Kleermaker zingt Op Weg Naar Mijn Lief - van Boudewijn de Groot
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- De Nederlandse tekst - The lyrics in English - A letra em português:
Op Weg Naar Mijn Lief
Op weg naar mijn lief
Ging ik langs warme huizen
Waar bandeloze vrouwen me aanbaden
Maar waar ze me ook streelden
Ik kon maar niet vergeten
Dat ik op weg was naar mijn lief
Ze zei:
Laat je niet verleiden
Kom in mijn armen
Want tot het einde der dagen
Heb ik je lief
Op weg naar mijn lief
Kwam ik bij koele meren
Waar roekeloze maagden zich in baadden
Maar hoe ik ze ook zag wenken
Ik moest er steeds aan denken
Dat ik op weg was naar mijn lief
Ze zei:
Laat je niet verleiden
Maar kom in mijn armen
Want tot het einde der dagen
Heb ik je lief
Op weg naar mijn lief
Trok ik door verre landen
Waar mannen zonder ogen voor me baden
Waar moeders zonder kinderen naar me keken
Waar kinderen zonder moeder
Zonder hoop en zonder huis naast me bezweken
Waar huizen zonder daken, zonder ramen, zonder mensen
Brandden in de nacht
Waar alles tevergeefs was, zonder kracht
Alleen de rijken en de sterken
Alleen de legers en de kerken
Alleen de macht
Maar ik moest trachten te ontkomen
Want ik had me voorgenomen
Dat ik op weg was naar mijn lief
En toen ik eindelijk thuiskwam
Was mijn lief zo wijs en zacht
Ze zei:
Laat je niet misleiden
Hier in mijn armen
Maar ga naar al die landen
Help eerst de allerkleinsten
En tot het einde der dagen
Heb ik je lief
------------------------------
On the Way to My Love
On the way to my love
I went past warm houses
Where licentious women adored me
But wherever they caressed me
I just could not forget
That I was on the way to my love
She said:
Don't be seduced
Come into my arms
For till the end of days
I will love you
On the way to my love
I came to cool lakes
In which reckless virgins were bathing
But however much I saw them beckon
I had to keep thinking
That I was on the way to my love
She said:
Don't be seduced
But come into my arms
For till the end of days
I will love you
On the way to my love
I travelled through distant lands
Where men without eyes prayed for me
Where mothers without children looked at me
Where children without a mother
Without hope and without a house succumbed beside me
Where houses without roofs, without windows, without people
Were burning in the night
Where everything was in vain, without strength
Only the rich and the strong
Only the armies and the churches
Only the power
But I had to try to escape
For I had the intention
To be on the way to my love
And when I finally got home
My love was so wise and tender
She said:
Don't be misled
Here in my arms
But go to all those countries
Help the very little ones first
And till the end of days
I will love you
----------------------------------
A Caminho do Meu Amor
A caminho do meu amor
Passei por casas quentes
Onde mulheres desenfreadas me adoravam
Mas onde quer que elas me acariciassem
Eu não conseguia esquecer-me
De que estava a caminho do meu amor
Ela disse:
Não te deixes seduzir
Vem aos meus braços
Pois até ao fim dos dias
Eu amo-te
No caminho do meu amor
Cheguei a lagos frescos
Onde virgens imprudentes se banhavam
Mas por muito que as visse acenar
Não conseguia parar de pensar
Que estava a caminho do meu amor
Ela disse:
Não te deixes seduzir
Mas vem aos meus braços
Pois até ao fim dos dias
Eu amo-te
No caminho do meu amor
Viajei por países distantes
Onde homens sem olhos rezaram por mim
Onde mães sem crianças olhavam para mim
Onde crianças sem mãe
Sem esperança e sem casa sucumbiram ao meu lado
Onde casas sem teto, sem janelas, sem pessoas
Ardiam na noite
Onde tudo era em vão, sem força
Só os ricos e os fortes
Só os exércitos e as igrejas
Só o poder
Mas eu tinha de tentar fugir
Pois eu tinha a intenção
De que estava a caminho do meu amor
E quando finalmente cheguei a casa
A minha querida era tão sábia e suave
Ela disse:
Não te deixes enganar
Aqui nos meus braços
Mas vai a todos esses países
Ajuda primeiro os mais pequenos
E até ao fim dos dias
Eu amo-te