Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
왕눈도 해주시면 안되나요? 다들 목소리 너무 좋아요 ㅠㅠ
너무 좋아요..... 더빙 너무 잘돼있어ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 진짜 행복해.. 내가 이걸 한글어 버전에 한국 성우분들 목소리로 듣다니..
이렇게나 훌륭한 더빙이 가능한데... 공식이었으면 얼마나 좋았을까...
그러게요 젤다 야숨2에서는 한국어 더빙 들어갔으면..ㅠㅠ 한국 판매량 많이 나오니까..
@@오합지졸고대로마시대 진짜 진지하게 말해서 희망깨는건 싫은데 닌텐도 한국은 그냥 재미 삼아하는정도로 수익 안나올껄요....
@@신코사 더빙이 없는건 아쉬워도 한글판을 내주는 거에라도 만족해야겠네요.. 게임에 일본성우는 솔직히 대사나 연기나 오글거려서 듣고 싶진 않지만..
@@오합지졸고대로마시대 한국 판매량 거의 바닥입니다... 해외랑 비교하면... 그래서 닌텐도 본사가 한국 엄청 개무시 하고 있어요... 그리고 불법 복제가 너무 기승이 많아서 한닌이 힘을 못 내는 게 크고요 ㅠㅠ 이렇게 성우님들 캐스팅할 돈을 벌려면 정품을 사야 합니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ
젤다 할 때 한국어 더빙은 지원 안해줘서 슬펐는데 이렇게라도 보게 되어서 너무 기뻐요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 특히 다르케르랑 우르보사도 너무 찰떡이고ㅠㅠㅠ 젤덕 겸 성덕은 짜릿해서 웁니다.. 엉엉.. 진짜 최고예요ㅠㅠㅠㅠㅠ
ㄹㅇ 다르케르랑 우르보사 듣고 소름이...;;;ㄷㄷ
한번 미국인가 거기 성우들어보세요..진짜 최악이에요..
이 게임하면서 링크 말하는거 그닥 신경 안썼는데 이렇게 성우님들 더빙 들으니 링크 대사 왜 없었는지 넘 맘아픔 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
젤다 공주님이 한국어하는걸 보게 될 줄이야ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 유구장창 다음 젤다2도 꼭 더빙해주세요ㅠㅠㅠㅠ
초록모자가 젤다죠?
크... ㅠㅠ
@@투탑-u2p 아녀 루이지 입니다ㅠ
@@투탑-u2p 아녀 요시입니다ㅠㅠ
@@투탑-u2p 네
2:40 링크 : 기름의한번 튀겨봐야 한번 정신 차리겠네
1:47 2:05 3:30 리발4:50 4:56 6:50 다르케르7:00 7:10 8:15 젤다8:37 10:34 우르보사
감사합니다
이걸이걸 더빙해주시다니 ㅠㅠㅠ복 받으세요 ㅠㅠㅠ 성우님들 ㅠㅠ
와 공식 더빙 같아요 좋다 진짜...
ㅠㅠㅠㅜㅜ미쳤다ㅠㅠㅠㅠㅜ 감사합니다ㅠㅠㅜㅜ 영상으로 위로받고 갑니다ㅠㅠ
젤다공주님 목소리 듣자마자 오열했읍니다.......
이제 한국닌텐도에 돌격해서 팬더빙을 공식적인 더빙으로 만듭니다!!!
와아아아아
으아오아아아ㅏㅏㅏ
예ㅔㅔㅔ
ㅠㅠ 신우님 목소리 정말 자주듣지만 듣고 또 들어도 새로들으면 들을때마다 치임 ............... ㅠ
우왘 멋진 더빙이에요😭
아, 젤다가 공주였구나... 저 남자애가 젤다인 줄 알고 박고운 님 목소리 언제 나오나 기다렸네..ㄷㄷ
링크가 주인공이긴 한데 대사가 한마디도 없습니다
@@dassdkl1231 그래서 성우는 일본판 성우로 만국공용이죠.. 한 마디라도 해주라ㅜ링크야
@@이나은-k2k 링크성우는 신음만 녹음한거자낰ㅈㅋ
마녀임 어엌! 히얏! 핫! 으읔..
