Kleermaker zingt Tegenland - van Boudewijn de Groot

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 июн 2024
  • De Nederlandse tekst - The lyrics in English - A letra em português:
    Tegenland (muziek: Boudewijn de Groot; tekst: Lennaert Nijgh)
    In oude kathedralen
    Van gotisch glas gebouwd
    Liggen dode kardinalen
    Hun vriendinnen te beminnen
    In steen en brons en goud
    En wijze uilen dalen
    Er neer, zo grijs als lood
    Met de echo van verhalen
    Die de vorsten hun vertellen
    Nog eeuwen na hun dood
    Zal ik blijven of verder gaan
    Ik trek mijn bonte jas met bellen aan
    Mijn schelpenhoed, mijn staf ter hand
    Zo wandel ik door Tegenland
    In morgennevels groeien
    Uit kratermeren koud
    Suikerlelies die gaan bloeien
    Stijgend onder orgeltonen
    Een klokkenspel van goud
    De wind waait uit het zuiden
    Zodat je horen kunt
    Hoe het hoge, verre luiden
    In het sneeuwwit licht blijft hangen
    Dat ruikt naar pepermunt
    Zal ik blijven of verder gaan
    Ik trek mijn bonte jas met bellen aan
    Mijn schelpenhoed, mijn staf ter hand
    Zo wandel ik door Tegenland
    Ver boven alle dalen
    En nevelbergen hoog
    Hoger dan de zonnestralen
    Zal ik stijgen met mijn dromen
    Langs de glazen regenboog
    Het zal me toch wel lukken
    Aan het einde van de reis
    Om de gele maan te plukken
    Zou hij naar bananen smaken
    Of naar vanille ijs
    Zal ik blijven of verder gaan
    Ik trek mijn bonte jas met bellen aan
    Mijn schelpenhoed, mijn staf ter hand
    Zo wandel ik door Tegenland
    Zo wandel ik door Tegenland
    -----------------------------------
    Counterland
    In ancient cathedrals
    Built of Gothic glass
    Lie dead cardinals
    Making love with their girlfriends
    In stone and bronze and gold
    And wise owls descend
    Down there, grey as lead
    With the echo of stories
    Which the monarchs tell them
    Still centuries after their death
    Shall I stay or move on
    I put on my colourful coat with bells
    My shell hat, my staff in hand
    That's how I walk through Counterland
    In morning mists grow
    From crater lakes cold
    Sugar lilies that go into bloom
    Rising under organ tones
    A carillon of gold
    The wind blows from the south
    So that you can hear
    How the high, distant chime
    Lingers in the snow-white light
    That smells of peppermint
    Shall I stay or move on
    I put on my colourful coat with bells
    My shell hat, my staff in hand
    That's how I walk through Counterland
    Far above all valleys
    And misty mountains high
    Higher than the rays of the sun
    I will ascend with my dreams
    Along the glass rainbow
    I think I shall succeed
    At the end of the journey
    To pluck the yellow moon
    Would it taste like bananas
    Or vanilla ice cream
    Shall I stay or move on
    I put on my colourful coat with bells
    My shell hat, my staff in hand
    That's how I walk through Counterland
    That's how I walk through Counterland
    -------------------------------
    Contra-lândia
    Em catedrais antigas
    Construídas de vidro gótico
    Jazem cardeais mortos
    Fazendo amor com as suas namoradas
    Em pedra, e bronze, e ouro
    E corujas sábias descem
    Lá em baixo, cinzentas como chumbo
    Com o eco de histórias
    Que os príncipes lhes contam
    Ainda por séculos depois da sua morte
    Ficarei ou seguirei em frente
    Visto o meu casaco colorido com sinos
    O meu chapéu de concha, o meu cajado na mão
    É assim que eu passeio por Contra-lândia
    Em névoas de manhã crescem
    De lagos de crateras frias
    Lírios de açúcar a florescer
    Erguendo-se sob tons de órgão
    Um carrilhão de ouro
    O vento sopra do sul
    Para que possas ouvir
    Como o carrilhão alto e distante
    Permanece na luz branco-neve
    Que cheira a hortelã-pimenta
    Ficarei ou seguirei em frente
    Visto o meu casaco colorido com sinos
    O meu chapéu de concha, o meu cajado na mão
    É assim que eu passeio por Contra-lândia
    Muito acima de todos os vales
    E montanhas nebulosas altas
    Mais alto que os raios do sol
    Subirei com os meus sonhos
    Ao longo do arco-íris de vidro
    Penso que conseguirei
    No fim da viagem
    Apanhar a lua amarela
    Teria o sabor de bananas
    Ou gelado de baunilha
    Ficarei ou seguirei em frente
    Visto o meu casaco colorido com sinos
    O meu chapéu de concha, o meu cajado na mão
    É assim que eu passeio por Contra-lândia
    É assim que eu passeio por Contra-lândia
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 2

  • @kimberlyedwards242
    @kimberlyedwards242 23 дня назад +1

    Interesting lyrics. Lots for the mind's eye to visualize. The music sounds psychedelic in parts.👏

    • @Kleermaker1000
      @Kleermaker1000  23 дня назад +1

      A great judgement!The song comes from the album Picknick (1968). De Groot wanted to make a kind of psychedelic / flower power album and Lennaert Nijgh provided all the lyrics (except for the intro / title song). It is De Groot's third album and his most experimental, partly due to the special lyrics.