauca
Si, es curioso que ella mencionara que “vuestra merced” se usara solo cuando había un respeto reverencias hacia alguien porque la expresión “sumercé” le fue impuesta a campesinos e indígenas durante la colonia cuando debían dirigirse a los criollos blancos, marcando así la jerarquización social por razas. Sin embargo en la actualidad considero que la hemos resignificado y asociado más al afecto o o cercanía que tengamos con alguien que a una subordinación o temor reverencial.
@@jaento2005 Cerca del 70% del país vosea. Desde algunas zonas de la costa Caribe, algunas de los Santanderes, el Tolima grande, la zona cafetera y Antioquia, el Valle del Cauca y zonas del Cauca y Putumayo.
Gracias por tus enseñanzas.
Me suscribo‼️
Soy Argentino de nacimiento, Español de adopción (y de corazón)...
Grazie mille LINGURIOSA❤
Y por eso los Tinchos dicen "¿Qué hacés, rey?" jajaja
Mierda, yo digo eso...
JAJAJAAJJA el mejor comentario
JAJAJAJA
Era cosa de tinchos eso? Hasta el Bryan lo dice.
Qué pedo wey 🇲🇽
A mí me incomoda un poco hablarle a alguien con el "tú", soy de Medellín Colombia, y aquí se usa más el "vos" y el "usted".
Exactamente vos sí sabés que es lo que decís porque en Medellín y en todo Antioquia aparte de cali y chocó,nosotros somos expertos en vocear,convertite en mi amiga y verás que si te convertís en mi amiga vamos a llevar una amistad muy chévere,no te pongás a pensar más y ponete bien amigable,vení salí conmigo,¿oís?
Para vos fuera más cachimbon estar en centró América 🤙😳🇸🇻🇸🇻🇸🇻🇨🇴🇨🇴🇨🇴jajaja
En colombia usan mucho usted, incluso para hablarse entre gente muy cercana entre si.
@@enriqueromeroaguilar8395 es verdad, creo que nunca le he dicho "tú" a algún familiar. Siempre uso el "usted" o el vos para personas allegadas que no son familia.
wow yo soy de Cali y jamás hablo de "tú" a algún familiar, ni siquiera a mis primitos que apenas son unos niños, a ellos también les hablamos de "usted"
Yo tengo un conflicto con el voseo porque mis papás sólo lo usan cuando están discutiendo así que cuando me hablan de vos siento agresividad
En México (y supongo que en toda América) la conjugación española “-éis” nos suena como si estuviéramos hablando con un caballero medieval que va ir a matar a un dragón por el amor de una princesa con la ayuda de un mago
tal cual en Argentina, se piensa lo mismo.Suena al Don Quijote.
Si vas a Venezuela a la región del Zulia ellos hablan así, tal cuál
Cuando me dicen eso (eis) pienso en la Biblia
Yo de inmediato pienso en un cura dando misa.
El vosotros y el -eis en los verbos definitivamente suena a traduccion española de videojuego o a lectura hispana. El voseo sin embargo, es muy comun en Argentina.
Canal fantástico. Entendo tudo, apesar de nem falar espanhol. 🇧🇷
Aquí, en Guatemala, usamos principalmente el "vos", aunque también el "tú", y "usted".
Eso sí, el "vos" lo usamos sólo con personas de confianza. Para alguien a quien acabas de conocer, le tienes mucho respeto o no le tienes confianza, utilizamos el "usted".
El "tú" es quizá, el que menos usamos, pero hay personas que lo prefieren.
¡Te felicito! Magnífico video, excelente explicación. Desde ya, me suscribo a tu canal, porque se nota la gran calidad de tu contenido.
¡Saludos cordiales! 🙂
Y no se te olvide que también muchos usamos el pronombre tú con las conjugaciones de vos.
Ej:"Tú sos mi mejor amigo, tú me tenés mucha confianza"
¡Saludos de Guate!