김신우 성우분이 리발을 짜증나게 잘하셨네요.커스가논 중 최약체도 못이겼으면서, 잘난듯이 떠드는 모습을 너무 재현 잘하셨어요.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@이나은-k2k 안녕 링크 내가 널많이죽여서 미안해(골드 라이넬한테 얻어터지고 골드 보코블린한테 폭탄화살맞고 죽고, 골드 모리블린한테 방망이로 맞아 죽고,골드 리잘포스한테 뚝배기 깨지고)
리발한테 왜 그러세욬ㅋㅋㅋㅋ
@@이름없음-p6i1v 영걸전에서 영걸 입장에서 커스가논 다시 잡아볼 수 있는데.... 리발은 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@iOO4_ ?
너무 행복하다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ더빙 진짜 최고에요 한국 성우 파이팅!!!!!!!
대박.........이런 영상 올려주셔서 감사합니다.......ㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅠ 두고두고 보겠습니다....
감사합니다 보면서 눈물이나내오 감동입니다
진심 이렇게 우리말 더빙되어서 게임출시되면 덕질의 기쁨이 두배일텐데ㅜ 게임회사여 일해라ㅜ
10:15 젤다공주님 뭔가 .... 귀엽다?옛시리즈만해봐서 재대로몰랐는대 한국어 더빙까지하니까 뭔가 귀엽다.더빙 감사합니다! 너무좋아요 ㅠㅠ
헐 젤다가 애봉이랑 에띠라니 ㄷㄷ
와ㅠㅠㅠㅠ젤다ㅠㅠㅠㅠㅠ진짜 이 게임은 모르지만 이름은 들어본 게임인데 진짜 오랫만에 보는것 같아요ㅠㅠㅠㅠㅠ이걸 더빙하다니 유구장창 클라스 정말 뭐죠?ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ이젠 갓이라는 말도 쓰기 아깝네요ㅠㅠㅠ너무 최고에요ㅠㅠㅠ
링크 말 안해서 표현하기 어렵겠누ㅋㅋㅋㅋ으! 엇! 하앗!
이게 공식 더빙이였다면 나라면 모든 시리즈 다 산다
살아생전 젤다 더빙을 훌륭하신 우리 한국성우님들의 목소리로 듣다니!!!! 정말 감동적입니다~~~~
헐 대박 진짜 있는것 같아요!
다르케르랑 우루사는 ㄹㅇ 진짜 일본 성우가 한국어 배워서 한국어로 더빙한것만큼 똑같아ㅎㄷㄷ...
감탄밖에 안 나오네요...최고입니다!
와 이렇게 게임이 업글된 느낌도 받네요 크게 신경을 안썼던 부분이 생각보다 확 차이나네요
닌텐도 뭐합니까 얼른 더빙판 만들어요.(단호)성우분들 대려가요 어서!!!
오래되었지만 ㅠㅠㅠ 성우님들의 기개와 디테일 만큼은 최고입니다 ㅠㅠ 다은은 혹시 gta5 인가요..?8.8 아니면 아캄나이트인가요?8.8
젭라 그타 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
와씨 ㅅㅂ 와.... 말이 안나온다 젤다 시리즈 부터 dlc 까지 다해본 유저 입니다,근데 더빙을 만들었다고요?! 정말 명작 인데,만약 더빙 패치도 있다면.... ㅅㅂ 그냥 미친거지
야발좌.... 얄미운것봐...
kouala Kim 좋아요도 18개야ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 역시 더빙 크크크
진짜개쩔어요너무좋아요사랑해요...
아 한국 더빙도 점점 듣다보면 얼마나 좋은 지 모르겠다.. 대박이네..
젤다 더빙 좋네요.. 다른 스위치 갓겜 파이어엠블렘 풍화설월도 더빙하시면 정말 좋을거같아요!!!
와 이거 ㄹㅇ이다
풍설은 킹정이지
이분들이 정식 더빙으로 선정되서. 돈을 버시면. ...그때
하ㅎ하핳히ㅎ히 젤다의 전설이라니 완전 사랑합니다
오 흥미진진 링크 목소리 더 듣고싶어요!!!
젤다의 전설이 어떤건가했더니 생각보다 그림체가 어른스럽네ㅋㅋㅋ
개인적으로 야숨 DLC 더빙도 부탁드리고 싶습니다!DLC의 컷신들도 아름답고 좋았거든요. 영상 재밌게 잘 보고 있습니다! 성우님들 최고에요!!
이 영상이 많이 유명해지고, 관심을 많이 받으면 닌텐도가 한국 더빙도 생각해줄텐데 말이지요. 그리고, 입모양 싱크 맞춘다고 고심한 흔적들이 너무 많이 보입니다 :) 번역도 더욱 자연스러웠고요. 너무 좋았습니다.
요즘은 더빙게임은 잘 안나와서 아쉬웠는데이렇게라도 보니까 신선하네요 ㅎㅎ
제발 이분들 그대로 닌텐도 코리아에서. 고용해서 한글음성 패치좀 내라. 야숨많이 사줬잖아. ㅡㅡ
이 컨텐츠 개좋아
9:52 귀움직인다
젤다를 하다니…! 마이너하고 핫 한 게임 하실 줄 알았는데 명작이라고 말만 들었는데 기대할께요!
젤다를 사막지역의 반정도까지 플레이한 사람으로써 먼가 느껴지는게 많네요.. 그나저나 미파 한국어 더빙 버전은 이번 영상에는 미등장이네여 다음영상때 나올것 같아요
아니 미쳤어ㅠ헐
와 리발은 제가 딱 생각한 목소리네요
오오ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅛㅗㅜㅠㅜㅡㅜㅡㅡ겁나 잘 더빙했음!!!!!!
와 더빙 잘하시네
이젠 야숨하면 한국어 음성 안나와서 어색할거 같다 ㅠ
옛날에 젤다의전설 했을때 링크를 젤다로 알고있었던 사람 손
남자 주인공 완전 젤다 아닙니까
그니까 초록옷이.....
@@carbohydra 루이지 맞죠?
아 진짜 좋습니다 ㅠㅠ
젤다라니... 젤다라니ㅠㅠㅠ 젤다 야숨이라니ㅠㅠㅠㅠ 감동이다ㅠㅠㅠㅠㅠ
사랑합니다 유구장창...한국성우최고!!
와 더빙 개좋다
젤다일본성우가 진격거 애니였다니 ㄴㅇㄱ
더빙 실력 여전히 좋으시네
젤다는 진짜 한국어 잘 어울릴거 같다. (영상 재생전에 쓰는글)
다르케르...진짜 딱 노련미에 그 맛이 최고에오...아ㅜㅜㅜㅜㅠㅠ 진짜 야숨2때 더빙 꼭꼭 해주셨으면 좋겠어요....ㅜㅠ
와ㅏ 더빙 엄청 좋다
와.. 진짜 더빙 고퀄이네
낙윤 성우님이 나오셨네요! 사채의 숲에서 맺은 인연덕에 출연하였네요!! 대원분들의 출연이 기대됩니당! 또한 같은 방송인분들, 홍쇼나 김카이, 갓용신 또한 출연을 간절히 바랍니다!!!
댓글을 안달수가없네요
링크도 성우인가요+맟는것같은데마지막:역시!
대박대박...진짜 공식 원츄ㅠ
그러니까, 저 남자애 이름이 젤다죠?
와.. 국내의 유명한 성우들이!! 엄청나네요..ㄷㄷ 혹시 이누야샤 성우 강수진 성우님도 있나요?