No mientan. Sólo los Argentos usen el voceo. Es exclusivo de ellos, Lo que pasa que los demás latinoamericanos les copiaron
@@vicky-ue2cr si eso fuera cierto, solo usaríamos el voseo los guatemaltecos de Ciudad (por tener acceso a medios argentinos). Pero en realidad, los medios que consumimos son más que todo mexicanos (sin voseo), es por esto que el voseo ahora es más común en comunidades rurales.
El voseo llegó a centroamérica igual que a Argentina, de España antes de que ellos mismos lo dejaran de usar.
No creo que mientas, solo estás desimformad@, pero ciertamente yo no soy quien está diciendo cosas falsas.
Very interesting! I don't recall ever having come across 'vos' when I was taught Spanish, but that is probably because I learned Mexican Spanish. But you explain it well, and very clearly. I was pleased that I could follow about 2/3rds of what you were saying in Spanish, even though I haven't used the language in over 50 years.
My native language Is spanish, now I am trying to improve my English, so I was trying understand This" don't recall ever having come across" 😂
I think you said" No recuerdo jamás haber usado vos cuando estudie español" but " don't recall ever having come across" I didnt understood at the fist time when I read, I needed to analize This phrase.
You are right. In México don't use "vos" niether other countries, specially in the islands of Caribbean
@@annaliegonzalez384 "come across" means "found". "I found a penny lying on the ground." Is the same as: "I came across a penny lying on the ground." The tenses are "will come across", "come across", "came across".
Does this help? (And I believe your translation is also correct, from what I remember of Spanish without using Google Translate.)
@@lwilton Thank you! I Didnt use Google traslation. I need to analize all that you wrote. So I am so grateful!
No Português brasileiro também temos dois pronomes para segunda pessoa "tu" e "você". "Você" surgiu da contração de "Vossa mercê" e tinha essa função de respeito mas agora dependendo da região se tornou mais familiar e "tu" mais formal linguisticamente, quase não é usado. Aqui onde moro, usamos "tu" coloquialmente porém sem concordar com a forma verbal correta. Também substituímos muitas vezes o pronome "nós" por "a gente" que nem é pronome, algo bem estranho.
E ainda ensinam o VÓS na escola, né? Esse ngm nunca usou, nem lembro como o conjugar, haha.
Que lindo es que entendí tu comentario sabiendo poco de tu idioma, saludos!
@@MrJAFB pq ele escreveu o bagulho bem padrão, né... aí se tu ñ entendesse, podia morrê, né? Agora tenta entender o pt cru e nu pra tu vê, principalmente falado no gogó e ñ na caneta kkk alok
En verdad, amo cuando veo comentarios de brasileños en videos en español. No sé, me gusta mucho.
@@rhanylima Eu tenho 34 anos e não aprendi "vós" na escola, não acho que usam mais isso. Aprendemos só como uma "curiosidade" de linguagem muito formal, que não é usada.
Soy de Guinea Ecuatorial, adoro tu canal ❤🇬🇶
No solo los argentinos los guatemaltecos también nos tratamos de vos, con las personas de confianza.
En el estrado de Chiapas en México también se usa.
Pero en Argentina lo usamos con todos jajajaja no usamos otro casi
@@Florenciabranca por ejemplo ahora siento confianza con vos, aquí si lo aplicó pero, si es una persona mayor como mis padres o un profe, los tratamos de usted y el tú casi solo con relaciones sentimentales 😅😅😁
En El Salvador también usamos el "vos".
En Uruguay decimos vos
En la región sierra del Ecuador, se utiliza el vos de manera coloquial. Incluso se puede tomar como falta de respeto el “vosear” a alguien sin conocerlo. Saludos al mundo hispano desde Quito!
Cuál vos puesffff jajajaj
*soy quiteño
@@danyparedes2231 😆
Ahora sabemos porque Fiona le decía "vos" a shrek cuando la fue a rescatar a la torre
Pensé que eso era obvio XD
Que clase de caballero sois vos? Nashe
Acabo de captar con mis ojos como alguien aparte de yo le daba like a tu comentario
PD: sos un capo
@@joanesquire3404 nana simplemente nashe
Capas que Fiona paso vacaciones en Argentina y salió bien Rocha XD