박고운, 최승훈, 최낙윤, 여윤미, 이새벽, 김신우 성우님들이 있습니다!(더보기 참고)
리발 말투랑 목소리 킹받게 더빙 잘했네ㅋㅋㅋ
혹시 다음 게임으로 페르소나5 스크램블 해주실수 있나요? 성우분들의 목소리와 연기로 들어보는 페르소나 5 의 이야기가 재밌을거같아요!!
최곱니다!!!!
참고로 공주가 "젤다"고 주인공 기사는 "링크" 입니다.
아 맞다. 공주님이 젤다인데 자꾸 주인공이 젤다인줄 ㅎㅎ
나중에 파이어엠블렘 풍화설월도 해주세용ㅠㅠ
너무 좋다...😍😍😍
한글화되면 야숨 첨부터 다시깬다..
아 이거 보고 야숨마렵네스위치 다시 충전하러갑니다
젤다에 애봉이성우이신 박고운성우님이? 너무 좋은데요?
누가 이거 cemu 모드로 추가해줄수 없나?
근데 역시 친구보다마이보우가 넘 익숙해
와.. 미쳣다
젤다의 전설 잘 모르는 사람 특: 젤다가 주인공 이름인줄 앎
다음 더빙으로 사이버 펑크 발할라 바텐더 액션 추천드립니다요
우와잘보겠습니다
와..
대박,,,,와,,,,,,,,,,,,
우르보사하고 다르게르 목소리가 너무 맘에 든다
바이오쇼크 인피니트도 더빙해주길 부탁합니다!!!!
아아 ㅠㅠㅠㅠㅠ 링크는 왜 말을 하지 않을까요 ㅠㅠㅠㅠ 맘아파 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
리발 목소리 엄청 찰덕이네
다르케르 목소리는 지오그레이몬 목소린데요
궁금한데요 지금더빙하시는분들 현성우분들인가요? 아니라면..정말대단하신거같아요ㅎ
담번엔 레데리2 꼭 해주세요 ㅠㅠ
링크는 왜 말을 안하니 ㅠ
젤다의 전설 시리즈 전통입니다
그래서 공주님이 링크 인거죠?
왕눈도 해주시면 안되나요? 다들 목소리 너무 좋아요 ㅠㅠ
너무 좋아요..... 더빙 너무 잘돼있어ㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 진짜 행복해.. 내가 이걸 한글어 버전에 한국 성우분들 목소리로 듣다니..
이렇게나 훌륭한 더빙이 가능한데... 공식이었으면 얼마나 좋았을까...
그러게요 젤다 야숨2에서는 한국어 더빙 들어갔으면..ㅠㅠ 한국 판매량 많이 나오니까..
@@오합지졸고대로마시대 진짜 진지하게 말해서 희망깨는건 싫은데 닌텐도 한국은 그냥 재미 삼아하는정도로 수익 안나올껄요....
@@신코사 더빙이 없는건 아쉬워도 한글판을 내주는 거에라도 만족해야겠네요.. 게임에 일본성우는 솔직히 대사나 연기나 오글거려서 듣고 싶진 않지만..
@@오합지졸고대로마시대 한국 판매량 거의 바닥입니다... 해외랑 비교하면... 그래서 닌텐도 본사가 한국 엄청 개무시 하고 있어요... 그리고 불법 복제가 너무 기승이 많아서 한닌이 힘을 못 내는 게 크고요 ㅠㅠ 이렇게 성우님들 캐스팅할 돈을 벌려면 정품을 사야 합니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ
젤다 할 때 한국어 더빙은 지원 안해줘서 슬펐는데 이렇게라도 보게 되어서 너무 기뻐요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 특히 다르케르랑 우르보사도 너무 찰떡이고ㅠㅠㅠ 젤덕 겸 성덕은 짜릿해서 웁니다.. 엉엉.. 진짜 최고예요ㅠㅠㅠㅠㅠ
ㄹㅇ 다르케르랑 우르보사 듣고 소름이...;;;ㄷㄷ
한번 미국인가 거기 성우들어보세요..진짜 최악이에요..
이 게임하면서 링크 말하는거 그닥 신경 안썼는데
이렇게 성우님들 더빙 들으니 링크 대사 왜 없었는지 넘 맘아픔 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
젤다 공주님이 한국어하는걸 보게 될 줄이야ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 유구장창 다음 젤다2도 꼭 더빙해주세요ㅠㅠㅠㅠ
초록모자가 젤다죠?
크... ㅠㅠ
@@투탑-u2p 아녀 루이지 입니다ㅠ
@@투탑-u2p 아녀 요시입니다ㅠㅠ
@@투탑-u2p 네
2:40 링크 : 기름의한번 튀겨봐야 한번 정신 차리겠네
1:47 2:05 3:30 리발
4:50 4:56 6:50 다르케르
7:00 7:10 8:15 젤다
8:37 10:34 우르보사
감사합니다
이걸이걸 더빙해주시다니 ㅠㅠㅠ
복 받으세요 ㅠㅠㅠ 성우님들 ㅠㅠ
와 공식 더빙 같아요 좋다 진짜...
ㅠㅠㅠㅜㅜ미쳤다ㅠㅠㅠㅠㅜ 감사합니다ㅠㅠㅜㅜ 영상으로 위로받고 갑니다ㅠㅠ
젤다공주님 목소리 듣자마자 오열했읍니다.......
이제 한국닌텐도에 돌격해서 팬더빙을 공식적인 더빙으로 만듭니다!!!
와아아아아
으아오아아아ㅏㅏㅏ
예ㅔㅔㅔ
ㅠㅠ 신우님 목소리 정말 자주듣지만 듣고 또 들어도 새로들으면 들을때마다 치임 ............... ㅠ
우왘 멋진 더빙이에요😭
아, 젤다가 공주였구나... 저 남자애가 젤다인 줄 알고 박고운 님 목소리 언제 나오나 기다렸네..ㄷㄷ
링크가 주인공이긴 한데 대사가 한마디도 없습니다
@@dassdkl1231 그래서 성우는 일본판 성우로 만국공용이죠.. 한 마디라도 해주라ㅜ링크야
@@이나은-k2k 링크성우는 신음만 녹음한거자낰ㅈㅋ
마녀임 어엌! 히얏! 핫! 으읔..
김신우 성우분이 리발을 짜증나게 잘하셨네요.
커스가논 중 최약체도 못이겼으면서, 잘난듯이 떠드는 모습을 너무 재현 잘하셨어요.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@이나은-k2k 안녕 링크 내가 널많이죽여서 미안해(골드 라이넬한테 얻어터지고 골드 보코블린한테 폭탄화살맞고 죽고, 골드 모리블린한테 방망이로 맞아 죽고,골드 리잘포스한테 뚝배기 깨지고)
리발한테 왜 그러세욬ㅋㅋㅋㅋ
@@이름없음-p6i1v 영걸전에서 영걸 입장에서 커스가논 다시 잡아볼 수 있는데.... 리발은 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@iOO4_ ?
너무 행복하다ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ더빙 진짜 최고에요 한국 성우 파이팅!!!!!!!
대박.........이런 영상 올려주셔서 감사합니다.......ㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅠ 두고두고 보겠습니다....
감사합니다 보면서 눈물이나내오 감동입니다
진심 이렇게 우리말 더빙되어서 게임출시되면 덕질의 기쁨이 두배일텐데ㅜ 게임회사여 일해라ㅜ
10:15 젤다공주님 뭔가 .... 귀엽다?
옛시리즈만해봐서 재대로몰랐는대 한국어 더빙까지하니까 뭔가 귀엽다.
더빙 감사합니다! 너무좋아요 ㅠㅠ
헐 젤다가 애봉이랑 에띠라니 ㄷㄷ
와ㅠㅠㅠㅠ젤다ㅠㅠㅠㅠㅠ진짜 이 게임은 모르지만 이름은 들어본 게임인데 진짜 오랫만에 보는것 같아요ㅠㅠㅠㅠㅠ이걸 더빙하다니 유구장창 클라스 정말 뭐죠?ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ이젠 갓이라는 말도 쓰기 아깝네요ㅠㅠㅠ너무 최고에요ㅠㅠㅠ
링크 말 안해서 표현하기 어렵겠누ㅋㅋㅋㅋ
으! 엇! 하앗!
이게 공식 더빙이였다면 나라면 모든 시리즈 다 산다
살아생전 젤다 더빙을 훌륭하신 우리 한국성우님들의 목소리로 듣다니!!!! 정말 감동적입니다~~~~
헐 대박 진짜 있는것 같아요!
다르케르랑 우루사는 ㄹㅇ 진짜 일본 성우가 한국어 배워서 한국어로 더빙한것만큼 똑같아ㅎㄷㄷ...
감탄밖에 안 나오네요...
최고입니다!
와 이렇게 게임이 업글된 느낌도 받네요 크게 신경을 안썼던 부분이 생각보다 확 차이나네요
닌텐도 뭐합니까 얼른 더빙판 만들어요.(단호)
성우분들 대려가요 어서!!!
오래되었지만 ㅠㅠㅠ 성우님들의 기개와 디테일 만큼은 최고입니다 ㅠㅠ 다은은 혹시 gta5 인가요..?8.8 아니면 아캄나이트인가요?8.8
젭라 그타 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
와씨 ㅅㅂ 와.... 말이 안나온다 젤다 시리즈 부터 dlc 까지 다해본 유저 입니다,근데 더빙을 만들었다고요?! 정말 명작 인데,만약 더빙 패치도 있다면.... ㅅㅂ 그냥 미친거지
야발좌.... 얄미운것봐...
kouala Kim 좋아요도 18개야ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 역시 더빙 크크크
진짜개쩔어요너무좋아요사랑해요...
아 한국 더빙도 점점 듣다보면 얼마나 좋은 지 모르겠다.. 대박이네..
젤다 더빙 좋네요.. 다른 스위치 갓겜 파이어엠블렘 풍화설월도 더빙하시면 정말 좋을거같아요!!!
와 이거 ㄹㅇ이다
풍설은 킹정이지
이분들이 정식 더빙으로 선정되서. 돈을 버시면. ...그때
하ㅎ하핳히ㅎ히 젤다의 전설이라니 완전 사랑합니다
오 흥미진진 링크 목소리 더 듣고싶어요!!!
젤다의 전설이 어떤건가했더니 생각보다 그림체가 어른스럽네ㅋㅋㅋ
개인적으로 야숨 DLC 더빙도 부탁드리고 싶습니다!
DLC의 컷신들도 아름답고 좋았거든요.
영상 재밌게 잘 보고 있습니다! 성우님들 최고에요!!
이 영상이 많이 유명해지고, 관심을 많이 받으면 닌텐도가 한국 더빙도 생각해줄텐데 말이지요. 그리고, 입모양 싱크 맞춘다고 고심한 흔적들이 너무 많이 보입니다 :) 번역도 더욱 자연스러웠고요. 너무 좋았습니다.
요즘은 더빙게임은 잘 안나와서 아쉬웠는데
이렇게라도 보니까 신선하네요 ㅎㅎ
제발 이분들 그대로 닌텐도 코리아에서. 고용해서 한글음성 패치좀 내라. 야숨많이 사줬잖아. ㅡㅡ
이 컨텐츠 개좋아
9:52 귀움직인다
젤다를 하다니…! 마이너하고 핫 한 게임 하실 줄 알았는데 명작이라고 말만 들었는데 기대할께요!
젤다를 사막지역의 반정도까지 플레이한 사람으로써 먼가 느껴지는게 많네요.. 그나저나 미파 한국어 더빙 버전은 이번 영상에는 미등장이네여 다음영상때 나올것 같아요
아니 미쳤어ㅠ헐
와 리발은 제가 딱 생각한 목소리네요
오오ㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅗㅛㅗㅜㅠㅜㅡㅜㅡㅡ겁나 잘 더빙했음!!!!!!
와 더빙 잘하시네
이젠 야숨하면 한국어 음성 안나와서 어색할거 같다 ㅠ
옛날에 젤다의전설 했을때 링크를 젤다로 알고있었던 사람 손
남자 주인공 완전 젤다 아닙니까
그니까 초록옷이.....
@@carbohydra 루이지 맞죠?
아 진짜 좋습니다 ㅠㅠ
젤다라니... 젤다라니ㅠㅠㅠ 젤다 야숨이라니ㅠㅠㅠㅠ 감동이다ㅠㅠㅠㅠㅠ
사랑합니다 유구장창...한국성우최고!!
와 더빙 개좋다
젤다일본성우가 진격거 애니였다니 ㄴㅇㄱ
더빙 실력 여전히 좋으시네
젤다는 진짜 한국어 잘 어울릴거 같다. (영상 재생전에 쓰는글)
다르케르...진짜 딱 노련미에 그 맛이 최고에오...아ㅜㅜㅜㅜㅠㅠ 진짜 야숨2때 더빙 꼭꼭 해주셨으면 좋겠어요....ㅜㅠ
와ㅏ 더빙 엄청 좋다
와.. 진짜 더빙 고퀄이네
낙윤 성우님이 나오셨네요! 사채의 숲에서 맺은 인연덕에 출연하였네요!! 대원분들의 출연이 기대됩니당! 또한 같은 방송인분들, 홍쇼나 김카이, 갓용신 또한 출연을 간절히 바랍니다!!!
댓글을 안달수가없네요
링크도 성우인가요
+맟는것같은데
마지막:역시!
대박대박...진짜 공식 원츄ㅠ
그러니까, 저 남자애 이름이 젤다죠?
와.. 국내의 유명한 성우들이!! 엄청나네요..ㄷㄷ 혹시 이누야샤 성우 강수진 성우님도 있나요?
박고운, 최승훈, 최낙윤, 여윤미, 이새벽, 김신우 성우님들이 있습니다!(더보기 참고)
리발 말투랑 목소리 킹받게 더빙 잘했네ㅋㅋㅋ
혹시 다음 게임으로 페르소나5 스크램블 해주실수 있나요? 성우분들의 목소리와 연기로 들어보는 페르소나 5 의 이야기가 재밌을거같아요!!
최곱니다!!!!
참고로 공주가 "젤다"고 주인공 기사는 "링크" 입니다.
아 맞다. 공주님이 젤다인데 자꾸 주인공이 젤다인줄 ㅎㅎ
나중에 파이어엠블렘 풍화설월도 해주세용ㅠㅠ
너무 좋다...😍😍😍
한글화되면 야숨 첨부터 다시깬다..
아 이거 보고 야숨마렵네
스위치 다시 충전하러갑니다
젤다에 애봉이성우이신 박고운성우님이? 너무 좋은데요?
누가 이거 cemu 모드로 추가해줄수 없나?
근데 역시 친구보다마이보우가 넘 익숙해
와.. 미쳣다
젤다의 전설 잘 모르는 사람 특: 젤다가 주인공 이름인줄 앎
다음 더빙으로 사이버 펑크 발할라 바텐더 액션 추천드립니다요
우와잘보겠습니다
감사합니다
와..
대박,,,,와,,,,,,,,,,,,
우르보사하고 다르게르 목소리가 너무 맘에 든다
바이오쇼크 인피니트도 더빙해주길 부탁합니다!!!!
아아 ㅠㅠㅠㅠㅠ 링크는 왜 말을 하지 않을까요 ㅠㅠㅠㅠ 맘아파 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
리발 목소리 엄청 찰덕이네
다르케르 목소리는 지오그레이몬 목소린데요
궁금한데요 지금더빙하시는분들 현성우분들인가요? 아니라면..정말대단하신거같아요ㅎ
담번엔 레데리2 꼭 해주세요 ㅠㅠ
링크는 왜 말을 안하니 ㅠ
젤다의 전설 시리즈 전통입니다
그래서 공주님이 링크 인거죠?